Date: 20070713
Docket: T-498-06
Citation:
2007 FC 746
Ottawa,
Ontario, July 13, 2007
Present:
The Honourable Madam Justice Tremblay-Lamer
BETWEEN:
SKANDER
TOURKI
Applicant
and
MINISTER OF PUBLIC SAFETY
AND EMERGENCY PREPAREDNESS
Respondent
REASONS FOR JUDGMENT AND
JUDGMENT
Introduction
[1]
This
is an application for judicial review under section 18.1 of the Federal
Courts Act, R.S.C. 1985, c. F-7, from a decision of a manager of the
Customs Appeals Directorate for the Minister of Public Safety and Emergency
Preparedness (the Minister, or the Respondent). In this decision, the Minister
authorized that the currency seized, equivalent to C$102,642.33, be forfeited
pursuant to section 29 of the Proceeds of Crime (Money Laundering) and
Terrorist Financing Act, S.C. 2000, c. 17 (the Act).
The facts
[2]
Skander
Tourki (the applicant), a native of Tunisia, has been a Canadian Citizen since
1986.
[3]
On
July 5, 2003, in Montréal, he boarded a flight to Paris. The officer
responsible for the security checkpoint had advised customs that the applicant
had been found in possession of currency during a search at
the entrance of the boarding area. The applicant had stated that he had $25,000
cash with him from the sale of an automobile. Before the flight’s departure,
Customs Canada instructed the Montréal police to remove the applicant from the
plane. A search of the carry-on luggage indicated that he was in the possession
of various currencies worth C$102,642.33. All of the currency was seized as
forfeit by a customs officer.
[4]
In
September 2003, the applicant made a request for the Minister’s decision on the
seizure under section 25 of the Act, supported by the sworn statements of
the applicant and his brothers Abdel-Kader Hassouna Tourki and Cherikan
Tourki.
[5]
Following
the request for the Minister’s decision, the Minister’s representatives sent
the applicant a notice pursuant to section 26 of the Act. This
notice asked him to file any additional explanations, comments or
documents in support of his application.
[6]
Following
this request, the applicant sent a letter dated December 5, 2003,
accompanied by three additional sworn statements explaining that most of the
currency came from income earned as a mechanic, from Abdel-Kader Hassouna
Tourki, and from Cherikan Tourki’s resto-bar; the rest of the currency was an
amount that the applicant had allegedly brought previously from Tunisia.
Various bank statements for various accounts (from December 2002 to November
2003) were attached as exhibits. The sworn statements reiterated that the
amounts seized had been intended for settling the three Tourki brothers’
interest in their father’s estate.
[7]
An
analysis was carried out by one of the Canada Customs and Revenue Agency’s
adjudicators (the adjudicator) in order to make a recommendation
to the Minister’s delegate. This analysis was completed on February 2, 2004.
[8]
In a letter
dated March 10, 2004, the Minister’s delegate, following the
adjudicator’s recommendation, confirmed the action taken under section 29 of
the Act.
[9]
The
applicant appealed this decision by way of an action before this Court. In the
action de novo (Tourki v. Canada (Minister of Public Safety and
Emergency Preparedness), 2006 FC 50, [2006] F.C.J. No. 52 (QL)),
Mr. Justice Sean Harrington determined that the applicant had
breached section 12 of the Act by failing to report to customs the
exportation of currency of a value greater than $10,000.
[10]
Relying
on Dokaj v. Canada (Minister of National Revenue), 2005 FC
1437, [2005]
F.C.J. No. 1783 (QL), Harrington J. also determined
that in the context of an action instituted under section 30 of the Act,
the Federal Court did not have jurisdiction to review the Minister’s decision
to confirm the forfeiture of an amount seized pursuant to section 29 of
the Act, as the appropriate procedure was the application for judicial review.
This finding was confirmed by the Federal Court of Appeal in Tourki v.
Canada (Minister of Public Safety and Emergency Preparedness), 2007
FCA 186, [2007] F.C.J. No. 685 (QL), hence this judicial review.
Statutory scheme
[11]
The
relevant provisions are set out in Appendix A.
[12]
The
purpose of the Act is to identify dubious financial transactions and the
movement of large sums of cash across the border. It does not restrict the
amount of money that can be brought into Canada or taken out of Canada, nor
does it make such a practice illegal. It creates an obligation to report in
cases where a value equal to or greater than the prescribed amount, currently
C$10,000, is imported or exported.
[13]
If
a person breaches this obligation to report, a customs officer can seize the
currency as forfeit pursuant to section 18 of the Act. The currency seized
may then be returned to its owner on payment of a penalty unless there are
reasonable grounds to suspect that it is proceeds of crime in which case it is
forfeited to Her Majesty.
[14]
The
Court of Appeal in Tourki, supra, confirmed the Federal Court’s
interpretation in Dokaj and Tourki, supra, with
regard to the interaction of the relevant statutory provisions.
[15]
It
is sufficient to set out the findings of Madam Justice Carolyn
Layden-Stevenson in Dokaj, supra at paragraphs 35 and 37, which
were adopted by the Federal Court of Appeal in Tourki, supra:
[35] The decisions of
the Minister pursuant to sections 27 and 29 are discrete decisions. One deals
with contravention; the other deals with penalty and forfeit. Section 27
stipulates that the Minister shall decide whether subsection 12(1), i.e. the
requirement to report, was contravened. The wording is unequivocal and leaves
no room for doubt. Section 29 provides that, in circumstances where the
Minister determines that there was a failure to report, the Minister is to
review the quantum of the sanction imposed by the customs official under
subsection 18(2), i.e. full forfeiture or a penalty ranging from $250 to
$5,000. The Minister will either confirm the customs official’s determination
with respect to sanction or reduce it to some lesser penalty.
. . .
[37] There is no
ambiguity in the language. The Act authorizes an appeal in relation to a
decision of the Minister under section 25. Section 25 relates only to a
decision as to whether subsection 12(1) was contravened (the provision that
imposes the obligation to report). It necessarily follows that the references
to “a decision” and “the decision” in subsection 30(1) refer to the Minister’s
determination under section 27 of the Act. In my view, it cannot reasonably be
construed in any other way. Consequently, the Federal Court’s jurisdiction,
pursuant to section
30 of the Act, is
limited to reviewing the decision under section 27 of the Act. That decision is
with respect to whether or not there was a contravention of the Act under
subsection 12(1).
[16]
In
short, an individual who wants to challenge the ministerial decision under
section 29 must proceed by way of judicial review in accordance with
section 18.1 of the Federal Courts Act, hence this proceeding.
[17]
The
Federal Court of Appeal in Tourki, supra, also pointed out that the
Minister is not obligated to give reasons for the decision regarding the
appropriate administrative penalty:
If the Minister decides
that subsection 12(1) of the Act was contravened, the Minister shall (a)
decide that the currency or monetary instruments be returned
(paragraph 29(1)(a)); (b) decide that any penalty or portion of any
penalty that was paid under subsection 18(2) be remitted
(paragraph 29(1)(b)); or (c) confirm that the currency or monetary
instruments are forfeited to Her Majesty in Right of Canada
(paragraph 29(1)(c)). The Act does not require that the Minister
give reasons for the decision, nor does it state the basis on which the
Minister decides. No doubt, however, the Minister has before him the reasons
recorded by the officer who exercised the powers provided for in
subsection 18(1). The Minister also has the evidence offered by the person
from whom currency or monetary instruments were seized under
subsection 26(2).
The standard of review
[18]
The
Supreme Court of Canada recently pointed out in Atco Gas and Pipelines v.
Alberta, [2006] 1 S.C.R. 140 at paragraph 23, that the exhaustive
examination of the elements of the pragmatic analysis elaborated in Pushpanatan
v. Canada (Minister of Citizenship and Immigration), [1998] 1
S.C.R. 982, is required in all cases to establish the appropriate standard
of review.
[19]
I
note that there are some discrepancies in the case law regarding the
appropriate standard of review for a ministerial decision made pursuant to
section 29 of the Act. (See for example: Thérancé v. Canada (Minister
of Public Safety), 2007 FC
136, [2007] F.C.J. No. 178 (QL); Sellathurai v. Canada
(Public Safety and Emergency Preparedness), 2007 FC
208, [2007]
F.C.J. No. 280 (QL); Dag v. Canada (Minister of Public
Safety and Emergency Preparedness), 2007 FC 427, [2007] F.C.J. No. 591 (QL)).
Some judges adopt the reasonableness simpliciter standard while other
judges adopt the higher standard of patent unreasonableness.
(i) Privative
clause/right to appeal
[20]
The
existence of a privative clause indicates that the Court must show deference to
the tribunal’s decision. In this case, the Act contains a clear privative
clause at section 24. This section provides that the forfeiture of cash seized
under Part 2 of the Act is final and is not subject to review (Thérancé,
supra, at paragraph 14). While the Act provides for a right to
appeal by way of an action in the Federal Court a decision made under
section 27, it does not provide any right to appeal a decision under
section 29. Accordingly, greater deference is required in regard to the
impugned decision.
(ii) The
tribunal’s expertise
[21]
In
Thérancé, supra, at paragraph 16,
Mr. Justice Michel Beaudry explained the acquired expertise of
customs authorities in interpreting factual elements as follows:
Those who have these decision-making
powers have mechanisms at their disposal that have become more and more sophisticated
for detecting genuine or false documentation used by some individuals in order
to establish the acquisition, possession and destination of the ownership of
goods. It is therefore necessary to show deference.
[22]
Mr. Justice Pierre
Blais in Dag, supra, shared the same opinion. Like them, it
appears to me that customs authorities have learned to recognize clues
indicating that a person at the border could be involved in an illegal
activity; they have also developed an ability to detect the false documentation
used by some individuals to establish the possession, the destination or the
ownership of goods. These are often subtle factual elements for which the Court
does not have specific expertise. Considering the institutional expertise
acquired by customs authorities in this area, like Beaudry J. and Blais J., I
find that greater deference is necessary.
(iii) The
subject of the Act
[23]
On
this aspect, I agree with my colleague Madam Justice Sandra Simpson in
Sellathurai, supra, at paragraph 58, that with regard to the
administration of Part 2 and more specifically the administration of section 29
of the Act, the Minister has a limited role since he does no more than decide
whether the forfeiture should be maintained given the particular facts of the
matter. It is not a polycentric analysis, which would suggest less deference.
(iv) The
nature of the problem
[24]
The
issue of whether the factual record before the Minister indicated reasonable
grounds to suspect that the undeclared cash was criminal proceeds of crime is a
mixed question of fact and law. This factor militates in favour of greater
deference.
[25]
Following
the pragmatic and functional analysis, the Court adopts the standard of review
of patent unreasonableness.
Was the Minister’s
finding patently unreasonable?
[26]
In
Sellathurai, supra, Simpson J. noted that the Act is silent with
regard to the guiding principles for the Minister in deciding issues relating
to forfeiture. This indicates that the appropriate test would be that the
Minister determine after considering all of the evidence whether there are
still “reasonable grounds to suspect” that the currency is proceeds of crime.
The evidence necessary to establish “reasonable grounds to suspect” need not
be irrebuttable but must quite simply be credible and objective.
[27]
With
regard to the burden of proof required for an applicant to rebut a suspicion
based on reasonable grounds, I adopt the following remarks by my colleague
Simpson J. at paragraphs 72-73 of Sellathurai, supra,
(also adopted by Snider J. in Ondre
v. Canada (Minister of Public Safety and Emergency Preparedness), 2007
FC 454, [2007] F.C.J. No. 616 (QL) at paragraph 19):
With regard to the burden of proof on an
applicant who wishes to dispel a suspicion based on reasonable grounds, it is
my view that such an applicant must adduce evidence which proves beyond a
reasonable doubt that there are no reasonable grounds for suspicion. Only in
such circumstances will the evidence be sufficient to displace a reasonable
suspicion.
I have reached this conclusion because,
if a Minister's Delegate were only satisfied on the balance of probabilities
that there were no reasonable grounds for suspicion, it would still be open to
him to suspect that forfeited currency was proceeds of crime. The civil
standard of proof does not free the mind from all reasonable doubt and, if
reasonable doubt exists, suspicion survives.
[28]
In
short, in order to challenge the Minister’s decision to the effect that the
seized currency is proceeds of crime, the applicant has the burden of proof and
must adduce evidence beyond a reasonable doubt that there are no reasonable
grounds to suspect that it is proceeds of crime.
The evidence in this
matter
[29]
The
applicant claimed that the uncontradicted evidence showed that no objective
element could justify the existence of reasonable suspicions that the forfeited
amount was proceeds of crime. He relied on the obiter in Tourki, supra,
by Harrington J., who made that finding.
[30]
First,
the Federal Court of Appeal in Tourki, supra at paragraph 34, determined
that it was not Harrington J.’s place to question the review of the
Minister’s decision to confirm the forfeiture, namely “the reasonable ground to
suspect that . . .” This review is a distinct issue in regard to
section 29 of the Act that is the subject of this judicial review.
[31]
Further,
Harrington J. in Tourki, supra, at paragraph 59
recognized that in formulating this opinion “it was not necessary to consider
the burden of proof and the threshold which must be reached . . .” (see for
example: Sellathurai, Ondre, Dag, supra).
[32]
Finally,
this finding cannot stand on judicial review since it is based on testimonial
and documentary evidence which was not before the Minister when he made his
decision. The case law recognizes that only the evidence that was before the
decision-maker must be considered in the context of a judicial review unless
issues of procedural fairness and jurisdiction are raised (Ontario Association of
Architects v. Assn. of Architectural Technologists of
Ontario,
[2003] 1 F.C. 331, 2002 FCA 218 at paragraph 30).
[33]
Accordingly,
only the documents that were before the Minister and his delegates are
admissible in the context of this judicial review. The evidence submitted by
the applicant which is not included in the certified tribunal record dated
August 29, 2006, will not be considered by this Court.
[34]
The
Minister’s decision must be examined in light of the documents on which it is
based (Sketchley v. Canada (Attorney General), 2005 FCA 404, [2005]
F.C.J. No. 2056 (QL) at paragraph 37). In this matter, the
Minister’s decision is founded primarily on the adjudicator’s recommendation,
which itself is based on the documents submitted by the applicant and the
customs officers’ narrative reports.
[35]
The
applicant submitted that the uncontradicted evidence shows that there was no
objective element justifying the existence of reasonable suspicions on the part
of the customs officers that the currency was proceeds of crime. I do not
agree. I dismiss the applicant’s argument that we must refer only to the
customs officer’s decision to confiscate the currency. Like Blais J. in Dag,
supra at paragraph 53, I think that in this case the customs officers’
findings were not a determinative factor with respect to the decision at issue.
The Court is reviewing the Minister’s decision, which relies more specifically
on the factors listed in the adjudicator’s [translation]“summary and reasons”:
[translation]
After reviewing the information in the
record, there are a number of indications that succeed in establishing
reasonable grounds to suspect that the currency is illicit.
·
Mr. Tourki
failed to declare the total amount of currency in his possession
·
He does
not have a paying job
·
He changed
his story about the origin of the money and the planned disposal
·
Transporting
large sums of money is not a legitimate business practice
·
Mr. Tourki
alleged that it is impossible to get money out of Tunisia but there are
electronic transfer systems in these countries
·
Money
wrapped in bundles and held together by elastics
·
A large
number of 100 dollar bills which are lighter (562 x US$100 and 100 x $100)
·
He had a
credit card statements in the name of two third parties
- No
evidence submitted establishing the origin of the cash. The bank account
summaries show only the possession of cash and not its origin.
[36]
The
applicant for his part had sent the affidavits of Skander Tourki, Abdel Kader
Hassouna Tourki and Cherikan Tourki as well as documentary evidence to
establish the origin and planned disposal of the sums. It appears that the
adjudicator did not find this evidence sufficient to dismiss the existence of
reasonable suspicions on the grounds set out in the summary.
[37]
Contrary
to the applicant’s claim, it is not appropriate to analyze each indicator
separately, but rather their cumulative effect, as Snider J. pointed out
in Ondre, supra, at paragraph 55:
Finally, I add that the arguments of the
Applicant before me focused on alleged problems with each of the various
factors relied on by the Minister's delegate. However, in this case, there was
No. individual factor that drove the decision; rather, it was the
cumulative effect of the factors that formed the basis of the Ministerial
Decision. As stated by the Supreme Court of Canada in R. v.
Jacques, [1996] 3 S.C.R. 312,
at para. 24, 139 D.L.R. (4th) 223,
(quoting from R. v. Marin, [1994] O.J. No. 1280,
at para. 16 (Gen. Div.)):
The
"indicators" [facts] are seen to be a constellation, or cluster,
leading or tending to a general conclusion. Looked at individually,
No. single one is likely sufficient to warrant the grounds for the detention
and seizure. The whole is greater than the sum of the individual parts viewed
individually. . . .
[38]
The
Minister’s finding under section 29 of the Act is essentially based on the
circumstances surrounding the transfer of the money as well as the factual
inferences and the explanations given by the applicant regarding the origin of
the amounts seized. As such, the various bank documents provided by the
affiants did not in any way establish the origin of the currency. They only
establish possession at a certain time. No invoice or corporate document had
been submitted to attest that the revenues came from the operation of
businesses belonging to the applicant’s two brothers. As for the
explanations offered regarding the planned destination of the currency, they
are not at all relevant to establishing their origin. In fact, it is obvious
that money can be of criminal origin and be used afterwards for real estate
purposes abroad.
[39]
I
am satisfied that the evidence that the Minister considered supported his finding
that there were reasonable grounds to suspect that the currency in question was
proceeds of crime. In my opinion, the factors listed in the “summary and
reasons” were an adequate basis for the Minister’s decision.
[40]
Applying
the standard of patent unreasonableness, the decision cannot be described as
“clearly irrational” or “evidently not in accordance with reason” Canada
(Attorney General) v. Public Service Alliance of Canada, [1993] 1
S.C.R. 941. Accordingly, this application for judicial review is
dismissed.
JUDGMENT
[41]
This
application for judicial review is dismissed.
“Danièle
Tremblay-Lamer”
Certified true
translation
Kelley A. Harvey, BCL,
LLB
APPENDIX
"A"
RELEVANT LEGISLATION
Object
3. The object of this Act is
(a) to implement specific measures to detect and
deter money laundering and the financing of terrorist activities and to
facilitate the investigation and prosecution of money laundering offences and
terrorist activity financing offences, including
(i) establishing record keeping and client identification
requirements for financial services providers and other persons or entities
that engage in businesses, professions or activities that are susceptible to
being used for money laundering or the financing of terrorist activities,
(ii) requiring the reporting of suspicious financial
transactions and of cross-border movements of currency and monetary
instruments, and
(iii) establishing an agency that is responsible for dealing
with reported and other information;
(b) to respond to the threat posed by organized crime
by providing law enforcement officials with the information they need to
deprive criminals of the proceeds of their criminal activities, while ensuring
that appropriate safeguards are put in place to protect the privacy of persons
with respect to personal information about themselves; and
(c) to assist in fulfilling Canada's international
commitments to participate in the fight against transnational crime,
particularly money laundering, and the fight against terrorist activity.
Currency and monetary instruments
12. (1) Every person or entity referred to in subsection (3)
shall report to an officer, in accordance with the regulations, the importation
or exportation of currency or monetary instruments of a value equal to or
greater than the prescribed amount.
[...]
(3) Currency or monetary instruments shall be reported under
subsection (1)
(a) in the case of currency or monetary instruments
in the actual possession of a person arriving in or departing from Canada, or
that form part of their baggage if they and their baggage are being carried on
board the same conveyance, by that person or, in prescribed circumstances, by
the person in charge of the conveyance;
[...]
Seizure and forfeiture
18. (1) If an officer believes on reasonable grounds that
subsection 12(1) has been contravened, the officer may seize as forfeit the
currency or monetary instruments.
(2) The officer shall, on payment of a penalty in the
prescribed amount, return the seized currency or monetary instruments to the
individual from whom they were seized or to the lawful owner unless the officer
has reasonable grounds to suspect that the currency or monetary instruments are
proceeds of crime within the meaning of subsection 462.3(1) of the Criminal
Code or funds for use in the financing of terrorist activities.
(3) An officer who seizes currency or monetary instruments
under subsection (1) shall
(a) if they were not imported or exported as mail,
give the person from whom they were seized written notice of the seizure and of
the right to review and appeal set out in sections 25 and 30;
(b) if they were imported or exported as mail and the
address of the exporter is known, give the exporter written notice of the
seizure and of the right to review and appeal set out in sections 25 and 30;
and
(c) take the measures that are reasonable in the
circumstances to give notice of the seizure to any person whom the officer
believes on reasonable grounds is entitled to make an application under section
32 in respect of the currency or monetary instruments.
Power to call in aid
19. An officer may call on other persons to assist the
officer in exercising any power of search, seizure or retention that the
officer is authorized under this Part to exercise, and any person so called on
is authorized to exercise the power.
Recording of reasons for decision
19.1 If an officer decides to exercise powers under
subsection 18(1), the officer shall record in writing reasons for the decision.
[...]
When forfeiture under s. 14(5)
22. (1) An officer who retains currency or monetary
instruments forfeited under subsection 14(5) shall send the currency or
monetary instruments to the Minister of Public Works and Government Services.
(2) An officer who seizes currency or monetary instruments
or is paid a penalty under subsection 18(2) shall send the currency or monetary
instruments or the penalty, as the case may be, to the Minister of Public Works
and Government Services.
Time of forfeiture
23. Subject to subsection 18(2) and sections 25 to 31,
currency or monetary instruments seized as forfeit under subsection 18(1) are
forfeited to Her Majesty in right of Canada from the time of the contravention
of subsection 12(1) in respect of which they were seized, and no act or
proceeding after the forfeiture is necessary to effect the forfeiture.
Review of forfeiture
24. The forfeiture of currency or monetary instruments
seized under this Part is final and is not subject to review or to be set aside
or otherwise dealt with except to the extent and in the manner provided by
sections 25 to 30.
Request for Minister's decision
25. A person from whom currency or monetary instruments were
seized under section 18, or the lawful owner of the currency or monetary instruments,
may within 90 days after the date of the seizure request a decision of the
Minister as to whether subsection 12(1) was contravened, by giving notice in
writing to the officer who seized the currency or monetary instruments or to an
officer at the customs office closest to the place where the seizure took
place.
Notice of President
26. (1) If a decision of the Minister is requested under
section 25, the President shall without delay serve on the person who requested
it written notice of the circumstances of the seizure in respect of which the
decision is requested.
(2) The person on whom a notice is served under subsection
(1) may, within 30 days after the notice is served, furnish any evidence in the
matter that they desire to furnish.
Decision of the Minister
27. (1) Within 90 days after the expiry of the period
referred to in subsection 26(2), the Minister shall decide whether subsection
12(1) was contravened.
(2) If charges are laid with respect to a money laundering
offence or a terrorist activity financing offence in respect of the currency or
monetary instruments seized, the Minister may defer making a decision but shall
make it in any case no later than 30 days after the conclusion of all court
proceedings in respect of those charges.
(3) The Minister shall, without delay after making a
decision, serve on the person who requested it a written notice of the decision
together with the reasons for it.
If there is no contravention
28. If the Minister decides that subsection 12(1) was not
contravened, the Minister of Public Works and Government Services shall, on
being informed of the Minister's decision, return the penalty that was paid, or
the currency or monetary instruments or an amount of money equal to their value
at the time of the seizure, as the case may be.
If there is a contravention
29. (1) If the Minister decides that subsection 12(1) was
contravened, the Minister shall, subject to the terms and conditions that the
Minister may determine,
(a) decide that the currency or monetary instruments
or, subject to subsection (2), an amount of money equal to their value on the
day the Minister of Public Works and Government Services is informed of the
decision, be returned, on payment of a penalty in the prescribed amount or
without penalty;
(b) decide that any penalty or portion of any penalty
that was paid under subsection 18(2) be remitted; or
(c) subject to any order made under section 33 or 34,
confirm that the currency or monetary instruments are forfeited to Her Majesty
in right of Canada.
The Minister of Public Works and Government Services shall
give effect to a decision of the Minister under paragraph (a) or (b) on being
informed of it.
(2) The total amount paid under paragraph (1)(a) shall, if
the currency or monetary instruments were sold or otherwise disposed of under
the Seized Property Management Act, not exceed the proceeds of the sale or
disposition, if any, less any costs incurred by Her Majesty in respect of the
currency or monetary instruments.
Appeal to Federal Court
30. (1) A person who requests a decision of the Minister under
section 25 may, within 90 days after being notified of the decision, appeal
the decision by way of an action in the Federal Court in which the person is
the plaintiff and the Minister is the defendant.
(2) The Federal Courts Act and the rules made under that Act
that apply to ordinary actions apply to actions instituted under subsection (1)
except as varied by special rules made in respect of such actions.
(3) The Minister of Public Works and Government Services
shall give effect to the decision of the Court on being informed of it.
LÉGISLATIONS PERTINENTES
Objet
3. La présente loi a pour objet :
a) de mettre en œuvre des mesures visant à
détecter et décourager le recyclage des produits de la criminalité et le
financement des activités terroristes et à faciliter les enquêtes et les
poursuites relatives aux infractions de recyclage des produits de la
criminalité et aux infractions de financement des activités terroristes,
notamment :
(i) imposer des obligations de tenue de
documents et d'identification des clients aux fournisseurs de services
financiers et autres personnes ou entités qui se livrent à l'exploitation d'une
entreprise ou à l'exercice d'une profession ou d'activités susceptibles d'être
utilisées pour le recyclage des produits de la criminalité ou pour le
financement des activités terroristes,
(ii) établir un régime de déclaration
obligatoire des opérations financières douteuses et des mouvements
transfrontaliers d'espèces et d'effets,
(iii) constituer un organisme chargé de
l'examen de renseignements, notamment ceux portés à son attention en
application du sous-alinéa (ii);
b) de combattre le crime organisé en
fournissant aux responsables de l'application de la loi les renseignements leur
permettant de priver les criminels du produit de leurs activités illicites,
tout en assurant la mise en place des garanties nécessaires à la protection de
la vie privée des personnes à l'égard des renseignements personnels les
concernant;
c) d'aider le Canada à remplir ses
engagements internationaux dans la lutte contre le crime transnational,
particulièrement le recyclage des produits de la criminalité, et la lutte
contre les activités terroristes.
Déclaration
12. (1) Les personnes ou entités visées
au paragraphe (3) sont tenues de déclarer à l'agent, conformément aux
règlements, l'importation ou l'exportation des espèces ou effets d'une valeur
égale ou supérieure au montant réglementaire.
[...]
(3) Le déclarant est, selon le cas :
a) la personne ayant en sa possession
effective ou parmi ses bagages les espèces ou effets se trouvant à bord du
moyen de transport par lequel elle est arrivée au Canada ou a quitté le pays ou
la personne qui, dans les circonstances réglementaires, est responsable du
moyen de transport;
[...]
Saisie et confiscation
18. (1) S'il a des motifs raisonnables de
croire qu'il y a eu contravention au paragraphe 12(1), l'agent peut saisir à
titre de confiscation les espèces ou effets.
(2) Sur réception du paiement de la
pénalité réglementaire, l'agent restitue au saisi ou au propriétaire légitime
les espèces ou effets saisis sauf s'il soupçonne, pour des motifs raisonnables,
qu'il s'agit de produits de la criminalité au sens du paragraphe 462.3(1) du
Code criminel ou de fonds destinés au financement des activités terroristes.
(3) L'agent qui procède à la
saisie-confiscation prévue au paragraphe (1) :
a) donne au saisi, dans le cas où les
espèces ou effets sont importés ou exportés autrement que par courrier, un avis
écrit de la saisie et du droit de révision et d'appel établi aux articles 25 et
30;
b) donne à l'exportateur, dans le cas où
les espèces ou effets sont importés ou exportés par courrier et son adresse est
connue, un avis écrit de la saisie et du droit de révision et d'appel établi
aux articles 25 et 30;
c) prend les mesures convenables, eu égard
aux circonstances, pour aviser de la saisie toute personne dont il croit, pour
des motifs raisonnables, qu'elle est recevable à présenter, à l'égard des
espèces ou effets saisis, la requête visée à l'article 32.
Main-forte
19. L'agent peut requérir main-forte pour
se faire assister dans l'exercice des pouvoirs de fouille, de rétention ou de
saisie que lui confère la présente partie. Toute personne ainsi requise est
autorisée à exercer ces pouvoirs.
Enregistrement des motifs
19.1 L'agent qui décide d'exercer les
attributions conférées par le paragraphe 18(1) est tenu de consigner par écrit
les motifs à l'appui de sa décision.
[...]
Confiscation aux termes du
paragraphe 14(5)
22. (1) En cas de confiscation aux termes
du paragraphe 14(5) des espèces ou effets retenus, l'agent les remet au
ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux.
(2) En cas de saisie d'espèces ou
d'effets ou de paiement d'une pénalité réglementaire aux termes du paragraphe
18(2), l'agent les remet au ministre des Travaux publics et des Services
gouvernementaux.
Moment de la confiscation
23. Sous réserve du paragraphe 18(2) et
des articles 25 à 31, les espèces ou effets saisis en application du paragraphe
18(1) sont confisqués au profit de Sa Majesté du chef du Canada à compter de la
contravention au paragraphe 12(1) qui a motivé la saisie. La confiscation
produit dès lors son plein effet et n'est assujettie à aucune autre formalité.
Conditions de révision
24. La confiscation d'espèces ou d'effets
saisis en vertu de la présente partie est définitive et n'est susceptible de
révision, de rejet ou de toute autre forme d'intervention que dans la mesure et
selon les modalités prévues aux articles 25 à 30.
Demande de révision
25. La personne entre les mains de qui
ont été saisis des espèces ou effets en vertu de l'article 18 ou leur
propriétaire légitime peut, dans les quatre-vingt-dix jours suivant la saisie,
demander au ministre de décider s'il y a eu contravention au paragraphe 12(1)
en donnant un avis écrit à l'agent qui les a saisis ou à un agent du bureau de
douane le plus proche du lieu de la saisie.
Signification du président
26. (1) Le président signifie sans délai
par écrit à la personne qui a présenté la demande visée à l'article 25 un avis
exposant les circonstances de la saisie à l'origine de la demande.
(2) Le demandeur dispose de trente jours
à compter de la signification de l'avis pour produire tous moyens de preuve à
l'appui de ses prétentions.
Décision du ministre
27. (1) Dans les quatre-vingt-dix jours
qui suivent l'expiration du délai mentionné au paragraphe 26(2), le ministre
décide s'il y a eu contravention au paragraphe 12(1).
(2) Dans le cas où des poursuites pour
infraction de recyclage des produits de la criminalité ou pour infraction de
financement des activités terroristes ont été intentées relativement aux
espèces ou effets saisis, le ministre peut reporter la décision, mais celle-ci
doit être prise dans les trente jours suivant l'issue des poursuites.
(3) Le ministre signifie sans délai par
écrit à la personne qui a fait la demande un avis de la décision, motifs à
l'appui.
Cas sans contravention
28. Si le ministre décide qu'il n'y a pas
eu de contravention au paragraphe 12(1), le ministre des Travaux publics et des
Services gouvernementaux, dès qu'il est informé de la décision du ministre,
restitue la valeur de la pénalité réglementaire, les espèces ou effets ou la
valeur de ceux-ci au moment de la saisie, selon le cas.
Cas de contravention
29. (1) S'il décide qu'il y a eu
contravention au paragraphe 12(1), le ministre, aux conditions qu'il fixe :
a) soit décide de restituer les espèces ou
effets ou, sous réserve du paragraphe (2), la valeur de ceux-ci à la date où le
ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux est informé de la
décision, sur réception de la pénalité réglementaire ou sans pénalité;
b) soit décide de restituer tout ou partie
de la pénalité versée en application du paragraphe 18(2);
c) soit confirme la confiscation des
espèces ou effets au profit de Sa Majesté du chef du Canada, sous réserve de
toute ordonnance rendue en application des articles 33 ou 34.
Le ministre des Travaux publics et des
Services gouvernementaux, dès qu'il en est informé, prend les mesures
nécessaires à l'application des alinéas a) ou b).
(2) En cas de vente ou autre forme
d'aliénation des espèces ou effets en vertu de la Loi sur l'administration des
biens saisis, le montant de la somme versée en vertu de l'alinéa (1)a)
ne peut être supérieur au produit éventuel de la vente ou de l'aliénation,
duquel sont soustraits les frais afférents exposés par Sa Majesté; à défaut de
produit de l'aliénation, aucun paiement n'est effectué.
Cour fédérale
30. (1) La personne qui a présenté une
demande en vertu de l'article 25 peut, dans les quatre-vingt-dix jours suivant
la communication de la décision, en appeler par voie d'action devant la Cour
fédérale à titre de demandeur, le ministre étant le défendeur.
(2) La Loi sur les Cours fédérales et les
règles prises aux termes de cette loi applicables aux actions ordinaires
s'appliquent aux actions intentées en vertu du paragraphe (1), avec les
adaptations nécessaires occasionnées par les règles propres à ces actions.
(3) Le ministre des Travaux publics et
des Services gouvernementaux, dès qu'il en a été informé, prend les mesures
nécessaires pour donner effet à la décision de la Cour.
FEDERAL COURT
SOLICITORS OF RECORD
DOCKET: T-498-06
STYLE OF CAUSE:
SKANDER
TOURKI
Applicant
and
MINISTER OF PUBLIC SAFETY
AND EMERGENCY PREPAREDNESS
Respondent
PLACE OF HEARING: Montréal, Québec
DATE OF HEARING: June 20, 2007
REASONS FOR JUDGMENT: TREMBLAY-LAMER
J.
DATE OF REASONS: July 13, 2007
APPEARANCES:
Jérôme Choquette
|
FOR THE APPLICANT
|
Marc Ribeiro
|
FOR THE RESPONDENT
|
SOLICITORS OF RECORD:
Jérôme Choquette
Choquette Beaupré Rhéaume
Montréal, Quebec H2V 4G7
|
FOR THE APPLICANT
|
Marc Ribeiro
Department of Justice Canada
Complexe Guy Favreau
Montréal, Quebec H2Z 1X4
|
FOR THE RESPONDENT
|