Dockets: IMM-7450-14
IMM-7452-14
IMM-7453-14
Citation:
2015 FC 861
Toronto, Ontario, July 22, 2015
PRESENT: The
Honourable Mr. Justice Southcott
Docket: IMM-7450-14
BETWEEN:
|
YIN JI RACHAEL CHOW
|
Applicant
|
and
|
THE MINISTER OF CITIZENSHIP AND IMMIGRATION
|
Respondent
Docket: IMM-7452-14
|
AND
BETWEEN:
|
YIN HONG CLARA CHOW
|
Applicant
|
and
|
THE MINISTER OF CITIZENSHIP AND
IMMIGRATION
|
Respondent
Docket:
IMM-7453-14
|
AND BETWEEN:
|
|
YIN GWAN ELISIA CHOW
|
Applicant
|
and
|
THE MINISTER OF CITIZENSHIP AND IMMIGRATION
|
Respondent
|
JUDGMENT AND REASONS
[1]
This Judgment and Reasons relate to three
applications for judicial review of three identical decisions made by an
Immigration Officer refusing the applicants’ applications for study permits. At
the hearing of these matters, counsel for the parties agreed that it is
appropriate for the Court to issue one decision in relation to the three
applications.
[2]
For the reasons set out below, the applications
for judicial review are dismissed.
I.
Background
[3]
The applicants are three sisters, all of whom
are minors and nationals of New Zealand. Their mother is a Korean national and
their father is a New Zealand national. Their parents were in Canada on Visitor
Records when they filed applications for study permits for their daughters for
the 2014-2015 school year.
[4]
The applicants first applied for study permits
on July 7, 2014. Their applications were refused by letters dated August 6,
2014. They then submitted new applications on September 2, 2014, which were
refused on October 24, 2014. Those are the decisions at issue in these
proceedings.
[5]
The Officer’s decisions stated that the
applicants were not persons described in immigration legislation who could
apply for a study permit from within Canada. Rather, an application of this type
must be made at a Canadian Visa office in another country.
[6]
The Global Case Management System (GCMS) notes
indicate that the officer decided that, as their parents were on Visitor
Records, the applicants were not eligible to study in Canada under ss. 30(2) of
the Immigration and Refugee Protection Act, SC 2001, c 27 (IRPA).
As such, the applicants did not fall under the new ss. 215(1)(f)(i) of the Immigration
and Refugee Protection Regulations, SOR/2002-227
(IRPR) as they were not studying at the preschool, primary or secondary
level. The applicants must therefore apply for study permits from outside
Canada.
[7]
The applicants argue that this was an
unreasonable interpretation of the relevant provisions in the IRPA and the IRPR.
II.
Issue
[8]
The parties agree that the applicable standard
of review is reasonableness, given that the issue is a question of statutory
interpretation and a question of mixed fact and law, involving the Officer’s
interpretation of his or her enabling statute and regulations connected with it
(Dunsmuir v New Brunswick, 2008 SCC 9, at para 124 [Dunsmuir];
Alberta (Information and Privacy Commissioner) v Alberta Teachers Association, 2011
SCC 61, at para 30; McLean v British Columbia (Securities Commission), 2013
SCC 67, at para 21).
[9]
Therefore, the sole issue in these matters is
whether the Officer adopted an unreasonable interpretation of ss. 215(1)(f)(i)
of the IRPR and ss. 30(2) of the IRPA.
III.
Statutory and Regulatory Provisions
[10]
The principal statutory and regulatory provisions
relied on by the parties in argument are as follows:
Immigration and Refugee Protection Act,
SC 2001, c 27.
Work and study in Canada
30. (1) A foreign national may not work or study in Canada unless
authorized to do so under this Act.
|
Études et emploi
30. (1) L’étranger ne peut exercer un emploi au Canada ou y
étudier que sous le régime de la présente loi.
|
Minor children
(2) Every minor child in Canada, other than a child of a temporary
resident not authorized to work or study, is authorized to study at the
pre-school, primary or secondary level.
|
Enfant mineur
(2) L’enfant mineur qui se trouve au Canada est autorisé à y
étudier au niveau préscolaire, au primaire ou au secondaire, à l’exception de
celui du résident temporaire non autorisé à y exercer un emploi ou à y
étudier.
|
Immigration and Refugee Protection
Regulations, SOR/2002-227.
No permit required
186. A foreign national may work in Canada without a work permit
|
Permis non exigé
186. L’étranger peut travailler au Canada sans permis de travail
|
…
|
…
|
(v) if they are
the holder of a study permit and
|
v) s’il est titulaire d’un permis d’études et si, à la fois:
|
(i) they are a full-time student enrolled at a designated learning
institution as defined in section 211.1,
|
(i) il est un
étudiant à temps plein inscrit dans un établissement d’enseignement désigné
au sens de l’article 211.1,
|
(ii) the program
in which they are enrolled is a post-secondary academic, vocational or
professional training program, or a vocational training program at the
secondary level offered in Quebec, in each case, of a duration of six months
or more that leads to a degree, diploma or certificate, and
|
(ii) il est inscrit à un programme postsecondaire de formation
générale, théorique ou professionnelle ou à un programme de formation
professionnelle de niveau secondaire offert dans la province de Québec,
chacun d’une durée d’au moins six mois, menant à un diplôme ou à un
certificat,
|
(iii) although
they are permitted to engage in full-time work during a regularly scheduled
break between academic sessions, they work no more than 20 hours per week
during a regular academic session; or
|
(iii) il travaille au plus vingt heures par semaine au cours d’un
semestre régulier de cours, bien qu’il puisse travailler à temps plein
pendant les congés scolaires prévus au calendrier;
|
(w) if they are or were the holder of a study permit who has
completed their program of study and
|
w) s’il est ou a été titulaire d’un permis d’études, a terminé son
programme d’études et si, à la fois :
|
(i) they met the
requirements set out in paragraph (v), and
|
(i) il a
satisfait aux exigences énoncées à l’alinéa v),
|
(ii) they
applied for a work permit before the expiry of that study permit and a decision
has not yet been made in respect of their application.
|
(ii) il a
présenté une demande de permis de travail avant l’expiration de ce permis
d’études et une décision à l’égard de cette demande n’a pas encore été
rendue.
|
No permit required
188. (1) A
foreign national may study in Canada without a study permit
|
Permis non exigé
188. (1) L’étranger peut étudier au Canada sans permis d’études
dans les cas suivants :
|
…
|
…
|
(c) if the duration of their course or program of studies is six
months or less and will be completed within the period for their stay
authorized upon entry into Canada;
|
c) il suit un cours ou un programme d’études d’une durée maximale
de six mois qu’il terminera à l’intérieur de la période de séjour autorisée
lors de son entrée au Canada;
|
…
|
…
|
Application before entry
213. Subject to
sections 214 and 215, in order to study in Canada, a foreign national shall
apply for a study permit before entering Canada
|
Demande avant l’entrée au Canada
213. Sous réserve des articles 214 et 215, l’étranger qui cherche
à étudier au Canada doit, préalablement à son entrée au Canada, faire une
demande de permis d’études.
|
Application on entry
214. A foreign national may apply for a study permit when entering
Canada if they are
(a) a national or
a permanent resident of the United States;
(b) a person who
has been lawfully admitted to the United States for permanent residence;
(c) a resident of
Greenland; or
(d) a resident of St. Pierre and Miquelon.
|
Demande au moment de l’entrée
214. L’étranger
peut faire une demande de permis d’études au moment de son entrée au Canada
dans les cas suivants :
a) il est un
national ou résident permanent des États-Unis;
b) il a été
légalement admis aux États-Unis à titre de résident permanent;
c) il est
résident du Groenland;
d) il est
résident de Saint-Pierre-et-Miquelon
|
Application after entry
215. (1) A foreign national may apply for a study permit after
entering Canada if they
(a) hold a study permit;
(b) apply within the period beginning 90 days before the expiry of
their authorization to engage in studies in Canada under subsection 30(2) of
the Act, or paragraph 188(1)(a) of these Regulations, and ending 90 days
after that expiry;
(c) hold a work permit;
(d) are subject to an unenforceable removal order;
(e) hold a temporary resident permit issued under subsection 24(1)
of the Act that is valid for at least six months;
(f) are a temporary resident who
(i) is studying at the preschool, primary or secondary level,
(ii) is a visiting or exchange student who is studying at a
designated learning institution, or
(iii) has completed a course or program of study that is a
prerequisite to their enrolling at a designated learning institution; or
(g) are in a situation described in section 207.
|
Demande après l’entrée au Canada
215. (1) L’étranger peut faire une demande de permis d’études
après son entrée au Canada dans les cas suivants :
a) il est titulaire d’un permis d’études;
b) il a été autorisé à étudier au Canada en vertu du paragraphe
30(2) de la Loi ou de l’alinéa 188(1)a) du présent règlement et la demande
est faite dans la période commençant quatre-vingt-dix jours avant la date
d’expiration de l’autorisation et se terminant quatre-vingt-dix jours après
cette date;
c) il est titulaire d’un permis de travail;
d) il fait l’objet d’une mesure de renvoi qui ne peut être
exécutée;
e) il est titulaire, aux termes du paragraphe 24(1) de la Loi,
d’un permis de séjour temporaire qui est valide pour au moins six mois;
f) il est un résident temporaire qui, selon le cas :
(i) poursuit des études au niveau préscolaire, primaire ou
secondaire,
(ii) est un étudiant en visite ou participe à un programme
d’échange dans un établissement d’enseignement désigné,
(iii) a terminé un cours ou un programme d’études exigé pour s’inscrire
à un établissement d’enseignement désigné;
g) il se trouve dans l’une des situations visées à l’article 207.
|
IV.
Argument
A.
Applicants’ Submissions
[11]
The applicants note that, under ss. 30(1) of
the IRPA, no foreign national is eligible to study in Canada “unless authorized to do so under the Act”, which is
why the applicants applied for study permits. Ss. 30(2) creates an exception
for children at the pre-school, primary or secondary level who do not require a
study permit. However, this exception does not apply to minor children of
temporary residents who are not themselves authorized to work or study. The
applicants submit that this means that such children must apply for study
permits in order to study in Canada, which is what the applicants did.
[12]
The applicants then turn to their argument that
the Officer erred in the interpretation of ss. 215(1)(f)(i) of the IRPR. The
Officer has interpreted this provision to mean that the applicants would have
to have been actively studying at a school to apply for a study permit pursuant
to this provision, which allows for application after entering Canada. Otherwise,
s. 213 of the IRPR provides that application must be made before entering
Canada.
[13]
The applicants submit that this is an untenable
interpretation of ss. 215(1)(f)(i). They note that, when interpreting a statute,
“the words of an Act are to be read in their entire
context and in there grammatical and ordinary sense harmoniously with the
scheme of the Act, the object of the Act, and the intention of Parliament”
(Rizzo & Rizzo Shoes Ltd (Re), [1998] 1 S.C.R. 27 at para 21).
Additionally, an “enactment is deemed remedial, and
shall be given such fair, large and liberal construction and interpretation as
best ensures the attainment of its objects” (Interpretation Act, RSC,
1985, c I-21, s 12). The applicants submit that the newly enacted ss.
215(1)(f)(i) of the IRPR must benefit from a liberal interpretation, because it
is meant to act as an exception to the general rule that foreign nationals must
apply for a study permit before entering Canada.
[14]
The interpretation favoured by the applicants is
that the words “is studying at the preschool, primary
or secondary level” in ss. 215(1)(f)(i) refer to the level at which the
child will be studying, not to a requirement that the child be currently actively
studying. In oral submissions, the applicants’ counsel also argued that the
fact the applicants were enrolled in school, albeit not yet entitled to enter
the classroom, was sufficient to consider them to be studying for purposes of
ss. 215(1)(f)(i).
[15]
The applicants argue that this provision cannot
logically be taken to require that the child already be attending school in
Canada when applying for the study permit. They contend this would happen in only
three scenarios: the child already has a study permit obtained outside of
Canada, the child is the minor child of a temporary resident who is authorized
to work or study in Canada, or the child is illegally attending school without
a permit. None of these scenarios apply to the applicants or to other minor
children in circumstances similar to the applicants. The applicants argue that
the Officer’s interpretation therefore renders this provision meaningless and
defeats the objective of the enactment.
[16]
The applicants refer to such objective being to
allow minor children such as the applicants, who are already in Canada but do
not fall under the exemption in ss. 30(2) of the IRPA, to apply for a study
permit from within the country. In support of their contention as to the
objective of the new ss. 215(1)(f)(i), the applicants refer to a Notice dated
February 12, 2014 issued by the Government of Canada following publication of
the relevant regulatory amendments in the Canada Gazette (SOR/2014-14 January
29, 2014, Regulations Amending the Immigration and Refugee Protection
Regulations), which referred to the amendments as aiming to strengthen
Canada’s status as a study destination of choice for prospective international
students.
[17]
The applicants also refer to the Regulatory
Impact Analysis Statement (RIAS) that accompanied the amendments as noting that
strong support had been expressed for increasing the pool of those foreign
nationals eligible to apply for a study permit from within Canada.
B.
Respondent’s Submissions
[18]
The respondent argues that the Officer
reasonably found that the applicants did not meet the criteria of ss. 215(1)(f)(i)
of the IRPR given that they were not studying at the preschool, primary or
secondary level at the time of the application. The subsection states that the
application for the study permit can be made from within Canada if the person is
studying at the preschool, primary or secondary level. A plain and ordinary
reading of the provision leads to the same conclusion as the Officer.
[19]
The respondent also relies on the RIAS to
support the proposition that the new provision was not intended to apply to
persons such as the applicants, but rather to allow students already properly
studying in Canada without a study permit to apply for a permit from within
Canada. In reliance on the RIAS, the respondent notes that ss. 215(1)(f) would
apply to students studying pursuant to ss. 30(2) who need to apply for a study
permit once they reach the age of majority, students studying in Canada for
less than six months (as permitted without a permit pursuant to ss. 188(1)(c)
of the IRPR) who want to continue their studies in Canada, or students who do
not need a study permit but who still desire one as tangible proof of
authorization to study or to derive certain benefits under the IRPA or the IRPR
(such as the right to work under ss. 186(v) or (w) of the IRPR without a work
permit).
[20]
Therefore, the fact that the applicants, or
others in the applicants’ circumstances, do not qualify for the exemption under
ss. 215(1)(f)(i) does not render the Officer’s interpretation unreasonable.
V.
Analysis
[21]
Pursuant to ss. 30(1) of the IRPA, the default
position is that a foreign national requires authorization to study in Canada.
Ss. 30(2) provides an exception allowing for children to study at the
pre-school, primary or secondary level, except for children of temporary
residents who are not authorized to work or study in Canada. In this case, the
parties agree that the applicants are children of temporary residents not
authorized to work or study in Canada, given that their parents are in Canada
on Visitor Records. Therefore, the exception in ss. 30(2) does not apply to the
applicants.
[22]
Where a study permit is required by a foreign
national, the default position under s. 213 of the IRPR is that the application
for the permit must be made before entering Canada. Ss. 214 and 215 of the IRPR
create exceptions to this requirement and allow, in certain circumstances, for
application to be made when entering Canada or after entering Canada.
[23]
Where the parties diverge is whether the new ss.
215(1)(f)(i) of the IRPR, which came into force on June 1, 2014, applies to the
applicants and whether the Officer should have granted them study permits
pursuant to this regulation. The Court finds, for the reasons that follow, that
it was reasonable for the Officer to come to the conclusion that ss.
215(1)(f)(i) did not apply to the applicants, and that they therefore had to
apply for the study permits from outside Canada.
[24]
Based on a grammatical and ordinary meaning (Bell
Express Vu v Rex, [2002] 2 S.C.R. 559 at para 26) of ss. 215(1)(f)(i), which
reads “is studying at the preschool, primary or
secondary level”, it was reasonable for the Officer to interpret this
subsection as applying only to a temporary resident who is currently studying
at the preschool, primary or secondary level. There is nothing in this
provision or in the rest of the IRPA or IRPR that would make this
interpretation unreasonable. While this interpretation is narrower than the
interpretation the applicants would prefer, it is harmonious with the scheme of
the IRPA and the other provisions of the IRPA and the IRPR that limit the right
of foreign nationals, who want to study in Canada on a temporary basis, to
apply from within Canada.
[25]
As detailed above, the respondent has cited examples of
circumstances where foreign nationals who are lawfully studying in Canada would
benefit from this provision by being entitled to apply for a study
permit to continue their studies without having to leave Canada. As such, the
new ss. 215(1)(f)(i) is not rendered meaningless by the Officer’s interpretation
as the applicants contend.
[26]
Both parties also referred the Court to the applicable
RIAS as an interpretive aid. As noted by the Federal Court of Appeal in Astral
Media Radio Inc v Society of Composers, Authors & Music Publishers of
Canada, 2010 FCA 16, at para 23:
Although not a part of the Regulations, the Regulatory
Impact
Analysis
Statement
issued by the Board to accompany the Regulations may be taken into account by
the Court in interpreting
them.
[27]
The portion of the RIAS that relates to the
question in the case at hand reads as follows:
Regulatory
amendments to in-Canada study permit applications
Certain foreign nationals who wish to apply
for a study permit to attend a designated institution after they have entered
Canada as a temporary resident, including those studying at the pre-school,
primary or secondary level, exchange or visiting students, or those who have
completed a course or program of study that is a condition for acceptance at a
designated institution, are authorized under the new Regulations to apply for a
study permit from within Canada instead of being required to leave the country
to apply from abroad. This change facilitates the transition from visitor to
study permit holder for minor students once they reach the age of majority,
exchange or visiting students at a designated institution who wish to transfer
to that institution permanently to complete their studies, and those students who
wish to transition from a short term preparatory to a longer-term college or
university program. (emphasis added)
[28]
The language of the RIAS highlighted above,
which appears to relate to ss. 215(1)(f)(i), supports the respondent’s argument
that this subsection applies to students studying pursuant to subsection 30(2)
who need to apply for a study permit once they reach the age of majority. It
does not support the applicants’ argument that this subsection applies to
foreign nationals in the circumstances of the applicants who wish to study, or
have enrolled to study, at a pre-school, primary or
secondary level.
[29]
The applicants submit that the Officer’s interpretation
of the provision is unreasonable because it does not apply to the applicants or
other minor children in circumstances similar to the applicants. With respect, the
applicants’ argument is flawed because it relies on a premise that the
objective of the enactment is to allow all minor children such as the
applicants, who are already in Canada but do not fall under the exemption in ss.
30(2) of the IRPA, to apply for a study permit from within the country.
However, the applicants have provided no compelling support for this premise.
[30]
The applicants disagree with the Officer’s
interpretation of the statute, but this is not a basis to overturn the
decision. The interpretation of the Officer still renders subsection
215(1)(f)(i) of the IRPR remedial, albeit in a narrower way than the
interpretation suggested by the applicants. This does not mean that the
Officer’s interpretation falls outside the “range of
possible, acceptable outcomes which are defensible in respect of the facts and
law” (Dunsmuir, at para 47).
VI.
Conclusion
[31]
Given the reasons above, and the Court’s
resulting conclusion that the Officer’s interpretation of the relevant
provisions is reasonable, the applications for judicial review are dismissed.
VII.
Certified Question
[32]
The applicants requested that the following
question be certified for appeal to the Federal Court of Appeal as a serious
question of general importance:
Whether the provision
in section 215(1)(f)(i) of the Immigration and Refugee Protection
Regulations, which states:
215. (1) A foreign national may apply for a
study permit after entering Canada if they … (f) are a temporary resident who
(i) is studying at the preschool, primary or secondary level (emphasis
added)
should be restricted to those students who
are actually/physically studying at a preschool, primary or secondary
institution in Canada (as per a literal, restrictive interpretation of the
words “is studying”) or whether the section is to be interpreted to define the
exemption to cover the study “level” of the individuals who are granted an
exemption by virtue of this section from the requirement to apply for a study
permit from outside Canada because they study at “the preschool, primary or secondary
level”.
[33]
Pursuant to ss. 74(d) of the IRPA, only a “serious question of general importance” can be certified.
As submitted by the applicants in reliance on Zhang v Canada (Citizenship
and Immigration), 2013 FCA 168 at paragragh 9, to be certified a question
must (i) be dispositive of the appeal and (ii) transcend the interests of the
immediate parties to the litigation, as well as contemplate issues of broad
significance or general importance.
[34]
The applicants submit that this test is met
because (i) the applications would be allowed if the interpretation of ss.
215(1)(f)(i) for which the applicants contend were to be adopted; and (ii) such
interpretation will affect applications for study permits beyond those of the
three applicants.
[35]
The respondent opposes the request for
certification on the basis that the question is not one of general importance
but rather is a question of construction, confined to just one component of the
regulatory amendments made by SOR/2014-14, which can be addressed by well-established
principles of statutory interpretation.
[36]
While I agree with the applicants that their
proposed interpretation of ss. 215(1)(f)(i) of the IRPR would be dispositive of
an appeal, I agree with the respondent’s position that the proposed question is
not a serious question of general importance. In so concluding, I note Justice
Strayer’s description, in Gittens v Minister of Public Safety and Emergency
Preparedness, 2008 FC 526 at para 6, of serious questions being those that
raise matters of significant doubt. I am not convinced that the question
proposed by the applicants raises such a matter.
[37]
Rather, I find this matter to be similar to that
considered by Justice Mainville in Jin v Canada (Minister of Citizenship and
Immigration), 2009 FC 1234, which turned on the interpretation of a
ministerial instruction that was given legislative effect pursuant to the IRPA
and published in the Canada Gazette. The Court observed at para 24 that ss.
74(d) of the IRPA is not to be invoked lightly (Varela v Canada (Minister of
Citizenship and Immigration), 2009 FCA 145 at para 23) and concluded that
the interpretation of the ministerial instruction on the narrow facts of that
case was not of general importance.