Docket: IMM-8011-13
Citation:
2014 FC 786
Ottawa, Ontario, August 8, 2014
PRESENT: The
Honourable Mr. Justice Russell
BETWEEN:
|
RAJPAL SHARMA
|
Applicant
|
and
|
THE MINISTER OF CITIZENSHIP AND IMMIGRATION
|
Respondent
|
JUDGMENT AND REASONS
INTRODUCTION
[1]
This is an application under s. 72(1) of the Immigration
and Refugee Protection Act, SC 2001, c 27 [Act] for judicial review of the
decision of an Immigration Officer [Officer] at Citizenship and Immigration
Canada’s [CIC] Case Processing Centre [CPC] in Vegreville, Alberta, dated
December 4, 2013 [Decision], which refused the Applicant’s application for
restoration of his temporary resident status and for a work permit.
BACKGROUND
[2]
The Applicant is a Hindu priest who has been
living and working in Canada since 2000, first at the Fraser Valley Hindu
Temple in Abbotsford, BC, and then at the Sri Durga Bhamashwari Mandir Society
in Surrey, BC.
[3]
For the first several years – up until August
2008 – the CIC documents authorizing him to remain in Canada were titled “Visitor Record.” The Applicant has provided eight such documents as part of his
Application Record, covering the period October 2000 to August 2008. These
documents include various “Remarks,” including that the Applicant was
authorized to perform religious duties as a priest at the above noted temples.
Thus, it appears that during this time the Applicant was a temporary resident
in the visitor class and was working without a work permit, as permitted by the
Immigration and Refugee Protection Regulations, SOR/2002-227
[Regulations] for certain persons performing religious duties.
[4]
Beginning in January 2009, three successive Work
Permits were issued to the Applicant by CIC, the most recent of which expired
on June 21, 2013. The Applicant applied to renew this Work Permit, but his
application was refused on August 19, 2013 because he had not provided a valid
Labour Market Opinion and Confirmation [LMO] from (then) Human Resources and
Skills Development Canada [HRSDC]. The letter advising the Applicant of that
decision also advised him that his temporary resident status expired as of the
date of the letter, August 19, 2013, but that he could apply to have it
restored within 90 days. The Applicant applied for the restoration of his
temporary resident status and for a work permit. That application was refused
on December 4, 2013 in the Decision under review here.
DECISION UNDER REVIEW
[5]
The letter advising the Applicant of the
Decision stated in relevant part:
This letter refers to your application for
restoration of your temporary resident status and a work permit.
Your application as requested is refused.
After considering all the circumstances of your
case, your application for a work permit cannot be approved as requested
without a valid Labour Market Opinion and Confirmation from Human Resources and
Skills Development Canada. Your prospective employer is responsible for
obtaining this confirmation.
[6]
The letter also advised the Applicant that he
was a person in Canada without temporary resident status who was not eligible
for restoration under s. 182 of the Regulations, and must therefore leave Canada immediately.
[7]
The notes in CIC’s Global Case Management System
[GCMS notes] elaborate on the reasons for refusal as follows:
Applicant’s previous work permit was valid
until 21Jun2013. He submitted an application for extension, which was received
by CPCV on 20June2013 and was refused for no LMO on 19Aug2013. Applicant lost
temporary resident status on 19Aug2013. This application was received at CPCV
on 17sep2013. Checked NESS, no LMO for this Applicant found on the system. This
application is refused for no LMO. Restoration period ended on 17Nov2013.
Applicant is no longer restorable and must leave Canada. Refusal letter sent
advising.
ISSUES
[8]
The Applicant raises two issues for the Court’s
consideration in this case:
a. Did the Officer err in finding that a positive LMO was required?
b. Did the Officer err by failing to properly consider the Applicant’s
request to have his temporary resident status restored?
STANDARD OF REVIEW
[9]
The Supreme Court of Canada in Dunsmuir v New Brunswick, 2008 SCC 9 [Dunsmuir] held that a standard of review analysis
need not be conducted in every instance. Instead, where the standard of review
applicable to a particular question before the court is settled in a
satisfactory manner by past jurisprudence, the reviewing court may adopt that
standard of review. Only where this search proves fruitless, or where the
relevant precedents appear to be inconsistent with new developments in the
common law principles of judicial review, must the reviewing court undertake a
consideration of the four factors comprising the standard of review analysis: Agraira
v Canada (Public Safety and Emergency Preparedness), 2013 SCC 36 at para 48
[Agraira].
[10]
An Officer’s decision on whether to issue a work
permit or to restore temporary resident status, including the interpretation
and application of the relevant statutory provisions, is reviewable on a
standard of reasonableness: see Arora v Canada (Minister of Citizenship and
Immigration), 2011 FC 241 at para 23 [Arora]; Kanthasamy v Canada
(Minister of Citizenship and Immigration), 2014 FCA 113; Lemus v Canada
(Minister of Citizenship and Immigration), 2014 FCA 114; Agraira,
above.
[11]
When reviewing a decision on the standard of
reasonableness, the analysis will be concerned with “the
existence of justification, transparency and intelligibility within the
decision-making process [and also with] whether the decision falls within a
range of possible, acceptable outcomes which are defensible in respect of the
facts and law.” See Dunsmuir, above, at para 47, and Canada (Minister of Citizenship and Immigration) v Khosa, 2009 SCC 12
at para 59. Put another way, the Court should intervene only if the Decision
was unreasonable in the sense that it falls outside the “range
of possible, acceptable outcomes which are defensible in respect of the facts
and law.”
STATUTORY PROVISIONS
[12]
The following provisions of the Act are
applicable in these proceedings:
Right of temporary residents
|
Droit du résident temporaire
|
29. (1) A temporary resident is, subject to
the other provisions of this Act, authorized to enter and remain in Canada on
a temporary basis as a visitor or as a holder of a temporary resident permit.
|
29. (1) Le résident temporaire a, sous
réserve des autres dispositions de la présente loi, l’autorisation d’entrer
au Canada et d’y séjourner à titre temporaire comme visiteur ou titulaire
d’un permis de séjour temporaire.
|
[…]
|
[…]
|
Regulations
|
Règlements
|
32. The regulations may provide for any
matter relating to the application of sections 27 to 31, may define, for the
purposes of this Act, the terms used in those sections, and may include
provisions respecting
|
32. Les règlements régissent l’application
des articles 27 à 31, définissent, pour l’application de la présente loi, les
termes qui y sont employés et portent notamment sur :
|
(a) classes of temporary residents, such as
students and workers;
|
a) les catégories de résidents temporaires,
notamment les étudiants et les travailleurs;
|
(b) selection criteria for each class of
foreign national and for their family members, and the procedures for
evaluating all or some of those criteria;
|
b) les critères de sélection applicables
aux diverses catégories d’étrangers, et aux membres de leur famille, ainsi
que les méthodes d’appréciation de tout ou partie de ces critères;
|
[…]
|
[…]
|
[13]
The following provisions of the Regulations are
applicable in these proceedings:
Temporary
Resident Visa
Issuance
|
Visa de
résident temporaire
Délivrance
|
179. An officer
shall issue a temporary resident visa to a foreign national if, following an
examination, it is established that the foreign national
|
179. L’agent
délivre un visa de résident temporaire à l’étranger si, à l’issue d’un contrôle,
les éléments suivants sont établis :
|
(a) has applied
in accordance with these Regulations for a temporary resident visa as a
member of the visitor, worker or student class;
|
a) l’étranger
en a fait, conformément au présent règlement, la demande au titre de la
catégorie des visiteurs, des travailleurs ou des étudiants;
|
[…]
|
[…]
|
(d) meets the
requirements applicable to that class;
|
d) il se
conforme aux exigences applicables à cette catégorie;
|
[…]
|
[…]
|
181 […]
|
181 […]
|
Extension
|
Prolongation
|
(2) An officer
shall extend the foreign national's authorization to remain in Canada as a temporary resident if, following an examination, it is established that the
foreign national continues to meet the requirements of section 179.
|
(2) L’agent
prolonge l’autorisation de séjourner à titre de résident temporaire de
l’étranger si, à l’issue d’un contrôle, celui-ci satisfait toujours aux
exigences prévues à l’article 179.
|
[…]
|
[…]
|
Restoration
|
Rétablissement
|
182. (1) On
application made by a visitor, worker or student within 90 days after losing
temporary resident status as a result of failing to comply with a condition
imposed under paragraph 185(a), any of subparagraphs 185(b)(i) to (iii) or
paragraph 185(c), an officer shall restore that status if, following an examination,
it is established that the visitor, worker or student meets the initial
requirements for their stay, has not failed to comply with any other
conditions imposed and is not the subject of a declaration made under
subsection 22.1(1) of the Act.
|
182. (1) Sur
demande faite par le visiteur, le travailleur ou l’étudiant dans les
quatre-vingt-dix jours suivant la perte de son statut de résident temporaire
parce qu’il ne s’est pas conformé à l’une des conditions prévues à l’alinéa
185a), aux sous-alinéas 185b)(i) à (iii) ou à l’alinéa 185c), l’agent
rétablit ce statut si, à l’issue d’un contrôle, il est établi que l’intéressé
satisfait aux exigences initiales de sa période de séjour, qu’il s’est
conformé à toute autre condition imposée à cette occasion et qu’il ne fait
pas l’objet d’une déclaration visée au paragraphe 22.1(1) de la Loi.
|
[…]
|
[…]
|
No permit
required
|
Permis non
exigé
|
186. A foreign
national may work in Canada without a work permit
|
186. L’étranger
peut travailler au Canada sans permis de travail :
|
[…]
|
[…]
|
(l) as a
person who is responsible for assisting a congregation or group in the
achievement of its spiritual goals and whose main duties are to preach
doctrine, perform functions related to gatherings of the congregation or
group or provide spiritual counselling;
|
l) à titre de personne chargée d’aider une
communauté ou un groupe à atteindre ses objectifs spirituels et dont les
fonctions consistent principalement à prêcher une doctrine, à exercer des
fonctions relatives aux rencontres de cette communauté ou de ce groupe ou à
donner des conseils d’ordre spirituel;
|
[…]
|
[…]
|
Class
|
Catégorie
|
191. The
visitor class is prescribed as a class of persons who may become temporary
residents.
|
191. La
catégorie des visiteurs est une catégorie réglementaire de personnes qui
peuvent devenir résidents temporaires.
|
Visitor
|
Qualité
|
192. A foreign
national is a visitor and a member of the visitor class if the foreign
national has been authorized to enter and remain in Canada as a visitor.
|
192. Est un
visiteur et appartient à la catégorie des visiteurs l’étranger autorisé à
entrer au Canada et à y séjourner à ce titre.
|
[…]
|
[…]
|
Class
|
Catégorie
|
194. The worker
class is prescribed as a class of persons who may become temporary residents.
|
194. La
catégorie des travailleurs est une catégorie réglementaire de personnes qui
peuvent devenir résidents temporaires.
|
Worker
|
Qualité
|
195. A foreign
national is a worker and a member of the worker class if the foreign national
has been authorized to enter and remain in Canada as a worker.
|
195. Est un
travailleur et appartient à la catégorie des travailleurs l’étranger autorisé
à entrer au Canada et à y séjourner à ce titre.
|
Work permit
required
|
Permis de
travail
|
196. A foreign
national must not work in Canada unless authorized to do so by a work permit
or these Regulations.
|
196. L’étranger
ne peut travailler au Canada sans y être autorisé par un permis de travail ou
par le présent règlement.
|
[…]
|
[…]
|
Application
after entry
|
Demande
après l’entrée au Canada
|
199. A foreign
national may apply for a work permit after entering Canada if they
|
199. L’étranger
peut faire une demande de permis de travail après son entrée au Canada dans
les cas suivants :
|
(a) hold a work
permit;
|
a) il détient
un permis de travail;
|
(b) are working
in Canada under the authority of section 186 and are not a business visitor
within the meaning of section 187;
|
b) il travaille
au Canada au titre de l’article 186 et n’est pas un visiteur commercial au
sens de l’article 187;
|
[…]
|
[…]
|
Work permits
|
Permis de travail
— demande préalable à l’entrée au Canada
|
200. (1)
Subject to subsections (2) and (3) — and, in respect of a foreign national
who makes an application for a work permit before entering Canada, subject to
section 87.3 of the Act — an officer shall issue a work permit to a foreign
national if, following an examination, it is established that
|
200. (1) Sous
réserve des paragraphes (2) et (3), et de l’article 87.3 de la Loi dans le
cas de l’étranger qui fait la demande préalablement à son entrée au Canada,
l’agent délivre un permis de travail à l’étranger si, à l’issue d’un
contrôle, les éléments ci-après sont établis :
|
[…]
|
[…]
|
(c) the foreign
national
|
c) il se trouve
dans l’une des situations suivantes :
|
(i) is
described in section 206, 207 or 208,
|
(i) il est visé
par les articles 206, 207 ou 208,
|
(ii) intends to
perform work described in section 204 or 205 but does not have an offer of
employment to perform that work,
|
(ii) il entend
exercer un travail visé aux articles 204 ou 205 pour lequel aucune offre
d’emploi ne lui a été présentée,
|
(ii.1) intends
to perform work described in section 204 or 205, has an offer of employment
to perform that work and an officer has determined, on the basis of any
information provided on the officer’s request by the employer making the
offer and any other relevant information,
|
(ii.1) il
entend exercer un travail visé aux articles 204 ou 205, il a reçu une offre
d’emploi pour un tel travail et l’agent a conclu, en se fondant sur tout
renseignement fourni, à la demande de l’agent, par l’employeur qui présente
l’offre d’emploi et tout autre renseignement pertinent, que :
|
(A) that the
offer is genuine under subsection (5), and
|
(A) l’offre
était authentique conformément au paragraphe (5),
|
(B) that the
employer
|
(B) l’employeur,
selon le cas :
|
(I) during the
six-year period before the day on which the application for the work permit
is received by the Department, provided each foreign national employed by the
employer with employment in the same occupation as that set out in the
foreign national’s offer of employment and with wages and working conditions
that were substantially the same as — but not less favourable than — those
set out in that offer, or
|
(I) au cours
des six années précédant la date de la réception de la demande de permis de
travail par le ministère, a confié à tout étranger à son service un emploi
dans la même profession que celle précisée dans l’offre d’emploi et lui a
versé un salaire et ménagé des conditions de travail qui étaient
essentiellement les mêmes — mais non moins avantageux — que ceux précisés
dans l’offre,
|
(II) is able to
justify, under subsection 203(1.1), any failure to satisfy the criteria set
out in subclause (I), or
|
(II) peut
justifier le non-respect des critères prévus à la sous-division (I) au titre
du paragraphe 203(1.1),
|
(iii) has been
offered employment, and an officer has made a positive determination under
paragraphs 203(1)(a) to (e); and
|
(iii) il a reçu
une offre d’emploi et l’agent a rendu une décision positive conformément aux
alinéas 203(1)a) à e);
|
[…]
|
[…]
|
Assessment
of employment offered
|
Appréciation
de l’emploi offert
|
203. (1) On
application under Division 2 for a work permit made by a foreign national
other than a foreign national referred to in subparagraphs 200(1)(c)(i) to (ii.1),
an officer must determine, on the basis of an opinion provided by the
Department of Employment and Social Development, of any information provided
on the officer’s request by the employer making the offer and of any other
relevant information, if
|
203. (1) Sur
présentation d’une demande de permis de travail conformément à la section 2
par tout étranger, autre que celui visé à l’un des sous-alinéas 200(1)c)(i) à
(ii.1), l’agent décide, en se fondant sur l’avis du ministère de l’Emploi et
du Développement social, sur tout renseignement fourni, à la demande de
l’agent, par l’employeur qui présente l’offre d’emploi et sur tout autre
renseignement pertinent, si, à la fois :
|
(a) the job
offer is genuine under subsection 200(5);
|
a) l’offre
d’emploi est authentique conformément au paragraphe 200(5);
|
(b) the
employment of the foreign national is likely to have a neutral or positive
effect on the labour market in Canada;
|
b) le travail
de l’étranger est susceptible d’avoir des effets positifs ou neutres sur le marché
du travail canadien;
|
[…]
|
[…]
|
Canadian
interests
|
Intérêts
canadiens
|
205. A work
permit may be issued under section 200 to a foreign national who intends to
perform work that
|
205. Un permis
de travail peut être délivré à l’étranger en vertu de l’article 200 si le
travail pour lequel le permis est demandé satisfait à l’une ou l’autre des
conditions suivantes :
|
[…]
|
[…]
|
(d) is of a
religious or charitable nature.
|
d) il est
d’ordre religieux ou charitable.
|
[…]
|
[…]
|
ARGUMENT
Applicant
LMO was not required for issuance of a work permit
[14]
The Applicant submits that he was exempt from
the LMO requirement under s. 205(d) of the Regulations, which provides
an exemption for work “of a religious or charitable
nature.” Thus, no LMO was required in order for him to obtain a work
permit to continue working as a Hindu priest for his current employer.
[15]
In his restoration application, the Applicant
says he clearly stated his intended occupation as a Hindu priest, and submitted
an offer of employment to work as a Hindu priest made to him by his employer.
The Officer was required to determine whether he was a Hindu priest, such that
he would qualify for the LMO exemption under s. 205(d) of the
Regulations. In doing so, the Applicant says, the Officer was required to apply
clause 5.39 of CIC operational manual FW 1: Temporary Foreign Worker
Guidelines [FW 1 Guidelines], which states in part:
R205(d) LMO exemption applies to charitable or
religious workers who are carrying out duties for a Canadian religious or
charitable organization and whose duties while in the service of the Canadian
religious or charitable organization would not be competing directly with
Canadian citizens or Permanent Residents in the Canadian labour market. It does
not apply to religious workers who are entering to preach doctrine or minister
to a congregation, as these people can be authorized to enter Canada pursuant
to R186(l).
[16]
The Applicant argues that the Officer made a
reviewable error by failing to follow the FW 1 Guidelines and the
Regulations: Arora, above. He says that neither the FW 1 Guidelines
nor the Regulations require an LMO in order to receive a work permit to work
for a religious organization as a priest whose main duties are to preach
doctrine, perform functions related to gatherings of the congregation or group,
or provide spiritual counselling. He was not entering Canada to preach doctrine, but rather was already in Canada and looking to extend his current work
permit or temporary resident status to continue working as a Hindu priest. The
job offer letter described his duties, establishing that he qualifies for an
LMO exemption as a religious worker carrying out duties for a Canadian
religious organization. He would not be competing directly with Canadian
citizens or permanent residents in the Canadian labour market. The Officer’s
failure to consider the duties set out in the job offer letter and to determine
whether they qualified for the s. 205(d) LMO exemption by applying
clause 5.39 of the FW 1 Guidelines was a reviewable error.
Applicant was entitled to
an extension of temporary resident status even without a work permit under s.
186(l) of the Regulations
[17]
In the alternative, the Applicant argues that
regardless of whether an LMO is required in order for him to receive a work
permit, he was entitled at the very least to have his temporary residence
status restored and to continue to work as a Hindu priest under s. 186(l)
of the Regulations. This provision exempts religious workers such as the
Applicant from the requirement for a work permit.
[18]
Accordingly, the Applicant argues that in order
to continue working in Canada as a priest, he was only required to maintain his
temporary resident status. To do so, it was sufficient for him to advise the
Officer when he applied for an extension of his temporary resident status that
he was authorized to perform religious duties as a priest, which he did. He
notes that he was previously authorized to perform religious duties for the
same employer, and was only required to extend his visitor status and provide a
job offer letter outlining his duties. He was never required to provide an LMO.
[19]
The Applicant says the Respondent is wrong to
state that he chose to apply for a work permit, and points to clause 5.13 of
the FW 1 Guidelines, which states in part:
➢
At missions or ports of entry (POE)
[…]
If an application for a work permit is
submitted without an LMO, and the applicant is not eligible for an exemption,
officers should not issue a work permit. Instead, a temporary resident visa
as applicable (at missions) or a visitor record (at POE) may be
issued. The applicant should be informed that they may work in Canada without a work permit under R186(l), and that, if they still want a work permit, they can
apply for a work permit under R199(b) after they enter Canada and once they have obtained an LMO.
[Applicant’s emphasis]
The Applicant says it is obvious from this
that he should have had at the very least, his temporary resident status
restored and been authorized to perform his religious duties, and the Decision
of the Officer not to restore his temporary resident status was unreasonable.
Respondent
LMO was required
[20]
The Respondent argues first that the Applicant
is estopped from arguing that no LMO was required before he could be issued a
work permit. He applied for LMO’s in support of his previous work permit
applications, and in support of the restoration application that is the subject
of the current proceeding. This repeated conduct, as well as the written
representations of his former immigration consultant stating that he had
applied for an LMO in support of the restoration application, mean that the
Applicant must be taken to have accepted that he required an LMO in order to
get a work permit. Having assumed that position before the administrative tribunal
at first instance, the Respondent argues, the Applicant is now estopped from
resiling from that position in seeking judicial review of the Officer’s Decision.
[21]
In the alternative, the Respondent argues that
there is no merit in the Applicant’s position. Religious workers who preach
doctrine or minister to a congregation have a choice: they can choose to enter
Canada as a visitor and work without a work permit under s. 186(l) of
the Regulations, or they can apply for a work permit, which requires an LMO
because it does not fit within the LMO exemption for religious and charitable
workers under s. 205(d) of the Regulations.
[22]
A foreign national who applies for a work permit
is generally required to obtain an LMO from HRSDC under s. 203 of the
Regulations. The exemption to this requirement under s. 205(d) of the
Regulations does not apply to the Applicant, the Respondent argues, since it
does not apply to “religious workers who enter Canada to
preach doctrine or minister to a congregation.” The Respondent cites
clause 5.39 of the FW 1 Guidelines in support of this position:
5.39 Canadian interests: Charitable or
religious work R205(d), C50
Includes updates from OB 64
R205(d) LMO exemption applies to charitable or
religious workers who are carrying out duties for a Canadian religious or
charitable organization and whose duties while in the service of the Canadian
religious or charitable organization would not be competing directly with
Canadian citizens or Permanent Residents in the Canadian labour market. It does
not apply to religious workers who are entering to preach doctrine or minister
to a congregation, as these people can be authorized to enter Canada pursuant
to R186(l).
[Respondent’s emphasis]
[23]
The Respondent also points to clause 5.13 of the
FW 1 Guidelines, which in the Respondent’s view makes it
abundantly clear that the CPC in Vegreville should not issue a work permit to a
religious worker in the Applicant’s circumstances: that is, an individual who
originally entered Canada without a work permit under s. 186(l) of the
Regulations, and has subsequently applied for a work permit after entry to
Canada without an LMO:
5.13 Work without a work permit R186(l)
– Clergy
[…]
Processing work permit applications from
religious workers (that is clergy, ministers, priests) – OB 29
➢
At missions or ports of entry (POE)
If a foreign national who is normally
authorized to work under R186(l) applies to a mission or a POE for a
work permit, the application must be considered under R200(1).
In the case of religious workers who are not
described in R200(1)(c)(i) and (ii), the work permit application must be
accompanied by an LMO. There is no exemption from the LMO requirement in these
cases. The LMO exemption R205(a) (Canadian interests C10) does not apply in
these cases. Please consult Section 5.29 for more details on the use of
R205(a).
If an application for a work permit is
submitted without an LMO, and the applicant is not eligible for an exemption,
officers should not issue a work permit. Instead, a temporary resident visa as
applicable (at missions) or a visitor record (at POE) may be issued. The
applicant should be informed that they may work in Canada without a work permit
under R186(l), and that, if they still want a work permit, they can
apply for a work permit under R199(b) after they enter Canada and once they have obtained an LMO.
[Respondent’s emphasis]
➢
At CPC Vegreville
Religious workers who are in Canada and who were initially authorized to preach doctrine or minister to a congregation pursuant
to R186(l) may apply for work permits to CPC-Vegreville under R199(b)
providing that they have first obtained an LMO. If the applicant does not
have an LMO, CPC-Vegreville should not issue a work permit.
[Emphasis in original]
[24]
The Respondent says
that a religious worker who was initially authorized to enter to preach
doctrine or minister to a congregation under s. 186(l) of the
Regulations may apply for a work permit under s. 199(b) after their arrival in
Canada, but will require a positive LMO. As a religious worker who was
initially authorized to preach doctrine or minister to a congregation under s.
186(l), the Applicant was required to have a valid LMO to obtain a work
permit. No LMO was submitted, and so the application was properly refused.
[25]
The Respondent says
it was pointless for the Officer to assess the Applicant’s work permit
restoration application in any detail, including the job offer letter, as a
fundamental requirement (the LMO) was missing and the application had to be
refused on that basis.
[26]
The Respondent
submits that the fact that the Applicant obtained a positive LMO after
the Decision was made is irrelevant to this application, and that this LMO is
inadmissible as fresh evidence and should be disregarded: Barlagne v Canada (Minister of Citizenship and Immigration), 2010 FC 547 at paras 22-23.
Restoration
of temporary resident status was not warranted
[27]
The Respondent
argues that the restoration of temporary resident status is not a purely
theoretical exercise; it must result in the issuance of some kind of
authorization or status document. In this case, the Applicant sought
restoration and issuance / authorization of a work permit. The Applicant did
not meet the criteria for a work permit as he failed to submit an LMO.
[28]
That the Applicant
has previously worked as a priest without requiring a work permit is
immaterial, the Respondent says. He had a choice of visitor status without a
work permit under s. 186(l) or applying for a work permit under s.
199(b), in which case he required an LMO. The Applicant opted to apply for a
work permit, so his work permit restoration application was assessed on the
basis of work permit criteria. The Applicant did not seek restoration of his
status as a visitor, so the Officer did not consider his application on that
basis.
ANALYSIS
[29]
The Applicant has been living and working in Canada since 2000, at first as a temporary resident in the visitor class and then,
beginning in 2009, under successive work permits.
[30]
The problems began when the Applicant applied to
renew his work permit and that application was refused on August 19, 2013
because he had not provided a valid LMO. That refusal also told him that his
temporary resident status had expired, but that he could apply to have it
restored in 90 days.
[31]
The Applicant then applied for the restoration
of his temporary resident status and for a work permit. However, this
application was for “a work permit with the same
employer” and “restoration of temporary resident
status as a worker,” [emphasis added] and he also indicated that
the basis for this application was a positive LMO.
[32]
This wording appears to have caused the Officer
to treat the application as a “worker class” application (requiring a work
permit) as opposed to a “visitor class” application to which s. 186(l)
of the Regulations would apply.
[33]
The Applicant now says that, based on the
information he provided, the Officer should have assessed all other possible
bases that would have allowed him to extend his temporary resident status, or
at least to advise him that s. 186(l) was an option.
[34]
It seems likely to me that the Applicant could
have qualified to stay in Canada under s.186(l), but CIC now insists
that this is not what he asked for, and that the “worker” basis for his
application led inevitably to a refusal.
[35]
I don’t think the Applicant can argue that he
was not aware he could apply to remain in Canada on the basis of s. 186(l)
because he worked as a visitor up until August 2008. But he did not request to
stay and work as a visitor; he asked for “restoration of
temporary resident status as a worker,” and indicated that it was on the
basis of a positive LMO, which was not submitted. So I don’t think it was
unreasonable for the Officer to assume that the Applicant wanted worker status
and not visitor status. And I don’t think, on these facts, that any duty arose
for the Officer to consider any other basis that would allow the Applicant to
remain and extend his temporary resident status.
[36]
However, there is the issue of whether the
Applicant was exempt from the LMO requirements under s. 205(d) of the
Regulations, so that no LMO was required to allow him to obtain a work permit.
Obviously, at the time of his restoration application, the Applicant applied on
the basis of a positive LMO, as he has done in his previous work permit applications.
I don’t think that the Applicant is estopped from arguing before me that an LMO
was not required because of s. 205(d) but, once again, the Applicant did
not indicate that he wanted to rely upon s.205(d) rather than provide a
positive LMO. And, once again, it is difficult to fault the Officer for
considering the application as the Applicant indicated he wanted it to be
considered.
[37]
But this does raise the issue of whether the
Applicant qualified for the exemption under s.205(d) and, if he did,
whether the Officer was obliged to consider that exemption as part of his
assessment of the Applicant’s application.
[38]
The Applicant refers the Court to clause 5.39 of
CIC’s FW 1 Guidelines and says that the Officer was obliged to apply s.
205(d) of the Regulations in his favour because he was not “entering [Canada] to preach doctrine or Minister to a
congregation…” but was already in Canada and “carrying
out duties for a Canadian religious or charitable organization….”
[39]
The Respondent says that the Applicant needed an
LMO to apply for a work permit because he does not fit under s. 205(d)
which does not apply to religious workers who entered Canada to preach doctrine
or minister to a congregation.
[40]
The letter of the Applicant’s consultant dated
September 16, 2013 makes it very clear that the Applicant was applying for a
“Restoration of Work Permit Extension”:
Mr. Sharma has been offered an extension for
his position and he has and accepted a job offer from Shree Mata Bhameshwari
Durga Devi Society. The employer has applied for LMO for the employee and was
refused on 24 July 2013 due to a clerical error. The employer has again re
applied for the LMO, therefore under the new HRSDC guidelines he will have to
advertise for 1 month and then submit the new application so until that time he
is unable to submit the LMO. We would like to extend his work permit for this
employer, once we have received confirmation from Service Canada on this file
we will forward it to your office immediately.
[41]
This letter makes it clear that the Applicant
understands that his application required a valid LMO.
[42]
There is no dispute that the Applicant could
have regained his visitor status by relying upon s. 186(l), but he
clearly wanted a “Work Permit Extension” restoration.
[43]
There is also no dispute that the Applicant
could apply for a work permit after entering Canada and after working under s.
186(l). Section 199 of the Regulations provides in relevant part that:
Application
after entry
|
Demande
après l’entrée au Canada
|
199. A foreign
national may apply for a work permit after entering Canada if they
|
199. L’étranger
peut faire une demande de permis de travail après son entrée au Canada dans
les cas suivants :
|
(a) hold a work
permit;
|
a) il détient
un permis de travail;
|
(b) are working
in Canada under the authority of section 186 and are not a business visitor
within the meaning of section 187;
|
b) il travaille
au Canada au titre de l’article 186 et n’est pas un visiteur commercial au
sens de l’article 187;
|
[…]
|
[…]
|
[44]
The Applicant had previously applied for, and obtained, a work permit as
someone who was working in Canada under s. 199(b). To obtain that work permit
he had submitted a valid LMO. So, once again, he clearly knew that an LMO was
required.
[45]
The Applicant’s principal argument in this application is that he was
entitled to a work permit without an LMO by virtue of the exception contained
in s. 205(d) of the Regulations. However, quite apart from the fact that
he never applied for a work permit and restoration based upon this exemption,
it is my view that s. 205(d) only applies to applications under s. 200
of the Regulations and so was not, in any event, available to the Applicant
under s. 199. In addition, the Applicant has not demonstrated how he could have
applied for a work permit under s. 199. He simply seeks to rely upon an
exemption in s. 205(d) that only applies to applications under s.200.
[46]
I believe the Applicant could have asked for and achieved restoration of
his status as a visitor under s. 186(l). However, and
for whatever reasons, on the advice of his counsel at the time, he clearly
wanted restoration of his status as a worker. The fact that he may have
subsequently realized that this was a mistake, does not render the Decision
unreasonable.
[47]
The Applicant’s second argument is that, even if the s.
205(d) was not available to him in this case, the Officer was obliged to
either restore his status under s. 186(l) or advise him that he should
do this.
[48]
In this regard, the Applicant relies heavily upon a portion of clause 5.13
of the FW 1 Guidelines, but when
that relevant portion is quoted in full it clearly has no application to the
Applicant:
➢ At
missions or ports of entry (POE)
If a foreign national who is normally authorized to work under
R186(l) applies to a mission or a POE for a work permit, the application must
be considered under R200(1).
In the case of religious workers who are not described in
R200(1)(c)(i) and (ii), the work permit application must be accompanied
by an LMO. There is no exemption from the LMO requirement in these cases. The
LMO exemption R205(a) (Canadian interests C10) does not apply in these
cases. Please consult Section 5.29 for more details on the use of R205(a).
If an application for a work permit is submitted without an LMO,
and the applicant is not eligible for an exemption, officers should not issue a
work permit. Instead, a temporary resident visa as applicable (at missions) or
a visitor record (at POE) may be issued. The applicant should be informed that
they may work in Canada without a work permit under R186(l), and that, if they
still want a work permit, they can apply for a work permit under R199(b) after
they enter Canada and once they have obtained an LMO.
➢ At
CPC Vegreville
Religious workers who are in Canada and who were initially
authorized to preach doctrine or minister to a congregation pursuant to R186(l)
may apply for work permits to CPC-Vegreville under R199(b) providing that they
have first obtained an LMO. If the applicant does not have an LMO,
CPC-Vegreville should not issue a work permit.
[Emphasis in original]
[49]
It is clear that the Applicant was not applying at a mission or port of
entry so that he could have no legitimate expectations he would be processed or
informed under the third paragraph above.
[50]
It is equally clear that the applicant was applying at CPC Vegreville,
which means that his legitimate expectations could only have been that, without
an LMO, “Vegreville should not issue a
work permit.” This is why the Applicant’s counsel in his letter
of September 16, 2013 was anxious to assure Vegreville that a new application
would be forthcoming when an LMO had been obtained.
[51]
If the Applicant is sincere that his intentions have been thwarted – and
I have no reason to think that he is not – then a significant error has
occurred. It is by no means apparent on the record before me who may be
ultimately responsible, if anyone. However, I am convinced that the error
cannot be laid at the feet of the Respondent or the Officer who handled the
Applicant’s applications. I can find no reviewable error with this Decision.
[52]
Counsel agree that there is no question for certification in this case
and the Court concurs.