Docket:
T-942-12
Citation: 2013 FC 1217
Ottawa, Ontario, December 23,
2013
PRESENT: The Honourable Madam Justice Kane
BETWEEN:
|
APOTEX INC.
|
Applicant
|
and
|
MINISTER OF HEALTH and
ATTORNEY GENERAL OF CANADA
|
Respondents
|
PUBLIC REASONS FOR JUDGMENT AND JUDGMENT
(Confidential Reasons for Judgment and Judgment Issued December 4,
2013)
[1]
This is an application for
judicial review of a decision of the Director General of the Therapeutic
Products Directorate [TPD] of Health Canada on behalf of the Minister of
Justice, dated April 12, 2012, which refused to review the Abbreviated New Drug
Submission [ANDS] of Apotex for a Notice of Compliance [NOC] for its generic
drug, Apo-Telmisartan.
Overview
[2]
Health Canada regulates and oversees the drug submission process in Canada. Drug manufacturers, such as the
applicant, are required to file a New Drug Submission [NDS] or an Abbreviated
New Drug Submission [ANDS] pursuant to the Food and Drug Regulations,
CRC, c 870 [Regulations] enacted pursuant to the Food and Drugs Act,
RSC 1985, c F-27 [the Act], in order to have a new drug product approved. The
Minister of Health may then issue a Notice of Compliance for the drug, in
accordance with the Regulations, if the drug is deemed to be safe and
effective.
[3]
Telmisartan is an angiotensin receptor blocker
used for the treatment of hypertension. It is marketed under the brand name
Micardis which is the Canadian Reference Product [CRP] or, in other words, the
original product on the market. Several generic versions (also referred to as
second entry products) have been approved.
[4]
Apotex seeks to market its generic version of
Micardis, which is Apo-Telmisartan, and cannot do so until it receives a NOC.
Apotex submits that Apo-Telmisartan is pharmaceutically equivalent to the CRP
(Micardis).
[5]
Apotex submits that the only medicinal
ingredient in its product is telmisartan, but notes that the non-medicinal
ingredients or excipients include potassium hydroxide. Like Micardis,
Apo-Telmisartan is made by a wet granulation process which may cause the
medicinal ingredient to interact with an excipient.
[6]
Apotex notes that an acid-base chemical reaction
may take place in Micardis given the non-medicinal ingredient in that product
is sodium hydroxide and some portion is converted to a salt form of telmisartan
which would be telmisartan-sodium in the finished tablet (as disclosed in the
Screening Rejection Letter). Once ingested, the two disassociate and the
telmisartan (i.e. the medicinal ingredient) is absorbed in the body.
[7]
In the Apotex product, potassium hydroxide is
used. Through the wet granulation process the acid-base chemical reaction may
take place converting some of the telmisartan into a salt form of telmisartan
which would be telmisartan-potassium. Again, once ingested, the two
disassociate and the telmisartan (i.e. the medicinal ingredient) is absorbed in
the body.
[8]
Apotex agrees that the non-medicinal ingredients
differ, but emphasizes that the medicinal ingredient, as the term “ingredient”
should be understood, is identical in substance and in quantity; it is
telmisartan.
[9]
The TPD, which makes the decision on behalf of
the Minister of Health, determined that the finished product differs because
Micardis is in fact telmisartan-sodium and Apo-Telmisartan is in fact
telmisartan-potassium. The Minister has taken the position that the medicinal
ingredient found in the finished product or dosage forms must be identical to
the CRP.
[10]
Apotex submits that this interpretation differs
from earlier interpretations and the approval process of other generic
manufacturers. In other words, Apotex’s position is that it has been treated
differently and held to a different and unprecedented interpretation of the
provisions and definitions in the Regulations than other generic drug
manufacturers.
[11]
Apotex raised two key issues: whether the
Minister of Health erred in interpretation of “identical medicinal ingredient”
in the definition of “pharmaceutical equivalent” and whether the Minister
breached the duty of procedural fairness in the approval process, in
particular, by not adhering to the Reconsideration Policy.
[12]
As a preliminary issue, the Minister of Health
moved to strike two affidavits submitted by Apotex on this application.
[13]
For the reasons that follow, the application for
judicial review is allowed. The affidavits sought to be admitted by the
applicant are admitted in part. Although there were some irregularities in the
approval process and in the application of the Reconsideration Policy, these
irregularities, on their own or cumulatively, do not result in a breach of
procedural fairness. With respect to the decision of the Minister, and
acknowledging that deference is owed to the Minister’s decision, which in such
matters is delegated to and made by the Director General [DG] of the
Therapeutics Products Directorate [TPD] of Health Canada, the decision is not
reasonable. The interpretation advanced by the TPD to support the rejection of
the ANDS does not reflect the principles of statutory interpretation. In
addition, it is apparent that Apotex has been subjected to a different
interpretation and treatment than other generic drug manufacturers. The
questions put to the Reconsideration Panel were narrowed and avoided the key
issue raised by Apotex. The Panel’s recommendation for more clarity in the
definitions highlights the very issue Apotex sought to have addressed. While
the position of the Minister may be preferable from a policy perspective, there
must be a consistent approach to the ANDS process which cannot be achieved if
the Minister may interpret the regulations differently based on the particular
circumstances or chemical composition of the drug in question. The position
advanced by the Minister should and could be clearly reflected in the Regulations
if this is indeed what the Minister intends to be the policy.
The Regulatory scheme
[14]
The respondent notes that the regulatory scheme
has been accurately summarised in Reddy-Cheminor Inc v Canada (Attorney
General), 2003 FCT 542, 233 FTR 271 [Reddy-Cheminor] by
Justice Layden-Stevenson, and I have, therefore, set out the relevant
paragraphs (6-12):
[6] The relevant
provisions of the Regulations are attached to these reasons as Schedule
"A". Reference to specific provisions will be included herein as
required for ease of reference and convenience. Subsection 30(1) of the FDA
authorizes the Governor-in-Council to enact regulations with respect to, among
other things: the sale of any drug; the method of manufacture, preparation and
testing of any drug in the interest of or for the prevention of injury to the
health of the purchaser or consumer; the method of manufacture, preparation,
preservation, packing, storing and testing of any new drug; the sale or the
conditions of sale of any new drug and defining, for purposes of the Act, the
expression "new drug". The provisions regarding new drugs are
contained in Division 8, Part C of the Regulations.
[7] It is common
ground that drug manufacturers are prohibited from advertising or selling a new
drug in Canada without obtaining a NOC. To seek a NOC, a manufacturer files a
drug submission with the Minister (in practice, TPD Health Canada) pursuant to Division 8, Part C of the Regulations. Specifically, subsection
C.08.002(1) provides that no person shall sell a new drug unless the
manufacturer has filed a NDS or an ANDS that is satisfactory to the Minister
and has obtained a NOC.
[8] Subsection
C.08.002(2) delineates the content requirements of a NDS. The NDS must include,
among other things, detailed reports of the tests conducted to establish the
safety of the new drug for the purpose and under the conditions recommended, as
well as substantial evidence of the clinical effectiveness of the new drug for
the purpose and under the conditions of use recommended. The evidence indicates
that this information is typically voluminous, ranging from 100 to 300 volumes
of data.
[9] A different
form of drug submission is available to manufacturers who wish to copy a
marketed drug without having to provide the voluminous detailed reports and
substantial data demonstrating clinical safety and effectiveness. This form of
submission is known as an ANDS. The ANDS requires the use of a Canadian
reference product i.e., a drug for which safety and efficacy have already been
demonstrated. The Canadian reference product is typically a brand-name drug
and the proposed generic copy is required to be the pharmaceutical equivalent.
The generic manufacturer uses the Canadian reference product to demonstrate
bioequivalence rather than making a direct assessment of the clinical safety or
efficacy of the generic drug on the basis of extensive clinical studies.
[10] Specifically,
subsection C.08.002.1(1) provides that a manufacturer may file an ANDS for a
new drug where, in comparison with a Canadian reference product, the new drug
is the pharmaceutical equivalent of the Canadian reference product. In general,
the two products must be bioequivalent, the route of administration must be the
same, and the conditions of use of the new drug must fall within those approved
for the Canadian reference product.
[11] Subsection
C.08.002.1(2) outlines the submission content requirements for an ANDS. An ANDS
must include sufficient material for the Minister to assess the safety and
efficacy of the new drug. This includes, but is not limited to, material to
establish that the new drug is the pharmaceutical equivalent of the Canadian
reference product and, where the Minister considers it necessary, material to
demonstrate that the drugs are bioequivalent, including the evidence from any
studies conducted to demonstrate pharmaceutical equivalence and bioequivalence.
The terms "Canadian reference product" and "pharmaceutical
equivalent" are defined in section C.08.001.1, which reads as follows:
Canadian reference product" means
(a) a drug in respect of which a notice
of compliance is issued pursuant to section C.08.004 and which is marketed in
Canada by the innovator of the drug,
(b) a drug, acceptable to the Minister,
that can be used for the purpose of demonstrating bioequivalence on the basis
of pharmaceutical and, where applicable, bioavailability characteristics,
where a drug in respect of which a notice of compliance has been issued
pursuant to section C.08.004 cannot be used for that purpose because it is no
longer marketed in Canada, or
(c) a drug, acceptable to the Minister,
that can be used for the purpose of demonstrating bioequivalence on the basis
of pharmaceutical and, where applicable, bioavailability characteristics, in
comparison to a drug referred to in paragraph (a);
"pharmaceutical equivalent"
means a new drug that, in comparison with another drug, contains identical
amounts of the identical medicinal ingredients, in comparable dosage forms,
but that does not necessarily contain the same non-medicinal ingredients;
"specifications" means a detailed description of a new drug
and of its ingredients and includes
(a) a statement of all properties and
qualities of the ingredients that are relevant to the manufacture and use of
the new drug, including the identity, potency and purity of the ingredients,
(My emphasis)
|
« produit de référence canadien » Selon
le cas :
a) une drogue pour laquelle un avis de
conformité a été délivré aux termes de l'article C.08.004 et qui est
commercialisée au Canada par son innovateur;
b) une drogue jugée acceptable par le
ministre qui peut être utilisée pour la détermination de la bioéquivalence
d'après les caractéristiques pharmaceutiques et, le cas échéant, les
caractéristiques en matière de biodisponibilité, lorsqu'une drogue pour
laquelle un avis de conformité a été délivré aux termes de l'article C.08.004
ne peut être utilisée à cette fin parce qu'elle n'est plus commercialisée au
Canada;
c) une drogue jugée acceptable par le
ministre qui peut être utilisée pour la détermination de la bioéquivalence
d'après les caractéristiques pharmaceutiques et, le cas échéant, les
caractéristiques en matière de biodisponibilité, par comparaison à une drogue
visée à l'alinéa a).
« équivalent pharmaceutique »
S'entend d'une drogue nouvelle qui, par comparaison à une autre drogue,
contient les mêmes quantités d'ingrédients médicinaux identiques, sous des
formes posologiques comparables, mais pas nécessairement les mêmes
ingrédients non médicinaux.
« spécifications » S'entend de la
description détaillée d'une drogue nouvelle et de ses ingrédients, notamment
:
a) la liste des propriétés et des
qualités des ingrédients qui ont trait à la fabrication et à l'emploi de la
drogue nouvelle, y compris leur identité, leur activité et leur pureté;
(Je souligne)
|
[12] Where a
submission satisfies the requirements under Part C, Division 8, a NOC is issued
pursuant to section C.08.004. The issuance of a NOC for an ANDS serves not only
the function of permitting the manufacturer to sell or advertise the new drug,
but also constitutes a declaration that the new drug is equivalent to the
Canadian reference product and thereby assists the provinces and other
interested parties in identifying the acceptability of the new drug for use as
a substitute for the Canadian reference product.
Chronology of the ANDS
[15]
The chronology of the steps taken to date with
respect to Apotex’s ANDS for Apo- Telmisartan provides the necessary background
and context for these reasons
.
[16]
Apotex submitted an ANDS for its Apo-Telmisartan
on December 16, 2010. On April 4, 2011 the TPD of Health Canada sent the Screening Deficiency Notice to Apotex and requested it to demonstrate that
the medicinal ingredient in the Apo-Telmisartan tablets is identical to the
medicinal ingredient in Micardis.
[17]
The letter was sent by Valerie Walker (TPD) to
Mr John Hems, Director Regulatory Intelligence, Apotex and indicated:
“… the following
Screening Deficiency Comments have been identified;
1. You are
requested to provide the results of an investigation to demonstrate that the
medicinal ingredient in Apo-Telmisartan is identical to that in the CRP Micardis®
by Boehringer Ingelheim. The focus should be on establishing that both the
innovator product and Apo-Telmisartan tablets contain the same chemical form of
Telmisartan. It should be noted that Telmisartan is a carboxylic acid and the
drug substance is treated with excess amount of potassium hydroxide in methyl
alcohol based wet granulation during the proposed drug product manufacturing
process; therefore, conversion to potassium salt is likely. Meanwhile, the innovator
Micardis® contains a different base sodium hydroxide in its composition
according to the CPS. You are advised that in order to meet Section C.08.001.1
requirement of the Food and Drug Regulations, a subsequent – entry product must
contain “ identical amounts of identical medicinal ingredients” compared to
Canadian Reference Product (CRP)in accordance to the TPD Policy :
Interpretation of “Identical Medicinal Ingredient” 2003”.
[18]
Apotex responded on May 17, 2011 and provided
the results of analyses it relied on to establish that the same chemical form
of Telmisartan is present in Apo-Telmisartan and in the CRP. Apotex indicated,
among other information:
The results of the
studies unequivocally demonstrated that the manufacturing process for
Apo-Telmisartan tablets does not induce any chemical reactivity between the
active ingredient and the potassium hydroxide used in methyl alcohol based wet
granulation. The chemical species of active ingredient present in
Apo-Telmisartan tablets is Telmisartan. This is pharmaceutically equivalent to
the active ingredient present in the Canadian Reference Product Micardis.
[19]
On June 21, 2011, TPD sent a Screening Rejection
letter indicating that the Apotex product was rejected because it did not
comply with the Regulations or with the 2003 TPD Policy on Interpretation of
Identical Medicinal Ingredient.
[20]
The June 21 letter was sent from Andy Hus (TPD)
to John Hems (Apotex) and indicated:
Your response to
our Screening deficiency Notice dated April 4 2011 has been carefully reviewed
and is considered to be incomplete and inconclusive…..
Your response
failed to include detail and discussion of the analytical techniques, sample
preparation and results. In addition it is unclear from your data if your drug
product or the Canadian Reference Product contains pure active pharmaceutical
ingredient or a mixture of chemical species (a mixture of potassium salt / free
acid or sodium salt / free acid. Therefore, the data submitted did not provide
conclusive evidence that your drug product contains “identical amounts of
identical medicinal ingredient” and is pharmaceutically equivalent to the
Canadian Reference Product.
[21]
On August 25, 2011, Apotex requested a
reconsideration of the Screening Rejection letter in accordance with the
Reconsideration Policy and set out two issues of contention and its grounds for
the dispute.
[22]
First, Apotex objected to the Screening Rejection
letter which stated that its response to the Screening Deficiency Notice was
incomplete and inconclusive. Apotex responded that this was an incorrect
statement: “The studies that were provided did conclusively show that the
active moiety, telmisartan, is identical in the two products, and is exactly
what is claimed on the label for both products.”
[23]
Second, Apotex objected to the conclusion set
out in the Screening Rejection letter that the data provided did not provide
conclusive evidence that the Apotex product contained identical amounts of
identical medicinal ingredients as required by the Regulations. Apotex noted:
“It appears that
TPDs position asserted in this case is that, not only must the generic product
use, in production of the drug product, the identical active ingredient as used
in the CRP and as stated on the label, but, in addition, in the final drug
product, the active ingredient must be in the identical ionic associations
(salt form or forms) as in the CRP, even if the active ingredient is dissolved
with other ionic substances in the manufacture of the drug product. What is in
contention is whether or not this interpretation of Section C.08.001 and the
Policy is correct.”
[24]
On September 26, 2011 TPD advised Apotex that a
Reconsideration Panel would be convened and requested that Apotex forward the
name of their choice for member of the Panel. Apotex also commented on the
proposed names submitted by TPD and in January 2012 confirmed their agreement
on the three member panel.
[25]
On February 7, 2012 Apotex provided background
and questions for the Panel to consider.
[26]
Apotex first requested clarification from TPD on
related questions and noted that the question for the Panel would depend to
some extent on how TPD responds. Apotex set out the following questions for the
Panel, in the absence of such clarification:
1. What, if any, is substantively different about the
Apo-Telmisartan compared to the other examples cited in our reconsideration
which led TPD to take a different decision leading to the Screening Rejection
of the Apo-Telmisartan?
2. In light of point 1 and in light of Apotex’s Request for
Consideration, does the Panel agree that the Apo-Telmisartan ANDS is acceptable
for review?
3. Does the Panel agree that the appropriate basis of an ANDS
should be that the submitted product uses the identical active ingredient (API)
to the CRP without a requirement to prove that any ionic associations between
an active ingredient and one or more ionic excipients are the same between the
test product and CRP?
[27]
The questions were revised following comments
from the Bureau of Pharmaceutical Science [BPS] and Apotex agreed to the
revised questions on February 17, 2012. Apotex also provided background
information for the Panel.
[28]
The preamble to the questions noted the
requirements of C.08.002.1 and C.08.001.1 of the Regulations and referred to
the IMI Policy 2003 (Interpretation of ‘Identical Medicinal Ingredient’). The
questions, as revised, were:
1. Is the medicinal ingredient in Apo-Telmisartan, as described
in ANDS Control Number 143046, identical to the medicinal ingredient in the
Canadian Reference Product, Micardis (Boehringer Ingelheim Ltd)?
If yes
2. Did Apotex provide sufficient information on the identicality
of the medicinal ingredient to justify acceptance of the submission for review
as an ANDS.
[29]
The Reconsideration Panel met on March 5, 2012.
Apotex and the BPS at Health Canada had an opportunity to make comments
following the presentations and questioning. The Panel then met in camera.
[30]
The DG, Barbara Sabourin, was not in attendance
at the hearing as she had excused herself at the start of the hearing and
advised that Dr Stewart would replace her. Dr Stewart was in attendance for the
entire hearing.
[31]
On April 12, 2012, the DG sent a letter to
Apotex indicating that she had accepted the recommendation of the Office of
Science, which had reviewed the Panel’s report, to uphold the decision to
reject the ANDS. The Letter included the Panel’s report.
[32]
The Panel’s Report responded to the first
question noting that the Screening Rejection Letter of June 21, 2011 and the
earlier Screening Deficiency comments had alerted Apotex to the conversion and
had advised it to focus on establishing that Apo-Telmisartan contains the same chemical
form of Telmisartan. The Panel then stated:
The Screening
Rejection Letter and Screening Deficiency Comments of the Therapeutic Products
directorate should have made it clear to the Sponsor that the
interpretation of “Identical Medicinal Ingredient” refers to the active
substance as it appears in the final product and not the starting active
substance (API as per WHO) definition”.
(My emphasis)
[33]
Based on the Panel’s earlier comments, I
interpret the phrase “should have made it clear” to mean that it was, in fact,
made clear to Apotex. The Panel went on to state that:
As a consequence
of the above the Panel concludes that the Sponsor has not demonstrated that the
medicinal ingredient in Apo-Telmisartan is identical to that in the Canadian
Reference Product.
However, the Panel
agrees unanimously that the current Guidance (Interpretation of “Identical
Medicinal Ingredient” 2003-07-03) should provide a definition in the glossary
of “Medicinal Ingredient” to avoid potential misinterpretation of the guidelines.
In the guidelines a clear distinction should be made between the starting
active substance (API as per the WHO definition) and the “medicinal
ingredient”, which is defined as the active substance as it occurs in the
finished product. A clear definition of the term “Medicinal Ingredient” should
avoid any misinterpretation in the future.
According to the
Panel’s assessment, the information provided by Apotex satisfies GMP
requirements with regards to the starting active substance Telmisartan (API as
per WHO definition). However, as far as the identicality of the medicinal
ingredient (as defined above) is concerned, the Sponsor has not addressed this
issue.
[34]
The Panel concluded with the recommendation:
In the Notice of
2003-07-23 regarding the Interpretation of “Identical Medicinal Ingredient” the
term “medicinal ingredient” should be clearly defined as being the active
substance as it appears in the finished product. This would avoid confusion for
Sponsors in cases where the starting active substance (API as per WHO
definition) potentially undergoes chemical changes during processing into the
final dosage form.
[35]
Apotex wrote to the TPD on April 18, 2012
requesting that the TPD rescind its decision. The TPD replied that the April
12, 2012 decision was final.
Standard of Review
[36]
Apotex submits that the standard of review is
correctness because the issue at stake is the interpretation of the
regulations, which is a matter of statutory interpretation and a legal issue.
[37]
While the issue involves the interpretation of
the regulations, this interpretation is inextricably bound up with the science
involved and with issues that fall within the expertise of the TPD at Health Canada.
[38]
In Reddy-Cheminor the Court conducted a
standard of review analysis and concluded that the appropriate standard of
review for a decision similar to the present case was that of patent
unreasonableness.
[39]
The Federal Court of Appeal upheld the decision
in Reddy-Cheminor (see 2004 FCA 102, 319 NR 185) and with respect to the
standard of review, noted at para 8:
[8] Second, I agree with Layden-Stevenson J. that the pragmatic and
functional analysis indicates that the decision under review is entitled to a
high degree of deference. The drug approval process is a complex and technical
area of public administration with a direct impact on the health of Canadians.
Determining whether two products contain "identical medicinal
ingredients" requires scientific understanding and regulatory experience,
rather than knowledge of the law or legal principles.
[40]
I also note that the applicant, in seeking to
admit affidavits of experts to assist the Court, argues that the issues at
stake regarding the interpretation of the regulations, past practice for
approval of drugs and the science or chemistry of drug production are matters
beyond the ordinary knowledge of the Court. Therefore, the applicant could not
disagree with the standard of review which recognises the same reality. I do
appreciate that Apotex views the key issue as more of an issue of the
interpretation of the regulations – i.e. a legal issue - than an issue of mixed
law and fact - but in my view, it is the latter.
[41]
In the post Dunsmuir era (Dunsmuir v New Brunswick, 2008 SCC 9, [2008]
1 SCR 190) the standard of review for a decision of mixed fact and law which
also requires scientific knowledge as part of the factual component is
reasonableness.
[42]
Apotex has also raised issues of procedural
fairness regarding the approval process including whether the Reconsideration
Policy was followed. Issues of procedural fairness are reviewed on the standard
of correctness.
The Issues
[43]
As a preliminary issue the respondent moved to
strike two affidavits submitted by the applicant. The motion was heard at the
same time as the application for Judicial Review.
[44]
Apotex has raised issues regarding the
reasonableness of the decision and procedural fairness.
Preliminary Issue - The Applicant’s Affidavits
[45]
The respondent moved to strike the affidavits
filed by the applicant of Dr Kibbe and Ms Wehner on several grounds including
that these affidavits were not before the decision maker and included argument
and opinion.
[46]
The respondent argues that the affidavits of Dr
Kibbe and Ms Wehner are unhelpful and irrelevant and introduce extrinsic expert
evidence which was not before the TPD or the Reconsideration Panel (i.e. the
decision maker). In addition, the affidavits include opinions and seek to
interpret the provisions of the regulations, which is one of the key issues in
this judicial review.
[47]
The respondent does not challenge the affidavits
of Mr Sherman, the CEO of Apotex, or of Mr Goldberg, the Principal Scientist of
Apotex, and submits that these affidavits provide the information about the
applicant’s view of the process for approval and Apotex’s process for the
manufacture of the drug and other information of benefit to the Court.
[48]
The respondent submits that in applications for
judicial review, the only material that should be considered is that which was
before the decision maker (Ochapowace First Nation (Indian Band No 71) v Canada (Attorney General), 2007 FC 920 at para 9, 316 FTR 19) [Ochapowace
First Nation].
[49]
The respondent also relies on Abbott
Laboratories Ltd v Canada (Attorney General), 2008 FCA 354 at para 37,
[2009] 3 FCR 547 [Abbott]:
[37] The general rule in an application for
judicial review is that the record before the Federal Court should not include
any documentary evidence that was not before the maker of the decision sought
to be reviewed. The rationale for this rule is judicial efficiency. In an
application for judicial review, unlike an originating application (such as an
application for prohibition under the NOC Regulations), the Federal
Court is not the decision maker of first instance, but rather is reviewing the
decision of someone else, in this case the Minister. Judicial resources would
be wasted if the parties to an application for judicial review of the
Minister’s decision, having failed to put their best foot forward before the
Minister, could hope to provide additional evidence in the Federal Court to
impugn the Minister’s decision.
[50]
The respondent argues that the expert
affidavits do not meet the test set out in R v Mohan, [1994] 2 S.C.R. 9, [1994] SCJ No 36 [Mohan]
of relevance, necessity in assisting the trier of fact, the absence of an
exclusionary rule and a properly qualified expert. The respondent does not take
a position on the qualifications of the affiants as experts. The key concern is
the relevance and necessity of the affidavits.
[51]
In the context of a judicial review, the
respondent submits that the Court focuses on the reasonableness of the decision
and issues of procedural fairness which are legal issues, not technical or
scientific issues. The respondent disputes Apotex’s position that this expert
evidence will assist the Court in assessing the reasonableness of the decision.
An opinion cannot be introduced about the reasonableness of the decision nor
can a legal argument be introduced about the interpretation of the regulations,
as this is the issue for the Court to address.
[52]
The applicant, Apotex, responds that while the
issue on the judicial review is a legal issue, i.e., a question of
interpretation, it is about a scientific process and must be informed by
scientific knowledge as the two are integrally linked. The parties have a
sophisticated understanding of the approval process, the drug making process
and the various chemical reactions, but the Court does not have that same
understanding or knowledge nor is the Court familiar with the specialised
terminology used. Apotex submits that the Court must consider the
interpretation of “identical medical ingredient” in the Regulations and cannot
do so without the additional background knowledge offered by the affiants.
[53]
Apotex acknowledges that the affidavit of Ms Wehner
includes her opinion on the meaning of the regulations at issue and that these
parts of her affidavit should be struck, but submits that otherwise, both
affidavits will inform the Court.
[54]
Apotex agrees that, generally, the only material
that should be considered on judicial review is that which was before the
decision maker (citing Ochapowace First Nation) but notes that the
respondent has not objected to the Sherman or Goldberg affidavits, which were
also not before the decision maker. Moreover, the respondent has filed the
affidavit of Andrew Adams.
[55]
In addition, Apotex argues that there are
exceptions to the rule, including where matters of a scientific nature are at
stake (Alberta Wilderness Association v Canada (Minister of the
Environment), 2009 FC 710, 349 FTR 63) [Alberta Wilderness] and
where the affidavit will assist the decision maker (Abbott, above, at
para 39).
[56]
Apotex relies on Association of Universities
and Colleges of Canada v Canadian Copyright Licensing Agency, 2012 FCA 22,
428 NR 297 [Association of Universities] which noted the exceptions to
the rule and that the categories of exceptions remain open.
[57]
Apotex submits that the affidavits of Dr Kibbe
and Ms Wehner fall into such an exception because they provide general
background that may assist the Court in understanding the issues relevant to
the judicial review.
[58]
In Association of Universities, the Court
noted:
[20] There are a few recognized exceptions to
the general rule against this Court receiving evidence in an application for
judicial review, and the list of exceptions may not be closed. These exceptions
exist only in situations where the receipt of evidence by this Court is not
inconsistent with the differing roles of the judicial review court and the
administrative decision-maker (described in paragraphs 17-18, above). In fact,
many of these exceptions tend to facilitate or advance the role of the judicial
review court without offending the role of the administrative decision-maker.
Three such exceptions are as follows:
(a) Sometimes
this Court will receive an affidavit that provides general background in
circumstances where that information might assist it in understanding the
issues relevant to the judicial review: see, e.g., Estate of Corinne
Kelley v. Canada, 2011 FC 1335 at paragraphs 26-27; Armstrong v. Canada
(Attorney General), 2005 FC 1013 at paragraphs 39-40; Chopra v. Canada
(Treasury Board) (1999), 168 F.T.R. 273 at paragraph 9. Care must be
taken to ensure that the affidavit does not go further and provide evidence
relevant to the merits of the matter decided by the administrative
decision-maker, invading the role of the latter as fact-finder and
merits-decider. In this case, the applicants invoke this exception for much
of the Juliano affidavit.
(b) Sometimes
affidavits are necessary to bring to the attention of the judicial review court
procedural defects that cannot be found in the evidentiary record of the
administrative decision-maker, so that the judicial review court can fulfil its
role of reviewing for procedural unfairness: e.g., Keeprite Workers’ Independent Union v. Keeprite Products Ltd. (1980) 29 O.R. (2d) 513 (C.A.). For example,
if it were discovered that one of the parties was bribing an administrative
decision-maker, evidence of the bribe could be placed before this Court in
support of a bias argument.
(c) Sometimes
an affidavit is received on judicial review in order to highlight the complete
absence of evidence before the administrative decision-maker when it made a
particular finding: Keeprite, supra.
(Emphasis added)
[59]
Apotex also submits that the affidavits meet the
admissibility test as established in Mohan: the evidence is relevant as
it provides information to assist the court in interpreting the term “identical
medical ingredient”; it is necessary to provide the Court with a scientific
understanding in order to determine if the Minister of Health made a reasonable
decision; and, there is no exclusionary rule.
The affidavits are admitted in part
[60]
I agree that in appropriate circumstances on
judicial review, such as in this case, where the legal issues and scientific
issues are linked, the Court may benefit from expert affidavits which were not
before the decision maker in order to provide important context and knowledge not
otherwise in the Court’s knowledge or on the record.
[61]
Parts of the affidavits of Dr Kibbe and Ms
Wehner fall squarely into the exception to the general rule noted in Association
of Universities as they provide general background that will assist in the
Court understanding the issues on the judicial review.
[62]
I find that the respondent has not been
prejudiced by the applicant’s submission of the two affidavits given that the
respondent has had ample time to cross examine the affiants and has done so.
[63]
Moreover, a great deal of the information
included in the affidavits is repetitive of the information included in the
affidavit of Mr Sherman and Mr Goldberg, neither of which was objected to. I
also note that the respondent’s affiant, Mr Adams, comments on passages of the
affidavits in dispute. In addition, the parties have made written and oral
submissions on the matters deposed to. Practically, while the respondent
validly objects to the reliance on affidavits that were not part of the record
before the decision maker, and the opinions expressed that focus on the issue
before the Court, the content of the two affidavits has been otherwise put
before the Court.
[64]
However, I do not agree that the opinions
expressed in the affidavits meet the exceptions as noted in Abbott and Alberta
Wilderness and I am mindful of the caution in Association of
Universities. While the opinions may indeed be relevant, they are not
necessary – or at least they are no longer necessary - as similar opinions have
been expressed in the written arguments and oral submissions and particular
passages of these affidavits seek to buttress those positions. In addition, the
opinions, and to the extent that legal argument is embedded in these opinions,
focus on the issue that is before the Court.
[65]
I have reviewed both affidavits and both
include a significant amount of information on the approval process, the
formulation of the drugs (i.e., the chemical background, which is not in
dispute and is addressed in the other affidavits and the arguments) and the
experience of the affiants regarding the approval process for other drugs.
[66]
The respondent declined my request to identify
parts of the affidavits of Dr Kibbe and Ms Wehner that would be acceptable to
the respondent. I have, therefore, identified the parts of the two affidavits
that express opinions, including the opinion on how the term “identical
medicinal ingredient” should be interpreted, and have excluded those parts.
[67]
In the affidavit of Dr Kibbe, paragraphs 23,
43-52, and 54 are struck.
[68]
In the affidavit of Ms Wehner, paragraphs 16,
30, 36-42, 49, 50, 54-62, 66 and 67 (her opinion on interpretation) and 76-80
(her opinion on bioequivalence) are struck. As noted above, Apotex agreed that
the paragraphs expressing her opinion should not be admitted. I also note that
paragraphs 43-48 provide information already acknowledged by the respondent
that Micardis is in fact mislabelled and should be labelled as
telmisartan-sodium.
Was Apotex denied Procedural Fairness?
[69]
Apotex submits that it was denied procedural
fairness primarily because the Reconsideration Policy was not followed: Apotex
requested an informal process; the questions put to the Panel were skewed; the
DG was not present at the hearing yet made the decision; and Apotex did not
receive the Panel’s Report and had no opportunity to make submissions on the
Report prior to the DG making the decision.
[70]
The respondent submits that procedural fairness
requires that the party know the issues, have an opportunity to respond and
receive adequate reasons for the decision and that, considering the process as
a whole, these requirements were met: Apotex was provided with every
opportunity to make submissions in the approval process including the
Reconsideration Process; the TPD reviewed the ANDS and provided sufficient
reasons for its decision; and, the TPD provided opportunities for Apotex to
respond at every stage.
There was no breach of procedural fairness
[71]
The Reconsideration Policy (Guidance for
Industry, Reconsideration of Final Decisions Issued for Human Drug Submissions)
was last updated in 2006 and is a public document. The policy applies to a
range of drug submissions including ANDS and applies to all sponsors and to the
TPD. It is described as a formal dispute resolution process. It sets out the
roles and responsibilities of all the parties, including the DG, the Drug
Submission Sponsor, the Office of Science, and the Scientific Advisory
Committee or Reconsideration Panel.
[72]
The Policy provides that the DG is responsible
for deciding on the process for the disposition of the Request for
Reconsideration and deciding on the use and membership of the Scientific
Advisory Committee or Reconsideration Panel. The DG is responsible for making
the reconsideration decision.
[73]
With respect to Apotex’s submission that the
process was not fair or was breached because the panel was convened first
without reconsideration by the DG, the Policy does not provide for such a two
step process. The Policy, as outlined in section 5.3, provides that the options
include referral of the issues under dispute to an external panel or the review
of issues by the Office or a combination of the two; some issues may be
referred to a panel and other issues may be reviewed by the Office. Ultimately
the DG determines the process that will be followed.
[74]
Contrary to Apotex’s suggestion, the Policy does
not provide for two steps, rather two options. In the present case, the DG
determined that the process would be that the reconsideration panel would
address both questions. Moreover, Apotex’s request for reconsideration on
August 25, 2012 clearly states, “We request that, if TPD is not prepared to
grant the request without reference to a Panel, the issue be referred to a
panel on an urgent basis.”
[75]
The Policy also provides some examples of issues
that may be appropriate for referral to an external panel and issues that
“generally are not appropriate for referral to an external panel”. The latter
includes matters in which regulatory policy or guidance or procedures are the
dominant concern.
[76]
Apotex views the issue of the interpretation of
the regulations as one of regulatory policy that should not have been referred
to a panel, and notes that the policy indicates that such matters are generally
not appropriate. However, the DG chooses the process. Clearly it is not a hard
and fast rule that interpretation issues should not be referred to a panel. As
noted above, the parties take different positions on whether the issues were
more a matter of science than interpretation. However, there are elements of
both in the questions put to the panel. In fact, Apotex has taken the
position, with respect to its affidavits, that the legal or interpretation
issues are intertwined with the scientific issues and hence the need for the
Court to be informed by the experts.
[77]
Apotex appears to have requested and agreed to
the Reconsideration Panel, and proposed members to participate.
[78]
With respect to Apotex’s argument that it was
denied an opportunity to make submissions directly to the DG about the Panel’s
report prior to her decision, the policy does not provide for repeated
submissions by the sponsor, or in particular, submissions on the advice given
to the DG after the hearing. The policy provides for the Office of Science to
review the Panel report and prepare recommendations for the DG.
[79]
The Policy also provides for the decision to be
sent to the sponsor prior to dissemination, but this is to ensure that
identifying or proprietary information has been removed and the sponsor has had
an opportunity to ensure this has been done. It is not an opportunity to review
and comment and make further submissions.
[80]
The troubling issues are that the DG was not
present at the hearing, yet she signed the decision, and the allegation that
the Panel was told to consider the issue of the identicality of the medicinal
ingredient in the finished product.
[81]
With respect to the absence of the DG, Barbara
Sabourin, I note that she was replaced by Dr Stewart, who participated at the
hearing and heard all the submissions. Dr Stewart supported the recommendation
of the Panel and the letter from Ms Sabourin indicates, “Dr Stewart has
reviewed their report and accepted their recommendations as do I.”
[82]
Although it appears to be an irregularity,
Apotex was heard by those that made the decision because Ms Sabourin acted on
the advice of the Panel, the Office of Science and Dr Stewart, who was present.
The Questions for the Panel Avoided the Key Issue
[83]
With respect to the allegation that the Panel
was told to consider identicality at the time of the finished dosage, which was
the issue the Panel should have addressed, I do not regard this as clearly a
matter of procedural fairness. This is more related to the reasonableness of
the decision regarding the interpretation of “identical medicinal ingredient”
because the Panel did not address this issue as Apotex proposed and expected,
yet the Minister relied on the advice of the Panel.
[84]
Although Apotex had input into the questions,
the conclusion reached by the Panel appears to assume that Apotex knew all
along that identicality would be measured in the finished dosage. This approach
ignores the issues that Apotex raised with the Panel, as set out in its earlier
submissions and in its articulation of the questions and as highlighted in its
background material for the Panel, all of which made it clear that the issue
was whether the input ingredient or the finished dosage should be identical,
and which included past approvals which pointed to the identicality of the
input ingredient.
[85]
The questions (which are set out above at Para 28)
were watered down or narrowed but it should have been understood by the Panel
that the questions, as worded, encompassed the real issue to be addressed,
which was whether the identicality of the medicinal ingredient should be
determined at the input stage or at the finished dosage stage.
[86]
By focussing only on the narrow question without
the background, the Panel did not assist in resolving the issue of how to
interpret the provision at stake. The Panel’s recommendation highlights that
the issue remains to be resolved and that clarity is required.
[87]
Given that Apotex was told by the TPD that
conversion was likely, and Apotex knew that its non-medicinal ingredient (or
base) was different than that used in Micardis, and given its experience as a
generic drug maker, it would not likely have pursued its position that the
medicinal ingredients were identical unless it was confident that the
definition of identical medicinal ingredient focussed on the input ingredients.
Was the decision reasonable; Did the
Minister err in interpreting “identical medicinal ingredient” in the definition
of pharmaceutical equivalent in section C 08.001.1 of the FDA Regulations?
[88]
Apotex submits that the Minister erred in
interpreting the definition and in particular, the meaning of “identical
medicinal ingredient” and raised several arguments in support of its position
regarding the principles of statutory interpretation and regarding the
inconsistency and lack of credibility of the Minister’s position.
[89]
The respondent submits that the decision is
reasonable; the Regulations were interpreted in accordance with the principles
of statutory interpretation and the purpose of the Act. The respondent submits
that Reddy-Cheminor is analogous in several respects and significantly
narrows the issues.
Is
Reddy-Cheminor analogous?
[90]
Apotex submits that the respondent has placed
too much reliance on Reddy-Cheminor; the issues in that case were
different and the conclusions the respondent draws cannot be applied.
[91]
Reddy-Cheminor
sought to have its submission for omeprazole reviewed by comparison to
omeprazole magnesium (the CRP). Reddy-Cheminor submitted that the Minister
should not assess the identical medicinal ingredient in the formulated product
but should assess the medicine in the body (in vivo). The Minister found
that the compounds were different medicinal ingredients and were not
pharmaceutically equivalent.
[92]
The Court held that the substance could not be
evaluated following an in vivo metabolism. Justice Layden-Stevenson
noted at para 62:
[62] Third, Reddy does not suggest that the drugs
in question contain identical medicinal ingredients but rather that the
substances ultimately metabolize to become the same substance. It is that
substance that has the therapeutic effect and on that basis, it argues that the
two products contain the same medicinal ingredient. Reddy consistently refers
to the "facts that exist here". I take that reference to mean its
reliance on the Minister's approach regarding AstraZeneca's LOSEC. Reddy is not
entitled to rely on the mode of approval of the Canadian reference product to
remedy the deficiencies in its ANDS. Moreover, I agree with the respondent that
the Minister cannot evaluate the specifications of a substance that may be produced
following in vivo metabolism. The legislative requirement is to consider, as
the medicinal ingredient, the ingredient contained in the drug.
[93]
In the present case, telmisartan does not
metabolize: it is the medicinal ingredient going in and it is the medicinal
ingredient which delivers the drug to the body. Apotex submits that “the
ingredient contained in the drug” or “contained in the drug product” means only
the medicinal ingredient that is put in – i.e., telmisartan.
[94]
The respondent submits that the Court in Reddy-Cheminor
accepted that the different salt forms of medicinal ingredient are not
identical and do not meet the requirements of “pharmaceutical equivalent” and
pointed to para 25:
[25] Reddy's
position, that once ingested and metabolized all forms of omeprazole are
transformed into a sulfenamide metabolite (the substance having the therapeutic
effect) and therefore the medicinal ingredients in both the omeprazole (base)
and omeprazole magnesium (salt) are identical, is not satisfactory to the
Minister. At best, this position suggests that the drugs are therapeutically
equivalent. The respondent notes that Reddy does not dispute that the base and
salt are different substances.
[95]
The respondent acknowledges that the issue in Reddy-Cheminor
is not exactly the same, but that the Court rejected the argument that if the
medicinal ingredients become the same substance in the body, the two products
must be considered to have the same medicinal ingredient. The respondent
submits that the conclusion to be drawn from Reddy-Cheminor is that the
comparison of the medicinal ingredient contained in the drug is required in its
finished form, not in the body.
Reddy- Cheminor is distinguished
[96]
In Reddy-Cheminor the input ingredients
were different. The Court concluded that the identicality could not be
evaluated after the transformation in vivo.
[97]
I do not agree that the findings in Reddy-Cheminor
resolve or guide the resolution of the issues in the present case which focus
on the interpretation of the definitions and whether identicality is to be
determined at the input stage or at the finished dosage stage.
Do the principles of statutory interpretation support the Minister’s
interpretation?
[98]
Apotex submits that the fundamental principles
of statutory interpretation must be applied; the words must be read in their
entire context, in a grammatical and ordinary manner and in a manner that is in
harmony with the overall statutory scheme and with the legislative purpose and
with Parliament’s intention (Rizzo & Rizzo Shoes Ltd (Re), [1998] 1
SCR 27 at para 21, [1998] SCJ No 2).
[99]
Apotex argues that the term “ingredient”
ordinarily means the starting component and that when ingredients are combined
to make something else, they cease being ingredients and become the compound or
mixture created.
[100]
Similarly the term “medicinal ingredients” in
the definition of “pharmaceutical equivalent” should be given its ordinary
meaning. Apotex argues that the ordinary meaning makes it plain that
telmisartan is the input medicinal ingredient. While telmisartan-sodium may be
formed and be in the finished dosage or tablet form of Micardis and
telmisartan-potassium may be in the finished dosage or tablet form of
Apo-Telmisartan, neither the sodium or the potassium is the medicinal ingredient;
rather telmisartan is the medicinal ingredient in both.
[101]
Apotex also notes that if the intention of the
drafters/legislators had been to compare identicality of the medicinal
ingredient in the finished product, the regulations should have used clear language
to convey that concept, rather than refer to “ingredients”.
[102]
The respondent offers its preferred
interpretation and submits that where there are transformations during
manufacturing, pharmaceutical equivalence is best determined by comparing the
finished dosage forms of the drug. Choosing its words carefully, the
respondent submits that based on this interpretation, Apo-Telmisartan contains
telmisartan-potassium which is different from the CRP, Micardis, which contains
telmisartan-sodium and therefore, it is not an identical medicinal ingredient.
[103]
The respondent’s interpretation also relies on
the definition of “pharmaceutical equivalent” in the Regulations, repeated here
for ease of reference:
"pharmaceutical
equivalent" means a new drug that, in comparison with another drug, contains
identical amounts of the identical medicinal ingredients, in comparable
dosage forms, but that does not necessarily contain the same non-medicinal
ingredients;
[104]
The respondent suggests that “medicinal
ingredients” are what is contained within the new drug and that the reference
to ‘comparable dosage form’ suggests that pharmaceutical equivalence is to be
assessed with reference to the finished dosage form of the drug.
[105]
The respondent also relies on the dictionary
definition of “ingredient” and submits that there are two possible meanings;
the definition is broad enough to cover things used to make something or the
things contained in something.
[106]
The respondent concludes that when the broad
scheme of the Regulations is considered, the proper interpretation is that
“ingredient” refers to the thing in the finished dosage product.
“Ingredient”
has an ordinary meaning
[107]
I find the respondent’s argument about the
meaning of ingredient to be circuitous and unhelpful.
[108]
It is true that an ingredient can mean the input
ingredient and the thing contained in the finished product, but that should be
one and the same thing. On an ordinary, non-scientific interpretation, the
original ingredients remain the ingredients and are not referred to as the
possible mixtures they become.
[109]
The plain words are “contains identical
amounts of the identical medicinal ingredients”. I cannot reconcile the
respondent’s position that a drug can contain an ingredient (i.e., the
ingredient put in at the start) and also that the finished product can be the
ingredient or that ingredients can also be other compounds created in the
finished product.
[110]
To use a simple example of a baking analogy,
(because the respondent had also used a baking analogy), the same amount of egg
whites and same amount of sugar could be the ingredients in different products,
e.g. a pie and a cake. No one could argue that these two ingredients in the pie
and cake are not identical, yet the egg whites and sugar in the pie create a
meringue and the egg whites and sugar in the cookies create flavour and
texture. If asked what the ingredients are in the pie, the answer would not be
meringue, but would be sugar and egg whites.
[111]
The respondent’s submission suggests that the
Minister may choose whether to compare the medicinal ingredient in the finished
dosage form or at the input stage depending on whether transformations occur
during manufacturing. Such a choice does not ensure any consistency in the
approval process and puts generic drug makers seeking an ANDS at a
disadvantage; it highlights the lack of clarity in the definition.
[112]
The ordinary meaning of the words does not
support the Minister’s approach.
Should the same
words in the Regulations have the same meaning?
[113]
Apotex submits that relying on the principle of
statutory interpretation that the same words in a statute have the same meaning
and different words have different meanings, only the input medicinal
ingredients can be required to be identical. Therefore, the term “medicinal
ingredients” should have the same meaning throughout the FDA and the only
harmonious reading is that only the input ingredient is required to be
identical.
[114]
Apotex has noted several provisions of the
Regulations that use the term “ingredients” to support its position that this
means the input ingredient and not the finished dosage form. Apotex referred
to: paragraphs C.08.002.1(3) (b) and (c) which refer to the requirement to
provide both samples of ingredients of the new drug and samples of the new drug
in its dosage form; subsection C.08.002(2) which requires that a submission
contain a list of ingredients of the new drug, stated quantitatively, and the
specifications for each of those ingredients; subsection C.08.002(4) that
requires that, on request, the sponsor provide samples of the ingredients;
and paragraph C.01.004(1) (c) that requires the label to show the quantitative
list of medicinal ingredients.
[115]
With respect to the requirement of subsection
C.08.002(2) Apotex submits that it is impossible to provide a list of the
ingredients stated quantitatively in the finished product. This can only be
done for the input ingredients because it is impossible to test for the
formation of a salt; i.e., there is no way to ascertain how much medicinal
ingredient is converted to a salt. Only the telmisartan can be measured, not
the salt. Even in the salt form telmisartan is the medicinal ingredient; it is
not degraded or metabolised and remains as telmisartan.
[116]
Apotex also notes that the other generics would
not have been able to quantify how much salt exists in their finished product.
[117]
Apotex argues that the interpretation advanced
by TPD cannot possibly be correct as it would make compliance impossible. The
only way a generic can comply with the regulations is to refer to the input
ingredients which can be specified quantitatively.
[118]
In Apotex’s cross examination of the Health
Canada affiant, Mr Adams, he agreed that the ingredients would be tested before
they are incorporated into a finished dosage form and this would include both
the medicinal and non-medicinal ingredients (see para 24-26).
[119]
With respect to C.08.002.2(3) (b) and (c) that
require drug makers to provide both samples of the ingredients and finished
dosage, Apotex submits this would be impossible if the Minister’s position
prevails. The salt is buried in the tablet and a sample of the ingredient - the
salt which is not the medicinal ingredient - could not be provided. Only a
sample of the medicinal ingredient could be provided.
[120]
On cross-examination, Mr Adams, agreed that it
would not be possible to provide samples of the ingredients in the finished
dosage form - e.g. a tablet, because you cannot disassemble a tablet.
[121]
Apotex notes that other generics would face the
same impossibility, but they were not asked to comply with the interpretation
that the Minister now favours.
[122]
Apotex also notes that the labelling provisions
of the Regulations, C.01.004 (1) (c) (iv), require that the maker of drugs sold
in Canada must show on the label “a qualitative list of the medicinal
ingredients of the drug…”
[123]
Although Micardis and the generics previously
approved are in fact telmisartan-sodium, the only medicinal ingredient listed
on the label is telmisartan. Apotex submits that these drug makers have not
been required to label their products as telmisartan-sodium and, therefore, the
Minister of Health must have interpreted the medicinal ingredient to be the
input ingredient, which is telmisartan.
[124]
The respondent submits that its
interpretation is in keeping with the broader scheme of the Regulations, which
is relevant to issues of statutory interpretation.
[125]
With respect to the use of the term medicinal
ingredient in other parts of the Regulations, the Respondent agrees that
C.08.002.1(3)(b), C.08.002(2) and C.08.002(4) are better understood as meaning
the thing used to make the drug (i.e. the input ingredient) but that this does
not preclude the term “medicinal ingredient” being used elsewhere to mean what
is found in the finished dosage product such as in C.01.004(1)(c).
“Medicinal
Ingredients” should have a consistent meaning in the Regulations
[126]
The principle that the same words have the same
meaning does not support the respondent’s position that the term “medicinal
ingredients” can have a different meaning in different parts of the same
Regulations. That position is completely at odds with statutory interpretation.
[127]
If the basic drafting conventions are relied
upon along with the ordinary meaning, the reader could not arrive at the
position advanced by the Minister.
[128]
If different interpretations are desired, then
different words should be used or exceptions should be specifically noted.
Does the purpose of the Act support the Minister’s position?
[129]
Apotex submits that the purpose of the Act and
Regulations is to bring safe and effective drugs to the Canadian market to
advance health (AstraZeneca Canada Inc v Canada (Minister of Health) 2006
SCC 49 at para 12, [2006] 2 S.C.R. 560) and its product will do so.
[130]
That same principle was reiterated in Apotex
Inc v Canada (Minister of Health), 2012 FCA 322 at para 29, 443 NR
291 [Apotex]:
[29] Apotex’ analysis fails to consider the purpose
of the Food and Drugs Act, R.S.C. 1985, c. F-27 (Act) and the
Regulations. That purpose has been described by the Supreme Court of Canada to
be “to encourage bringing safe and effective medicines to market to advance the
nation’s health” (AstraZeneca Canada Inc. v. Canada (Minister of Health),
2006 SCC 49, [2006] 2 S.C.R. 560, at paragraph 12). The primary
responsibility of the Minister under the Act and the Regulations is to the
health and welfare of Canadians.
[131]
Apotex submits that the use of excipients (the
non-medicinal ingredients) does not affect safety and efficacy. Moreover, after
the screening stage approval of the ANDS further steps in the process would
evaluate the safety and efficacy of the drug.
[132]
Apotex agrees that the Minister must be able to
consider the consequences of transformation and submits that comparing
identical medicinal ingredients at the time of input does not deprive the Minister
of doing so. If accepted at the screening stage, the Minister still has the
ability to assess safety and efficacy resulting from the use of the potassium
hydroxide.
[133]
Apotex notes that the Minister does not review
the non-medicinal ingredients at the screening stage, but these could be
reviewed later, for example, for toxicity, tolerance and stability.
[134]
The respondent seeks to refine Apotex’s
submission on the purpose of the Act and Regulations and submits that to
properly interpret the Regulations, the words of Justice Dawson in the same
case (Apotex) at para 30 must be considered:
[30] When the Minister exercises her discretion
under section C.08.004 of the Regulations to issue a NOC, she must be satisfied
that the drug is safe and effective. Nothing in the wording of the Regulations
compels the contrary conclusion and it would, in my view, be an absurd result
to construe the Regulations in such a way that the Minister could be compelled
to issue a NOC even if she was not satisfied that the drug in question is safe
and effective.
[135]
The respondent contends that Apotex’s
interpretation could result in a drug being declared equivalent to Micardis
even where the Minister is not satisfied of its safety and effectiveness.
Although there is no evidence or allegation that this is the case, the
respondent submits that the use of a different salt form could have an impact
on safety and the Minister should not be precluded from inquiring if there are
any changes in chemical form of a medicinal ingredient during the manufacture
of the drug.
[136]
The respondent also points to the Identical
Medicinal Ingredient [IMI] Policy which indicates that salts are not chemically
the same as ionized forms of the active moiety.
[137]
The respondent again offers a definition that
would be suitable to the Minister, noting that, “At a minimum, the definition
of ‘pharmaceutical equivalent’ ought to be interpreted to mean that in cases
where the Minister believes a transformation occurs during the manufacture of a
finished dosage form, she is able to inquire into the chemical identity of the
medicinal ingredient in the finished dosage before making the identicality
assessment”.
[138]
The respondent submits that, with this
interpretation, it would be open to the Minister to use the input Active Pharmaceutical
Ingredient [API] if appropriate. But in some cases, like this case, the
Minister is entitled to reject an ANDS where she is not satisfied that the
medicinal ingredients in the finished dosage forms are identical and such a
decision is reasonable.
The Purpose of the Act does not resolve the interpretation of
“identical medicinal ingredients”
[139]
There is no disagreement about the purpose of
the Act. However, the screening stage is, as the name implies, for screening
and it is not the final step in the approval process. Nothing precludes the
Minister from inquiring into the safety and effectiveness of the drug or the
transformations that may occur in the manufacturing process.
[140]
The issue is the interpretation of “identical
medicinal ingredients” at the screening stage. The respondent raised
hypotheticals about safety. Apotex’s evidence is that there are no safety
concerns about the use of its non-medicinal ingredients, in particular, the
excipient potassium hydroxide. Regardless, the safety and effectiveness would
be assessed at the next stages of approval.
[141]
I do not accept the respondent’s proposition
that it should be open to the Minister to take different approaches depending
on the circumstances. If this is, in fact, what the Minister does or what the
Minister should do, then the definitions should be changed to address the need
to compare the ingredients based on the dosage forms depending on
transformations that occur after the medicinal and non-medicinal ingredients
are combined.
[142]
The Health Canada Policy “Interpretation of
Identical Medicinal Ingredient” 2003, [IMI], Section 4, Guiding Principles,
provides:
The term identical
medicinal ingredient could literally be interpreted to imply medicinal
ingredients that are both physically and chemically identical. However, in the
context of the Regulations, only the chemical identicality of the medicinal
ingredients is taken into account while determining pharmaceutical equivalence.
Pharmaceutical equivalent drug products should contain chemically identical,
but not necessarily physically identical, medicinal ingredients…
Based on the above
considerations, medicinal ingredients containing the same active moiety are
classified into identical or non-identical medicinal ingredients according to
the following guiding principles:
4.3 Different
complexes, esters, or salts of the same active moiety are considered non-identical.
[143]
In the affidavit of Mr Adams he commented on the
use of terms at para 46, noting that there is a lack of common lexicon for
terms such as “medicinal ingredients”, “active moieties” and “active medicinal
ingredients”. He stated that the IMI Policy defines “active moiety” as
excluding esters or salts and that this is distinct from the medicinal
ingredient, which includes esters or salts. He also indicated that where there
is no in situ transformation, the API is the same as the medicinal
ingredient, but where there is an in situ transformation, this is not
the case, and the medicinal ingredient is different from the API.
[144]
In my view, the wording of the IMI Policy, which
does not address the point at which the identicality is to be determined, the
evidence of Mr Adams, and the ultimate recommendation of the Reconsideration
Panel confirms that there is a lack of clarity about the precise meaning of
several terms, particularly “identical medicinal ingredients”. Reliance on the
purpose of the Act as an aid in the interpretation of the definition does not
provide helpful guidance in this case. The term requires a clear and consistent
interpretation, but this has not occurred.
Is the Minister’s position inconsistent?
[145]
Apotex submits that the Minister has thrust an
interpretation upon Apotex that it has not used in the approval of the other
generic telmisartan products.
[146]
Apotex notes that although the Minister has
acknowledged that Micardis and the generics previously approved convert to
telmisartan-sodium, the Minister continues to allow these products to be
labelled as having the medicinal ingredient, telmisartan.
[147]
On cross-examination of Mr Adams, he
acknowledged that the CRP, Micardis, and the generics should be labelled as
telmisartan-sodium and that Health Canada had raised this issue with
Boehringer, the maker of Micardis, in 2008 but had not pursued the issue.
[148]
He indicated:
I would say that
we have concerns about the medicinal ingredient. We have raised it with
Boehringer. We have asked them to conduct more studies to clarify what the
medicinal ingredient is in the final product.
We have- they have
not engaged in that. We haven’t come to a conclusion that has conclusively
shown that – excuse me – that this labelling is incorrect, that it is
mis-labelled.
[149]
He added, in response to more probing
questions:
I think you are
quite right it does say that we believe it to be telmisartan-sodium, so, yes,
we believe it should be labelled as telmisartan-sodium.
[150]
Apotex takes the position that the Minister
would not permit such mislabelling unless the Minister also agreed, as in the
past, that the medicinal ingredient is the input ingredient and that it is
telmisartan.
[151]
Apotex also notes that the subsection 9(1) of
the Act provides that no person shall label a drug in a misleading or deceptive
manner including with respect to its composition.
[152]
Apotex submits that it is not credible for the
Minister to permit this error with Micardis and with the generics and yet
assert that approving Apo-Telmisartan and requiring it to be labelled as
telmisartan-potassium would create confusion in the market.
[153]
Apotex also submits that none of the other
generics was required to demonstrate that their products contain identical
amounts of identical medicinal ingredient in the finished product. Apotex
suggests that the position taken by the Minister that the other generics did
not need to do so because of a complete conversion is contradictory to the
assertion of the Minister. If a complete conversion occurred there would have
been no need to ask Apotex what chemical species was contained in the CRP
Micardis, as was asked in the Screening Rejection Letter.
[154]
Apotex argues that other generics were not
required to provide quantitative amounts of the salt (and again notes it would
be impossible). The cross-examination of Mr Adams indicates that they were not
required to do so due to complete conversion. Apotex submits that there is no
evidence of this and this answer is also inconsistent with the screening
rejection letter.
[155]
There is no evidence from the Minister that the
salt issue was ever considered in the approval of the other generics. There is
no evidence that quantification of telmisartan-sodium was required of the CRP,
Micardis, or others to establish identical quantities.
[156]
Apotex submits that the salt content has no
effect on the medicine the patient will receive and on cross-examination, Mr
Adams agreed that the medicinal ingredient in the blood would be telmisartan.
[157]
With respect to the use of the term “medicinal
ingredient” in other parts of the Regulations , particularly regarding
labelling, the respondent submits that the labelling policy supports the
interpretation that medicinal ingredient means the ingredient in the finished
dosage.
[158]
The respondent notes that the IMI Policy was
published in 2003 after the approval of Micardis, which was in 1999. If
Micardis had been approved after the 2003 Policy, it would have been more
accurate, and in accordance with the naming conventions, to label it as
telmisartan-sodium. In addition, the TPD, as noted above, raised the labelling
issue with the manufacturer of Micardis in 2008, but did not pursue it, noting
that there were no safety concerns and that “telmisartan” was by this point
recognised as a common name.
[159]
The respondent submits that the overall goal of
Health Canada is the safety of the drugs and scarce resources would not be well
used to pursue a labelling issue with a drug manufacturer.
[160]
The respondent concedes that requiring the
identical medicinal ingredient in the finished product was not considered with
the early entrant generics because in situ transformations were not
considered. It is now known that a reaction takes place, and therefore
identical medicinal ingredients must be compared in the finished product.
[161]
The respondent submits that TPD approved
“telmisartan” as the common name in 1999 and because all the other generics
that also contained telmisartan-sodium were identical to Micardis, they were
also permitted to simply be labelled as telmisartan.
[162]
The respondent agrees that it would not be
incorrect to use the common name “telmisartan-sodium” for the CRP and the
generics approved to date, but due to the consumer reliance on the existing
common name, it may not be practical to do so.
The Minister’s Position is Inconsistent
[163]
As the respondent conceded, the CRP Micardis is
currently mislabelled; it is telmisartan-sodium and should be labelled
accordingly as required by the Regulations and the Act. Similarly, all the
generics that have been approved to date should be labelled as
telmisartan-sodium.
[164]
It appears that the Minister (TPD) has not been
consistent in its interpretation of the Regulations, including the labelling
provisions. Whether or not scarce resources should be used to pursue a
labelling issue, when there are no safety concerns, is for the Minister to
determine. However, this is one more example of the inconsistent approach that
Apotex has been subjected to which differs from its predecessors.
The Panel’s Recommendation
[165]
As noted above, the Reconsideration Panel did
not resolve the underlying issue about when identicality is to be determined.
However, its recommendation acknowledges the “confusion” and lack of clarity.
Apotex was subjected to this confusion and would not likely have pursued its
ANDS if it was pre-determined or there was a clear policy that identicality in
the finished product was the requirement of the Regulations.
[166]
As noted in the Chronology, the Panel
recommended:
In the Notice of
2003-07-23 regarding the Interpretation of “Identical Medicinal Ingredient” the
term “medicinal ingredient” should be clearly defined as being the active
substance as it appears in the finished product. This would avoid confusion for
Sponsors in cases where the starting active substance (API as per WHO
definition) potentially undergoes chemical changes during processing into the
final dosage form.
Conclusion
[167]
For the reasons noted above, the decision of the
Minister regarding the interpretation of “identical medicinal ingredient” in
the definition of pharmaceutical equivalent in section C.08.001.1 of the FDA
Regulations is not reasonable when assessed against the Dunsmuir
standard. The application for judicial review is granted, with costs to the applicant
.
[168]
The issue of costs will be determined following
the receipt of submissions by Counsel.