Date:
20120919
Docket:
IMM-6028-11
Citation:
2012 FC 1094
Ottawa, Ontario,
September 19, 2012
PRESENT: The
Honourable Mr. Justice O'Keefe
BETWEEN:
|
XIAO LING DU
|
|
|
Applicant
|
and
|
|
THE MINISTER OF CITIZENSHIP
AND IMMIGRATION
|
|
|
Respondent
|
|
|
|
REASONS FOR
JUDGMENT AND JUDGMENT
[1]
This
is an application pursuant to subsection 72(1) of the Immigration and
Refugee Protection Act, SC 2001, c 27 (the Act) for judicial review of a
decision by the Immigration Appeal Division (the Board), dated August 11, 2011,
wherein the applicant’s appeal of the decision denying her application to
sponsor her daughter was dismissed.
[2]
This
decision was based on the Board’s finding that as she was not examined at the
time of her mother’s permanent residence application, the applicant’s daughter
was not a member of the family class pursuant to paragraph 117(9)(d) of the Immigration
and Refugee Protection Regulations, SOR/2002-227 (the Regulations).
[3]
The applicant requests that the Board’s decision be set aside and
a declaration be issued that the applicant’s daughter is a member of the family
class. Alternatively, the applicant requests that the Board’s decision be set
aside and the matter referred back for redetermination by a differently
constituted Board.
Background
[4]
The
applicant, Xiao Ling Du, is a citizen of China. In 1991, she married Jie Zhang.
On January 25, 1995, the couple had a daughter named Xiao Wen Zhang. After the
birth of their daughter, the applicant was ill and the couple experienced
financial problems. They therefore decided that their daughter should live with
her paternal grandparents.
[5]
In
2004, the couple separated. The applicant’s daughter continued to live with her
paternal grandparents. The couple divorced in January 2005. They agreed that
their daughter would continue living with her paternal grandparents and that
the applicant’s ex-husband would have custody over her.
[6]
The
applicant remarried in May 2005. In 2001, prior to their marriage, Tie Jun Zhang
(the applicant’s second husband) had applied for Canadian permanent residence
status under the skilled worker category. After their wedding, Tie Jun Zhang
filed a spousal sponsorship application for the applicant. As part of this
application process, the visa office forwarded a declaration with regard to
non-accompanying dependent who is not examined (the declaration) form to the
applicant. The applicant signed and returned the declaration. On this signed
copy, the applicant signed in the space for the witness and her husband signed
in the space for the principal applicant.
[7]
On
November 16, 2006, the applicant became a permanent resident in Canada.
[8]
In
2008, the applicant’s first husband remarried. In July 2008, the applicant
obtained legal custody over her daughter. Throughout 2008 and 2009, the
applicant became increasingly concerned about her daughter. She therefore
decided to apply to sponsor her to Canada.
[9]
In
March 2010, the applicant filed a family class sponsorship application for her
daughter. On June 15, 2010, this application was denied under paragraph
117(9)(d) of the Regulations because the daughter was not examined during the
processing of the applicant’s permanent residence application.
[10]
On
December 2, 2010, the applicant submitted a second family class sponsorship
application that included a request for humanitarian and compassionate
(H&C) considerations pursuant to section 25 of the Act. This application
was denied on March 8, 2011. An application for leave and judicial review of
this decision has been filed.
[11]
On
April 15, 2011, the applicant appealed the June 15, 2010 decision to the Board.
The Board requested submissions on whether the appeal should be dismissed as a
result of the daughter not being a member of the family class pursuant to paragraph
117(9)(d) of the Regulations. The Board rendered its decision in chambers based
on the written submissions filed by the parties.
[12]
On
June 29, 2011, the applicant became a Canadian citizen.
Board’s Decision
[13]
On
August 11, 2011, the Board dismissed the applicant’s appeal.
[14]
The
Board first summarized the facts including the visa officer’s forwarding of the
declaration to the applicant during the processing of her permanent residence
application. The Board noted that this form is often used by visa officers to
obtain acknowledgment from a permanent resident applicant that he/she is aware
of the effect of paragraph 117(9)(d) of the Regulations. The Board observed
that the applicant signed the declaration on the witness line while her husband
signed it on the principal applicant line (where she should in fact have signed
it).
[15]
The
Board noted that the applicant’s submissions on the declaration were
three-fold: the applicant did not understand what she was signing; the visa
officer had an obligation to counsel her about the consequences of not having
her daughter examined; and the signed declaration was a nullity because the
applicant signed it as a witness and not as the principal applicant.
[16]
First,
the Board noted that the mere fact that the applicant signed the declaration in
the wrong place did not confirm that she did not understand its contents nor
did it undermine the proposition that she was intending to communicate to the
visa officer her wish not to have her daughter examined and understood the consequences
of that decision. The Board noted that visa officers must be able to rely on
documents put before them and permitting applicants to resile from the contents
of such documents would undermine the operation of the Act.
[17]
Second,
the Board noted that the visa officer did not advise the applicant to the
extent implicit in the Overseas Processing Manual (the OP Manual).
Nevertheless, a refusal may still be valid in law, notwithstanding that the
visa officer did not fully comply with the process outlined in the OP Manual.
Rather than being a mandatory provision, the Board noted that the OP Manual
should be viewed as an indication of best practices that officers should aspire
to. The Board held that the applicant bears the onus of understanding the content
of documents she signs and cannot later avoid the implication of her signature
by claiming she did not understand what she was signing.
[18]
The
Board also noted that although the applicant submitted that she did not have
legal advice, the declaration was sent to a consultant acting as her husband’s
advisor who then forwarded it to the applicant and asked her to sign a form
about her daughter. The Board found that the visa officer cannot be held
accountable for the quality of advice given to an applicant. In addition, there
is no breach of natural justice when a visa officer forwards a document to the
address requested by an applicant. The Board noted that it would not be
appropriate for a visa officer to interfere with an applicant’s decision about
the form of representation employed in dealing with a visa office.
[19]
Third,
the Board noted that the obligation to have her daughter examined is contained
in the Regulations and the declaration is merely a manner of proof that the
applicant has acknowledged awareness of paragraph 117(9)(d). The Board
highlighted that in the applicant’s statutory declaration, she stated that she
thought the form she signed was to acknowledge that her daughter would not be
coming to Canada for the time being. She did not understand that it would
permanently prohibit her from sponsoring her daughter. The Board found that
this statement confirmed the applicant’s intention to sign the declaration as
the principal applicant, not as a witness.
[20]
The
Board also noted that Chen v Canada (Minister of Citizenship and
Immigration), [2009] IADD No 1933, a case relied on by the applicant, was
distinguishable. In Chen above, the signed document bore both the Roman
alphabet and the Chinese characters for the applicant and the witness.
Conversely, in this case, the sole signatures were in Chinese characters and it
was thus not readily apparent that the declaration was erroneously signed.
[21]
The
Board noted that the applicant bears the onus of completing forms correctly.
She should not gain an advantage from erroneously completing forms that are
relied on by visa officers in good faith and later resiling from the contents
of those forms after having obtained permanent residence status.
[22]
The
Board also noted the applicant’s submissions that the circumstances surrounding
the signing of the declaration indicated that, in effect, no real choice was
presented to the applicant. Rather, it was the visa officer’s decision not to
have the applicant’s daughter examined. Thus, subsection 117(10) of the
Regulations applied. However, the Board held that this argument was not
established on the evidence before it. Rather, if the visa officer had believed
that the applicant wanted to sponsor her daughter in the future, the Board
found it likely that the daughter would have been examined.
[23]
Finally,
the Board cited jurisprudence that has emerged on the interpretation of
paragraph 117(9)(d) of the Regulations. The Board noted that regardless of
whether it is intentional, the jurisprudence has confirmed that non-disclosure
is enough to bar an applicant from sponsoring her/his child. In this case, the
applicant’s daughter was not examined at the time of her immigration
application to Canada. While the applicant might have failed to understand the
consequences of not having her daughter examined, notwithstanding the visa
officer’s efforts to ensure that understanding, it did not exempt the applicant
from the application of paragraph 117(9)(d) of the Regulations.
[24]
In
conclusion, the Board found that the applicant’s daughter was not a member of
the family class. It therefore dismissed the appeal. The Board did note that
the facts alleged in this case would lend themselves to an H&C application to
the Minister under section 25 of the Act.
Issues
[25]
The
applicant submits the following points at issue:
1. Whether or not
the Board’s decision was reasonable; and
2. Whether or not
the Board properly interpreted subsection 117(10) of the Regulations.
[26]
I
would rephrase the issues as follows:
1. What is the
appropriate standard of review?
2. Did the Board err
in determining that the applicant’s daughter was not a member of the family
class pursuant to paragraph 117(9)(d) of the Regulations?
3. Did the Board err
in finding that subsection 117(10) of the Regulations did not apply to this case?
Applicant’s Written Submissions
[27]
The
applicant submits that in her written submissions to the Board, she argued that
the declaration she filed with the visa officer was a nullity because her
husband signed it as the principal applicant. As he was merely the daughter’s
step-father, he did not have the authority to waive the applicant’s right to
sponsor her daughter in the future. In support, the applicant referred to Chen
above.
[28]
The
applicant submits that the Board unreasonably distinguished Chen above,
on the basis that it was not readily apparent that the declaration was
erroneously signed. The applicant notes that paragraph 10(1)(b) of the
Regulations provides that an application under the Regulations shall “be signed
by the applicant”. Thus, proper applicants must sign the relevant forms.
[29]
Further,
there was clear evidence before the Board of the applicant’s and her husband’s
different signatures on documents before the visa officer who processed their
immigration applications. Their signatures would also have been easily
distinguishable on the passports they provided to obtain visas.
[30]
Thus,
there was ample evidence that the visa officer dealing with the applicant’s
permanent residence application in 2005 should have recognized that the
declaration was erroneously signed, indicating some misunderstanding thereof
and alerting the officer that the declaration was defective. The applicant
submits that the Board’s reasoning on this point was flawed and it ignored
relevant evidence contradicting its own conclusions. The Board also erred in
not reading the declaration restrictively.
[31]
The
applicant submits that the Board improperly assessed the issue of whether the
declaration was a nullity. The applicant notes that under paragraph 67(1)(b) of
the Act, the Board has the authority to allow an appeal when it is satisfied
that “a principle of natural justice has not been observed”. In assessing
whether there was a breach of natural justice, the Board was limited to
considering the evidence before the visa officer in 2005. The Board therefore
improperly relied on the applicant’s 2010 statutory declaration.
[32]
Further,
the applicant submits that the Board failed to address the applicant’s argument
that she was not given a choice as to whether to have her daughter medically
examined and also ignored relevant evidence on this issue. In her submissions
to the Board, the applicant stated that she made no choice to waive her right
to sponsor her daughter. She also made no choice not to have her daughter
examined. The Board erred by not responding to this, but rather restricting
itself to the visa officer’s obligation to advise the applicant about the
consequences of not having her daughter examined.
[33]
The
applicant notes that her submissions to the Board were not limited to the visa
officer’s failure to follow the guidelines set out in the OP Manual, but also
pertained to the lack of instructions provided by the visa officer to the
applicant regarding the declaration. The visa officer provided no explanation
about the medical examination for the applicant’s daughter. These facts
indicated a breach of natural justice, an issue that the Board failed to
consider.
[34]
The
applicant submits that in exercising its lawful jurisdiction, the Board should
not have been blind to, or dismissive of, the particular circumstances of the
case before it. Here the Board refused to exercise its jurisdiction by placing
the Regulations above all else and essentially refusing to assess whether a
breach of natural justice occurred.
[35]
The
applicant also submits that the Board erred in its interpretation of subsection
117(10) of the Regulations. The Board failed to consider the fact that the visa
officer provided the declaration to the applicant and relied on it in
determining that the applicant’s daughter was not required to be examined. As
indicated previously, this declaration was defective and the Board failed to
consider this.
[36]
In
summary, the applicant submits that the Board’s decision was flawed. The
circumstances of the case indicate that a breach of natural justice occurred in
the processing of the applicant’s immigration application in 2005. This led to
her daughter not being examined. As a result, the applicant has been unable to
sponsor her daughter. The applicant submits that the Board’s decision is not
justified based on the evidence and is therefore unreasonable.
Respondent’s Written Submissions
[37]
The
respondent submits that the Board’s consideration of the facts and their
application under paragraph 117(9)(d) of the Regulations is a finding of mixed
fact and law that is reviewable on the standard of reasonableness. The question
to be determined on issues of natural justice and procedural fairness is
whether the impugned procedure was fair.
[38]
The
respondent submits the decision was reasonable. The respondent notes that the
purpose of paragraph 117(9)(d) of the Regulations is to ensure that foreign
nationals seeking permanent residence do not omit non-accompanying dependent
members from their applications, thereby avoiding their examination for admissibility
at that time and benefiting at a later time from the preferential processing
and admission treatment granted to members of the family class.
[39]
Through
the declaration, applicants acknowledge the impact of paragraph 117(9)(d) of
the Regulations. The respondent notes that the Immigration Appeal Division has
consistently found that the signing of the declaration is prima facie
evidence that an applicant has chosen not to have a dependent child examined,
therefore barring future sponsorship. This is true even where an applicant has
received possibly poor advice. The respondent submits that the intention of the
Regulations cannot be overcome despite poor advice.
[40]
The
respondent notes that applicants are deemed to know the content and
requirements of the Regulations. As such, the applicant’s claim that she did
not know the consequences of her actions or did not intend her actions is
irrelevant.
[41]
The
respondent notes that the obligation to have her daughter examined is contained
in the Regulations. As the declaration merely served as proof of the
applicant’s acknowledgement of her awareness of paragraph 117(9)(d) of the
Regulations, the fact that the signatures were erroneous is irrelevant.
Moreover, visa officers are under no obligation to ensure that signatures are
correct and applicants bear the onus of ensuring that they understand the
content of any documents they sign.
[42]
Further,
the respondent submits that Board reasonably found that the applicant’s 2010
statutory declaration confirmed that she intended to sign the declaration as
the principal applicant making an acknowledgment, not as the witness thereof.
The respondent submits that it is established jurisprudence that where natural
justice is at issue, reference can be made to evidence that was not necessarily
in existence at the time of the decision. As the Board’s hearing is de novo,
the Board can implicitly hear evidence that was not before the original
decision maker and rely on it in making decisions, provided it finds the
evidence credible and trustworthy.
[43]
In
addition, contrary to the applicant’s submissions, the Board specifically
addressed the applicant’s argument that she was given no choice about whether
to sign the declaration. The respondent submits that this argument is
implicitly addressed in the Board’s discussion on the visa officer’s duty to
advise the applicant on the consequences of not being examined.
[44]
Finally,
the respondent submits that the Board correctly distinguished Chen
above, on the grounds that the signatures were both in Roman and Chinese
characters. Conversely, in this case, the declaration was only signed in
Chinese characters and it was thus not readily apparent, as in Chen
above, to the visa officer that the signatures were mixed up.
[45]
The
respondent also submits that the Board was correct in its subsection 117(10)
analysis. There was nothing in the record to suggest that the visa officer
determined the daughter not examinable, as required under subsection 117(10) of
the Regulations. Rather, in this case, it was the signing of the declaration
that led to the non-examination. Thus, the respondent submits that the Board
did not make a reviewable error and this application should be dismissed.
Analysis and Decision
[46]
Issue
1
What is the
appropriate standard of review?
Where previous jurisprudence
has determined the standard of review applicable to a particular issue before
the court, the reviewing court may adopt that standard (see Dunsmuir v New Brunswick, 2008 SCC 9, [2008] 1 S.C.R. 190 at paragraph 57).
[47]
A
Board’s determination as to whether an applicant is excluded as a member of the
family class pursuant to paragraph 117(9)(d) of the Regulations is a question
of mixed fact and law that attracts a standard of review of reasonableness (see
Moudoodi v Canada (Minister of Citizenship and Immigration), 2010 FC
761, [2010] FCJ No 932 at paragraph 10).
[48]
In
reviewing the Board’s decision on the standard of reasonableness, the Court
should not intervene unless the Board came to a conclusion that is not
transparent, justifiable and intelligible and within the range of acceptable
outcomes based on the evidence before it (see Dunsmuir above, at
paragraph 47; and Canada (Citizenship and Immigration) v Khosa, 2009
SCC 12, [2009] 1 S.C.R. 339 at paragraph 59). It is not up to a reviewing Court to
substitute its own view of a preferable outcome, nor is it the function of the
reviewing Court to reweigh the evidence (see Khosa above, at paragraphs
59 and 61).
[49]
Issue
2
Did the Board err in
determining that the applicant’s daughter was not a member of the family class
pursuant to paragraph 117(9)(d) of the Regulations?
Paragraph 117(9)(d) of the
Regulations excludes foreign nationals as members of the family class if at the
time of their sponsor’s permanent residence application, the foreign national
was a non-accompanying family member of that sponsor and was not examined. The
often cited purpose of this provision is to “ensure that foreign nationals
seeking permanent residence do not omit non-accompanying dependent members from
their applications thereby avoiding their examination for admissibility at that
time, and then, once having obtained their own permanent residence status, seek
to sponsor their dependents and benefit from the preferential processing as
well as admission treatment given to members of the "family class"”
(see Natt v Canada (Minister of Citizenship and Immigration), 2004 FC
810, [2004] FCJ No 997 at paragraph 14).
[50]
In
this case, at the time of the applicant’s permanent residence application, her
daughter was a non-accompanying family member and was not examined. The
applicant’s daughter therefore fell directly within the scope of paragraph
117(9)(d) of the Regulations.
[51]
At
the time of her permanent residence application, the applicant and her husband
also signed a declaration acknowledging the effect of not including her
daughter and not having her examined for immigration purposes. After citing
paragraph 117(9)(d), the declaration explicitly states:
I
therefore acknowledge that, since the above dependent is not being examined, I
may not in the future sponsor him/her as long as the above section remains in
force.
[52]
However,
the applicant submits that the declaration is a nullity as both she and her
husband incorrectly signed it. In support, the applicant refers to Chen
above. The following paragraphs from Chen above, describes the reasons
for that decision:
37
Both sets of documents were signed on September 13, 2004. Both sets of
documents were signed by Mr. Wu, the appellant's husband, at the time of her
application. While Mr. Wu is the biological father of Ms. Yi, he is
but a stepfather of the applicant, Mr. Qi. While a biological parent may
sponsor a child who was a member of the family class, a step-parent may not
sponsor the dependent child of their spouse because their spouse's dependent
child is not a member of the family class qua the step-parent.
[...]
41
Only the appellant could sponsor the applicant. Since only the appellant had
the right to sponsor the applicant, only the appellant could sign away her
rights to future sponsorship. Therefore when Mr. Wu signed the Declaration
and Separation Statement in respect of the appellant's son, he was signing away
the rights of the appellant which he had no power to do.
[…]
43
The content of the Separation Statement signed by Mr. Wu on September 13, 2004
in respect of the appellant's son is significant. The document is essentially a
form which must be filled out and signed in order to complete it. At the
allotted place on the document following the type written word "I"
Mr. Wu's full name was handwritten as were the words "applicant for
permanent residence in Canada." This is followed by the type written words
"hereby state that I fully understand that should I be granted admission
to Canada, this action on the part of the Government of Canada does not oblige
said Government to grant admission to my wife/husband/common-law
partner/son/daughter/grandchild." The words wife, husband, common-law
partner, son, daughter, grandchild were all crossed out and the words "spouse's
dependent (son) Yang Zhong Qi" was handwritten in the space allocated for
names. The document bears Mr. Wu's signature in both the Roman alphabet and
Chinese characters and the witness' signature of a certain Tan Shao Zhen in
both the Roman alphabet and Chinese characters.
44
As noted above, the Declarations and Separation Statements for Ms. Yi and the
applicant were received by the visa post on September 23, 2004. When these
documents were considered, it should have been readily apparent to the reviewing
officer that the wrong person signed the Declaration and Separation Statement
in respect of the applicant. Nevertheless, the defective documents in
respect of the applicant were relied upon as being valid and the visa for the
appellant was issued on December 28, 2004.
45
The panel finds, that because the wrong person signed the Declaration and
Separation Statement in respect of the applicant, these documents are null and
void and have no effect despite the fact that they were relied upon to
subsequently issue the permanent resident visa for the appellant on December
28, 2004. Moreover the entire sequence of events comes within subsection
117(10) because the visa officer knew of the applicant and he was not examined
as on the basis of the documents it was determined that he was not required to
be examined under the circumstances. Subsection 117(10) applies on the face of
the facts. [emphasis added]
[53]
In
this case, the Board noted that the declaration only bore signatures in Chinese
characters and it was therefore not readily apparent, as in Chen above, that
the declaration was erroneously signed. The Board also relied on the
applicant’s 2010 statutory declaration. There, the applicant stated that she
thought the effect of signing the declaration was to acknowledge that her
daughter would not be coming to Canada for the time being; not that it would
permanently prohibit the applicant from sponsoring her daughter. The Board
found that this statement confirmed the applicant’s intention to sign the
declaration as the principal applicant, not as a witness.
[54]
The
applicant criticizes the Board’s reliance on the 2010 statutory declaration as
it was not before the visa officer in 2005. However, pursuant to subsection
175(1) of the Act:
175. (1) The
Immigration Appeal Division, in any proceeding before it,
. . .
(b) is
not bound by any legal or technical rules of evidence; and
(c) may
receive and base a decision on evidence adduced in the proceedings that it
considers credible or trustworthy in the circumstances.
|
175. (1) Dans
toute affaire dont elle est saisie, la Section d’appel de l’immigration :
. . .
b) n’est
pas liée par les règles légales ou techniques de présentation de la preuve;
c) peut
recevoir les éléments qu’elle juge crédibles ou dignes de foi en l’occurrence
et fonder sur eux sa décision.
|
[55]
These provisions
clearly empower the Board to consider the 2010 statutory declaration, even
though it was not before the visa officer in 2005. The Board’s right to
consider new evidence was confirmed by the Supreme Court of Canada in Mugesera
v Canada (Minister of Citizenship and Immigration), 2005 SCC 40, [2005] 2
SCR 100 at paragraph 27). It should also be noted that significant deference is
owed to the Board in its assessment of the credibility of the witnesses and the
evidence (see Canada (Minister of Citizenship and Immigration) v
Kimbatsa, 2010 FC 346, [2010] FCJ No 389 at paragraph 38).
[56]
Thus,
the Board did not err by relying on the applicant’s 2010 statutory declaration
and the statement therein on the applicant’s understanding of the effect of
signing the declaration.
[57]
As
shown, the facts in this case are indeed different from those in Chen
above. Contrary to Chen above, the applicant in this case did sign the declaration,
albeit in the wrong place. The 2010 statutory declaration further indicated
that the applicant intended to sign the declaration, although she misunderstood
or was not aware of the effect of so doing.
[58]
The
issue of an applicant’s lack of awareness was addressed in Jankovic v Canada (Minister of Citizenship and Immigration), 2003 FC 1482, [2003] FCJ No 1878 (at
paragraph 53):
The
Applicant does not deny that he was excluded from his Father's 1992
application. The Father alleges, rather, that he was not aware of the
consequences of that exclusion. But the Father is presumed to be aware of the
rules and legislation governing applications which he submits. The
legislation is publically [sic] available and the onus is on the
individual applicant to ensure that they comply with the legislative
requirements and are aware of the consequences of their choices. No one misled
the Father at the material time or prevented him from seeking advice about the
implications of his choices. There was no procedural unfairness and the
Respondent was under no obligation to advise the Father about future
consequences. In addition, the Father has stated categorically that the son was
in his Mother's custody at the time and had no intention of immigrating to Canada. [emphasis added]
[59]
As
indicated, the applicant is presumed to be aware of the law governing her
applications, and thus, her misunderstanding or lack of awareness of the effect
of signing the declaration bears no weight on this issue. The visa officer was
under no legal obligation to explain the requirements of paragraph 117(9)(d) to
the applicant. It is also notable that poor advice cannot be relied on by an
applicant to overcome the effect of paragraph 117(9)(d) and of a signed
declaration (see Cha v Canada (Minister of Citizenship and Immigration),
[2007] IADD No 2782 at paragraph 9).
[60]
It
has been well recognized that the effects of subsection 117(9)(d) of the
Regulations can be harsh (see David v Canada (Citizenship and Immigration),
2007 FC 546, [2007] FCJ No 740 at paragraph 10; and Desalegn v Canada
(Minister of Citizenship and Immigration), 2011 FC 268, [2011] FCJ No 316
at paragraph 4). An applicant’s intention cannot mitigate this harsh effect. As
noted in Kimbatsa above:
51 The
case law is unanimous. An incorrect statement resulting in a foreign national
not being examined prevents that foreign national from being considered under
the family class for sponsorship purposes, regardless of the reasons for the
incorrect statement. Therefore, whether or not the incorrect statement was
made in good faith, the foreign national will be excluded from the sponsor's
family class.
[…]
53 Parliament's
intention could not be more clearly expressed. The generous immigration regime
applicable to the family class is subject to the express condition that the
sponsor make truthful statements in his or her application for permanent
residence, enabling the Canadian authorities to examine in advance all of the
individuals potentially belonging to the family class in the event that the
sponsor is granted permanent resident status. Foreign nationals who are not
examined are therefore excluded from the family class of the sponsor,
regardless of the reasons for the sponsor's incorrect statement. However,
the Minister may overlook incorrect statements in circumstances justified by
humanitarian and compassionate considerations, pursuant to subsection 25(1) of
the Act. This approach ensures the integrity of the immigration system.
[emphasis
added]
[61]
In
summary, I find that the Board came to a reasonable decision based on the evidence
before it, including the facts surrounding the applicant’s immigration application
and the signing of the declaration. The Board’s decision was transparent,
justifiable and intelligible and within the range of acceptable outcomes.
[62]
Issue
3
Did the Board err in
finding that subsection 117(10) of the Regulations did not apply to this case?
The applicant also submits
that the Board erred in its interpretation of subsection 117(10) of the
Regulations. Subsection 117(10) of the Regulations states that subject to
subsection (11), paragraph (9)(d) does not apply in respect of a foreign
national referred to in that paragraph who was not examined because an officer
determined that they were not required by the Act or the former Act, as
applicable, to be examined.
[63]
As
indicated, subsection 117(10) provides an exception from the harsh effect of
paragraph 117(9)(d). However, this exception is only available where the
applicant was not examined because an officer determined that they were not
required to be examined under the current or former Act.
[64]
In
this case, the applicant submits that the officer relied on the defective declaration
in determining that her daughter did not need to be examined; thus, subsection
117(10) applied. Conversely, the respondent submits that there was nothing in
the record to suggest that the visa officer determined that the daughter was
not examinable; thus, subsection 117(10) did not apply.
[65]
In
its decision, the Board held that the applicant’s argument was not established
on the evidence before it. The Board found that if the visa officer had
believed that the applicant wanted to sponsor her daughter in the future, it
was likely that the daughter would have been examined.
[66]
I
agree with the Board that there was no evidence before it to support the
applicant’s submission. The visa officer sent the declaration to the
applicant’s immigration consultant that was on file. This consultant forwarded
the declaration to the applicant for signature. Both the applicant and her
husband signed the declaration in Chinese characters, albeit in the wrong location,
and then returned the declaration to the visa officer. The Board reasonably
found that the signing error was not readily apparent and that the applicant
nevertheless intended to sign the declaration even though she misunderstood its
full effect. None of these facts suggest that the visa officer actually
determined that the applicant’s daughter was not required by law to be
examined. I would therefore also dismiss this argument as the Board’s decision
on this issue was also reasonable based on the evidence before it.
[67]
As
a result of my findings, the application for judicial review must be dismissed.
[68]
Neither
party wished to submit a proposed serious question of general importance to me
for my consideration for certification.
JUDGMENT
THIS
COURT’S JUDGMENT is that the application for judicial review is
dismissed.
“John A. O’Keefe”
ANNEX
Relevant
Statutory Provisions
Immigration
and Refugee Protection Act,
SC 2001, c 27
12. (1) A
foreign national may be selected as a member of the family class on the basis
of their relationship as the spouse, common-law partner, child, parent or
other prescribed family member of a Canadian citizen or permanent resident.
13. (1) A
Canadian citizen or permanent resident may, subject to the regulations,
sponsor a foreign national who is a member of the family class.
65. In
an appeal under subsection 63(1) or (2) respecting an application based on
membership in the family class, the Immigration Appeal Division may not
consider humanitarian and compassionate considerations unless it has decided
that the foreign national is a member of the family class and that their
sponsor is a sponsor within the meaning of the regulations.
67. (1) To
allow an appeal, the Immigration Appeal Division must be satisfied that, at
the time that the appeal is disposed of,
(a) the
decision appealed is wrong in law or fact or mixed law and fact;
(b) a
principle of natural justice has not been observed; or
(c) other
than in the case of an appeal by the Minister, taking into account the best
interests of a child directly affected by the decision, sufficient
humanitarian and compassionate considerations warrant special relief in light
of all the circumstances of the case.
(2) If
the Immigration Appeal Division allows the appeal, it shall set aside the
original decision and substitute a determination that, in its opinion, should
have been made, including the making of a removal order, or refer the matter
to the appropriate decision-maker for reconsideration.
72. (1) Judicial
review by the Federal Court with respect to any matter — a decision,
determination or order made, a measure taken or a question raised — under
this Act is commenced by making an application for leave to the Court.
|
12. (1) La
sélection des étrangers de la catégorie « regroupement familial »
se fait en fonction de la relation qu’ils ont avec un citoyen canadien ou un
résident permanent, à titre d’époux, de conjoint de fait, d’enfant ou de père
ou mère ou à titre d’autre membre de la famille prévu par règlement.
13. (1) Tout
citoyen canadien et tout résident permanent peuvent, sous réserve des
règlements, parrainer l’étranger de la catégorie « regroupement
familial ».
65. Dans
le cas de l’appel visé aux paragraphes 63(1) ou (2) d’une décision portant
sur une demande au titre du regroupement familial, les motifs d’ordre
humanitaire ne peuvent être pris en considération que s’il a été statué que
l’étranger fait bien partie de cette catégorie et que le répondant a bien la
qualité réglementaire.
67. (1) Il
est fait droit à l’appel sur preuve qu’au moment où il en est disposé :
a) la
décision attaquée est erronée en droit, en fait ou en droit et en fait;
b) il
y a eu manquement à un principe de justice naturelle;
c) sauf
dans le cas de l’appel du ministre, il y a — compte tenu de l’intérêt
supérieur de l’enfant directement touché — des motifs d’ordre humanitaire
justifiant, vu les autres circonstances de l’affaire, la prise de mesures
spéciales.
(2) La
décision attaquée est cassée; y est substituée celle, accompagnée, le cas
échéant, d’une mesure de renvoi, qui aurait dû être rendue, ou l’affaire est
renvoyée devant l’instance compétente.
72. (1) Le
contrôle judiciaire par la Cour fédérale de toute mesure — décision,
ordonnance, question ou affaire — prise dans le cadre de la présente loi est
subordonné au dépôt d’une demande d’autorisation.
|
Immigration
and Refugee Protection Regulations,
SOR/2002-227
117.(9) A
foreign national shall not be considered a member of the family class by
virtue of their relationship to a sponsor if
. . .
(d) subject
to subsection (10), the sponsor previously made an application for
permanent residence and became a permanent resident and, at the time of that
application, the foreign national was a non-accompanying family member of the
sponsor and was not examined.
(10) Subject
to subsection (11), paragraph (9)(d) does not apply in respect of a
foreign national referred to in that paragraph who was not examined because
an officer determined that they were not required by the Act or the former
Act, as applicable, to be examined.
(11) Paragraph (9)(d)
applies in respect of a foreign national referred to in subsection (10)
if an officer determines that, at the time of the application referred to in
that paragraph,
(a) the
sponsor was informed that the foreign national could be examined and the
sponsor was able to make the foreign national available for examination but
did not do so or the foreign national did not appear for examination; or
(b) the
foreign national was the sponsor's spouse, was living separate and apart from
the sponsor and was not examined.
|
117.(9) Ne
sont pas considérées comme appartenant à la catégorie du regroupement
familial du fait de leur relation avec le répondant les personnes
suivantes :
. . .
d) sous
réserve du paragraphe (10), dans le cas où le répondant est devenu
résident permanent à la suite d’une demande à cet effet, l’étranger qui, à
l’époque où cette demande a été faite, était un membre de la famille du
répondant n’accompagnant pas ce dernier et n’a pas fait l’objet d’un
contrôle.
(10) Sous
réserve du paragraphe (11), l’alinéa (9)d) ne s’applique pas à
l’étranger qui y est visé et qui n’a pas fait l’objet d’un contrôle parce
qu’un agent a décidé que le contrôle n’était pas exigé par la Loi ou
l’ancienne loi, selon le cas.
(11) L’alinéa (9)d)
s’applique à l’étranger visé au paragraphe (10) si un agent arrive à la
conclusion que, à l’époque où la demande visée à cet alinéa a été
faite :
a) ou
bien le répondant a été informé que l’étranger pouvait faire l’objet d’un
contrôle et il pouvait faire en sorte que ce dernier soit disponible, mais il
ne l’a pas fait, ou l’étranger ne s’est pas présenté au contrôle;
b) ou
bien l’étranger était l’époux du répondant, vivait séparément de lui et n’a
pas fait l’objet d’un contrôle.
|