Search - 辐射监测仪 校准
Results 1201 - 1210 of 1406 for 辐射监测仪 校准
Conference
7 October 2011 Roundtable, 2011-0411941C6 F - Covoiturage
Ainsi, un employé qui amène un autre employé à leur lieu de travail se fait rembourser 50 % des coûts de son essence sur présentation de factures et attestation de l'autre employé. Dans le cas où un employé voyage deux autres employés ou plus, cet employé se fait rembourser 100 % des coûts de son essence (encore une fois supporté par les factures d'essence et attestation des employés se faisant transporter). ...
Conference
3 December 2024 CTF Roundtable Q. 10, 2024-1038231C6 - Intergenerational Business Transfers
One of the requirements, in paragraph 84.1(2.31)(a), is that a previous inter-generational exception to section 84.1 has not been sought out – i.e., that “the taxpayer has not previously, at any time after 2023, sought an exception to the application of subsection 84.1(1) under paragraph 84.1(2)(e) in respect of a disposition of shares …”. ...
Conference
16 May 2018 IFA Roundtable Q. 2, 2018-0749181C6 - Principal Purpose Test in MLI
The tax treatment of certain CIVs under a particular treaty has been addressed as follows: Articles in a bilateral treaty – e.g. ... Tax Convention; Competent Authority Agreements – e.g. Canada-Netherlands agreement regarding closed funds for mutual account (besloten fonds voor gemene rekening, or FGR); Canada-Switzerland agreement regarding Canadian collective investment vehicles; (footnote 2) and Advance Income Tax Rulings – e.g. ... Sherry Thomson / Lori M. Carruthers 2018-074918 May 16, 2018 FOOTNOTES Note to reader: Because of our system requirements, the footnotes contained in the original document are shown below instead: 1 Her Majesty the Queen v. ...
Conference
3 December 2019 CTF Roundtable Q. 2, 2019-0824381C6 - Foreign taxes paid
More specifically, as stated in Income Tax Folio S5-F2-C1 — Foreign Tax Credit at Paragraph 1.42: “For business income, this conversion (to Canadian dollars) could be done monthly, quarterly, semi-annually or annually, using the average rate for the period, depending on the taxpayer's normal method of reporting income.” In this regard, it should be noted that, as discussed at Paragraph 1.6.1 of Income Tax Folio S5-F4-C1 — Income Tax Reporting Currency, where exchange rates fluctuate significantly, the CRA may not accept the use of the average exchange rate for a period to convert income amounts to Canadian currency. ... The view expressed in that interpretation was that the “subject to Canadian laws” clause “… means that a Canadian resident is subject to the limitations on claiming a foreign tax credit found in the Canadian legislation, and more specifically in section 126 of the Act…”. ...
Conference
6 October 2006 Roundtable, 2006-0196011C6 F - PUC Reduction Prior To Wind-Up
TABLE RONDE SUR LA FISCALITÉ FÉDÉRALE APFF- CONGRÈS 2006 Question 11 Réduction du CV sans contrepartie pour éviter un gain en capital lors d'une liquidation La Société A acquiert toutes les actions émises et en circulation de Société B pour 1 000 000 $ payés comptant et a donc un PBR égal à ce montant. Le capital versé ("CV") des actions de Société B est de 1 500 000 $ au total. ... Pour éviter tout gain en capital lors de la liquidation de Société B, le capital versé de Société B est réduit à 1 000 000 $ sans contrepartie immédiatement avant la liquidation de Société B. ...
Conference
18 June 2015 STEP Roundtable Q. 4, 2015-0581931C6 - 2015 STEP Q4 - Competent Authority Assistance
18 June 2015 STEP Roundtable Q. 4, 2015-0581931C6- 2015 STEP Q4- Competent Authority Assistance CRA Tags Treaties Article XXIX Principal Issues: Guidance on how to request assistance from the Canadian Competent Authority with respect to paragraph 5 of Article XXIX of the Canada US Tax Convention. ... However, can the CRA provide specific guidance with respect to paragraph 5 of Article XXIX of the Canada US treaty? ... A Canadian-resident shareholder of an S corporation seeking to enter into an S Corporation Agreement with the Canadian Competent Authority should be aware that, for Canadian tax purposes: the income of the S corporation is computed under US tax rules (this means, for example, that the full amount of any capital gain realized by the S corporation is treated as FAPI); dividends paid to the shareholder by the S corporation are excluded from the shareholder's income only to the extent that they do not exceed the cumulative net amount of FAPI included in the shareholder's income under the S Corporation Agreement; S corporation losses cannot be deducted against other income (including income reported from another S corporation)- generally, losses from an S corporation may be carried forward and deducted against income of the S corporation realized in subsequent years; the income of the S corporation attributed to a shareholder is not earned income for purposes of the RRSP contribution limit; an S Corporation Agreement does not relieve the shareholder from a requirement to file Form T1134; and the S Corporation Agreement imposes an obligation on the shareholder to prepare worksheets and to retain those worksheets in the event of an audit those worksheets must include annual and cumulative information on: the FAPI included in the shareholder's income, the amount of dividends excluded from the shareholder's income, and the adjustments to the cost base of the shares of the S corporation. ...
Conference
6 October 2006 Roundtable, 2006-0197111C6 F - Le paragraphe 70(5.3) de la Loi.
Le capital décès total est de 2 000 000 $, incluant une valeur de rachat de 500 000$. ... Monsieur A détient 1 000 000 actions privilégiées de Société 2, ayant une valeur de rachat fixe de 1 000 000 $. ... Société 1 est titulaire d'un contrat d'assurance vie de type vie universelle, dont le capital décès total est de 2 000 000 $, incluant une valeur de rachat de 500 000$. ...
Conference
13 October 1998 APFF Roundtable Q. 13, 9819260 F - DÉCLARATION DE PLACEMENTS ÉTRANGERS
TABLE RONDE SUR LA FISCALITÉ FÉDÉRALE APFF- CONGRÈS 1998 Question 13 Déclaration de placements étrangers Le 2 octobre 1997, Revenu Canada et le ministère des Finances ont annoncé qu’ils suspendaient l’obligation de produire la déclaration de renseignements concernant les biens étrangers déterminés de plus de 100 000 $ en attendant un rapport du vérificateur général du Canada. ... À cet égard, il était prévu que les contribuables qui détenaient des droits dans certains biens étrangers dont le coût total dépasse 100 000 $, seraient tenus de produire des déclarations de renseignements concernant ces biens. ... Comme vous le mentionnez, dans un communiqué du 2 octobre 1997, les ministres du Revenu national et des Finances annonçaient que le gouvernement reportait à avril 1999 l’obligation de déclarer les placements étrangers dont le coût total dépasse 100 000 $. ...
Conference
2 December 2002 TEI Roundtable Q. 16, 2003-0048571C6 - TEI 2003 QUESTION 16
Our opinion is based on the fact that the presumptions under paragraph 251(5)(b) and under paragraph 256(1.4)(a) are different, in that, under paragraph 251(5)(b), "... the person shall,..., be deemed to have the same position in relation to the control of the corporation as if the person owned the shares..." and, under paragraph 256(1.4)(a), "... the person or partnership shall,..., be deemed to own the shares at that time, and the shares shall be deemed to be issued and outstanding at that time; " In the situation described above, the application of paragraph 251(5)(b) results in shareholder B, the public corporation, controlling the subsidiary, and, therefore, the subsidiary not being a CCPC, as defined under subsection 125(7). ...
Conference
11 October 2002 Roundtable, 2002-0156785 F - DEDUCTIBILITE D'UNE DETTE REMISE-EMPLOYE
Raisons POUR POSITION ADOPTÉE: Bien que techniquement, il y ait des arguments pour dire que la créance que détient l'employeur envers son employé est une immobilisation qui devrait créer une perte de nature capitale lors de son règlement sans contrepartie, nous serions généralement disposés à accepter que l'employeur déduise de son revenu d'entreprise ou de bien le montant remis au même titre que le versement d'un salaire à l'employé en vertu du paragraphe 9(1) de la Loi TABLE RONDE SUR LA FISCALITÉ FÉDÉRALE APFF- CONGRÈS 2002 Question 8 Déductibilité d'une dette remise à un employé Un employeur prête 1 000 $ à un employé durant l'année 2000. ... Le paragraphe 6(15) L.I.R. prévoit l'inclusion du 1 000 $ dans le calcul du revenu de l'employé pour 2002 à titre d'avantage imposable reçu en vertu de son emploi. Par ailleurs, selon notre compréhension, l'employeur n'a droit à aucune déduction à l'égard du 1 000 $ remis à son employé. ...