Search - 报销 发票日期 消费日期不一致
Results 411 - 420 of 43218 for 报销 发票日期 消费日期不一致
GST/HST Ruling
20 February 2012 GST/HST Ruling 136623 - GST/HST Ruling - Application of GST/HST to [...] [ABC] kits [a single supply of ingredients]
The Product is sold in a [...] box and consists of three elements: [...]. 2. [...] [Element 1] are in their original packaging from the supplier ([...] grams per [...]). 3. [...] ... Per the suggestion on the Product package [...]. 6. One [ABC] kit makes [#] individual [...]. ...
Technical Interpretation - Internal
28 May 2013 Internal T.I. 2013-0476381I7 - Deemed Resident Trusts & Foreign Tax Credit
28 May 2013 Internal T.I. 2013-0476381I7- Deemed Resident Trusts & Foreign Tax Credit CRA Tags 94(3) 94(1)(c) 126(1) Principal Issues: For the purposes of the foreign tax credit, will the amount of U.S. taxes paid on the actual disposition of marketable securities by the deemed resident trust need to be pro-rated to reflect the portion of the taxable capital gain that is subject to tax in Canada under proposed 94(3)(b)? ... In the October 24, 2012 Notice of Ways and Means Motion, the proposed legislation changed the non-resident trust rules as follows: 7. (1) Section 94 of the Act is replaced by the following: 94(3) If at a specified time in a trust's particular taxation year (other than a trust that is, at that time, an exempt foreign trust) the trust is non-resident (determined without reference to this subsection) and, at that time, there is a resident contributor to the trust or a resident beneficiary under the trust, (a) The trust is deemed to be resident in Canada throughout the particular taxation year for the purposes of (i) Section 2, (ii)
(iii)
(iv)
(v)
(vi)
(vii)
(viii) Determining the liability of the trust for tax under Part I, and under Part XIII on amounts paid or credited (in this paragraph having the meaning assigned by Part XIII) to the trust, (ix)... (x)
(b) No deduction shall be made under subsection 20(11) by the trust in computing its income for the particular taxation year, and for the purposes of applying subsection 20(12) and section 126 to the trust for the particular taxation year (i) In determining the non-business income tax (in this paragraph as defined by subsection 126(7)) paid by the trust for the particular taxation year, paragraph (b) of the definition "non-business income tax" does not apply, and (ii) If, at that specified time, the trust is resident in a country other than Canada, (A) The trust's income for the particular taxation year is deemed to be from sources in that country and not to be from any other source, and (B) The business-income tax (in this paragraph as defined by subsection 126(7)), and the non-business-income tax, paid by the trust for the particular taxation year are deemed to have been paid by the trust to the government of that country and not to any other government; (c)
Under proposed subparagraph 94(3)(b)(ii), there is no limiting wording that is similar to the current wording in clause 94(1)(c)(ii)(B) of the Act which requires that the foreign tax paid "can reasonably be regarded as having been paid in respect of that income" in order to qualify for the foreign tax credit. ...
Technical Interpretation - Internal
18 May 2022 Internal T.I. 2018-0788761I7 F - Amortissement – Travaux sur un bien loué et F&T
Position Adoptée: Aucune / None. Raisons: Commentaires généraux / General comments. ... Le dictionnaire français Larousse, en version électronique, le définit comme signifiant « de façon unique, exclusive » ou « indique une restriction ». Le dictionnaire Oxford, en version électronique, donne le sens suivant au terme équivalent anglais « solely »: « only; not involving somebody/something else. ». ...
Current CRA website
Self employed Business, Professional, Commission, Farming, and Fishing Income: Chapter 4 – Capital cost allowance
Column 8 – Rate (%) In this column, enter the rate for each class of property in Area A. ... She does this as follows: GST at 5% of $30,000 = $1,500 PST at 8% of $30,000 = $2,400 Therefore, Vivienne's capital cost is $33,900 ($30,000 + $1,500 + $2,400). ... Capital cost calculation Actual cost of the property $ Blank space for dollar value Line 1 FMV of the property $ Blank space for dollar value Line 2 Amount on line 1 $ Blank space for dollar value Line 3 Line 2 minus line 3 (if negative, enter "0") $ Blank space for dollar value Line 4 Enter all capital gains deductions claimed for the amount on line 4 Footnote 1 × 2 = $ Blank space for dollar value Line 5 Line 4 minus line 5 (if negative, enter "0") × ½ = $ Blank space for dollar value Line 6 Capital cost (line 1 plus line 6) $ Blank space for dollar value Line 7 Enter the capital cost of the property from line 7 in column 3 of Area B or C. ...
Conference
7 October 2020 APFF Financial Strategies and Instruments Roundtable Q. 3, 2020-0851991C6 F - Shares Donation to a tax exempt entity & dividend
X est résident du Canada aux fins de la Loi de l’impôt sur le revenu et est l’unique actionnaire d’une société privée sous contrôle canadien (« Société »). * Les actions ordinaires du capital-actions de Société ont un capital versé ainsi qu’un prix de base rajusté d’un montant nominal et ont une juste valeur marchande (« JVM ») de 10 M$. * À la fin de son année d’imposition, Société dispose d’un solde d’impôt en main remboursable au titre de dividendes non déterminés au sens de la définition prévue au paragraphe 129(4) L.I.R. au montant de 750 000 $ et d’actifs liquides au montant de 4 M$. Opérations proposées En vue d’effectuer un don à un organisme de bienfaisance enregistré (« Donataire »), Société procède à une réorganisation de son capital-actions au cours de laquelle 10 % (JVM de 1 M$) des actions ordinaires sont converties en actions privilégiées (« Actions ») d’une valeur de rachat fixe de 1 M$. ... Au moment de la production de sa déclaration de revenus, Société réclame un remboursement au titre de dividendes (« RTD ») au montant de 383 333 $ en vertu du paragraphe 129(1) L.I.R., découlant du dividende imposable réputé de 1 M$ versé au Donataire. ...
GST/HST Ruling
11 April 2011 GST/HST Ruling 133908 - Tax Status of [...] Crackers
[The Product comes] in [...] flavours [...], and [...] in a [...]g box.. 2. The labelling of the Product [...]. 3. The [...] flavoured product is [...] 4. The Product's shape is [...]. 5. [...] [listing of the Product's ingredients] 6. [...] ...
Old website (cra-arc.gc.ca)
Worksheet 2 – Example 2
Worksheet 2 – Example 2 Example Corporation A has estimated its tax for 2016 at $912,000. ... Worksheet 2 – Calculating monthly instalment payments for 2016 Option 1 for calculating monthly instalment payments for 2016 (instalments $76,000) Description Amount Part I tax payable 912,000 Part VI tax payable + Part VI.1 tax payable + Part XIII.1 tax payable + Total of Parts I, VI, VI.1 and XIII.1 tax 1 = 912,000 Add: provincial and territorial tax payable before refundable credits 2 + Total of Parts I, VI, VI.1 and XIII.1 tax, as well as provincial and territorial tax = 912,000 Subtract: total 2016 estimated refundable credits (enter amount D from Worksheet 1) −No value Instalment base amount = 912,000 Divide by: ÷ 12 Each of the 12 payments due under option 1: = 76,000 Option 2 for calculating monthly instalment payments for 2015 (instalments $76,000) Description Amount Part I tax payable 912,000 Part VI tax payable + Part VI.1 tax payable + Part XIII.1 tax payable + Total of Parts I, VI, VI.1 and XIII.1 tax 1 = 912,000 Add: provincial and territorial tax payable before refundable credits 2 + Total of Parts I, VI, VI.1 and XIII.1 tax, as well as provincial and territorial tax = 912,000 Subtract: total 2016 estimated refundable credits (enter amount D from Worksheet 1) −No value Instalment base amount = 912,000 Divide by: ÷ 12 Each of the 12 payments due under option 2: = 76,000 Option 3 for calculating monthly instalment payments for 2014 (instalments $90,200) Description Amount Part I tax payable 60,000 Part VI tax payable + Part VI.1 tax payable + Part XIII.1 tax payable + Total of Parts I, VI, VI.1 and XIII.1 tax 1 = 60,000 Add: provincial and territorial tax payable before refundable credits 2 + Total of Parts I, VI, VI.1 and XIII.1 tax, as well as provincial and territorial tax = 60,000 Subtract: total 2016 estimated refundable credits (enter amount D from Worksheet 1) −No value Instalment base amount = 60,000 Divide by: ÷ 12 Each of the first 2 payments due under option 3: = 5,000 Previous-year instalment base (option 2 instalment base amount above) 912,000 Subtract: the total of payments 1 and 2 under option 3 − 10,000 Difference = 902,000 Divide by: ÷ 10 Each of the remaining 10 payments due under option 3: = 90,200 1 – If the total of Parts I, VI, VI.1 and XIII.1 tax is $3,000 or less for either 2016 or 2015, you do not have to make instalment payments on this amount for 2016. 2 – This amount is net of provincial and territorial non-refundable credits. ... Forms and publications Corporation Instalment Guide (T7B-CORP) T2 Corporation – Income Tax Guide (T4012) Worksheet T2WS1, Calculating estimated tax payable and tax credits for 2016 Worksheet T2WS2, Calculating monthly instalment payments for 2016 Date modified: 2015-12-15 ...
Technical Interpretation - Internal
5 May 1994 Internal T.I. 9336177 - DPE — employés de joint ventures
Les faits 1. La corporation XXXXXXXXXX est une corporation privée dont le contrôle est canadien conformément à l'alinéa 125(7)b) de la Loi. 2. ... XXXXXXXXXX 4. XXXXXXXXXX 5. Au cours des exercices financiers 1991 et 1992, XXXXXXXXXX employait moins de 5 employés à plein temps. 6. ... Votre position 10. Vous êtes d'avis que les revenus tirés des "joint ventures" constituent des revenus d'une entreprise de placement désignée. 11. ...
Technical Interpretation - External
21 November 2014 External T.I. 2014-0536771E5 F - Supplément pour frais médicaux Revenu modifié
XXXXXXXXXX 2014-053677 Cynthia Lynch, LL.B, M.Fisc Le 21 novembre 2014 Objet: Supplément pour frais médicaux « Revenu modifié » Madame XXXXXXXXXX, La présente est en réponse à votre lettre du 19 juin 2014, dans laquelle vous nous demandez de préciser la définition de « revenu modifié » à l'article 122.6 de la Loi de l'impôt sur le revenu (« Loi »), aux fins du calcul du supplément remboursable pour frais médicaux (« SRFM ») prévu à l'article 122.51. ... Le remboursement d'impôt auquel donne droit le SRFM dépend notamment du « revenu modifié ». Ce terme est défini à l'article 122.6 afin de tenir compte du revenu de la personne qui est l' « époux ou conjoint de fait visé » du réclamant à la fin de l'année. ...
Technical Interpretation - Internal
26 January 1996 Internal T.I. 9600487 - NON-CAP LOSS WHERE T/P INCOME & LOSS FROM SIMILAR SOURCES
26 January 1996 Internal T.I. 9600487- NON-CAP LOSS WHERE T/P INCOME & LOSS FROM SIMILAR SOURCES Unedited CRA Tags 111(8) Please note that the following document, although believed to be correct at the time of issue, may not represent the current position of the Department. ... Your question relates primarily to amount F in the formula E- F which is used to determine amount A in the formula (A + B)- (C + D + D.1 + D.2) which is used to calculate a non-capital loss under subsection 111(8) of the Act. ...