Search - 2002年 抽纸品牌 质量排名

Filter by Type:

Results 31 - 40 of 1094 for 2002年 抽纸品牌 质量排名
Technical Interpretation - External

21 January 2003 External T.I. 2002-0173535 - 89(1)(c) & (c.2) Capital Dividend Account

No outlays or expenses were made or incurred by the Corporation with respect to the disposition of goodwill in 2002. ... Paragraph (c.2) of the definition of CDA in subsection 89(1) of the Act: $500,000. = the total of all amounts required by paragraph 14(1)(b) to be included in computing the Corporation's income in respect of its business for the 2001 and 2002 taxation years. In order to determine the amount that was required by paragraph 14(1)(b) to be included in computing the Corporation's income in respect of its business for the 2002 taxation year in Situation A, the amount of the "excess" referred to in paragraph 14(1) must first be computed as follows: = (variable E in the definition of cumulative eligible capital ("CEC") in subsection 14(5) + variable F in the definition of CEC) (minus (variables A, B, C and D in the definition of CEC (= (3/4 of the proceeds of disposition of goodwill for the 2002 taxation year + the amounts deducted under paragraph 20(1)b) in the 2000 and 2001 taxation years(minus (3/4 of the eligible capital expenditures made in the 2000 taxation year + variables B, C and D in the definition of CEC (= ((3/4 x $2,000,000) + $101,325 (- ((3/4 x $1,000,000) + Nil + Nil + Nil (= ($1,500,000 + $101,325 (- (($750,000 + Nil + Nil + Nil) (= ($1,601,325 + $101,325 (- ($750,000 (= $851,325 Based on the above, the amount that was required by paragraph 14(1)(b) to be included in computing the Corporation's income in respect of its business for the 2002 taxation year would be determined as follows in Situation A: = 2/3 x (the "excess"- variable F in the definition of CEC- variables C and D in paragraph 14(1)(b)) = 2/3 x ($851,325 minus the amounts deducted under paragraph 20(1)(b) in the 2000 and 2001 taxation years minus variables C and D in paragraph 14(1)(b)) = 2/3 x ($851,325- $101,325- Nil- Nil) = 2/3 x ($750,000) = $500,000 Consequently, we agree with you that the amount under paragraph (c.2) of the definition of CDA would be $500,000 at the end of the Corporation's 2002 taxation year. ...
Technical Interpretation - External

18 March 2003 External T.I. 2003-0002915 F - Subsections 40(3.3) & 40(3.4)

Le 16 décembre 2002, HOLDCO a vendu 200 actions ordinaires de la société publique en faveur d'une personne qui n'est pas affiliée à HOLDCO en vertu du paragraphe 251.1(1), pour un montant de 1 500 $. HOLDCO a alors réalisé une perte en capital de 500 $. 4. Moins de 10 jours après le 16 décembre 2002, HOLDCO a acquis 200 nouvelles actions ordinaires de la société publique à un coût de 1 500 $. ... Par conséquent, la perte en capital de 500 $ de HOLDCO serait réputée nulle en vertu de l'alinéa 40(3.4)a). ...
Technical Interpretation - External

3 February 2005 External T.I. 2005-0111871E5 F - Intérêts / mise à part de l'argent

3 February 2005 External T.I. 2005-0111871E5 F- Intérêts / mise à part de l'argent Unedited CRA Tags 20(1)(c) Principales Questions: Dans la mesure où l'entreprise continue d'être exploitée, les intérêts sur l'argent emprunté utilisé pour payer une dépense courante déductible continuent-ils d'être déductibles pour toute période postérieure à celle où la dépense a été effectuée? ... Tel qu'il est mentionné au paragraphe 22 de la circulaire d'information 70-6R5 du 17 mai 2002, nous ne donnons généralement pas d'opinion écrite concernant des opérations projetées autrement que par voie de décisions anticipées. ... Les présentes opinions ne constituent pas des décisions anticipées et, tel qu'il est mentionné au paragraphe 22 de la circulaire d'information 70-6R5 du 17 mai 2002, elles ne nous lient pas. ...
Technical Interpretation - External

7 January 2003 External T.I. 2002-0133675 - Cash Call Provisions & Contingent Rts

7 January 2003 External T.I. 2002-0133675- Cash Call Provisions & Contingent Rts Unedited CRA Tags 251(5)(b) 256(1.4) Please note that the following document, although believed to be correct at the time of issue, may not represent the current position of the CCRA. ... XXXXXXXXXX: Subject: Cash Call Provisions This is in reply to your letter of March 28, 2002 wherein you requested a technical interpretation on the application of paragraph 251(5)(b) and subsection 256(1.4) of the Income Tax Act (Canada) (the "Act") in respect of rights arising under a cash call agreement. ... These comments are provided in accordance with the practice outlined in paragraph 21 of Information Circular 70-6R5 issued on May 17, 2002. ...
Technical Interpretation - External

21 September 2007 External T.I. 2007-0229191E5 F - Agent de voyages & impôt de la partie I.3

21 September 2007 External T.I. 2007-0229191E5 F- Agent de voyages & impôt de la partie I.3 Unedited CRA Tags 181.2(3)c) Principales Questions: Aux fins de la partie I.3, faut-il inclure dans le capital d'une société les fonds reçus d'un client et déposés en fidéicommis ou en fiducie pour le compte des clients des agents de voyages? ... Tel qu'il est mentionné au paragraphe 22 de la circulaire d'information 70-6R5 du 17 mai 2002, nous avons comme pratique de ne pas émettre d'opinion écrite concernant des transactions projetées autrement que par voie de décisions anticipées. ... En Ontario, les agents de voyages sont assujettis à la Loi de 2002 sur le secteur du voyage. ...
Technical Interpretation - External

4 May 2005 External T.I. 2005-0120271E5 F - Change of Control - CDA & RDTOH

4 May 2005 External T.I. 2005-0120271E5 F- Change of Control- CDA & RDTOH Unedited CRA Tags 249(4) 256(7) 89(1) Principales Questions: In a given fact situation, where all the shares of a CCPC are sold to a sibling, whether (1) there is a change of control for the purpose of 249(4)? ... Nos commentaires Tel qu'il est mentionné au paragraphe 22 de la Circulaire d'information 70-6R5 du 17 mai 2002, notre Direction a comme pratique de ne pas émettre d'opinion écrite concernant des transactions projetées autrement que par voie de décisions anticipées. ... Nous vous soulignons que la présente opinion ne constitue pas une décision anticipée et, tel que mentionné au paragraphe 22 de la circulaire d'information 70-6R5 du 17 mai 2002, elle ne lie pas l'Agence du revenu du Canada à l'égard d'une situation factuelle particulière. ...
Technical Interpretation - External

5 September 2003 External T.I. 2003-0020015 - Interest in a UK Partnership & Rental Income

5 September 2003 External T.I. 2003-0020015- Interest in a UK Partnership & Rental Income Also released under document number 2003-00200150. ... XXXXXXXXXX 2003-002001 Attn: XXXXXXXXXX September 10, 2003 Dear XXXXXXXXXX: Re: Taxation of Foreign Source Income and Capital Gain We are writing in reply to your email of May 23, 2003, in which you requested our interpretation of the application of the Canada-United Kingdom Income Tax Convention (1978) (the "Convention") to the following situation:- The taxpayer is an individual, resident of Canada;- The taxpayer moved from the UK to Canada during the year 2000;- The taxpayer owns an interest in a partnership with two other persons;- The partnership runs a golf course located in Wales (UK);- The taxpayer also owned a house in Wales that he rented when he immigrated to Canada, until he sold it in 2002. ... In your example, this gain would be included in the taxpayer's income for the 2002 taxation year. ...
Technical Interpretation - External

10 January 2003 External T.I. 2002-0166385 - qsbc shares & connected

10 January 2003 External T.I. 2002-0166385- qsbc shares & connected Unedited CRA Tags 110.6(1) 186(4) 186(2) Please note that the following document, although believed to be correct at the time of issue, may not represent the current position of the CCRA. ... Our reading of the legislation. 2002-016638 XXXXXXXXXX Allan Nelson CMA (613) 443-7253 January 10, 2003 Dear XXXXXXXXXX: Re: Technical Opinion Request We are writing in reply to your letter to us dated October 1, 2002, wherein you asked for clarification concerning the definition of qualified small business corporation share ("QSBC share") in subsection 110.6(1) of the Income Tax Act (Canada) (the "Act"). ... As discussed with you during our December 10, 2002, telephone conversation (Nelson/XXXXXXXXXX), we will limit the balance of our discussion to your question of whether Aco would be considered a payer corporation that is connected with Cco for the purposes of the preamble in subparagraph (c)(ii) of the QSBC share definition in subsection 110.6(1) of the Act (the "Preamble"). ...
Technical Interpretation - External

19 September 2003 External T.I. 2003-0034095 - Specified bene of trust & change prin res

19 September 2003 External T.I. 2003-0034095- Specified bene of trust & change prin res Also released under document number 2003-00340950. ... The spousal beneficiary continued to occupy the property until some time in 2002, when she moved in with her daughter for medical reasons. ... Murphy Section Manager for Division Director International & Trusts Division Income Tax Rulings Directorate Policy and Legislation Branch- 4- ...
Technical Interpretation - External

6 September 2011 External T.I. 2010-0389011E5 F - L'interprétation de " est en droit de recevoir"

Plus particulièrement, vos questions concernent les conclusions que nous avons émises dans le document portant le numéro 2009-0350241E5 (" notre Opinion ") qui traitait de la question de savoir quand un contribuable " est en droit de recevoir " le montant du crédit d'impôt pour investissement relatif au matériel de fabrication et de transformation du Québec (ci après " le Crédit ") aux fins du paragraphe 13(7.1) de la Loi. Ce crédit est prévu à l'article 1029.8.36.166.43 de la Loi sur les impôts du Québec (ci-après " LI "). ... Nos commentaires Tel qu'il est mentionné au paragraphe 22 de la circulaire d'information 70-6R5 du 17 mai 2002, nous avons comme pratique de ne pas émettre d'opinion écrite concernant des transactions projetées autrement que par voie de décisions anticipées. ...

Pages