Date:
20070412
Docket: DES-4-01
Citation: 2007 FC 379
BETWEEN:
MAHMOUD
ES-SAYYID JABALLAH
Applicant
and
THE MINISTER OF PUBLIC SAFETY
AND EMERGENCY PREPAREDNESS
and THE MINISTER OF CITIZENSHIP
AND IMMIGRATION
Respondents
REASONS FOR ORDER
LAYDEN-STEVENSON J.
[1] Mr. Jaballah
is the subject of a security certificate which has been determined by the
Federal Court to be reasonable. He has been in detention for more than 5½
years and seeks an order for release, on conditions, under the provisions of
the Immigration and Refugee Protection Act, S.C. 2001, c. 27 (IRPA).
[2] Mr.
Jaballah concedes that he is a danger to national security within the meaning
of the legislation. Notwithstanding, he contends that the degree of danger
that he poses can be neutralized by release with the imposition of stringent
conditions. He also asserts that such conditions will alleviate any concern
that he would not appear for a proceeding or for removal.
[3] For
the reasons that follow, I conclude that Mr. Jaballah should be released on
conditions that equate to house arrest.
Background
Procedural
[4] Mr.
Jaballah’s case has entailed many hearings and proceedings that are well
documented in various decisions of the Federal Court and the Federal Court of
Appeal. The factual background is extensively reviewed in Mr. Justice MacKay’s
decision, Re Jaballah 2006 FC 1230, F.C.J. No. 1706, and need not be
repeated. A chronological history is depicted in Appendix “A” to Justice
MacKay’s reasons. That document, updated to reflect subsequent events, is also
attached to these reasons as Appendix “B”.
[5] This
is not Mr. Jaballah’s first detention review. His initial request for release
was dismissed on February 27, 2004. A second request was dismissed on February
1, 2006. His third detention review was initiated in September of 2006 under
subsection 83(2) of the IRPA. My decisions in Re Jaballah 2006 FC 1316,
F.C.J. No. 1645 and Re Jaballah 2006 FC 1514, F.C.J. No. 1903 discuss
the termination of the subsection 83(2) review for reasons related to
jurisdiction. The subsection 84(2) detention review began on February 13,
2007. Upon the consent of the parties, the evidence from the aborted
subsection 83(2) detention review was read in, in its entirety, as evidence on
the subsection 84(2) detention review. Additional evidence was also presented.
[6] On
February 23, 2004, the Supreme Court of Canada issued its reasons in Charkaoui
v. Canada (Minister of Citizenship and Immigration and Minister of Public Safety
and Emergency Preparedness), 2007 SCC 9, F.C.J. No. 9 (Charkaoui).
The Supreme Court struck down subsection 84(2) of the IRPA as unconstitutional.
Section 83 was saved by reading in the words “foreign national” and striking
the words “until a determination is made under subsection 80(1)” from
subsection 83(2). Unlike the situation regarding the other provisions of the
IRPA that the Supreme Court determined to be unconstitutional, the remedy
regarding subsection 84(2) was not suspended for one year.
[7] On
March 6, 2007, as a result of a teleconference initiated by the court, the
parties submitted revised oral arguments addressing the specific factors
identified by the Supreme Court as being relevant to the issue of release.
Factual
[8] Synoptically,
the factual background follows. Mr. Jaballah, an Egyptian national, came to Canada on May 11,
1996, with his wife, Husnah Mohammad Al-Mashtouli, and their first four
children. Ms. Al-Mashtouli and the four children are Convention refugees. Mr.
Jaballah is not. Two children, born after the family’s arrival in Canada, are
Canadian citizens.
[9] Mr.
Jaballah has been in detention since August 14, 2001, after a security
certificate was signed by the Minister of Citizenship and Immigration and the
Solicitor General. The Solicitor General has since been replaced by the
Minister of Public Safety and Emergency Preparedness. The certificate was
signed pursuant to section 40.1 of the Immigration Act, R.S.C. 1985, c.
I-2 (the former Act), but is now governed by the provisions of the IRPA by
virtue of section 190 of the current legislation.
[10] The
effect of Justice MacKay’s determination – that the security certificate is
reasonable – is twofold. First, it constitutes conclusive proof that Mr.
Jaballah is inadmissible. Second, it is a removal order that may not be
appealed against and that is in force without the necessity of holding or
continuing an examination or an admissibility hearing. In the normal course,
Mr. Jaballah would be deported to his country of origin. However, Justice
MacKay’s order prohibits the Minister of Citizenship and Immigration (the
Minister) from removing Mr. Jaballah “to any country where and when there is a
substantial risk that he would face torture, death or cruel and unusual
treatment”. Justice MacKay’s reasons refer specifically to Egypt (in the
context of his discussion regarding deportation where there is a substantial
risk of torture or violation of rights as a human being).
The Legislation
[11] The
text of section 83, as revised and dictated by the Supreme Court of Canada is
set out below. The recitation is an unofficial one. The statutory provisions
of the former Act and the IRPA relating to security certificates are attached
to these reasons as Appendix “C”.
Immigration
and Refugee Protection Act,
S.C. 2001, c. 27
83. (1) Not
later than 48 hours after the beginning of detention of a permanent resident
or a foreign national under section 82, a judge shall commence a review of
the reasons for the continued detention. Section 78 applies with respect to
the review, with any modifications that the circumstances require.
(2) The permanent resident or foreign national must be
brought back before a judge at least once in the six-month period following
each preceding review and at any other times that the judge may authorize.
(3) A judge
shall order the detention to be continued if satisfied that the permanent
resident or foreign national continues to be a danger to national security or
to the safety of any person, or is unlikely to appear at a proceeding or for
removal
|
Loi
sur l’immigration et la protection des réfugiés,
L.C.
2001, ch. 27
83.
(1) Dans les quarante-huit heures suivant le début de la détention du
résident permanent ou l’étranger, le juge entreprend le contrôle des motifs
justifiant le maintien en détention, l’article 78 s’appliquant, avec les
adaptations nécessaires, au contrôle.
(2)
L’intéressé ou l’étranger comparaît au moins une fois dans les six mois
suivant chaque contrôle, ou sur autorisation du juge.
(3)
L’intéressé ou l’étranger est maintenu en détention sur preuve qu’il
constitue toujours un danger pour la sécurité nationale ou la sécurité
d’autrui ou qu’il se soustraira vraisemblablement à la procédure ou au
renvoi.
|
Issue
[12] The
only issue is whether Mr. Jaballah should be released from detention on terms
and conditions pursuant to subsection 83(3) of the IRPA.
Preliminary Observations
[13] It
should be noted that the submissions of the parties had been completed shortly
before the release of the Supreme Court’s decision in Charkaoui. In its
reasons for judgment, the court delineated a non-exhaustive list of factors for
consideration on a review of detention under section 83 of the IRPA. Although
the parties had addressed those factors, they had done so from a materially
different perspective. Because I was not comfortable importing the previous
submissions into the new contextual framework without the benefit of further
submissions from counsel, I requested revised submissions to accord with the
factors enumerated in Charkaoui.
[14] Although counsel were content to accommodate my request, Mr.
Jaballah waived any opportunity to argue “other substantive aspects” of the
Supreme Court’s decision regarding the procedural approach to the detention
review hearing. Similarly, he wished to forego a revision of his submissions
regarding the question of “danger to national security”, preferring instead to
rely on his earlier submissions. The objective, according to Mr. Jaballah’s
counsel, was to secure his release rather than prolong incarceration.
Therefore, although the parties specifically addressed the factors from Charkaoui,
many of their earlier arguments remained intact.
[15] Before delineating the applicable factors, it should also be noted
that the Ministers maintain that Mr. Jaballah constitutes a threat to national
security. They do not allege that he is a threat to the safety of any person.
Nor do they suggest that he has personally committed an act of violence. For
his part, Mr. Jaballah concedes that he is a danger to national security.
However, he contends that the degree of danger is such that it can be
mitigated, and indeed neutralized, by the imposition of restrictive
conditions. He is amenable to any form and number of conditions, no matter how
stringent, as long as he can be released.
The
Applicable Charkaoui Principles
[16] Chief Justice McLachlin, writing for a unanimous court in Charkaoui,
dictated a non-exhaustive list of relevant factors to be taken into account on
a review of detention under the security certificate provisions of the IRPA.
The factors, as described by the Supreme Court at paragraphs 111 to 116 of Charkaoui,
are reiterated here and will henceforth be referred to as the Charkaoui
factors.
- The
reasons for detention are to be considered. In this respect, detention
pursuant to a security certificate is justified on the basis of a
continuing threat to national security. Although the criteria for release
under section 83 of the IRPA also include the likelihood that a person
will appear at a proceeding or for removal, a threat to national security
is a more important factor for the purpose of justifying continued
detention. The more serious the threat, the greater will be the
justification for detention.
- The
length of the detention to date is an important factor. The longer the
period of detention, the less likely it is that an individual will remain
a threat to security. A longer period of detention will also provide the
government with more time to gather evidence establishing the nature of
the threat posed by the detained person. The government’s onus will be
heavier when it has had more time to investigate and document the threat.
- The
reasons for the delay in deportation are to be considered. In assessing
whether the delays have been caused by the detainee or the government,
recourse by either party to applicable provisions of the IRPA that are
reasonable in the circumstances and recourse by the individual to
reasonable Charter challenges should not count against either
party. An unexplained delay or lack of diligence should count against the
offending party.
- The
anticipated future length of detention must be considered. If there is
likely to be a lengthy detention before deportation or if the future
detention time cannot be ascertained, this factor should weigh in favour
of release.
- The
availability of alternatives to detention must be explored. Stringent
release conditions seriously limit individual liberty. However, they are
less severe than incarceration. The release conditions must not be a
disproportionate response to the nature of the threat.
[17]The following additional
propositions from Charkaoui are also relevant to this matter.
·
The Ministers bear the initial burden of establishing that
the criteria in section 83 are met (para. 100).
·
The appropriate standard to be applied when reviewing a
continuation of detention is that of “reasonable grounds to believe”. This
requires the judge to consider whether there is an “objective basis…which is
based on compelling and credible information” (para. 39 citing Mugesera v. Canada (Minister of Citizenship and
Immigration), [2005] 2 S.C.R. 100).
·
The legislation authorizes the reviewing judge to fashion
conditions that would neutralize the risk of danger upon release and to order
the release of the detainee (para. 120).
Analysis
[18] The
Ministers’ penultimate position is that terms and conditions cannot mitigate
the danger posed by Mr. Jaballah. Not surprisingly, Mr. Jaballah takes the
opposite position.
[19] The
parties concur that, on a review of detention, all relevant factors must be
considered and addressed by the court. It is common ground that the material
facts are cognizable by reference to the Charkaoui factors. The parties
have addressed each of the factors and I will do likewise, although not
necessarily in the order argued by counsel. Some factors can be reviewed and
disposed of more easily than others. Consequently, I will approach this
analysis by dealing with the least contentious factors first.
Length of Detention to
Date
[20] There
is no debate regarding the length of Mr. Jaballah’s detention. He has been
detained since August 14, 2001, a period of more than 5½ years. The Ministers
maintain that the overarching principle to be extrapolated from Charkaoui
is that extended periods of detention, pending deportation under the
certificate provisions of the IRPA, in and of themselves, do not violate
sections 7 or 12 of the Charter. Lengthy detention is not
unconstitutional provided that regular opportunities for review of detention,
taking into account all relevant factors, are available. The Supreme Court did
not suggest that persons who constitute a danger to national security could not
be detained for lengthy periods.
[21] Mr.
Jaballah notes that the Supreme Court considered this factor to be an important
one because it recognized that the longer the period of detention, the less
likely it is that an individual will remain a threat to security.
[22] Additionally,
Mr. Jaballah submits that regard should also be had to the overall length of
time that he has been subject to the security certificate proceedings. This is
the second proceeding. When the antecedent proceeding is factored in, the time
frame totals nearly 8 years, much of which has entailed detention. Thus, the
court should be able to conclude with confidence that any danger that he may
have posed to the security of Canada, which would justify his detention, has
now been brought within a manageable level because of his lengthy detention,
the disruption of any contact he may once have had, and his public exposure as
an alleged member of Egyptian Al Jihad.
[23] Further,
Mr. Jaballah asserts that the longer the period of detention, the greater the
evidentiary onus on the government to justify its continuance. He maintains
that the government cannot discharge that heavier onus having regard to the
elapse of time since these proceedings began.
[24] In
my view, there is little doubt that this factor favours Mr. Jaballah’s
position. The detention is of sufficient duration to trigger the observations
noted by the Supreme Court, specifically disruption of the contact and
communication with extremist individuals or groups previously engaged in by Mr.
Jaballah.
Reasons for
Delay in Deportation
[25] The
Ministers observe that Charkaoui represents a marked departure from the
previous pronouncements in Almrei v. Canada (Minister of Citizenship and
Immigration), [2005] 3 F.C.R. 142 (C.A.) in relation
to this factor. The government, at various times throughout this process,
reasonably has relied upon the statutory provisions of the IRPA, including
provisions pertaining to danger to the security of Canada. At the end
of the day, only delay that is unexplained or displays a lack of diligence will
operate to the detriment of a party. Here, despite the good faith and efforts
of all concerned, the delay has been lengthy.
[26] Mr.
Jaballah claims that there are three primary factors that contributed to the
delay. First, the Federal Court’s 2003 determination that the security
certificate is reasonable was set aside by the Federal Court of Appeal on
jurisdictional grounds. Second, the Ministers’ 2005 determination denying Mr.
Jaballah protection was set aside on judicial review, thereby necessitating a
reconsideration of that issue. Third, Mr. Jaballah’s prevalent concern
regarding risk of torture and other human rights abuses (if deported)
undoubtedly contributed to the length of time the government required to arrive
at its determinations in this matter.
[27] Neither
party has suggested that the other failed to proceed with reasonable
diligence. Mr. Jaballah pursued the various legal challenges that were lawfully
available to him. In accordance with Charkaoui, he cannot be penalized
for having done so. Similarly, the Ministers relied upon the security
certificate regime of the IRPA that, until the issuance of Charkaoui,
was repeatedly held to be constitutional. Unfortunately, this proceeding has
been protracted. While regrettable, absent the benefit of hindsight, it cannot
be said to have been foreseeable. In circumstances where the parties,
expeditiously and in good faith, availed themselves of accessible remedies or
relied upon lawful statutory provisions, they should not be faulted. That, in
my view, is precisely the situation here. Consequently, I consider this factor
to be neutral.
Anticipated
Future Length of Detention
[28] The
Ministers acknowledge, in fairness to Mr. Jaballah, that the future length of
detention in this matter “cannot really be ascertained if one looks at it from
the point of view of when removal will be effected, which is the purpose of the
entire statutory scheme and these provisions in particular”. The Ministers
note the Supreme Court’s admonition that the IRPA does not permit detention per
se in the absence of a reasonable prospect of removal. Accordingly, the
Ministers concede that this factor militates in Mr. Jaballah’s favour.
[29] In
response, Mr. Jaballah contends that this factor not only favours him, it
weighs heavily in favour of his release. He opines that the basis for the
Ministers’ concession is twofold. First, Justice MacKay’s order prohibits the
Ministers from removing him to Egypt or to any other country where he would
face significant risk of violations of his rights as a human being. Second,
the evidence of the Manager, Investigations and Removals, Inland Enforcement,
Canada Border Services Agency (CBSA), clarifies the current status regarding
deportation. According to the witness, insofar as she is aware, the only
option being considered for Mr. Jaballah is deportation to Egypt. Therefore,
although Justice MacKay’s order does not prohibit absolutely Mr. Jaballah’s
removal from Canada, there is no
evidence that options other than removal to Egypt are being
considered, let alone pursued.
[30] Further,
says Mr. Jaballah, Charkaoui itself yields uncertainty in relation to
the suspended declaration of invalidity. Reading paragraph
140 of the Supreme Court’s reasons, Mr. Jaballah asserts that “even if [he]
does not move to quash the certificate, if the government intends to rely on
the certificate as a basis for removal, the court appears to be saying that there
must be a fresh determination of reasonableness under whatever new process may
be devised by Parliament”. Mr. Jaballah submits that the comment in paragraph
140 is puzzling, leaves matters very uncertain, and reinforces his point
regarding the indeterminacy of whatever fate awaits him. This state of affairs
with its attendant uncertainty and indeterminacy is such that he believes that
it moves his situation into the realm of indefinite detention. Finally, he
notes that although the Ministers filed an appeal of Justice MacKay’s order
prohibiting them from removing Mr. Jaballah to Egypt, they have
not requested that the appeal be expedited.
[31] It
is indisputable that this factor weighs heavily in Mr. Jaballah’s favour when
consideration is given to the length of time that he has already spent in
detention and the fact that it is improbable that he will be removed from Canada within the
near future. This factor is highly significant because the detention must be
“hinged” to the purpose of deportation. At this point, while Mr. Jaballah’s
case is borderline, there is nothing before me to suggest that the Ministers
have abandoned the intention to deport him. Rather, the evidence of the CBSA
witness was to the contrary. The problem is that, thus far, they have
seemingly failed to explore any options other than deportation to Egypt.
[32] With
respect to indefinite detention, I understand the Supreme Court to have specifically
stated in Charkaoui that detention is not indeterminate if robust and
regular, and ongoing judicial review is available. I consider that to be the
situation here. Thus, while this factor is to be accorded considerable weight
in the resolution of this matter, it is to be assessed in conjunction with the
other factors and does not trump them. In short, it is not determinative.
Reasons for Detention
[33] The
reason underlying Mr. Jaballah’s detention is the Ministers’ opinion that he
poses a danger to national security as reflected in the security certificate.
The certificate has been determined to be reasonable. There is no debate that
a determination of the reasonableness of a security certificate does not
constitute conclusive proof that a person is a danger to the security of
Canada: Suresh v. Canada (Minister of
Citizenship and Immigration), [2002] 1 S.C.R. 3 (Suresh).
[34] Detention
is also permissible under the legislation in circumstances where the individual
is unlikely to appear at a proceeding or for removal. The expression “flight
risk” is commonly used to describe such an individual. In Charkaoui,
the Supreme Court noted that a threat to national security is a more important
factor for the purpose of justifying continued detention. The more serious the
threat, the greater will be the justification for detention.
[35] As
to the appropriate standard to be used, from Charkaoui, it appears that
a “designated judge, when reviewing a continuation of detention under the
certificate provisions of the IRPA”, is to apply the standard of reasonable
grounds to believe. The judge must determine “whether there exists an
objective basis… which is based on compelling and credible information” (para.
39). I assume that this standard relates to the determination of whether the
individual constitutes a danger to national security given that it is one (and
the more important) of the two factors that will justify continuing detention.
[36] The
Ministers maintain that Mr. Jaballah is a member of the Egyptian Islamic Al
Jihad (AJ), a terrorist organization that is closely aligned with Al
Qaida. The latter has identified Canada as a target. They
assert that Mr. Jaballah’s release from detention will pose a danger to
national security because it will enable him to reassociate with Islamist
extremist contacts. His profile as a detainee will cause extremists to seek
him out.
[37] As
stated earlier, Mr. Jaballah concedes that he is a danger to national
security. The focus of his argument is that the degree of danger he poses can
be neutralized by the imposition of stringent conditions on release. Most of
Mr. Jaballah’s submissions in this respect go to the “alternatives to
detention” factor. However, he does ask that the court, in assessing the
degree of danger he presents, consider the implications of the analysis in Charkaoui
concerning the unfairness of the certificate hearing process. Referring
specifically to paragraphs 51, 63 and 64 of Charkaoui, Mr. Jaballah
observes that many of the considerations described there have an impact on the
assessment of danger. Moreover, he claims that Justice MacKay’s determination
was made pursuant to a process that has been determined to be constitutionally
infirm and the court should bear in mind the observations of the Supreme Court.
[38] The
issue of danger to national security is fundamental to the “reasons for
detention” factor. But for the Ministers’ belief that Mr. Jaballah is a danger
to national security, there would be neither a security certificate nor
detention. Mr. Jaballah’s concession that he constitutes a danger to national
security certainly expedited the detention review hearing. However, it is
important to state that, if Mr. Jaballah had not conceded this point, I would
have concluded that he is a danger to national security in any event. I am
satisfied, on a balance of probabilities, that there is sufficient credible and
compelling information before me to found an objective basis that provides reasonable
grounds to believe that he is such a danger.
[39] The
record is clear with respect to the terrorist activities of the AJ and Al Qaida
as well as the affinity between the two organizations. Both are designated as
terrorist organizations pursuant to subsection 83.05(1) of the Criminal Code,
as amended by S.C. 2001, c. 41, s. 4.
[40] Regarding
Mr. Jaballah’s membership in AJ, I am in agreement with Justice MacKay that Mr.
Jaballah’s contacts “with a number of persons in Canada and abroad, who are
known or believed to be or to have been associated with terrorist activities or
organizations” support the Ministers’ position that “Mr. Jaballah was in
communication with leading figures in the AJ in a manner that only a person of
reasonably senior status in the organization could have been”. The various
allegations – along with the supporting evidence and information – against Mr.
Jaballah are extensively canvassed in paragraphs 37 to 55 of Justice MacKay’s
reasons of October 16, 2006. I see no need to repeat all of that information
here. Although Justice MacKay’s task was to determine whether the security
certificate is reasonable, the evidence and information detailed by him in
paragraphs 40, 41, 48 and 50-54 is also before me. The evidence and
information support a finding that there are reasonable grounds to believe that
Mr. Jaballah was a senior member of the AJ who acted as a communicator among
terrorist cells of the AJ and Al Qaida. He therefore constitutes a danger to
national security. For the reasons that I discuss later, unrestricted, Mr.
Jaballah is a continuing threat.
[41] I
will comment briefly on the phone records in evidence – which have been the
subject of evolving commentary from Mr. Jaballah after he initially denied
having had any contact with persons abroad after his arrival in Canada – because
they were not satisfactorily explained at this hearing. Although provided with
the opportunity to address the 72 calls to Yemen, the 47 calls to Azerbaijan,
the 75 calls to London, England (primarily to the International Office for
Defence of the Egyptian People (IODEP), believed to be a front for Al Qaida
operations), and the 20 calls to the United Kingdom, Yemen, Azerbaijan and
Pakistan within a two-day time frame, Mr. Jaballah either failed to do so or
was evasive when he spoke to some of them. Similarly, explanations were
lacking with respect to his contacts with persons of concern to the Ministers
because of their ties to terrorist activities and organizations, both within Canada and abroad.
His testimony regarding the post office box in Toronto remained
unchanged from that provided at the certificate hearing.
[42] On
this detention review, Mr. Jaballah’s position was to deny the accuracy of the
allegations “one hundred percent”. At various points during his testimony, he
asserted, “if you have evidence of my involvement in terrorism, then show me;
prove it”. This perspective brings me to his request that I consider the
“unfairness” and constitutional infirmity of the process when considering the
degree of danger that he poses.
[43] For
two reasons, I am not inclined to place much emphasis on this request. First
is the Supreme Court’s one-year suspension of its declaration of invalidity of
the security certificate provisions of the IRPA. I do not believe that the
Supreme Court intended that previous rulings are to be revisited or that
current proceedings necessarily are to be altered as a result of its
determination. Indeed, the court specifically stated that “if the government
chooses to go forward with the proceedings to have the reasonableness of Mr.
Charkaoui’s certificate determined during the one-year suspension period, the existing
process under the IRPA will apply”.
[44] Second
is the fact that the public record in this matter is voluminous. The summary
of the Ministers’ evidence with respect to Mr. Jaballah is extensive and has
been amended and expanded over time. There is little to distinguish the
evidence (documents and testimony submitted by the parties on the public
record) from the information (which for convenience I will call the classified
information although it is more appropriately characterized as defined in
section 76 of the IRPA).
[45] To
illustrate, I will provide an example. The Ministers contend that Mr. Jaballah
had contact with Ahmed Said Khadr (a Canadian, now deceased, who is believed to
have been a senior member of Osama bin Laden’s group). Mr. Jaballah
acknowledges meeting Mr. Khadr in Toronto only after he (Mr.
Jaballah) came to Canada. The Ministers claim that Mr. Jaballah had
contact with Khadr in Peshawar before Mr. Jaballah came to Canada. Missing
from the public record is the detail as to the manner in which the Ministers’
acquired that knowledge. Mr. Jaballah does not require the “missing”
information in order to respond to the allegation. He is fully aware of its
substance. And so it is in relation to the other allegations against him.
[46] The
fact that there are reasonable grounds to believe that Mr. Jaballah is a danger
to national security requires that he be detained unless the degree of danger
that he poses can be neutralized by the imposition of appropriate terms and
conditions.
Availability of
Alternatives to Detention
[47] Charkaoui instructs
that consideration of this factor is mandatory. For practical purposes, it is
the heart of this matter. To consolidate what I have already stated when
addressing the other factors, the aspects of this matter militating in favour
of releasing Mr. Jaballah on conditions are the following:
• there is no allegation that he
is a danger to the safety of any person;
• there is no allegation that he
personally committed an act of violence;
• there is no evidence that he
has acted against Canada or Canadian interests;
• there is no
evidence that he has aided anyone in acting against Canada or Canadian interests;
• he has been in
detention for more than 5 ½ years in relation to the second security
certificate and for much longer when the first certificate proceeding is
considered;
• the contacts that
he once had with persons or organizations of a terrorist nature have been
disrupted;
• there is no
suggestion that he has had contact with the individuals listed in the summaries
since he was detained;
• the only evidence
of contact with individuals whom the Ministers believe to be terrorists has
occurred in the present detention facility where Mr. Jaballah interacts daily
with Messrs. Mahjoub and Almrei;
• the government’s
evidence, with minor exceptions, is as it was at the time when he was detained;
• his public
exposure and notoriety may make him attractive to jihadists (as J.P.
testified) although it is equally plausible that those engaged in surreptitious
activity would avoid contact with him lest their activities be discovered by
the authorities;
• there is no
evidence to suggest that there is a reasonable prospect that he will be
deported from Canada within the near future;
• he claims to be
willing to accept any conditions that will allow him to be close to his
children, not for his own sake, but for his children’s sake “because they need
their father to be with them to guide them and to provide a proper authority for
them”;
• he claims that he
would abide by the conditions, regardless of their nature, because his religion
requires that he honour his promise and because otherwise, he “would be putting
his children into even more trouble and would make their lives more miserable”;
• he recognizes that
a breach of the conditions could result in his return to detention.
[48] The
next consideration is the nature of the proposed conditions.
[49] Mr.
Jaballah candidly acknowledges that the primary proposed supervisory surety is
his wife, Ms. Al-Mashtouli. His son, Ahmad Jaballah, and his friend, Mr. Jamal
Azawi, are also proffered as supervisory sureties. For emergencies and in the
unlikely event that one of the supervisory sureties is not available, he
proposes that Ms. Ash-Shaymaa Es-Sayyid, Mr. Mohammed Dawud, Ms. Hayat Mabrouk
or Mr. Adel Qablawi be approved to stand in. Additionally, there are a number
of individuals who were unable to offer tangible supervisory assistance, but
were prepared to offer financial support ranging from symbolic to significant.
Those individuals include Mubarach Adan, Remzi Bekri, Mahmoud Idris, James
Loney, Raza Mohammad Ahmad Shehab, Adnan Srajeldin, John Valleau, Meili Faille,
Omar Alghabra, Bill Siksay, Andrew Telegdi and Dr. Aly Hindy.
[50] At
the outset, I note, in relation to Dr. Hindy, that my colleague, Mr. Justice
Mosley, in Mahjoub v. Canada (Minister of Citizenship and Immigration),
2007 FC 171, F.C.J. No. 206 concluded that Dr. Hindy’s “published statements
are open to the inference that he is supportive to or at least defensive of the
threats of Islamic terrorism”. Justice Mosley did not consider Dr. Hindy to be
an acceptable surety, nor do I. I concur with Justice Mosley’s reasoning and
adopt it in its entirety.
[51] Ahmad
Jaballah is an eloquent and persuasive young man who, as the eldest child in
the Jaballah household, assumed considerable familial responsibility in the
wake of his father’s absence. He is a second-year student, pursuing a major in
neuroscience, at the University of Toronto. In
addition to his studies, he managed to hold down part-time employment and save
$3,000, which he proposes to post as a cash bond to assist in securing his
father’s release. He is also willing to act as a supervising surety for his
father at home and on excursions.
[52] Ahmad
indicated that his class schedule is such that he can remain at home every
morning and early afternoon, except Wednesday, until 3:00 p.m. He affirmed his
commitment to ensure that his father complies with all of the terms and
conditions of release because of the “great responsibility” he feels that he
owes to the community who came forward to support his family. He testified convincingly
that he would call the police if he discovered that his father breached any
condition imposed by the court.
[53] While
Ahmad’s support is both impressive and admirable, recognition of his
responsibilities outside the home is a factor. Class schedules change from one
semester to the next. His role as a supervisor, realistically, will involve
significantly less time with his father than the time assumed by his mother.
[54] Mr.
Jamal Azawi is a Canadian citizen who immigrated to Canada from Iraq. He is
married and has five children. He operates a used-car dealership and has
offered to post a $10,000 cash bond to secure Mr. Jaballah’s release. He has
known Mr. Jaballah since 1996. The families became friends and exchanged
several visits before Mr. Jaballah was detained on the first security
certificate in 1999. The families have continued to maintain contact and Mr.
Azawi has visited and phoned Mr. Jaballah throughout the period of his
detention.
[55] Ms.
Ash-Shaymaa Es-Sayyid is Mr. Jaballah’s oldest daughter. She is married and
the mother of a 9-month-old boy. Although she does not live in the Jaballah
household, she is willing to supervise her father when need be.
[56] Mr.
Mohammed Dawud is a friend of Mr. Jaballah’s. Their initial meeting was
through their respective employment at the Toronto-Dominion Bank. Mr. Dawud’s
children later attended the school where Mr. Jaballah served as principal. Mr.
Dawud testified that he does not believe that Mr. Jaballah would violate the
conditions of release. He offered a $10,000 conditional bond in support of
this belief and is willing to supervise Mr. Jaballah as needed.
[57] Ms.
Hayat Mabrouk has known the Jaballah family for five or six years. She is a
retired widow with three adult children, all of whom are married and settled.
She has complete trust in Mr. Jaballah and his family to adhere to the
conditions of release and is prepared to post a cash bond of $4,000 and a
conditional bond of $10,000. She is also prepared to supervise Mr. Jaballah
when others are not available or not able.
[58] Mr.
Adel Qablawi is a permanent resident of Canada. He owns
Pro Master Garage Door Services. He is married and has two children. Three
years ago, he met Mr. Jaballah through Mr. Qablawi’s brother-in-law who was
also detained at the Toronto West Detention Centre. His family developed a
friendship with the Jaballah family and Mr. Qablawi became involved in
assisting the family in various ways. He provided employment for Mr.
Jaballah’s two oldest sons and arranged Mr. Jaballah’s daughter’s marriage to
Ahmed Ali. Mr. Qablawi feels that he really knows Mr. Jaballah; he trusts him
and his family. He proposes to post a cash bond of $10,000 and a conditional
bond of the same amount to secure Mr. Jaballah’s release. He is also willing
to fill in as a supervisor when need be.
[59] Ms.
Al-Mashtouli has been a de facto single parent of six children for the
duration of her husband’s detention. Years ago in Pakistan, she
supported the family, albeit a smaller one, from 1994-1996 while Mr. Jaballah
was in Yeman and Azerbaijan. Although she has been the beneficiary of
community support in Canada, it is clear that she has strength,
independence and capability. She is educated and claims that she and her
husband discuss everything and have no secrets. She is aware of the nature of
the allegations against her husband. Her family is supported by public
assistance and she does not have the means to post a cash bond to secure her
husband’s release.
[60] Ms.
Al-Mashtouli proposes to be her husband’s primary supervisor, if he is released.
She testified that she believes he would comply with the conditions of release
because he needs to be with his children. She stated that she would call the
police to take action against him if he were to breach a condition because,
through Islam, pledges or covenants must be honoured rather than violated. She
stated that she would agree to any conditions, no matter how severe, as long as
Mr. Jaballah could come home to his family. Her only request was that the
children, specifically their transportation to school, be considered.
[61] The
principal difficulty that arises in relation to Ms. Al-Mashtouli as the primary
supervisor is that she is not credible in several respects. She previously
lied to the court regarding her husband’s travels to Winnipeg. There is
information that reveals that she has not been honest regarding Mr. Jaballah’s
association with certain individuals before coming to Canada.
[62] While
I acknowledge that there was considerable confusion for the Jaballah family in
relation to the issue of three-way calling, Ms. Al-Mashtouli was adamant that
she spoke with the CBSA Manager of the Kingston Immigration Holding Centre on
only one occasion when she discussed her husband’s hunger strike. The CBSA
manager testified that although he had never met Ms. Al-Mashtouli, they had
spoken on the telephone on five separate occasions. He had specific
recollection regarding both the times and the contents of the telephone
conversations. He was certain that he discussed with her the prohibition
regarding the use of cell phones and three-way calls. Notwithstanding, Ms.
Al-Mashtouli facilitated three-way calls and forwarded calls to her cell
phone. I prefer the specific recollection of the manager over Ms.
Al-Mashtouli’s evidence in this respect.
[63] Additionally,
although witnesses were given the usual admonition regarding discussion of
their evidence with others during the course of their testimony, Mr. Jaballah
telephoned his wife throughout the proceedings. It was impossible to determine
the frequency and duration of the telephone calls, although it is clear that
they occurred at times when both Mr. Jaballah and Ms. Al-Mashtouli were
testifying. It was readily apparent to me that the conversations between Mr.
Jaballah and his wife during this time extended beyond discussion regarding the
children.
[64] I
do not expect Ms. Al-Mashtouli to be objective. However, I need to be able to
trust her to properly supervise Mr. Jaballah to ensure his compliance with the
conditions of release. My capacity to repose such trust in her is severely
compromised.
[65] As
for Mr. Jaballah, I am mindful of the manner in which Justice MacKay approached
the principle of res judicata with respect to credibility and I will do
likewise. As I have previously noted, Mr. Jaballah’s evidence with respect to
the telephone calls and his associations with persons or organizations believed
to be associated with terrorism, both in Canada and abroad,
evolved over time and was generally responsive only insofar as Mr. Jaballah
deemed it necessary. In the end, his explanations remain suspect with the
result that his credibility is undermined in relation to those matters. I am
also concerned about Mr. Jaballah’s explosive outburst after the
cross-examination of Ms. Al-Mashtouli with respect to his telephone calls to
her during this proceeding. I recognize that emotions run high and that the
hearing was stressful for Mr. Jaballah. Notwithstanding, the intensity of the
outburst leaves me concerned regarding the content of their discussions.
[66] That
said, I do accept that both Mr. Jaballah and Ms. Al-Mashtouli desperately want
the family to be re-united. I believe them when they say that they feel
indebted to the members of the community who have supported them.
[67] Ordinarily,
confidence in the supervising sureties is a prerequisite to release upon
conditions. My confidence is lacking in relation to Ms. Al-Mashtouli. Yet, I
find myself in agreement with Mr. Jaballah’s counsel when he states:
If we have not reached the tipping point
now, it is very difficult to envision what future events could occur that would
justify release at some future time as opposed to the circumstances that are
presented to the court now.
[68] Charkaoui states that lengthy detention before deportation or
unascertainable future detention time weigh in favour of release. Both are
present in this case. It further holds that where conditions that would
neutralize the risk of danger upon release can be fashioned, release should be
ordered. Thus, the task, as I see it, is to determine whether a solution can
be devised.
[69] Considering
the factors that militate in favour of release together with the fallibility of
the primary supervising surety, the solution, in my view, is to release Mr.
Jaballah on restrictive conditions. Onerous conditions will go a long way to
counter-balance the supervisory deficiency. Without restrictive conditions, I
entertain no doubt that Mr. Jaballah could and possibly would communicate and
associate with individuals or organizations with terrorist beliefs and
objectives. This constitutes a continuing threat. I note his testimony that
his acquaintances “were not limited to these people that you are talking
about”. The Ministers do not claim to be aware of all of Mr. Jaballah’s
contacts or associations. To neutralize the threat, in these circumstances,
restrictive conditions are required. Mr. Jaballah does not suggest otherwise.
[70] I
acknowledge that stringent release conditions seriously limit individual
liberty. I do not believe that onerous conditions are disproportionate to the
nature of the threat in this matter. As stated in Charkaoui, stringent
release conditions are “less severe than incarceration”.
[71] As
for the second part of the test (failure to appear at a proceeding or for
removal), I agree with Mr. Jaballah that restrictive conditions alleviate any
tangible concern in that regard.
[72] With
respect to Mr. Jaballah’s release, after hearing the revised submissions on
March 6th, I informed counsel for the parties that I was likely to
release Mr. Jaballah on restrictive conditions. I suggested that concurrent
with the preparation of my reasons, counsel should attempt to negotiate the
applicable conditions of release. I directed counsel to return on March 22nd
to report on their progress in this regard.
[73] On
March 22nd, counsel appeared before me with some 13 pages of draft
conditions in hand. Each condition was reviewed. Most of the conditions were
acceptable to the parties and to the court. After clarification and direction
from the court, counsel were directed to continue their efforts toward
resolution of the identified problem areas. I requested that counsel report
back to me not later than April 2nd.
[74] My
reasons were completed on April 2nd in order that they might be
released concurrent with the conditions of release. On that day, counsel
reported that one of the conditions would require more time. Resolution was
anticipated by the end of the week. On April 4th, Mr. Jaballah’s counsel
requested a teleconference for the purpose of addressing the troublesome
condition. The teleconference was conducted on April 5th. In spite
of the good faith efforts of all counsel, the condition requiring the
installation of video surveillance equipment was creating difficulty and delay.
[75] After
hearing counsel’s submissions and, on the consent of all counsel, I concluded
that Mr. Jaballah’s release should not be further postponed. However, until
such time as the problem regarding the video surveillance can be resolved,
temporary modification to the conditions would be necessary.
[76] Additionally,
counsel were unable to arrive at a consensus regarding the password to the
computer. I have incorporated my determination with respect to this enigma in
condition 12.
[77] Mr.
Jaballah’s release will be ordered on the conditions that are attached to these
reasons as Appendix “A”. An order will so provide. The order will further
provide that pending resolution of condition number 3, Mr. Jaballah shall
remain inside his residence or on the immediate property, that is, in the front
or back yard of the residence except:
(a)
with the
prior approval of CBSA; or
(b)
in the
event of medical emergency (in which case CBSA shall be notified in accordance
with paragraphs 8(iii) or (iv) of the order.
[78] Resolution
with respect to condition 3 may beget inconvenience requiring compromise on all
sides. An unreasonable position taken by any one of the parties may result in
prolongation of the interim arrangement. Thus far, counsel have exhibited
patience, co-operation and sound judgment. Continued effort and dedication to
effecting a resolution is essential. In the event of an impasse, I retain
jurisdiction to deal with it.
“Carolyn Layden-Stevenson”
Ottawa, Ontario
April
12, 2007
SCHEDULE “A”
to
the
Reasons
for order dated April 12, 2007
in
MAHMOUD ES-SAYYID JABALLAH
and
THE
MINISTER OF PUBLIC SAFETY AND EMERGENCY PREPAREDNESS
THE
MINISTER OF CITIZENSHIP AND IMMIGRATION
DES-04-01
CONDITIONS RESPECTING
THE RELEASE OF MR. JABALLAH
1. Mr.
Jaballah is to be released from detention on condition that he sign a document,
to be prepared by his counsel and to be approved by counsel for the Ministers,
in which he agrees to comply strictly with each of the terms and conditions
that follow.
2.
Mr. Jaballah, before his release from custodial detention, shall be
fitted with an electronic monitoring device as will be, from time to time,
arranged by the CBSA, along with a tracking unit. Thereafter, Mr. Jaballah
shall wear the monitoring device at all times and shall not tamper with the
monitoring device or the tracking unit or allow them to be tampered with. Where
for medical reasons a qualified medical doctor directs that the electronic
monitoring device must be removed, the CBSA shall be notified beforehand and
shall arrange for its removal as well as for Mr. Jaballah’s supervision while
it is removed. Prior to his release, Mr. Jaballah shall arrange, at his expense,
for the installation in the residence specified below of a separate dedicated
land-based telephone line meeting the CBSA's requirements to allow effective
electronic monitoring. Mr. Jaballah shall consent to the disabling as necessary
of all telephone features and services for such separate dedicated land-based
telephone line. Mr. Jaballah shall follow all instructions provided to him
regarding the use of the monitoring equipment and any other requirement
necessary for the proper and complete functioning of the electronic monitoring
equipment and system.
3.
Mr. Jaballah shall allow for the installation of video surveillance
equipment at all entrances to the property. Prior to Mr. Jaballah's release
from detention, the CBSA shall install and test the necessary equipment and
shall report to the Court as to whether it is satisfied that the equipment is functioning
properly and that all requirements to initiate electronic monitoring have been
completed.
4. Prior to Mr. Jaballah's release from detention, the
sum of $43,250.00 is to be paid into Court pursuant to Rule 149 of the Federal
Courts Rules and is to be paid by the following persons:
Ahmed
Jaballah $
3,000.00
Mubarach
Adan $
1,000.00
Jamal
Azawi $10,000.00
Mahmoud
Idris $
2,000.00
James
Loney $
250.00
Hayat
Mabruk $
4,000.00
Adel
Qablawi $10,000.00
John
Valleau $
5,000.00
Ahmad
Shehab $
5,000.00
Remzi
Bekri $
3,000.00
In the event that any term of the
order releasing Mr. Jaballah is breached, the Ministers may seek an order that
the full amount, plus any accrued interest, be paid to the Attorney General of
Canada.
5. Prior
to Mr. Jaballah's release from custodial detention, the following persons shall
execute performance bonds by which they agree to be bound to Her Majesty the
Queen in Right of Canada in the amounts specified below. The condition of each
performance bond shall provide that if Mr. Jaballah breaches any terms or
conditions contained in the order of release, as it may from time to time be
amended, the sums guaranteed by the performance bonds shall be forfeited to Her
Majesty. The terms and conditions of the performance bonds shall be provided to
counsel for Mr. Jaballah by counsel for the Ministers and shall be in accordance
with the terms and conditions of guarantees provided pursuant to section 56 of
the Immigration and Refugee Protection Act. Each surety shall acknowledge in
writing having reviewed the terms and conditions contained in this order, and
shall indicate, in particular, his or her understanding of this condition.
i) Mubarach Adan $
5,000.00
ii) Mahmoud Idris $
5,000.00
iii) Raza Mohammad $
5,000.00
iv) Adel Qablawi $10,000.00
v) Mohammed Aberra Dawud $
6,000.00
vi) Adnan Srajeldin $20,000.00
vii) John Valleau $
5,000.00
6.
Upon his release from detention, Mr. Jaballah shall be taken by the RCMP
(or such other agency as the CBSA and the RCMP may designate), and he shall
thereafter reside at, _______________ in the City of Toronto, Ontario (the residence)
with Husnah Al Mashtouli, his wife, and his sons, Ahmad, Al Munzir, Osama and
Ali, and his daughter, Afnan. In order to protect the privacy of those
individuals, the address of the residence shall not be published within the
public record of this proceeding. Except for a medical emergency or as
otherwise provided in this order, Mr. Jaballah shall remain in such residence
at all times. Mr. Jaballah is not to be left alone in the residence. That is,
at all times when he is in the residence, either Husnah Al Mashtouli, Ahmad
Jaballah, Ash Shaymaa Es Sayyid, Mohammed Aberra Dawud, Jamal Azawi, Hayat
Mabruk or Adel Qablawi must also be in the residence. The term “residence” as
used in these conditions refers exclusively to the dwelling house and does not
include any outside space associated with it.
7.
Between the hours of 8:00 a.m. and 9:00 p.m., Mr. Jaballah may exit the
residence but he shall remain at all times within the boundary of any outside
space associated with the residence (that is, the front or backyard). He must
at all times be accompanied by either Husnah Al Mashtouli, Ahmad Jaballah, Ash
Shaymaa Es Sayyid, Mohammed Aberra Dawud, Jamal Azawi, Hayat Mabruk or Adel
Qablawi . While in the yard, he may meet only with persons referred to in
paragraph 9 below. This restriction does not apply to casual greetings to
neighbours who live immediately adjacent to the backyard. Mr. Jaballah may not
speak to other persons who may be visiting the neighbours unless they are
persons otherwise authorized to visit or supervise Mr. Jaballah.
8.
Mr. Jaballah may, between the hours of 8:00 a.m. and 9:00 p.m.:
i) with the prior approval of the
CBSA, leave the residence three times per week, for a duration not to exceed 4
hours on each absence, so long as he remains within the perimeter determined
pursuant to paragraph 10(i) below . Requests for such approval shall be made on
a weekly basis with not less than 72 hours notice for the following week’s
absences and shall specify the location or locations that Mr. Jaballah wishes
to attend as well as the times when he proposes to leave and return to the
residence. If such absences are approved, Mr. Jaballah shall, prior to leaving
the residence and immediately upon his return to the residence, report as more
specifically directed by a representative of the CBSA. The CBSA may consider
special requests by Mr. Jaballah to extend one of the weekly absences to go on
a family outing that exceeds 4 hours, so long as such outing would be within
the perimeter determined pursuant to paragraph 10(i). Mr. Jaballah may be
permitted to go on such an outing up to 3 times per month. Such requests must
be made to the CBSA at least one week in advance of the proposed family outing;
ii) leave the residence on a
school day between the hours of 8:00 – 9:30 a.m. and/or 3:00 – 4:30 p.m. in the
company of Husnah Al Mashtouli, Ash Shaymaa Es Sayyid or Ahmad Jaballah to take
Afnan, Osama and Ali (Mr. Jaballah’s youngest children) to school in the
morning and to pick them up after school but only where this is necessary
because there is no supervising person available to supervise Mr. Jaballah in
his home and only where CBSA has advance notice in the weekly itinerary
provided by Mr. Jaballah. In such a case, Mr. Jaballah shall go directly to
and from the elementary schools, shall not enter into contact with any person
en route, and shall provide the yearly school calendar for each child to the
CBSA. The address of the school or schools shall be provided to the CBSA prior
to Mr. Jaballah’s release from detention. In the event that the children need
to leave school for a legitimate and unanticipated reason outside of these
times, Mr. Jaballah may be permitted to accompany Husnah Al Mashtouli, Ash
Shaymaa Es Sayyid or Ahmad Jaballah to pick them up, provided that CBSA is
notified, before he leaves, of the circumstances and is also notified when he
returns home;
iii) with the prior
knowledge of the CBSA, leave the residence as required and for the duration
required for the purpose of medical or psychological appointments and related
tests, treatment or operations. Notification shall be given not less than 72
hours in advance of the intended absence and shall specify the location or
locations that Mr. Jaballah must attend as well as his departure time and his
anticipated return time. Following completion of appointments, proof of
attendance must be provided to the CBSA. Mr. Jaballah shall, before leaving the
residence and immediately upon his return, report as more specifically directed
by a representative of the CBSA. Should Mr. Jaballah experience a medical
emergency requiring hospitalization, the CBSA shall be notified forthwith by
Mr. Jaballah, Husnah Al Mashtouli, Ash Shaymaa Es Sayyid or Ahmad Jaballah. CBSA
shall be informed of the location where Mr. Jaballah has been taken and shall
be further informed of his return to the residence;
iv) should an emergency arise whereby
Husnah Al Mashtouli, any of Mr. Jaballah’s children or his grandchild are
required to be taken to hospital and no one is available to supervise Mr.
Jaballah in the residence, Mr. Jaballah may go to the hospital with Husnah Al
Mashtouli, Ash Shaymaa Es Sayyid or Ahmad Jaballah, regardless of the time of
the occurrence, until such time as another individual is available to supervise
him. Mr. Jaballah shall notify the CBSA of the circumstances forthwith, and
shall notify the CBSA immediately upon his return to the residence. Should Mr.
Jaballah, due to illness, not be well enough to leave the home in the context
of such an emergency and should no other supervisor be available, the CBSA must
be contacted immediately;
v) during all approved absences
from the residence, Mr. Jaballah shall have on his person at all times the
tracking unit enabling electronic monitoring and shall be accompanied at all
times by either Husnah Al Mashtouli, Ahmad Jaballah, or Jamal Azawi. Only when
one of these three persons is not available and where necessary, he shall be
accompanied by Ash Shaymaa Es Sayyid, Mohammed Aberra Dawud, Hayat Mabruk or
Adel Qablawi, each of whom shall bear responsibility for supervising Mr.
Jaballah and for ensuring that he complies fully with all of the terms and
conditions of this order. Any of these individuals must remain continuously
with Mr. Jaballah while he is away from the residence, except for times that he
is actually in consultation with his doctors or taking tests or undergoing
treatment or therapy. In such cases, Husnah Al Mashtouli, Ahmad Jaballah, Ash
Shaymaa Es Sayyid, Mohammed Aberra Dawud, Jamal Azawi, Hayat Mabruk and Adel
Qablawi will remain as close as is reasonably possible to the room in which Mr.
Jaballah is receiving his consultation, treatment or therapy. Should Husnah Al
Mashtouli, Ash Shaymaa Es Sayyid, or Hayat Mabruk need to visit a public
restroom while supervising Mr. Jaballah away from the home, Mr. Jaballah must
remain as close as is reasonably practicable to the restroom. Prior to Mr.
Jaballah’s release from detention, each of Husnah Al Mashtouli, Ahmad Jaballah,
Ash Shaymaa Es Sayyid, Mohammed Aberra Dawud, Jamal Azawi, Hayat Mabruk and
Adel Qablawi shall sign a document in which each acknowledges and accepts such
responsibility, specifically including the obligation to immediately report to
the CBSA any breach of any term or condition of this order. The document shall
be prepared by Mr. Jaballah's counsel and shall be submitted to the Ministers’counsel
for approval.
9. No person shall be permitted to enter the residence
except:
i) Mr. Jaballah’s
immediate family members, including his wife, Husnah Al Mashtouli, his sons,
Ahmad, Al Munzir, Osama and Ali, his daughters, Afnan and Ash Shaymaa, his
grandson, Hanzah Ali, and his son in law, Ahmad Bassam Mohammad Ali;
ii) the other
individuals who are acting as supervisors;
iii) his
legal counsel, Barbara Jackman, John Norris and Paul Copeland;
iv) in
an emergency, fire, police and health-care professionals;
v) children
under the age of 15 years who are friends of Mr. Jaballah’s children;
vi) the
building superintendent and such authorized and qualified repair persons as are
employed by the building superintendent, pursuant to an arrangement between
CBSA and the landlord. Twenty-four hours notice of repairs must be given to
the CBSA, except in the case of emergency. Mr. Jaballah shall not have contact
with any such person;
vii) a
person approved in advance by the CBSA. To obtain such approval, the name,
address and date of birth of such person must be provided to the CBSA. Prior
approval need not be required for subsequent visits by a previously approved
person. However, the CBSA may withdraw its approval at any time.
Subject to paragraph 12, those
persons identified above, who are permitted to enter the residence, shall not
bring with them any electronic device that is wireless or capable of being
connected to the internet or a cell phone.
10. When
Mr. Jaballah leaves the residence, as provided in paragraph 8, he shall not:
i) leave
the area bordered by the streets or geographic features to be agreed upon by
all counsel. The boundary shall be specified in a further order of this Court;
ii) attend
any airport, train station, bus deport or car rental agency, or enter upon any
boat or vessel, except the Toronto Island Ferry;
iii) meet
any person by prior arrangement other than:
a) Barbara
Jackman, John Norris, or Paul Copeland;
b) members
of his family, including his wife, Husnah Al Mashtouli, his sons, Ahmad, Al
Munzir, Osama and Ali, and his daughters, Afnan and Ash Shaymaa, his grandson,
Hanzah Ali, and his son in law, Ahmad Bassam Mohammad Ali;
c) the
persons appointed by the Court to act as supervisors in accordance with
paragraph 6;
d)
any person approved in advance by the CBSA;
iv) go
to any location other than that or those approved in accordance with paragraph
8, during the hours approved.
11. Mr.
Jaballah shall not, at any time or in any way, associate or communicate
directly or indirectly with:
i) any
person whom Mr. Jaballah knows, or ought to know, supports terrorism or violent
Jihad or who attended any training camp or guest house operated by any entity
that supports terrorism or violent Jihad;
ii) any
person Mr. Jaballah knows, or ought to know, has a criminal record, except
Matthew Behrens and immediate family members; or
iii)
any person whom the Court may specify in an order amending this order.
12.
Except as provided herein, Mr. Jaballah shall not possess, have access
to or use, directly or indirectly, any radio or radio device with transmission
capability or any communication equipment or equipment capable of connecting to
the internet or any component thereof, including but not limited to: any
cellular telephone; any computer of any kind that contains a modem or that can
access the internet or a component thereof; any pager; any fax machine; any
public telephone; any telephone outside the residence; any internet facility;
any hand-held device, such as a blackberry. The internet connection for the
computers used by Mr. Jaballah’s children shall be kept in a locked portion of
the residence that Mr. Jaballah cannot access. Each computer with internet
capability in the residence shall have a password to access it. Only Ahmad
Jaballah shall have access to the computer passwords. No computer with wireless
internet capability shall be brought into the residence. The cell phones owned
by Husnah Al Mashtouli, and Mr. Jaballah’s children, Ash Shaymaa, Ahmad and Al
Munzir shall remain with them at all times and they must ensure that Mr.
Jaballah does not have access to them. The numbers of these cell phones must be
provided to the CBSA, and their use, while in the residence, must be confined
to the room in which the computer with access to the internet is situated.
Husnah Al Mashtouli, Ash Shaymaa, Ahmad and Al Munzir shall agree in writing to
these conditions. Mr. Jaballah may use a conventional land based telephone line
located in the residence (telephone line) other than the separate dedicated
land based telephone line referred to on condition that before his release from
detention, both Mr. Jaballah and the subscriber to such telephone service shall
consent in writing to the interception by or on behalf of the CBSA, of all
communications conducted using such service. For greater certainty, this
includes allowing the CBSA to intercept the content of oral communications and
also to obtain the telecommunication records associated with such telephone
line service. Prior to Mr. Jaballah’s release from detention, Husnah Al
Mashtouli shall consent in writing to the interception by or on behalf of the
CBSA of all communications conducted using her cell phone. The form of these
consents shall be prepared by counsel for the Ministers. In the event of a
medical emergency outside the residence, and if no one is able to make the call
on his behalf, Mr. Jaballah shall be permitted use of a land-line telephone
outside his residence to call the CBSA to inform it of the situation and his
whereabouts. Mr. Jaballah may also call 911, in the event of an emergency.
13. Prior
to his release from incarceration, Mr. Jaballah and all of the those adult
persons who reside at the residence shall consent in writing to the
interception, by or on behalf of the CBSA, of incoming and outgoing written
communications delivered to or sent from the residence by mail, courier or
other means. Prior to occupying the residence, any new occupant shall similarly
agree to provide such consent. The form of consent shall be prepared by counsel
for the Ministers.
14. Mr.
Jaballah shall allow employees of the CBSA, any person designated by the CBSA
and/or any peace officer access to the residence at any time (upon the
production of identification) for the purposes of verifying Mr. Jaballah's
presence in the residence and/or to ensure that Mr. Jaballah and/or any other
persons are complying with the terms and conditions of this order. For greater
certainty, Mr. Jaballah shall permit such individual(s) to search the
residence, remove any item, and/or install, service and/or maintain such
equipment as may be required in connection with the electronic monitoring
equipment and/or the separate dedicated land-based telephone line referred to
in paragraph 2. Prior to Mr. Jaballah's release from detention all other adult
occupants of the residence shall sign a document, in a form acceptable to
counsel for the Ministers, agreeing to abide by this term. Prior to occupying
the residence, any new occupant shall similarly agree to abide by this term.
15. Prior
to his release, Mr. Jaballah and his supervising sureties will consent in
writing to being interviewed by or on behalf of the CBSA, individually or
together, as is deemed required, in order to ascertain whether Mr. Jaballah
and/or other persons are complying with the terms and conditions of this order.
The Court may also request a periodic report from Husnah Al Mashtouli, Ahmad
Jaballah, Ash Shaymaa Es Sayyid, Mohammed Aberra Dawud, Jamal Azawi, Hayat
Mabruk and/or Adel Qablawi as to how the conditions are functioning.
16. Prior
to his release, Mr. Jaballah shall surrender his passport and all travel
documents, if any, to a representative of the CBSA. Without the prior approval
of the CBSA, Mr. Jaballah is prohibited from applying for, obtaining or
possessing any passport or travel document, any bus, train or plane ticket, or
any other document entitling him to travel. This does not prevent Mr. Jaballah
from traveling on public city surface transit within the City of Toronto (including
the Toronto Island Ferry) or the City of Mississauga as authorized in paragraph
8.
17. If Mr.
Jaballah is ordered to be removed from Canada, he shall report as directed for
removal. He shall also report to the Court as it from time to time may require.
18. Mr.
Jaballah shall not possess any weapon, imitation weapon, noxious substance or
explosive, or any component thereof.
19. Mr.
Jaballah shall keep the peace and be of good conduct.
20. Any
officer of the CBSA or any peace officer, who has reasonable grounds to believe
that any term or condition of this order has been breached, may arrest Mr.
Jaballah without warrant and cause him to be detained. Within 48 hours of such
detention a Judge of this Court, designated by the Chief Justice, shall
forthwith determine whether there has been a breach of any term or condition of
this order, whether the terms of this order should be amended and whether Mr.
Jaballah should be detained in custody.
21. If Mr.
Jaballah does not strictly observe each of the terms and conditions of this
order, he will be liable to incarceration upon further order by this Court.
22. Mr.
Jaballah may not change his place of residence without the prior approval of
this Court. No persons may occupy the residence without the approval of the
CBSA.
23. A
breach of this order shall constitute an offence within the meaning of section
127 of the Criminal Code and shall constitute an offence pursuant to paragraph
124(1)(a) of the Immigration and Refugee Protection Act.
24. The
terms and conditions of this order may be amended at any time by the Court upon
the request of any party or upon the Court's own motion with notice to the
parties. The Court will review the terms and conditions of this order at the
earlier of:
(i) the rendering of a judgment
of the Federal Court of Appeal in Re Jaballah, 2006 FC 1230, F.C.J. No. 1706;
and
(ii) six months from the date of
this order.
SCHEDULE “B”
to the
Reasons for order dated April 12, 2007
in
MAHMOUD ES-SAYYID JABALLAH
and
THE MINISTER OF PUBLIC SAFETY AND
EMERGENCY PREPAREDNESS
and THE MINISTER OF CITIZENSHIP AND
IMMIGRATION
DES-4-01
|
(The
latest chronology of events of significance in these proceedings appears in
Appendix A of the decision listed as number 17 in the following list)
|
|
#
|
This Case (file DES-04-01)
(“Jaballah No. 2”)
Decisions of MacKay J.
|
Related Cases and Events
|
1
|
|
Canada (Minister of Citizenship and
Immigration) v. Jaballah (DES-6-99), [1999] F.C.J. No. 1681 (T.D.) (QL),
(November 2, 1999) (Cullen J.), (“Jaballah No. 1”).
|
|
|
The Court
quashes security certificate issued on March 31, 1999.
|
2
|
|
Jaballah v.
Canada (M.C.I.) (IMM-1828-99), 2000 FCT 1577,
[2000] F.C.J. No. 1577, (2000) 196 F.T.R. 175 (October 6, 2001) (Hansen J.)
|
|
|
Judicial
review - quashes negative CRDD decision on refugee claim (Hansen, J.).
|
3
|
|
Security
Certificate dated August 13, 2001 issued,
|
|
|
Jaballah
detained, and proceedings commence.
|
4
|
Re
Jaballah, 2001 FCT 1287, [2001] F.C.J. No. 1748 (T.D.) (QL) (November 23,
2001)
|
|
|
The Court
dismisses Mr. Jaballah’s application to stay proceedings and quashes
subpoenas served on Ministers.
|
|
5
|
|
Mr. Jaballah applies
to M.C.I. to be found a person in need of protection, s. 112, IRPA (July 1,
2002)
|
|
The Court
orders proceeding be suspended (s-s. 79(1) IRPA) (July, 2002)
|
|
6
|
Re
Jaballah, 2002 FCT 1046, [2002] F.C.J. No. 1385 (T.D.), [2003] 3 F.C. 85,
(2002) 224 F.T.R. 20 (QL) (October 8, 2002)
|
|
|
The Court
dismisses motion by Mr. Jaballah, inter alia for release from detention.
|
|
7
|
|
Decision of CRDD- (April 9, 2003)
|
|
|
On
reconsideration of application for refugee status, CRDD rejects claim by
Jaballah but allows claim on behalf of his wife and their four children born
abroad who accompanied parents to Canada.
|
8
|
Re
Jaballah, 2003 FCT 640, [2003] F.C.J. No. 822 (QL), [2003] 4 F.C. 345, (May
23, 2003)
|
|
|
The Court
finds abuse of process by failure to decide Mr. Jaballah's application for
protection; Court resumed proceedings, found security certificate reasonable
in absence of any response by Mr. Jaballah to the Ministers' certificate and
information. (Appealed)
|
|
9
|
|
Decision on
behalf of M.C.I. (December 30, 2003)
|
|
|
Denies
application for protection.
|
10
|
Re
Jaballah, 2004 FCT 299, [2004] F.C.J. No. 420, (2004) 247 F.T.R. 68 (QL)
(February 27, 2004).
|
|
|
Court
dismisses Mr. Jaballah's application, under s-s. 84(2) IRPA, for release from
detention. (Appealed)
|
|
11
|
|
Re
Jaballah, 2004 FCA 257, [2004] F.C.J. No. 1199 (C.A.), [2005] 1 F.C.R. 560, (2004) 242
D.L.R. (4th) 490 (QL) (July 13, 2004)(i.e., appeal of decision #8, supra)
|
|
|
Court of
Appeal upholds finding of abuse, but allows appeal, sets aside finding that
security certificate is reasonable, referring the matter for reconsideration
by a designated judge. (Rothstein J.A.)
|
12
|
Re
Jaballah, 2005 FC 399, [2005] F.C.J. No. 500, [2005] 4 F.C.R. 359 , (2005)
261 F.T.R. 35 (March 22, 2005)
|
|
|
Decision on
behalf of M.C.I., to refuse Jaballah's application for protection, is set
aside as unlawful and the application is referred for reconsideration.
Proceedings again suspended.
|
|
13
|
|
Jaballah v.
A.G. Canada, A.G. Ontario et. al., M-77-05, 2005,08,22 (Ont. S.C.J.), (2005)
258 D.L.R. (4th) 161, [2005] O.J. No. 3681 (August 22, 2005)
|
|
|
Ontario
Supreme Court stays proceedings on application for habeas corpus by Mr.
Jaballah, pending consideration of possible release by Federal Court.
Thereupon application made to this Court.
|
14
|
|
Decision on
behalf of M.C.I. (September 23, 2005).
|
|
|
Again, denies
application for protection.
|
15
|
Re Jaballah, 2006 FC 115, [2006] F.C.J.
No. 110 (QL) (February 1, 2006)
|
|
|
Court
dismisses application for release from detention, after recognizing in
special circumstances of this case, a constitutional remedy under the Charter
of Rights, s-ss. 15(1) and 24(1) to seek release, but Court finds that
application is unsuccessful under s-s. 83(3) of IRPA.
|
|
16
|
Re
Jaballah,2006 FC 180, [2006] F.C.J. No. 227 (QL) (February 10, 2006)
|
|
|
Court
dismisses application by Mr. Jaballah that designated judge recuse himself
from the case.
|
|
17
|
Re
Jaballah, 2006 FC 346, [2006] F.C.J. No. 404 (QL) (March 16, 2006)
|
|
|
Court, having
resumed proceedings re certificate, on review finds second decision on behalf
of the M.C.I. (dated September 23, 2005), in rejecting Mr. Jaballah’s
application for protection, is lawful (s-s. 80(1) IRPA). (Appealed)
|
|
18
|
Re
Jaballah, 2006 FC 1058. Certificate attaching transcript of Reasons (Order
May 2, 2006, Reasons May 8, 2006)
|
|
|
Court
dismisses motion to postpone hearings (testimony and argument) on
reasonableness of security certificate of August 2001 pending decision of
Supreme Court of Canada in other security certificate cases, to be argued in
mid-June 2006. (Appealed)
|
|
19
|
|
Jaballah v.
Canada (MCI), 2006 FCA 179, [2006] F.C.J. No. 747 (C.A.)(QL) (May 12, 2006)(i.e. appeal of
decision #18, supra).
|
|
|
Application to
Court of Appeal to stay proceedings concerning security certificate pending
consideration of Appeal, dismissed on behalf of that Court (Linden, J.A.)
|
20
|
Re Jaballah (August 18, 2006)
|
|
|
Order limiting
use or derivative use of any testimony of Mr. Jaballah given in relation to
the reasonableness of the security certificate in May and July 2006.
|
|
21
|
Re Jaballah, 2006 FC 1010 (August 23,
2006)
|
|
|
Reasons for
dismissal, by Order of June 30, 2006, motion by Mr. Jaballah for
reconsideration of decisions: not to postpone hearings concerning security
certificate, and not to appoint special counsel or amicus curiaeto represent
Mr. Jaballah's interests in testing confidential information before the
Court, even in in camera hearings in absence of Mr. Jaballah or his
counsel.
|
|
22
|
Re
Jaballah, 2006 FC 1230 (October 16, 2006).
|
|
|
The Court determines
the Ministers' certificate is reasonable (s-s. 80(1) of IRPA), and further
that discretion to remove Mr. Jaballah from Canada
is limited.
|
|
23
|
Re
Jaballah, 2006 FC 1316 (October 31, 2006), Re Jaballah, 2006 FC 1514
(December 18, 2006), Re Jaballah 2007 FC 379 (April 12, 2007).
The Court
(Layden-Stevenson J.) commenced hearing an application by Mr. Jaballah for
release from detention. The Court ordered Mr. Jaballah’s release on
conditions that equate to house arrest.
|
|
|
NOTE:
The styles of cause of the decisions in Jaballah No. 2 are cited in this
table as Re Jaballah
|
|
SCHEDULE “C”
to the
Reasons for order dated April 12, 2007
in
MAHMOUD ES-SAYYID JABALLAH
and
THE MINISTER OF PUBLIC SAFETY AND
EMERGENCY PREPAREDNESS
and THE MINISTER OF CITIZENSHIP
AND IMMIGRATION
DES-4-01
Immigration
Act, R.S.C.
1985, c. I-2
19.
(1) No person shall be granted admission who is a member of any of the
following classes:
[…]
(e)
persons who there are reasonable grounds to believe
(iii)
will engage in terrorism, or
(iv)
are members of an organization that there are reasonable grounds to believe
will
(C)
engage in terrorism;
[…]
(f)
persons who there are reasonable grounds to believe
(ii)
have engaged in terrorism, or
(iii)
are or were members of an organization that there are reasonable grounds to
believe
is or was engaged in
(B)
terrorism,
27(2)(a) An immigration officer or a peace
officer shall, unless the person has been arrested pursuant to subsection
103(2), forward a written report to the Deputy Minister setting out the
details of any information in the possession of the immigration officer or
peace officer indicating that a person in Canada, other than a
Canadian citizen or permanent
resident,
is a person who
(a)
is a member of an inadmissible class, other than an inadmissible class
described in paragraph 19(1)(h) or 19(2)(c);
40.1 (1) Notwithstanding anything in this Act,
where the Minister and the Solicitor General of Canada are of the opinion,
based on security or criminal intelligence reports received and considered by
them, that a person, other than a Canadian citizen or permanent resident, is
a person described in subparagraph 19(1)(c.1)(ii), paragraph 19(1)(c.2),
(d), (e), (f), (g), (j), (k) or (l)
or subparagraph 19(2)(a.1)(ii), they may sign and file a certificate
to that effect with an immigration officer, a senior immigration officer or
an adjudicator.
(2) Where a certificate is signed and filed in accordance with
subsection (1),
(a) an inquiry under this Act concerning the person in
respect of whom the certificate is filed shall not be commenced, or if
commenced shall be adjourned, until the determination referred to in
paragraph (4)(d) has been made; and
(b) a senior immigration officer or an adjudicator shall,
notwithstanding section 23 or 103 but subject to subsection (7.1), detain or
make an order to detain the person named in the certificate until the making
of the determination.
(3) Where a certificate referred to in subsection (1) is filed
in accordance with that subsection, the Minister shall
(a) forthwith cause a copy of the certificate to be
referred to the Federal Court for a determination as to whether the
certificate should be quashed; and
(b) within three days after the certificate has been
filed, cause a notice to be sent to the person named in the certificate
informing the person that a certificate under this section has been filed and
that following a reference to the Federal Court a deportation order may be
made against the person.
(4)
Where a certificate is referred to the Federal Court pursuant to subsection
(3), the Chief Justice of that Court or a judge of that Court designated by
the Chief Justice for the purposes of this section shall
(a)
examine within seven days, in camera, the security or criminal
intelligence reports considered by the Minister and the Solicitor General and
hear any other evidence or information that may be presented by or on behalf
of those Ministers and may, on the
request
of the Minister or the Solicitor General, hear all or part of such evidence
or information in the absence of the person named in the certificate and any
counsel representing the person where, in the opinion of the Chief Justice or
the designated judge, as the case may be, the evidence or information should
not be disclosed on the grounds that the disclosure would be injurious to
national security or to the safety of
persons;
(b)
provide the person named in the certificate with a statement summarizing such
information available to the Chief Justice or the designated judge, as the
case may be, as will enable the person to be reasonably informed of the
circumstances giving rise to the issue of the certificate, having regard to
whether, in the opinion of the Chief Justice or the designated judge, as the
case may be, the information should not be disclosed on the grounds that the
disclosure would be injurious to national security or to the safety of
persons;
(c)
provide the person named in the certificate with a reasonable opportunity to
be heard;
(d)
determine whether the certificate filed by the Minister and the Solicitor
General is reasonable on the basis of the evidence and information available
to the Chief Justice or the designated judge, as the case may be, and, if
found not to be reasonable, quash the certificate; and
(e)
notify the Minister, the Solicitor General and the person named in the
certificate of the determination made pursuant to paragraph (d).
(5) For the purposes of subsection (4), the Chief Justice or the
designated judge may, subject to subsection (5.1), receive, accept and base
the determination referred to in paragraph (4)(d) on such evidence or
information as the Chief Justice or the designated judge sees fit, whether or
not the evidence or information is or would be admissible in a court of law.
(5.1) For the purposes of subsection (4),
(a) the Minister or the Solicitor General of Canada may
make an application, in camera and in the absence of the person named
in the certificate and any counsel representing the person, to the Chief
Justice or the designated judge for the admission of information obtained in
confidence from the government or an institution of a foreign state or from
an international organization of states or an institution thereof;
(b) the Chief Justice or the designated judge shall, in
camera and in the absence of the person named in the certificate and any
counsel representing the person,
(i) examine that information, and
(ii) provide counsel representing the Minister or the Solicitor
General of Canada with a
reasonable opportunity to be heard as to whether the information is relevant
but should not be disclosed to the person named in the certificate on the
grounds that the disclosure would be injurious to national security or to the
safety of
persons;
(c)
that information shall be returned to counsel representing the Minister or
the Solicitor General of Canada and shall not be considered by the Chief
Justice or the designated judge in making the determination referred to in
paragraph (4)(d), if
(i)
the Chief Justice or the designated judge determines
(A)
that the information is not relevant, or
(B)
that the information is relevant and should be summarized in the statement to
be provided pursuant to paragraph (4)(b) to the person named in the
certificate, or
(ii)
the Minister or the Solicitor General of Canada withdraws the application;
and
(d)
if the Chief Justice or the designated judge determines that the information
is relevant but should not be disclosed to the person named in the
certificate on the grounds that the disclosure would be injurious to national
security or to the safety of persons, the information shall not be summarized
in the statement provided pursuant
to
paragraph (4)(b) to the person named in the certificate but may be
considered by the Chief Justice or the designated judge in making the
determination referred to in paragraph (4)(d).
(6)
A determination under paragraph (4)(d) is not subject to appeal or
review by any court.
(7)
Where a certificate has been reviewed by the Federal Court pursuant to
subsection (4) and has not been quashed pursuant to paragraph (4)(d),
(a) the certificate is conclusive proof that the person named in the
certificate is a person described in subparagraph 19(1)(c.1)(ii),
paragraph 19(1)(c.2), (d), (e), (f), (g),(j),
(k) or (l) or subparagraph 19(2)(a.1)(ii); and
(b)
the person named in the certificate shall, notwithstanding section 23 or 103
but subject to subsection (7.1), continue to be detained until the person is
removed from Canada.
(7.1) The Minister may order the release of a person who is
named in a certificate that is signed and filed in accordance with subsection
(1) in order to permit the departure from
Canada of the person, regardless of whether the Chief Justice or
the designated judge has yet made the determination referred to in paragraph
(4)(d).
(8)
Where a person is detained under subsection (7) and is not removed from
Canada within 120 days after the making of the removal order relating to that
person, the person may apply to the Chief Justice of the Federal Court or to
a judge of the Federal Court designated by the Chief Justice for the purposes
of this section for an order under subsection (9).
(9)
On an application referred to in subsection (8) the Chief Justice or the
designated judge may, subject to such terms and conditions as the Chief
Justice or designated judge deems appropriate, order that the person be
released from detention if the Chief Justice or designated judge is satisfied
that
(a)
the person will not be removed from Canada within a reasonable time; and
(b) the
person's release would not be injurious to national security or to the safety
of persons.
(10) On the hearing of an application referred to in subsection
(8), the Chief Justice or the designated judge shall
(a) examine, in camera, and in the absence of the
person making the application and any counsel representing that person, any
evidence or information presented to the Minister in relation to national
security or the safety of persons;
(b) provide the person making the application with a statement
summarizing the evidence or information available to the Chief Justice or
designated judge in relation to national security or the safety of persons
having regard to whether, in the opinion of the Chief Justice or the
designated judge, as the case may be, the evidence or information should not
be disclosed on the grounds that the disclosure would be
injurious to national security or to the safety of persons; and
(c) provide the person making the application with a
reasonable opportunity to be heard.
(11)
For the purposes of subsection (10), the Chief Justice or the designated
judge may receive and accept such evidence or information as the Chief
Justice or the designated judge sees fit, whether or not the evidence or
information is or would be admissible in a court of law.
Immigration
and Refugee Protection Act,
S.C.
2001, c. 27
76. The
definitions in this section apply in this Division.
“information”
means security or criminal intelligence information and information that is
obtained in confidence from a source in Canada, from the government of a foreign
state, from an international organization of states or from an institution of
either of them.
“judge” means
the Chief Justice of the Federal Court or a judge of that Court designated by
the Chief Justice.
77. (1) The
Minister and the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness shall
sign a certificate stating that a permanent resident or a foreign national is
inadmissible on grounds of security, violating human or international rights,
serious criminality or organized criminality and refer it to the Federal
Court, which shall make a determination under section 80.
(2) When the
certificate is referred, a proceeding under this Act respecting the person
named in the certificate, other than an application under subsection 112(1),
may not be commenced and, if commenced, must be adjourned, until the judge
makes the determination.
78. The
following provisions govern the determination:
(a) the
judge shall hear the matter;
(b) the
judge shall ensure the confidentiality of the information on which the
certificate is based and of any other evidence that may be provided to the
judge if, in the opinion of the judge, its disclosure would be injurious to
national security or to the safety of any person;
(c) the
judge shall deal with all matters as informally and expeditiously as the
circumstances and considerations of fairness and natural justice permit;
(d) the
judge shall examine the information and any other evidence in private within
seven days after the referral of the certificate for determination;
(e) on
each request of the Minister or the Minister of Public Safety and Emergency
Preparedness made at any time during the proceedings, the judge shall hear
all or part of the information or evidence in the absence of the permanent
resident or the foreign national named in the certificate and their counsel
if, in the opinion of the judge, its disclosure would be injurious to
national security or to the safety of any person;
(f) the
information or evidence described in paragraph ( e) shall be returned to the
Minister and the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness and
shall not be considered by the judge in deciding whether the certificate is
reasonable if either the matter is withdrawn or if the judge determines that
the information or evidence is not relevant or, if it is relevant, that it
should be part of the summary;
(g) the
information or evidence described in paragraph (e) shall not be included in
the summary but may be considered by the judge in deciding whether the
certificate is reasonable if the judge determines that the information or
evidence is relevant but that its disclosure would be injurious to national
security or to the safety of any person;
(h) the
judge shall provide the permanent resident or the foreign national with a
summary of the information or evidence that enables them to be reasonably
informed of the circumstances giving rise to the certificate, but that does
not include anything that in the opinion of the judge would be injurious to
national security or to the safety of any person if disclosed;
(i) the
judge shall provide the permanent resident or the foreign national with an
opportunity to be heard regarding their inadmissibility; and
(j) the
judge may receive into evidence anything that, in the opinion of the judge,
is appropriate, even if it is inadmissible in a court of law, and may base
the decision on that evidence.
79. (1) On the
request of the Minister, the permanent resident or the foreign national, a judge
shall suspend a proceeding with respect to a certificate in order for the
Minister to decide an application for protection made under subsection
112(1).
(2) If a
proceeding is suspended under subsection (1) and the application for
protection is decided, the Minister shall give notice of the decision to the
permanent resident or the foreign national and to the judge, the judge shall
resume the proceeding and the judge shall review the lawfulness of the
decision of the Minister, taking into account the grounds referred to in
subsection 18.1(4) of the Federal Courts Act.
80. (1) The
judge shall, on the basis of the information and evidence available,
determine whether the certificate is reasonable and whether the decision on
the application for protection, if any, is lawfully made.
(2) The judge
shall quash a certificate if the judge is of the opinion that it is not
reasonable. If the judge does not quash the certificate but determines that
the decision on the application for protection is not lawfully made, the
judge shall quash the decision and suspend the proceeding to allow the
Minister to make a decision on the application for protection.
(3) The
determination of the judge is final and may not be appealed or judicially
reviewed.
81. If a
certificate is determined to be reasonable under subsection 80(1),
(a) it
is conclusive proof that the permanent resident or the foreign national named
in it is inadmissible;
(b) it
is a removal order that may not be appealed against and that is in force
without the necessity of holding or continuing an examination or an
admissibility hearing; and
(c) the
person named in it may not apply for protection under subsection 112(1).
82. (1) The
Minister and the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness may issue
a warrant for the arrest and detention of a permanent resident who is named
in a certificate described in subsection 77(1) if they have reasonable
grounds to believe that the permanent resident is a danger to national
security or to the safety of any person or is unlikely to appear at a
proceeding or for removal.
(2) A foreign
national who is named in a certificate described in subsection 77(1) shall be
detained without the issue of a warrant.
83. (1) Not
later than 48 hours after the beginning of detention of a permanent resident
or a foreign national under section 82, a judge shall commence a review of
the reasons for the continued detention. Section 78 applies with respect to
the review, with any modifications that the circumstances require.
(2) The permanent resident or foreign national must be
brought back before a judge at least once in the six-month period following
each preceding review and at any other times that the judge may authorize.
(3) A judge
shall order the detention to be continued if satisfied that the permanent
resident or foreign national continues to be a danger to national security or
to the safety of any person, or is unlikely to appear at a proceeding or for
removal
84. (1) The
Minister may, on application by a permanent resident or a foreign national,
order their release from detention to permit their departure from Canada.
85. In the
case of an inconsistency between sections 82 to 84 and the provisions of
Division 6, sections 82 to 84 prevail to the extent of the inconsistency.
|
Loi
sur l’immigration,
L.R.C. (1985), ch. I-2
19.
(1) Les personnes suivantes appartiennent à une catégorie non admissible :
[…]
e) celles dont il y a des motifs
raisonnables de croire qu'elles :
(iii)
soit commettront des actes de terrorisme,
(iv) soit sont membres d'une
organisation dont il y a des motifs raisonnables de croire
qu'elle :
(C)
soit commettra des actes de terrorisme;
[…]
f)
celles dont il y a des motifs raisonnables de croire qu'elles :
(ii)
soit se sont livrées à des actes de terrorisme,
(iii)
soit sont ou ont été membres d'une organisation dont il y a des motifs
raisonnables
de croire qu'elle se livre ou s'est livrée :
(B)
soit à des actes de terrorisme,
27(2)(a)
L'agent d'immigration ou l'agent de la paix doit, sauf si la personne en
cause a été arrêtée en vertu du paragraphe 103(2), faire un rapport écrit et
circonstancié au sous –ministre de renseignements concernant une personne se
trouvant au Canada autrement qu'à titre de citoyen canadien ou de résident
permanent et indiquant que celle-ci, selon le cas :
a)
appartient à une catégorie non admissible, autre que celles visées aux
alinéas 19(1)h) ou 19(2)c);
40.1 (1) Par dérogation aux autres dispositions de la
présente loi, le ministre et le solliciteur général du Canada peuvent, s'ils
sont d'avis, à la lumière de renseignements secrets en matière de sécurité ou
de criminalité dont ils ont eu connaissance, qu'une personne qui n'est ni
citoyen canadien ni résident permanent appartiendrait à l'une des catégories
visées au sous-alinéa 19(1)c.1)(ii), aux alinéas 19(1)c.2), d),
e), f), g), j), k) ou l) ou au
sous-alinéa 19(2)a.1)(ii), signer et remettre une attestation à cet
effet à un agent d'immigration, un agent principal ou un arbitre.
(2) En cas de remise de
l'attestation visée au paragraphe (1) :
a) l'enquête
prévue par ailleurs aux termes de la présente loi sur l'intéressé ne peut
être
ouverte tant que la
décision visée à l'alinéa (4)d) n'a pas été rendue;
b) l'agent
principal ou l'arbitre doit, par dérogation aux articles 23 ou 103 mais sous
réserve du paragraphe
(7.1), retenir l'intéressé ou prendre une mesure à cet effet contre lui en
attendant la décision.
(3) En cas de remise de
l'attestation prévue au paragraphe (1), le ministre est tenu :
a) d'une part,
d'en transmettre sans délai un double à la Cour fédérale pour qu'il soit
décidé si l'attestation doit être annulée;
b) d'autre part,
dans les trois jours suivant la remise, d'envoyer un avis à l'intéressé
l'informant de la remise et du fait que, à la suite du renvoi à
la Cour fédérale, il pourrait faire l'objet d'une mesure d'expulsion.
(4) Lorsque la Cour fédérale est saisie
de l'attestation, le juge en chef de celle-ci ou le
juge de celle-ci qu'il délègue pour
l'application du présent article :
a) examine dans les sept jours, à huis
clos, les renseignements secrets en matière de sécurité ou de criminalité
dont le ministre et le solliciteur général ont eu connaissance et recueille
les autres éléments de preuve ou d'information présentés par ces derniers
ou en leur nom; il peut en outre, à la
demande du ministre ou du solliciteur général,
recueillir tout ou partie de ces
éléments en l'absence de l'intéressé et du conseiller le
représentant, lorsque, à son avis, leur
communication porterait atteinte à la sécurité
nationale ou à celle de personnes;
b) fournit à l'intéressé un résumé des
informations dont il dispose, à l'exception de
celles dont la communication pourrait,
à son avis, porter atteinte à la sécurité nationale
ou à celle de personnes, afin de
permettre à celui-ci d'être suffisamment informé des
circonstances ayant donné lieu à
l'attestation;
c) donne à l'intéressé la possibilité
d'être entendu;
d) décide si l'attestation est
raisonnable, compte tenu des éléments de preuve et
d'information à sa disposition, et,
dans le cas contraire, annule l'attestation;
e) avise le ministre, le
solliciteur général et l'intéressé de la décision rendue aux termes de
l'alinéa d).
(5) Pour l'application du
paragraphe (4), le juge en chef ou son délégué peut, sous réserve du
paragraphe (5.1), recevoir et admettre les éléments de preuve ou
d'information qu'il juge utiles, indépendamment de leur recevabilité devant
les tribunaux, et peut se fonder sur ceux-ci pour se déterminer.
(5.1) Pour l'application
du paragraphe (4) :
a) le ministre ou
le solliciteur général du Canada peuvent présenter au juge en chef ou
à son délégué, à huis clos
et en l'absence de l'intéressé et du conseiller le représentant,
une demande en vue de faire
admettre en preuve des renseignements obtenus sous le
sceau du secret auprès du
gouvernement d'un État étranger, d'une organisation internationale mise sur
pied par des États étrangers ou de l'un de leurs organismes;
b) le juge en
chef ou son délégué, à huis clos et en l'absence de l'intéressé et du
conseiller le représentant :
(i) étudie les
renseignements,
(ii) accorde au
représentant du ministre ou du solliciteur général la possibilité de lui
présenter ses arguments sur la pertinence des renseignements et le fait
qu'ils ne devraient pas être communiqués à l'intéressé parce que cette
communication porterait atteinte à la sécurité nationale ou à celle de
personnes;
c) ces
renseignements doivent être remis au représentant du ministre ou du
solliciteur
général et ne peuvent
servir de fondement à la décision visée à l'alinéa (4)d), si :
(i) soit le juge en chef ou
son délégué détermine que les renseignements ne sont pas
pertinents ou, s'ils le
sont, devraient faire partie du résumé mentionné à l'alinéa (4)b),
(ii) soit le ministre ou le
solliciteur général retire sa demande;
d) si le juge en
chef ou son délégué décide qu'ils sont pertinents mais que cette
communication porterait atteinte à la sécurité nationale ou à celle de
personnes, les
renseignements ne font pas partie du résumé mais peuvent servir
de fondement à la décision visée à l'alinéa (4)d).
(6)
La décision visée à l'alinéa (4)d) ne peut être portée en appel ni
être revue par aucun tribunal.
(7) Toute attestation qui
n'est pas annulée en application de l'alinéa (4)d) établit de façon
concluante le fait que la personne qui y est nommée appartient à l'une des
catégories visées au sous-alinéa 19(1)c.1)(ii), aux alinéas 19(1)c.2),
d), e), f), g), j), k) ou l)
ou au sous-alinéa 19(2)a.1)(ii) et l'intéressé doit, par dérogation
aux articles 23 ou 103 mais sous réserve du paragraphe (7.1), continuer
d'être retenu jusqu'à son renvoi du Canada.
(7.1) Le ministre peut
ordonner la mise en liberté de la personne nommée dans l'attestation afin de
lui permettre de quitter le Canada, que la décision visée à l'alinéa (4)d)
ait ou non été rendue.
(8) La personne retenue en
vertu du paragraphe (7) peut, si elle n'est pas renvoyée du Canada dans les
cent vingt jours suivant la prise de la mesure de renvoi, demander au juge en
chef de la Cour fédérale ou au juge de cette cour qu'il délègue pour
l'application du présent article de rendre l'ordonnance visée au paragraphe
(9).
(9) Sur présentation de la
demande visée au paragraphe (8), le juge en chef ou son délégué ordonne, aux
conditions qu'il estime indiquées, que l'intéressé soit mis en liberté
s'il estime que :
a) d'une part, il
ne sera pas renvoyé du Canada dans un délai raisonnable;
b) d'autre part,
sa mise en liberté ne porterait pas atteinte à la sécurité nationale ou à
celle de personnes.
(10) À l'audition de la
demande visée au paragraphe (8), le juge en chef ou son délégué :
a) examine, à
huis clos et en l'absence de l'auteur de la demande et du conseiller le
représentant, tout élément
de preuve ou d'information présenté au ministre concernant
la sécurité nationale ou
celle de personnes;
b) fournit à
l'auteur de la demande un résumé des éléments de preuve ou d'information
concernant la sécurité
nationale ou celle de personnes dont il dispose, à l'exception de ceux dont
la communication pourrait, à son avis, porter atteinte à la sécurité
nationale ou à celle de personnes;
c) donne à
l'auteur de la demande la possibilité d'être entendu.
(11) Pour l'application du
paragraphe (10), le juge en chef ou son délégué peut
recevoir et admettre les
éléments de preuve ou d'information qu'il estime utiles,
indépendamment de leur recevabilité devant les tribunaux.
Loi
sur l’immigration et la protection des réfugiés,
L.C.
2001, ch. 27
76.
Les définitions qui suivent s’appliquent à la présente section.
«
juge » Le juge en chef de la Cour fédérale ou le juge de cette juridiction
désigné par celui-ci.
«
renseignements » Les renseignements en matière de sécurité ou de criminalité
et ceux obtenus, sous le sceau du secret, de source canadienne ou du
gouvernement d’un État étranger, d’une organisation internationale mise sur
pied par des États ou de l’un de leurs organismes.
77.
(1) Le ministre et le ministre de la Sécurité publique et de la Protection
civile déposent à la Cour fédérale le certificat attestant qu’un résident
permanent ou qu’un étranger est interdit de territoire pour raison de
sécurité ou pour atteinte aux droits humains ou internationaux, grande
criminalité ou criminalité organisée pour qu’il en soit disposé au titre de
l’article 80.
(2)
Il ne peut être procédé à aucune instance visant le résident permanent ou
l’étranger au titre de la présente loi tant qu’il n’a pas été statué sur le
certificat; n’est pas visée la demande de protection prévue au paragraphe
112(1).
78.
Les règles suivantes s’appliquent à l’affaire :
a) le juge entend l’affaire;
b) le juge est tenu de
garantir la confidentialité des renseignements justifiant le certificat et
des autres éléments de preuve qui pourraient lui être communiqués et dont la
divulgation porterait atteinte, selon lui, à la sécurité nationale ou à la
sécurité d’autrui;
c) il procède, dans la mesure
où les circonstances et les considérations d’équité et de justice naturelle
le permettent, sans formalisme et selon la procédure expéditive;
d) il examine, dans les sept
jours suivant le dépôt du certificat et à huis clos, les renseignements et
autres éléments de preuve;
e) à chaque demande d’un
ministre, il examine, en l’absence du résident permanent ou de l’étranger et
de son conseil, tout ou partie des renseignements ou autres éléments de
preuve dont la divulgation porterait atteinte, selon lui, à la sécurité
nationale ou à la sécurité d’autrui;
f) ces renseignements ou
éléments de preuve doivent être remis aux ministres et ne peuvent servir de
fondement à l’affaire soit si le juge décide qu’ils ne sont pas pertinents
ou, l’étant, devraient faire partie du résumé, soit en cas de retrait de la
demande;
g) si le juge décide qu’ils
sont pertinents, mais que leur divulgation porterait atteinte à la sécurité
nationale ou à celle d’autrui, ils ne peuvent faire partie du résumé, mais
peuvent servir de fondement à l’affaire;
h) le juge fournit au résident permanent
ou à l’étranger, afin de lui permettre d’être suffisamment informé des
circonstances ayant donné lieu au certificat, un résumé de la preuve ne
comportant aucun élément dont la divulgation porterait atteinte, selon lui, à
la sécurité nationale ou à la sécurité d’autrui;
i) il donne au résident
permanent ou à l’étranger la possibilité d’être entendu sur l’interdiction de
territoire le visant;
j) il peut recevoir et
admettre en preuve tout élément qu’il estime utile — même inadmissible en
justice — et peut fonder sa décision sur celui-ci.
79.
(1) Le juge suspend l’affaire, à la demande du résident permanent, de
l’étranger ou du ministre, pour permettre à ce dernier de disposer d’une
demande de protection visée au paragraphe 112(1).
(2)
Le ministre notifie sa décision sur la demande de protection au résident
permanent ou à l’étranger et au juge, lequel reprend l’affaire et contrôle la
légalité de la décision, compte tenu des motifs visés au paragraphe 18.1(4)
de la Loi sur les Cours fédérales.
80.
(1) Le juge décide du caractère raisonnable du certificat et, le cas échéant,
de la légalité de la décision du ministre, compte tenu des renseignements et
autres éléments de preuve dont il dispose.
(2)
Il annule le certificat dont il ne peut conclure qu’il est raisonnable; si
l’annulation ne vise que la décision du ministre il suspend l’affaire pour
permettre au ministre de statuer sur celle-ci.
(3)
La décision du juge est définitive et n’est pas susceptible d’appel ou de
contrôle judiciaire.
81.
Le certificat jugé raisonnable fait foi de l’interdiction de territoire et
constitue une mesure de renvoi en vigueur et sans appel, sans qu’il soit
nécessaire de procéder au contrôle ou à l’enquête; la personne visée ne peut
dès lors demander la protection au titre du paragraphe 112(1).
82.
(1) Le ministre et le ministre de la Sécurité publique et de la Protection
civile peuvent lancer un mandat pour l’arrestation et la mise en détention du
résident permanent visé au certificat dont ils ont des motifs raisonnables de
croire qu’il constitue un danger pour la sécurité nationale ou la sécurité
d’autrui ou qu’il se soustraira vraisemblablement à la procédure ou au
renvoi.
(2)
L’étranger nommé au certificat est mis en détention sans nécessité de mandat.
83.
(1) Dans les quarante-huit heures suivant le début de la détention du
résident permanent ou l’étranger, le juge entreprend le contrôle des motifs
justifiant le maintien en détention, l’article 78 s’appliquant, avec les
adaptations nécessaires, au contrôle.
(2)
L’intéressé comparaît au moins une fois dans les six mois suivant chaque contrôle,
ou sur autorisation du juge.
(3)
L’intéressé ou l’étranger est maintenu en détention sur preuve qu’il
constitue toujours un danger pour la sécurité nationale ou la sécurité
d’autrui ou qu’il se soustraira vraisemblablement à la procédure ou au renvoi.
84.
(1) Le ministre peut, sur demande, mettre le résident permanent ou l’étranger
en liberté s’il veut quitter le Canada.
85.
Les articles 82 à 84 l’emportent sur les dispositions incompatibles de la
section 6.
|
SCHEDULE “A”
to
the
Reasons
for order dated April 12, 2007
in
MAHMOUD ES-SAYYID JABALLAH
and
THE
MINISTER OF PUBLIC SAFETY AND EMERGENCY PREPAREDNESS
THE
MINISTER OF CITIZENSHIP AND IMMIGRATION
DES-04-01
CONDITIONS RESPECTING
THE RELEASE OF MR. JABALLAH
1. Mr.
Jaballah is to be released from detention on condition that he sign a document,
to be prepared by his counsel and to be approved by counsel for the Ministers,
in which he agrees to comply strictly with each of the terms and conditions
that follow.
2.
Mr. Jaballah, before his release from custodial detention, shall be
fitted with an electronic monitoring device as will be, from time to time,
arranged by the CBSA, along with a tracking unit. Thereafter, Mr. Jaballah
shall wear the monitoring device at all times and shall not tamper with the
monitoring device or the tracking unit or allow them to be tampered with. Where
for medical reasons a qualified medical doctor directs that the electronic
monitoring device must be removed, the CBSA shall be notified beforehand and
shall arrange for its removal as well as for Mr. Jaballah’s supervision while
it is removed. Prior to his release, Mr. Jaballah shall arrange, at his expense,
for the installation in the residence specified below of a separate dedicated
land-based telephone line meeting the CBSA's requirements to allow effective
electronic monitoring. Mr. Jaballah shall consent to the disabling as necessary
of all telephone features and services for such separate dedicated land-based
telephone line. Mr. Jaballah shall follow all instructions provided to him
regarding the use of the monitoring equipment and any other requirement
necessary for the proper and complete functioning of the electronic monitoring
equipment and system.
3. Mr. Jaballah shall allow for the installation of video
surveillance equipment at all entrances to the property. Prior to Mr.
Jaballah's release from detention, the CBSA shall install and test the
necessary equipment and shall report to the Court as to whether it is satisfied
that the equipment is functioning properly and that all requirements to
initiate electronic monitoring have been completed.
4. Prior to Mr. Jaballah's release from detention, the
sum of $43,250.00 is to be paid into Court pursuant to Rule 149 of the Federal
Courts Rules and is to be paid by the following persons:
Ahmed
Jaballah $
3,000.00
Mubarach
Adan $
1,000.00
Jamal
Azawi $10,000.00
Mahmoud
Idris $
2,000.00
James
Loney $
250.00
Hayat
Mabruk $
4,000.00
Adel
Qablawi $10,000.00
John
Valleau $
5,000.00
Ahmad
Shehab $
5,000.00
Remzi
Bekri $
3,000.00
In the event that any term of the
order releasing Mr. Jaballah is breached, the Ministers may seek an order that
the full amount, plus any accrued interest, be paid to the Attorney General of
Canada.
5. Prior
to Mr. Jaballah's release from custodial detention, the following persons shall
execute performance bonds by which they agree to be bound to Her Majesty the
Queen in Right of Canada in the amounts specified below. The condition of each
performance bond shall provide that if Mr. Jaballah breaches any terms or
conditions contained in the order of release, as it may from time to time be
amended, the sums guaranteed by the performance bonds shall be forfeited to Her
Majesty. The terms and conditions of the performance bonds shall be provided to
counsel for Mr. Jaballah by counsel for the Ministers and shall be in
accordance with the terms and conditions of guarantees provided pursuant to
section 56 of the Immigration and Refugee Protection Act. Each surety shall
acknowledge in writing having reviewed the terms and conditions contained in
this order, and shall indicate, in particular, his or her understanding of this
condition.
i) Mubarach Adan $
5,000.00
ii) Mahmoud Idris $
5,000.00
iii) Raza Mohammad $
5,000.00
iv) Adel Qablawi $10,000.00
v) Mohammed Aberra Dawud $
6,000.00
vi) Adnan Srajeldin $20,000.00
vii) John Valleau $
5,000.00
6.
Upon his release from detention, Mr. Jaballah shall be taken by the RCMP
(or such other agency as the CBSA and the RCMP may designate), and he shall
thereafter reside at, _______________ in the City of Toronto, Ontario (the residence)
with Husnah Al Mashtouli, his wife, and his sons, Ahmad, Al Munzir, Osama and
Ali, and his daughter, Afnan. In order to protect the privacy of those
individuals, the address of the residence shall not be published within the
public record of this proceeding. Except for a medical emergency or as
otherwise provided in this order, Mr. Jaballah shall remain in such residence
at all times. Mr. Jaballah is not to be left alone in the residence. That is,
at all times when he is in the residence, either Husnah Al Mashtouli, Ahmad
Jaballah, Ash Shaymaa Es Sayyid, Mohammed Aberra Dawud, Jamal Azawi, Hayat
Mabruk or Adel Qablawi must also be in the residence. The term “residence” as
used in these conditions refers exclusively to the dwelling house and does not
include any outside space associated with it.
7.
Between the hours of 8:00 a.m. and 9:00 p.m., Mr. Jaballah may exit the
residence but he shall remain at all times within the boundary of any outside
space associated with the residence (that is, the front or backyard). He must
at all times be accompanied by either Husnah Al Mashtouli, Ahmad Jaballah, Ash
Shaymaa Es Sayyid, Mohammed Aberra Dawud, Jamal Azawi, Hayat Mabruk or Adel
Qablawi . While in the yard, he may meet only with persons referred to in
paragraph 9 below. This restriction does not apply to casual greetings to
neighbours who live immediately adjacent to the backyard. Mr. Jaballah may not
speak to other persons who may be visiting the neighbours unless they are
persons otherwise authorized to visit or supervise Mr. Jaballah.
8.
Mr. Jaballah may, between the hours of 8:00 a.m. and 9:00 p.m.:
i) with the prior approval of the
CBSA, leave the residence three times per week, for a duration not to exceed 4
hours on each absence, so long as he remains within the perimeter determined
pursuant to paragraph 10(i) below . Requests for such approval shall be made on
a weekly basis with not less than 72 hours notice for the following week’s
absences and shall specify the location or locations that Mr. Jaballah wishes
to attend as well as the times when he proposes to leave and return to the
residence. If such absences are approved, Mr. Jaballah shall, prior to leaving
the residence and immediately upon his return to the residence, report as more
specifically directed by a representative of the CBSA. The CBSA may consider
special requests by Mr. Jaballah to extend one of the weekly absences to go on a
family outing that exceeds 4 hours, so long as such outing would be within the
perimeter determined pursuant to paragraph 10(i). Mr. Jaballah may be permitted
to go on such an outing up to 3 times per month. Such requests must be made to
the CBSA at least one week in advance of the proposed family outing;
ii) leave the residence on a
school day between the hours of 8:00 – 9:30 a.m. and/or 3:00 – 4:30 p.m. in the
company of Husnah Al Mashtouli, Ash Shaymaa Es Sayyid or Ahmad Jaballah to take
Afnan, Osama and Ali (Mr. Jaballah’s youngest children) to school in the
morning and to pick them up after school but only where this is necessary
because there is no supervising person available to supervise Mr. Jaballah in
his home and only where CBSA has advance notice in the weekly itinerary
provided by Mr. Jaballah. In such a case, Mr. Jaballah shall go directly to
and from the elementary schools, shall not enter into contact with any person
en route, and shall provide the yearly school calendar for each child to the
CBSA. The address of the school or schools shall be provided to the CBSA prior
to Mr. Jaballah’s release from detention. In the event that the children need
to leave school for a legitimate and unanticipated reason outside of these
times, Mr. Jaballah may be permitted to accompany Husnah Al Mashtouli, Ash
Shaymaa Es Sayyid or Ahmad Jaballah to pick them up, provided that CBSA is
notified, before he leaves, of the circumstances and is also notified when he
returns home;
iii) with the prior
knowledge of the CBSA, leave the residence as required and for the duration
required for the purpose of medical or psychological appointments and related
tests, treatment or operations. Notification shall be given not less than 72
hours in advance of the intended absence and shall specify the location or
locations that Mr. Jaballah must attend as well as his departure time and his
anticipated return time. Following completion of appointments, proof of
attendance must be provided to the CBSA. Mr. Jaballah shall, before leaving the
residence and immediately upon his return, report as more specifically directed
by a representative of the CBSA. Should Mr. Jaballah experience a medical
emergency requiring hospitalization, the CBSA shall be notified forthwith by
Mr. Jaballah, Husnah Al Mashtouli, Ash Shaymaa Es Sayyid or Ahmad Jaballah. CBSA
shall be informed of the location where Mr. Jaballah has been taken and shall
be further informed of his return to the residence;
iv) should an emergency arise whereby
Husnah Al Mashtouli, any of Mr. Jaballah’s children or his grandchild are
required to be taken to hospital and no one is available to supervise Mr.
Jaballah in the residence, Mr. Jaballah may go to the hospital with Husnah Al
Mashtouli, Ash Shaymaa Es Sayyid or Ahmad Jaballah, regardless of the time of
the occurrence, until such time as another individual is available to supervise
him. Mr. Jaballah shall notify the CBSA of the circumstances forthwith, and
shall notify the CBSA immediately upon his return to the residence. Should Mr.
Jaballah, due to illness, not be well enough to leave the home in the context
of such an emergency and should no other supervisor be available, the CBSA must
be contacted immediately;
v) during all approved absences
from the residence, Mr. Jaballah shall have on his person at all times the
tracking unit enabling electronic monitoring and shall be accompanied at all
times by either Husnah Al Mashtouli, Ahmad Jaballah, or Jamal Azawi. Only when
one of these three persons is not available and where necessary, he shall be
accompanied by Ash Shaymaa Es Sayyid, Mohammed Aberra Dawud, Hayat Mabruk or
Adel Qablawi, each of whom shall bear responsibility for supervising Mr.
Jaballah and for ensuring that he complies fully with all of the terms and
conditions of this order. Any of these individuals must remain continuously
with Mr. Jaballah while he is away from the residence, except for times that he
is actually in consultation with his doctors or taking tests or undergoing
treatment or therapy. In such cases, Husnah Al Mashtouli, Ahmad Jaballah, Ash
Shaymaa Es Sayyid, Mohammed Aberra Dawud, Jamal Azawi, Hayat Mabruk and Adel
Qablawi will remain as close as is reasonably possible to the room in which Mr.
Jaballah is receiving his consultation, treatment or therapy. Should Husnah Al
Mashtouli, Ash Shaymaa Es Sayyid, or Hayat Mabruk need to visit a public
restroom while supervising Mr. Jaballah away from the home, Mr. Jaballah must
remain as close as is reasonably practicable to the restroom. Prior to Mr. Jaballah’s
release from detention, each of Husnah Al Mashtouli, Ahmad Jaballah, Ash
Shaymaa Es Sayyid, Mohammed Aberra Dawud, Jamal Azawi, Hayat Mabruk and Adel
Qablawi shall sign a document in which each acknowledges and accepts such
responsibility, specifically including the obligation to immediately report to
the CBSA any breach of any term or condition of this order. The document shall
be prepared by Mr. Jaballah's counsel and shall be submitted to the Ministers’counsel
for approval.
9. No person shall be permitted to enter the residence
except:
i) Mr. Jaballah’s
immediate family members, including his wife, Husnah Al Mashtouli, his sons,
Ahmad, Al Munzir, Osama and Ali, his daughters, Afnan and Ash Shaymaa, his
grandson, Hanzah Ali, and his son in law, Ahmad Bassam Mohammad Ali;
ii) the other
individuals who are acting as supervisors;
iii) his
legal counsel, Barbara Jackman, John Norris and Paul Copeland;
iv) in
an emergency, fire, police and health-care professionals;
v) children
under the age of 15 years who are friends of Mr. Jaballah’s children;
vi) the
building superintendent and such authorized and qualified repair persons as are
employed by the building superintendent, pursuant to an arrangement between
CBSA and the landlord. Twenty-four hours notice of repairs must be given to
the CBSA, except in the case of emergency. Mr. Jaballah shall not have contact
with any such person;
vii) a
person approved in advance by the CBSA. To obtain such approval, the name,
address and date of birth of such person must be provided to the CBSA. Prior
approval need not be required for subsequent visits by a previously approved
person. However, the CBSA may withdraw its approval at any time.
Subject to paragraph 12, those
persons identified above, who are permitted to enter the residence, shall not
bring with them any electronic device that is wireless or capable of being
connected to the internet or a cell phone.
10. When
Mr. Jaballah leaves the residence, as provided in paragraph 8, he shall not:
i) leave
the area bordered by the streets or geographic features to be agreed upon by
all counsel. The boundary shall be specified in a further order of this Court;
ii) attend
any airport, train station, bus deport or car rental agency, or enter upon any
boat or vessel, except the Toronto Island Ferry;
iii) meet
any person by prior arrangement other than:
a) Barbara
Jackman, John Norris, or Paul Copeland;
b) members
of his family, including his wife, Husnah Al Mashtouli, his sons, Ahmad, Al
Munzir, Osama and Ali, and his daughters, Afnan and Ash Shaymaa, his grandson,
Hanzah Ali, and his son in law, Ahmad Bassam Mohammad Ali;
c) the
persons appointed by the Court to act as supervisors in accordance with
paragraph 6;
d)
any person approved in advance by the CBSA;
iv) go
to any location other than that or those approved in accordance with paragraph
8, during the hours approved.
11. Mr.
Jaballah shall not, at any time or in any way, associate or communicate
directly or indirectly with:
i) any
person whom Mr. Jaballah knows, or ought to know, supports terrorism or violent
Jihad or who attended any training camp or guest house operated by any entity
that supports terrorism or violent Jihad;
ii) any
person Mr. Jaballah knows, or ought to know, has a criminal record, except
Matthew Behrens and immediate family members; or
- any person whom the Court may
specify in an order amending this order.
12.
Except as provided herein, Mr. Jaballah shall not possess, have access
to or use, directly or indirectly, any radio or radio device with transmission
capability or any communication equipment or equipment capable of connecting to
the internet or any component thereof, including but not limited to: any
cellular telephone; any computer of any kind that contains a modem or that can
access the internet or a component thereof; any pager; any fax machine; any
public telephone; any telephone outside the residence; any internet facility;
any hand-held device, such as a blackberry. The internet connection for the computers
used by Mr. Jaballah’s children shall be kept in a locked portion of the
residence that Mr. Jaballah cannot access. Each computer with internet
capability in the residence shall have a password to access it. Only Ahmad
Jaballah shall have access to the computer passwords. No computer with wireless
internet capability shall be brought into the residence. The cell phones owned
by Husnah Al Mashtouli, and Mr. Jaballah’s children, Ash Shaymaa, Ahmad and Al
Munzir shall remain with them at all times and they must ensure that Mr.
Jaballah does not have access to them. The numbers of these cell phones must be
provided to the CBSA, and their use, while in the residence, must be confined
to the room in which the computer with access to the internet is situated.
Husnah Al Mashtouli, Ash Shaymaa, Ahmad and Al Munzir shall agree in writing to
these conditions. Mr. Jaballah may use a conventional land based telephone line
located in the residence (telephone line) other than the separate dedicated
land based telephone line referred to on condition that before his release from
detention, both Mr. Jaballah and the subscriber to such telephone service shall
consent in writing to the interception by or on behalf of the CBSA, of all
communications conducted using such service. For greater certainty, this
includes allowing the CBSA to intercept the content of oral communications and
also to obtain the telecommunication records associated with such telephone
line service. Prior to Mr. Jaballah’s release from detention, Husnah Al
Mashtouli shall consent in writing to the interception by or on behalf of the
CBSA of all communications conducted using her cell phone. The form of these
consents shall be prepared by counsel for the Ministers. In the event of a
medical emergency outside the residence, and if no one is able to make the call
on his behalf, Mr. Jaballah shall be permitted use of a land-line telephone
outside his residence to call the CBSA to inform it of the situation and his
whereabouts. Mr. Jaballah may also call 911, in the event of an emergency.
13. Prior
to his release from incarceration, Mr. Jaballah and all of the those adult
persons who reside at the residence shall consent in writing to the
interception, by or on behalf of the CBSA, of incoming and outgoing written
communications delivered to or sent from the residence by mail, courier or
other means. Prior to occupying the residence, any new occupant shall similarly
agree to provide such consent. The form of consent shall be prepared by counsel
for the Ministers.
14. Mr.
Jaballah shall allow employees of the CBSA, any person designated by the CBSA
and/or any peace officer access to the residence at any time (upon the
production of identification) for the purposes of verifying Mr. Jaballah's
presence in the residence and/or to ensure that Mr. Jaballah and/or any other
persons are complying with the terms and conditions of this order. For greater
certainty, Mr. Jaballah shall permit such individual(s) to search the
residence, remove any item, and/or install, service and/or maintain such
equipment as may be required in connection with the electronic monitoring
equipment and/or the separate dedicated land-based telephone line referred to
in paragraph 2. Prior to Mr. Jaballah's release from detention all other adult
occupants of the residence shall sign a document, in a form acceptable to
counsel for the Ministers, agreeing to abide by this term. Prior to occupying
the residence, any new occupant shall similarly agree to abide by this term.
15. Prior
to his release, Mr. Jaballah and his supervising sureties will consent in
writing to being interviewed by or on behalf of the CBSA, individually or
together, as is deemed required, in order to ascertain whether Mr. Jaballah
and/or other persons are complying with the terms and conditions of this order.
The Court may also request a periodic report from Husnah Al Mashtouli, Ahmad
Jaballah, Ash Shaymaa Es Sayyid, Mohammed Aberra Dawud, Jamal Azawi, Hayat
Mabruk and/or Adel Qablawi as to how the conditions are functioning.
16. Prior
to his release, Mr. Jaballah shall surrender his passport and all travel
documents, if any, to a representative of the CBSA. Without the prior approval
of the CBSA, Mr. Jaballah is prohibited from applying for, obtaining or
possessing any passport or travel document, any bus, train or plane ticket, or
any other document entitling him to travel. This does not prevent Mr. Jaballah
from traveling on public city surface transit within the City of Toronto (including
the Toronto Island Ferry) or the City of Mississauga as authorized in paragraph
8.
17. If Mr.
Jaballah is ordered to be removed from Canada, he shall report as directed for
removal. He shall also report to the Court as it from time to time may require.
18. Mr.
Jaballah shall not possess any weapon, imitation weapon, noxious substance or
explosive, or any component thereof.
19. Mr.
Jaballah shall keep the peace and be of good conduct.
20. Any
officer of the CBSA or any peace officer, who has reasonable grounds to believe
that any term or condition of this order has been breached, may arrest Mr.
Jaballah without warrant and cause him to be detained. Within 48 hours of such
detention a Judge of this Court, designated by the Chief Justice, shall
forthwith determine whether there has been a breach of any term or condition of
this order, whether the terms of this order should be amended and whether Mr.
Jaballah should be detained in custody.
21. If Mr.
Jaballah does not strictly observe each of the terms and conditions of this
order, he will be liable to incarceration upon further order by this Court.
22. Mr.
Jaballah may not change his place of residence without the prior approval of
this Court. No persons may occupy the residence without the approval of the
CBSA.
23. A
breach of this order shall constitute an offence within the meaning of section
127 of the Criminal Code and shall constitute an offence pursuant to paragraph
124(1)(a) of the Immigration and Refugee Protection Act.
24. The
terms and conditions of this order may be amended at any time by the Court upon
the request of any party or upon the Court's own motion with notice to the
parties. The Court will review the terms and conditions of this order at the
earlier of:
(i) the rendering of a judgment
of the Federal Court of Appeal in Re Jaballah, 2006 FC 1230, F.C.J. No. 1706;
and
(ii) six months from the date of
this order.