Search - 报销 发票日期 消费日期不一致

Filter by Type:

Results 2081 - 2090 of 3269 for 报销 发票日期 消费日期不一致
Technical Interpretation - Internal

1 March 1999 Internal T.I. 9830017 F - 18(12), EST-CE QUE C/T RÉSIDE

Madame X, épouse de Monsieur X, a acheté seule une propriété à XXXXXXXXXX pour en faire un "Bed & Breakfast" dont s'occupera Monsieur X alors à la retraite. 3. ... Les fins de semaine et les congés, elle demeurait à XXXXXXXXXX pour s'occuper de son entreprise de "Bed & Breakfast". ... QUESTION Vous désirez savoir si on peut considérer que Madame X "réside" à XXXXXXXXXX pour les fins de l'application du paragraphe 18(12) de la Loi de l'impôt sur le revenu, ci-après la " Loi ". ...
Technical Interpretation - Internal

2 July 2003 Internal T.I. 2003-0007967 - Proprietorship; treaty-protected business

. # E 2002-0165077. 2. This follows from the definition of "treaty-protected business", together with paragraph 110(1)(f) and the clear policy set out by Finance when the "treaty-protected business" rules were introduced. ... If the US business is a proprietorship (USP), rather than a corporation, the reasoning applied in the scenario discussed in Rulings document # E 2002-0165077 will not apply because paragraph 81(1)(a) does not apply to the treaty exemptions of individuals. ... When we considered the application of the 1998 Amendments in document # E 2002-0165077, we came to the conclusion that although our analysis of paragraphs 81(1)(a) and 18(1)(c) reduced the need for those amendments, our analysis did not render the amendments wholly superfluous. ...
Technical Interpretation - Internal

21 June 2001 Internal T.I. 2001-0082717 - RETIRING ALLOWANCE

In XXXXXXXXXX, the court awarded the taxpayer the following: Award for libel $ XXXXXXXXXX Award for inducing breach of contract $XXXXXXXXXX Interest (to be determined) Total $XXXXXXXXXX plus interest 5. ... The taxpayer received $XXXXXXXXXX in awards and interest and $XXXXXXXXXX for costs: Award for libel $ XXXXXXXXXX Award for inducing breach of contract $XXXXXXXXXX Interest $XXXXXXXXXX Pre-judgment $XXXXXXXXXX Post-judgment $XXXXXXXXXX Daily interest $ XXXXXXXXXX Legal Fees Reimbursed $XXXXXXXXXX Not reimbursed $ XXXXXXXXXX Caselaw The following cases are particularly relevant in considering this situation, since they discuss the tests to apply in determining whether an amount is a "retiring allowance". ... Steve Tevlin for Director Business and Partnerships Division Income Tax Rulings Directorate * since the wording of the settlement was not conclusive, the Court considered the testimony of the taxpayer and the taxpayer's former employer- 5- ...
Technical Interpretation - Internal

6 August 2002 Internal T.I. 2002-0130897 F - RECOMPENSES ES QUASI-MONETAIRES

Position Adoptée: 1 a) Non b) Non c) Non 2. a) Oui, à 50% s'il s'agit d'un cadeau admissible à la nouvelle politique sur les cadeaux b) Non Raisons POUR POSITION ADOPTÉE: 1.a) b) & c) Tous ces cadeaux sont des articles qui peuvent être utilisés au même titre que de l'argent comptant. 2. a) et b) Ces différents cadeaux sont des dépenses visées par des dispositions spécifiques de la Loi pour l'employeur. ... NOS COMMENTAIRES Question no 1: Selon notre nouvelle position énoncée dans la publication Nouvelles Techniques no 22, les employeurs peuvent donner aux employés, libre d'impôt, deux cadeaux non monétaires par année pour des occasions spéciales telles que Noël, un anniversaire, un mariage ou un autre évènement semblable en autant que le coût total des cadeaux pour l'employeur par employé ne dépasse pas 500 $ par année. ... De manière générale, une dépense n'est déductible aux fins de la Loi de l'impôt sur le revenu (ci-après la " Loi ") que si elle a été engagée ou effectuée par un contribuable en vue de tirer un revenu d'entreprise ou de bien et qu'elle est raisonnable dans les circonstances. ...
Technical Interpretation - Internal

31 July 2002 Internal T.I. 2002-0136937 F - Placement Français "Assurance-salaire-vie

Cependant, nous vous offrons les commentaires généraux suivants: Cas-1: Aux termes du paragraphe 233.3(3) de la Loi de l'impôt sur le revenu (la " Loi "), un "déclarant" doit généralement présenter au Ministre une déclaration sur le formulaire prescrit, T1135, pour une année d'imposition au plus tard à une date prévue à ce paragraphe. En vertu du paragraphe 233.3(1) de la Loi, un "déclarant" est défini comme étant une "entité canadienne déterminée" dont le total du coût indiqué de ses "biens étrangers déterminés" dépasse 100 000 $ à un moment donné. ... Ainsi, dans la présente situation, le placement serait sujet à une déclaration sur le formulaire prescrit, T1135, dans la mesure où il est détenu par une "entité canadienne déterminée", il constitue un "bien étranger déterminé" au sens du paragraphe 233.3(1) de la Loi par l'effet du sous-alinéa a)(i), et le coût indiqué total des "biens étrangers déterminés" détenus par l'"entité canadienne déterminée" dépasse 100 000 $. ...
Technical Interpretation - Internal

24 October 2018 Internal T.I. 2018-0741041I7 - Allocation of net premiums under s. 403(4)

October 24, 2018 Dan O’Neil/John Parker HEADQUARTERS PIA Section Income Tax Rulings Directorate Large Business Audit Division Lata Agarwal, CPA, CMA, MBA International, Large Business & Investigations Branch 2018-074104 Allocation of outside of Canada net premiums under subsection 403(4) of the Income Tax Regulations We are writing in response to your email dated January 23, 2018, in which you have requested our view on what would constitute a reasonable attribution of a taxpayer’s “out of Canada net premiums” (“OCNP”) for the purposes of provincial income allocation (“PIA”), under subsection 403(4) of the Income Tax Regulations (the “Regulations”). ... The taxpayer files a T2SCH5, Tax Calculation Supplementary Corporations, as an insurance corporation under section 403 of the Regulations. ... Subsection 403(4) like subsection 403(3) requires the taxpayer to allocate the OCNP on a reasonable basis. ...
Technical Interpretation - Internal

7 September 2022 Internal T.I. 2022-0931081I7 - Retroactive support payments

As explained in paragraph 3.10 of the Folio, an amount is a support amount if: it is payable or receivable as an allowance on a periodic basis; it is paid for the maintenance of the recipient, the children of the recipient, or both; the recipient has the discretion as to the use of the amount; and where the recipient of the amount is the spouse or common-law partner or former spouse or common-law partner of the payer, the parties are living separate and apart because of a breakdown of their relationship and the amount is receivable under an order of a competent tribunal or under a written agreement; or where the recipient is the parent of a child of whom the payer is a legal parent, the amount is receivable under an order of a competent tribunal in accordance with the laws of a province or territory. ...
Technical Interpretation - Internal

1 December 2000 Internal T.I. 2000-0048437 F - PAIEMENTS ANTERIEURS

Au paragrapheXXXXXXXXXX, le Jugement prévoit que «le défendeur versera à la demanderesse une pension alimentaire pour elle-même et son enfant mineur de XXXXXXXXXX $ par semaine, payable en deux versements égaux et consécutifs de XXXXXXXXXX chaque mois.» 3. ... Le défendeur (ci-après «M.») payait XXXXXXXXXX $ par semaine à la demanderesse (ci-après «Mme») comme le prévoit maintenant le Jugement. 5. ... Le XXXXXXXXXX, M. et Mme signent l'Entente qui mentionne ce qui suit: «Je, XXXXXXXXXX, verse une somme de XXXXXXXXXX $ par semaine depuis le XXXXXXXXXX à XXXXXXXXXX. ...
Technical Interpretation - Internal

13 August 2007 Internal T.I. 2007-0228901I7 - Investment Tax Credit

Therefore, the NMA's made up a significant portion of XXXXXXXXXX's revenue, or approximately XXXXXXXXXX % on an annual basis. ... XXXXXXXXXX %) of the hours billed were for shop fabrication hours. Accordingly, shop hours were ancillary to field labour. 13. ... In reporting its income for its 1988, 1989, and 1990 taxation years, Will-Kare claimed M & P incentives, including ITCs. ...
Technical Interpretation - Internal

12 November 2009 Internal T.I. 2009-0315431I7 - Interaction of subsections 100(4) and 40(3.4)

November 12, 2009 V & E Division HEADQUARTERS Toronto East TSO Income Tax Rulings Directorate J. ... Canco owned XXXXXXXXXX % of the units of the Limited Partnership while the remaining XXXXXXXXXX %, of the units were held by the "General Partner", a company related to Canco. ...

Pages