Income Tax Severed Letters - 2006-06-30

Ruling

2006 Ruling 2005-0152611R3 - Qualification as a foreign merger

Unedited CRA Tags
87(8.1) 87(4)

Principal Issues: i) Is a membership in the XXXXXXXXXX a share? ii) Is a partnership a taxpayer for purposes of subsection 87(8.1)? iii) Does consideration that includes preferred shares that are redeemed within XXXXXXXXXX of issue for cash throw it offside 87(4) of 87(8.1)?

Position: i) Yes. ii) Yes. iii) No.

Reasons: i) In the context of foreign entities, we take an expansive view as to what constitutes a share. ii) Yes, for computation of income. iii) Not for 87(8.1), because with stock value satisfies the all or substantially all test in 87(8.1).

Technical Interpretation - External

29 June 2006 External T.I. 2006-0169231E5 F - Revenu de location

Unedited CRA Tags
9(1) 12(1)b)
rents levelled under GAAP were required under s 9 to be recognized as the amounts became receivable

Principales Questions: Est-ce que le calcul du revenu pour inclure une valeur théorique ou nominale selon le paragraphe .55 du chapitre 3065 du Manuel de l'I.C.C.A. concernant les PCGR applicables au bailleur en vertu d'un contrat de location, est une méthode acceptable aux fins fiscales?

Position Adoptée: Non.

Raisons: La jurisprudence sur le concept du revenu

27 June 2006 External T.I. 2006-0172261E5 - Long Term Disability Benefits

Unedited CRA Tags
6(1)(a) 6(1)(f)

Principal Issues: Tax status of long term disability ("LTD") plan benefits where three divisions of employees participate under the same plan, but where the employer pays part or all of the premium only for two divisions, and the premium for the third division is 100% employee-paid.

Position: No

Reasons: If an employer makes contributions for some employees, but not all, as may be the case where different divisions of employees participate in the same plan, the plan will not be considered to be an employee-pay-all plan even for those employees who must make all contributions themselves. It is the CRA's view that all payments out of a wage loss replacement plan to which the employer has contributed are subject to the provisions of paragraph 6(1)(f) regardless of the fact that the employer's contributions may be on account of specific employees only.

27 June 2006 External T.I. 2006-0174661E5 - Resident Carrying on Business Outside of Canada

Unedited CRA Tags
237.1 10 111(1)

Principal Issues: Whether Canadian resident carrying on business outside of Canada and, if so, to what extent are losses deductible in computing income.

Position: Question of fact.

Reasons: A review of the actual business operations of a particular taxpayer will determine whether or not the taxpayer is carrying on a business. The answer to that issue will determine the deductibility of any losses in computing income for income tax purposes.

21 June 2006 External T.I. 2006-0166551E5 - Principal Residence and Beneficial Ownership.

Unedited CRA Tags
54(1)(e) 248(1)(f)

Principal Issues: (1) Is there a disposition by the mother of her principal residence on the date of the transfer of 3/4 of the interest in the property to the daughters? (2) At the date of the mother's death, what will the cost be for each of the three daughters?

Position: (1) Question of fact. (2) Question of Fact.

Reasons: (1) Question of fact. (2) It depends on whether beneficial ownership was transferred prior to the mother's death.

15 June 2006 External T.I. 2006-0183921E5 - Definition of Canada & Reg.105

Unedited CRA Tags
255 Reg.105

Principal Issues: (1) Whether the work done by NRco could be considered to be "in connection with the exploration for or exploitation of the minerals..." for the purposes of 255(b) of the Act simply because the main purpose of the work done is to determine whether Canada has the right to the resources under UNCLOS ? (2) If the answer to question 1 is negative, will the provisions of the Interpretation Act and of the Oceans Act apply to deem the activities described above to be in Canada?

Position: (1) No (2) No

Reasons: (1) The activities carried on under the Program are not "in connection with the exploration for or exploitation of the minerals..." for the purposes of 255(b) of the Act; (2) The Interpretation Act provides that Canada only includes the internal waters and territorial sea of Canada.

13 June 2006 External T.I. 2005-0147241E5 F - Déduction pour habitants des régions éloignée

Unedited CRA Tags
110.7(1)
visits to the taxpayer’s family home outside the zone interrupts the counting of the 6-month residence period in the zone

Principales Questions:
Le contribuable peut-il demander une déduction pour région éloignée pour les années d'imposition 2003 et 2004, alors qu'il était résident de l'Ontario mais tenait une résidence pour son travail dans XXXXXXXXXX au Québec?

Position Adoptée: Non

Raisons: Le contribuable ne rencontre pas les conditions du paragraphe 110.7(1) à l'effet qu'il doit résider pour un période d'au moins six mois consécutifs.

7 June 2006 External T.I. 2005-0161881E5 F - Biens agricoles admissibles

Unedited CRA Tags
110.6 110.6(1)
any 24-month period can be used under (vi)(B) of the former family farm partnership definition

Principales Questions: (1) Le gain en capital résultant de la disposition d'une terre agricole est-il admissible à l'exonération prévue à l'article 110.6 de la Loi de l'impôt sur le revenu pour les biens agricoles admissibles?
(2) Si la terre agricole est détenue personnellement par le contribuable et son épouse pour une période d'au moins 24 mois après la dissolution de la société de personnes qui en était précédemment propriétaire et que la terre est louée à un producteur sans lien de dépendance, le gain en capital résultant de la disposition de la terre sera-t-il admissible à l'exonération des gains en capital?

Position Adoptée: (1) Oui.
(2) Oui.

Raisons: Loi de l'impôt sur le revenu.

7 June 2006 External T.I. 2005-0139641E5 F - Employés à plein temps

Unedited CRA Tags
110.6 125(7) 248(1)

Principales Questions: Est-ce que des employés d'une clinique médicale qui travaillent au moins 30 heures semaine conformément à la norme dans leur secteur d'activité et à la politique d'emploi de leur employeur peuvent être considérés comme des employés à plein temps pour les fins de l'exclusion dans la définition de " entreprise de placement déterminée " à l'alinéa 125(7)a) de la Loi de l'impôt sur le revenu ?

Position Adoptée: Une semaine de travail de 30 heures ne constituent pas un travail à plein temps.

Raisons: Selon la Cour d'appel fédérale dans Baker, et. al. c. La Reine (2005 DTC 5266), les critères d' " emploi à plein temps " dans la définition de " entreprise de placement déterminée " vise à poser pour condition un certain niveau minimum d'exploitation pour l'admissibilité à la déduction accordée aux petites entreprises et pour la déduction pour gains en capital prévue à l'article 110.6. À cette fin, on ne peut pas imposer des critères différents d'un secteur d'activité à l'autre et d'une région à l'autre.

Technical Interpretation - Internal

29 June 2006 Internal T.I. 2006-0190791I7 F - Dépense d'intérêts - obligation légale

Unedited CRA Tags
20(1)c)
Mid-West did not permit generation of retroactive interest deduction

Principales Questions: Est-ce qu'un somme est payable pour l'année en exécution d'une obligation légale en conformité avec le préambule de l'alinéa 20(1)c)?

Position Adoptée: Non.

Raisons: L'obligation légale a été créée dans l'année suivante.

27 June 2006 Internal T.I. 2006-0180031I7 F - Contrat de rente différée - avantage imposable

Unedited CRA Tags
15(1) 12.2 148
no conferral of benefit where shareholder is the annuitant of a policy acquired and owned by corporation

Principales Questions: 1. Est-ce que GESTCO a conféré un avantage en vertu de 15(1) du fait qu'elle a acquis un contrat de rente différée dont son actionnaire unique est crédirentier lorsque GESTCO en est le titulaire et bénéficiaire?
2. Est-ce qu'il y aura un avantage en vertu de 15(1) lorsque GESTCO optera pour le paiement de la rente à l'actionnaire?

Position Adoptée: 1. Non.
2. Aucune.

Raisons: 1. Interprétation du paragraphe 15(1).
2. Question de fait qui nécessite une analyse du contrat de rente à ce moment. En général, l'Agence considère que les paragraphes 15(1) et 246(1) seraient applicables lorsqu'une transaction ou une série de transactions entraînerait un appauvrissement d'une société.

27 June 2006 Internal T.I. 2006-0167421I7 - Private Foundation Investing in Ltd Partnerships

Unedited CRA Tags
149.1(4)(a)

Principal Issues: Whether a private foundation would be considered to carry on a business by virtue of its foreign limited partnership interest such that the private foundation's registration could be revoked pursuant to paragraph 149.1(4)(a).

Position: Yes, if it were established that the foreign limited partnership was a partnership for Canadian tax purposes.

Reasons: Question of law.

21 February 2006 Internal T.I. 2006-0169341I7 F - Montants reçus sous le programme "Devenir"

Unedited CRA Tags
56(1)u) 110(1)f) 63(3)a)
amounts received by those in need as supplementary amounts to cover additional guidance costs, including reimbursement of transportation costs, were social assistance
Words and Phrases
social assistance

Principales Questions: Quel est le traitement fiscal des sommes suivantes, versées dans le cadre du programme "Devenir" du ministère de l'emploi et de la solidarité sociale du Québec:
(1) L'allocation de soutien de 130$ par mois;
(2) Le remboursement des frais supplémentaires liés à la participation au programme "Devenir", tels les frais de garde d'enfants et les frais de transport.

Position Adoptée: (1) Il s'agit d'une prestation d'assistance sociale à inclure dans le revenu des prestataires du programme "Devenir". Ces prestataires auront droit à la déduction compensatoire prévue par l'alinéa 110(1)f) de la Loi de l'impôt sur le revenu. Le formulaire T5007 devra être rempli pour le montant de l'allocation de soutien.
(2) Les remboursements des frais de garde et des frais de transport engagés par les prestataires du programme seront inclus dans leurs revenus en vertu de l'alinéa 56(1)u) et donneront droit à la déduction compensatoire sous 110(1)f). Seuls les remboursements des frais de transport devront être inclus dans le formulaire T5007.

Raisons: Loi de l'impôt sur le revenu.