Date: 20110309
Docket: IMM-4087-10
Citation: 2011 FC 253
Ottawa, Ontario, March 9, 2011
PRESENT: The Honourable Madam Justice Snider
BETWEEN:
|
ZINAH HABEEB AND
HASAN ABDUL RAZZAQ
|
|
|
Applicants
|
and
|
|
THE MINISTER OF CITIZENSHIP
AND IMMIGRATION
|
|
|
Respondent
|
|
|
|
REASONS FOR JUDGMENT AND
JUDGMENT
I. Background
[1]
The
Principal Applicant, Ms. Zinah Habeeb, and her husband, Mr. Hasan Abdul Razzaq,
(together referred to as “the Applicants”) are citizens of Iraq. In March of
2010, the Applicants applied for permanent residence in Canada as sponsored
members of the Convention Refugee Abroad Category. During the course of the
application process, it came to light that Mr. Hasan Abdul Razzaq (the Male
Applicant), a medical doctor, served in the Iraqi army from 1991 to 2003,
attaining the rank of Lieutenant Colonel.
[2]
In
a decision dated May 20, 2010, the Second Secretary – Immigration (the Officer)
with the Embassy of Canada in Damascus, Syria concluded that the Male
Applicant was inadmissible to Canada pursuant to s. 35(1)(b) of the Immigration
and Refugee Protection Act, SC 2001, c 27 (IRPA), on the basis of
his senior rank in the Iraqi Army. The Principal Applicant was found to be
inadmissible as the accompanying family member of an inadmissible person, as
contemplated by s. 42(a) of IRPA.
II. Issues and
Standard of Review
[3]
The
Applicants submit that this application raises the following issues:
1.
Did
the Officer err in finding that the Male Applicant was a prescribed senior
official as defined in s. 35(1)(b) of IRPA and s. 16 of the Immigration
and Refugee Protection Regulations, SOR/2002-227 (Regulations)?
2.
Did
the Officer breach the duty of fairness by failing to provide the Principal Applicant
with a meaningful opportunity to address her concerns?
[4]
The
question of whether the Male Applicant is a “prescribed senior official” is a
question of mixed fact and law should be reviewed on the standard of
reasonableness (Ndibwami
v Canada (Ministre de la Citoyenneté & de l'Immigration), 2009 FC 924, 359 FTR
182 (Eng); Hamidi v Canada (Minister of Citizenship & Immigration),
2006 FC 333, 53 Imm LR (3d) 150 [Hamidi v. Canada];Yahie v Canada
(Minister of Citizenship & Immigration), 2008 FC 1319, 78 Imm LR (3d)
91).
[5]
As
taught by the Supreme Court in Dunsmuir v New Brunswick, 2008 SCC 9,
[2008] 1 S.C.R. 190 [Dunsmuir] at paragraph 47:
[R]easonableness is concerned mostly with
the existence of justification, transparency and intelligibility within the
decision-making process. But it is also concerned with whether the decision
falls within a range of possible, acceptable outcomes which are defensible in
respect of the facts and law.
[6]
Questions
of procedural fairness in the context of decisions made by immigration officers
are to be reviewed on the standard of correctness, as decided in Lak v.
Canada (Minister of Citizenship & Immigration), 2007 FC 350, 62 Imm LR
(3d) 101 (see also Yahie
v Canada (Minister of Citizenship & Immigration), 2008 FC 1319, 78 Imm
LR (3d) 91 at paragraph 18).
III. Statutory
Scheme
[7]
I
will begin by briefly setting out the statutory scheme applicable to this
matter.
[8]
Pursuant
to s. 35(1)(b) of IRPA, a foreign national is inadmissible to Canada on
the grounds of violating human or international rights for being a “prescribed
senior official in the service of a government that, in the opinion of the
Minister, engages or has engaged in terrorism, systematic or gross human rights
violations, or genocide, a war crime or a crime against humanity within the meaning
of s. 6(3) to (5) of the Crimes Against Humanity and War Crimes Act, SC
2000, c. 24”. The term “prescribed senior official” is described in s. 16 of
the Regulations. Of particular relevance to this application, s. 16(e)
of the Regulations, states that a “prescribed senior official” includes
“senior members of the military”.
[9]
The
Iraqi government of Saddam Hussein, under which the Male Applicant served from
1991 to 2003, has been designated as a regime to which s. 35(1)(b) is
applicable (See Canada’s Program on Crimes Against
Humanity and War Crime, Ninth Annual Report, 2005-2006, Appendix 4).
[10]
As
a result of the Officer’s finding that the Male Applicant was inadmissible, the
Principal Applicant’s application was also refused pursuant to s. 42(a) of IRPA.
Under that provision, a foreign national is inadmissible on the grounds of an
inadmissible family member if their accompanying family member or, in
prescribed circumstances, their non-accompanying family member, is
inadmissible.
IV. Did
the Officer err in finding that the Male Applicant was a prescribed senior official?
[11]
There
is no factual dispute that the Male Applicant was a Lieutenant Colonel in
the Iraqi army from July 2001 to April 2003. The question before me is whether
this position was a “senior official” of the military. A senior member of the
military is not defined in IRPA or the
Regulations. In Canada (Minister of
Citizenship & Immigration) v. Hussein, [2001] IADD No 1330), the Immigration
Appeal Division stated, at paragraph 13, that:
A
senior member of the military would be a person occupying a high position in
the military and would be a person of more advanced standing and often of
comparatively long service. Advanced standing would be reflected in the
responsibilities given to the person and the positions occupied by the person's
immediate superiors.
[12]
In
Hamidi
v. Canada,
above, the Court added that one must consider the particular military regime.
At paragraph 26, this Court stated that, “While the rank of colonel or general may be senior
in the Canadian military, I think it an error to apply Canadian standards to
foreign military hierarchies.” In other words, it is necessary for a reviewing
officer to examine the military hierarchy for the particular military
organization – in this case, that of the Iraqi military – to determine the
relative ranking of the individual within that organization.
[13]
Further,
in the Citizenship and Immigration Manual, ENF 18: War crimes and crimes
against humanity (Ottawa: Public Works and
Government Services Canada)[ENF 18] the following guidance is provided:
8.2. Requirements to
establish inadmissibility
Persons who are described in A35(1)(b) may be broken down
into three categories, each with its own evidentiary requirements, as set out
in the following table:
|
8.2. Critères pour
établir l’interdiction de territoire
Les personnes décrites à L 35(1)b) peuvent être
réparties en trois catégories, chacune avec ses preuves exigées, comme on le
constate au tableau qui suit :
|
Category
|
Evidence
Required
|
Notes
|
…
|
…
|
…
|
2. Persons described
in R16(c), R16(d), R16(e), and R16(f) senior diplomatic officials
|
·
Designation of regime
·
Proof of position held
·
Proof that position is senior (see the note following
this table).
|
In addition to the
evidence required, it must be established that the position the person holds
or held is a senior one. In order to establish that the person's position was
senior, the position should be related to the hierarchy in which the
functionary operates. Copies of organization charts can be located from the Europa
World Year Book, Encyclopedia of the Third World, Country
Reports on Human Rights Practices (U.S. Department of State) and the
Modern War Crimes System (MWCS) database. If it can be demonstrated that the
position is in the top half of the organization, the position can be
considered senior. This can be further established by evidence of the
responsibilities attached to the position and the type of work actually done
or the types of decisions made (if not by the applicant then by holders of
similar positions).
|
…
|
…
|
…
|
Catégorie
|
Preuve
requise
|
Remarques
|
…
|
…
|
…
|
2. Personnes visées
au
R16c), d),
e) et f) (diplomates de haut
rang)
|
·
Régime désigné
·
Preuve du poste occupé
·
Preuve d’un poste de rang supérieur (voir la note à la
fin du tableau).
|
Outre la preuve
nécessaire, on doit établir que le poste est de rang supérieur. À cette fin,
on doit situer le poste dans la hiérarchie où le fonctionnaire travaille. On
peut trouver des exemplaires d’organigrammes dans des ouvrages comme Europa
World Year Book, Encyclopedia of the Third World, Country
Reports on Human Rights Practices (du département d’État des É.-U.) et
les bases de données du Système des crimes de guerre contemporains (SCGC). Si
l’on peut prouver que le poste est dans la moitié supérieure de
l’organisation, on peut considérer qu’il est un poste de rang supérieur. Un
autre moyen de l’établir est celui des preuves de responsabilités liées au
poste et du type de travail effectué ou des types de décisions prises (à
défaut d’être prises par le demandeur, par les titulaires de postes
analogues).
|
Note: There is no definition of
"senior" in the Immigration and Refugee Protection Act and
no case law from the Federal Court. However, in considering this issue in
relation to a military position, a tribunal of the Immigration Appeal
Division determined that:
"A senior member of the military would be a person
occupying a high position in the military and would be a person of more
advanced standing and often of comparatively long service. Advanced standing
would be reflected in the responsibilities given to the person and the
positions occupied by the person's immediate
superiors." [T99-14995, May 11, 2001]
|
Note : Il n’y a
pas de définition de « supérieur » dans la Loi sur l’immigration et la protection
des réfugiés et aucune jurisprudence de la Cour fédérale. Toutefois, en
étudiant le problème relativement à un poste militaire, un tribunal de la
Section d’appel de l’immigration concluait :
« Une personne de rang supérieur de l’armée serait une personne
occupant un poste élevé dans les forces armées et une personne de rang plus
avancé et souvent, avec des états de service comparativement longs. Une
situation élevée se traduirait par les responsabilités données à cette
personne et les postes occupés par les supérieurs immédiats de celles-ci. » [T99-14995,
11 mai 2001]
|
[14]
In
brief, for
those suspected of being senior officials of the military under a designated
regime, there are three requirements for a finding of inadmissibility pursuant
to s. 16(e) and ENF 18. Specifically, each of three requirements must be
met to establish that a person is caught by s. 35(1)(b) of IRPA:
1.
the
regime must have been designated by the Minister;
2.
there
must be reasonable grounds to believe that the person held a position within
that regime; and
3.
there
must be reasonable grounds to believe that the position within the regime was
that of a “senior official”.
[15]
The
first two requirements are not at issue. The only question, in this case, is
whether the Male Applicant’s position, as a Lieutenant Colonel, was that of a prescribed
senior official in the Iraqi army.
[16]
Before
arriving at the conclusion that he was, in fact, a prescribed senior official in
the Iraqi army, the Officer considered the following:
·
a
Iraqi Military Hierarchy chart;
·
section
9.2 of ENF 18 which indicates that the position can be held to be “senior” if
the position is in the top half of the organization; and
·
a
reference to the War Crimes Unit to determine that this position was, in fact,
ranked 6 of 17 within the Iraqi army.
[17]
The
Federal Court has approved the use of “a top-half indicator” ranking chart on
numerous occasions (Youis v Canada, 2010 FC 1157, [2010]
FCJ No 1441 (QL) at paragraphs 24-26). Use of the top half indicator has also
been cited, with apparent approval, in other cases (see Nezam v Canada (Minister of
Citizenship & Immigration), 2005 FC 446, 272 FTR 9 (Eng) at
paragraph 26; Holway v Canada (Minister of
Citizenship & Immigration), 2006 FC 309, 146 ACWS (3d) 697 at
paragraph 33).
[18]
Moreover,
the Federal Court of Appeal has concluded that evidence of either complicity or
personal culpability is not relevant to inadmissibility findings under s.
35(1)(b) of IRPA (Adams v Canada, [2001] 2 FC
337, 196 DLR (4th) 497 at paragraphs 7-8,11).
[19]
The
case of Lutfi v Canada (Minister of
Citizenship and Immigration), 2005 FC 1391, 52 Imm LR (3d) 99, raised
by the Applicants, is distinguishable and of little assistance to this Court.
In that case, it appears that the decision maker had failed to examine the
hierarchy of the military in question and had failed to consult with the War
Crimes Unit for assistance. In the case before me, there were no such errors.
[20]
The
Applicant submits that the Officer’s reasons regarding this determination were
inadequate. I cannot agree. The Officer considered the fact that the Iraqi
Government is a Designated Regime by the Canadian Government, the Applicant
admitted that he held the position of Lieutenant Colonel and the Officer
considered the Applicant’s potential “senior” position with a reference to the
War Crimes Unit, who determined this position to rank 6 out of 17. The Officer,
on the evidence before her, reasonably concluded that the Applicant was
inadmissible to Canada pursuant to s. 35(1)(b) of IRPA. I
see no error, or inadequacy, in the Officer’s analysis.
[21]
Based
on the evidence before the Officer, the decision and the reasons show
transparency and intelligibility and fall within a range of possible,
acceptable outcomes which are defensible in respect of the facts and law.
V. Did the Officer breach the duty of
fairness?
[22]
The
Applicants assert that the Officer breached her duty of fairness by failing to
provide the Applicants with a meaningful opportunity to address the Officer’s
concerns regarding inadmissibility. In particular, the Applicants submit that
Officer was obliged to provide the Applicants with a
“fairness letter” as required by section 8 of ENF 18.
[23]
The
duty of an officer to allow an individual an opportunity to demonstrate that
his or her position is not senior is codified in section 8.3 of ENF 18.
8.3
Opportunity for person to be heard
If
an officer is contemplating the refusal of a person under A35(1)(b), the
applicant must be given an opportunity to demonstrate that their position is
not senior as described in R16 (category 2) or that they did not or could not
exert significant influence on their government's actions, decisions, or
improper policies (category 3). This can be done by mail or by personal
interview. In either case, the officer should provide the applicant with
copies of all unclassified documents that will be considered in assessing
admissibility.
[Emphasis
added.]
|
8.3. Occasion pour
une personne d’être entendue
Si l’agent envisage de refuser une demande en vertu de
L35(1)b), le demandeur doit avoir la possibilité de prouver qu’il
n’occupe ou n’occupait pas des fonctions de rang élevé visées à l’article R16
(catégorie 2) et qu’il n’a pas ou ne pouvait pas influencer sensiblement les
actions, décisions ou politiques de son gouvernement (catégorie 3). On
peut le faire par la poste ou par interview personnelle. Dans l’un ou
l’autre cas, l’agent doit fournir au demandeur des exemplaires des documents
non protégés dont il sera tenu compte dans l’établissement de l’admissibilité.
[Non
souligné dans l’original.]
|
[24]
The
Computer Assisted Immigration Processing System (CAIPS) indicates that the
Applicants were interviewed, by the Officer, on May 19, 2010. The CAIPS notes
also indicate that the Applicants were asked many direct questions regarding the
Male Applicant’s rank in the Iraqi army, his length of service, his duties and
his commanding officers. The Officer also discussed, at length, her concerns
with his potential inadmissibility to Canada. The Applicants were given ample opportunity to
respond.
[25]
In
these circumstances, a “fairness letter” was not required. There was no breach
of the Applicants’ procedural fairness rights.
VI. Conclusion
[26]
In
conclusion, I can find no reason to intervene with the decision of the Officer.
The application for judicial review will be dismissed.
[27]
Neither
party proposes a question for certification.
JUDGMENT
THIS COURT’S JUDGMENT
is that:
1.
the
application for judicial review is dismissed; and
2.
no
question of general importance is certified.
“Judith
A. Snider”