Search - convention

Results 171 - 180 of 376 for convention
FCTD

Hamdan v. Canada (Citizenship and Immigration), 2019 FC 993

The Refugee Protection Division [RPD] of the Immigration and Refugee Board [IRB] found him to be a Convention refugee in August 2004. [2]   In a decision dated October 18, 2018, the RPD granted the Minister’s application to cease the Applicant’s refugee protection because the reason for which he sought refugee status had ceased to exist. ... The RPD found him to be a Convention refugee in August 2004. [6]   Following two terrorist attacks on Canadian soil in 2014 (allegedly in support of the Islamic State) the Royal Canadian Mounted Police initiated an online review of social media to identify people who could pose a threat to Canadian national security. ... Dispositions de la Loi aux termes desquelles il est possible d’accorder une dispense L’alinéa 112(2)(b.1) de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés ˗ sous réserve du paragraphe (2.1), moins de douze mois ou, clans le cas d’un ressortissant d’un pays qui fait l’objet de la désignation visée au paragraphe 109.1(1), moins de trente-six mois se sont écoulés depuis le dernier rejet de sa demande d’asile ˗ sauf s’il s’agit d’un rejet prévu au paragraphe 109(3) ou d’un rejet pour un motif prévu à la section E ou F de l’article premier de la Convention ˗ ou le dernier prononcé du désistement ou du retrait de la demande par la Section de la protection des réfugiés ou la Section d’appel des réfugiés. ...
FCTD

Namgyal v. Canada (Citizenship and Immigration), 2019 FC 1327

[EN BLANC/BLANK] [18]   Applicants who were denied refugee protection previously may present only new evidence during a PRRA: IRPA s 113(a). 113 Consideration of an application for protection shall be as follows: 113 Il est disposé de la demande comme il suit: (a) an applicant whose claim to refugee protection has been rejected may present only new evidence that arose after the rejection or was not reasonably available, or that the applicant could not reasonably have been expected in the circumstances to have presented, at the time of the rejection; (a) le demandeur d’asile débouté ne peut présenter que des éléments de preuve survenus depuis le rejet ou qui n’étaient alors pas normalement accessibles ou, s’ils l’étaient, qu’il n’était pas raisonnable, dans les circonstances, de s’attendre à ce qu’il les ait présentés au moment du rejet; [19]   SIOs will assess risk against IRPA ss 96-98: IRPA s 113(c). 113 Consideration of an application for protection shall be as follows: 113 Il est disposé de la demande comme il suit: (c) in the case of an applicant not described in subsection 112(3), consideration shall be on the basis of sections 96 to 98; (c) s’agissant du demandeur non visé au paragraphe 112(3), sur la base des articles 96 à 98; [20]   Prior to availing oneself of the protection of another country, an individual must seek protection from their country (or countries) of nationality: IRPA s 96(a). 96 A Convention refugee is a person who, by reason of a well-founded fear of persecution for reasons of race, religion, nationality, membership in a particular social group or political opinion, 96 A qualité de réfugié au sens de la Convention — le réfugié — la personne qui, craignant avec raison d’être persécutée du fait de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son appartenance à un groupe social ou de ses opinions politiques: (a) is outside each of their countries of nationality and is unable or, by reason of that fear, unwilling to avail themself of the protection of each of those countries; or (a) soit se trouve hors de tout pays dont elle a la nationalité et ne peut ou, du fait de cette crainte, ne veut se réclamer de la protection de chacun de ces pays; (b) not having a country of nationality, is outside the country of their former habitual residence and is unable or, by reason of that fear, unwilling to return to that country. (b) soit, si elle n’a pas de nationalité et se trouve hors du pays dans lequel elle avait sa résidence habituelle, ne peut ni, du fait de cette crainte, ne veut y retourner. [21]   A person in need of protection is a person whose removal would subject them personally to a risk to their life, or of torture or cruel and unusual treatment or punishment: IRPA s 97. 97 (1) A person in need of protection is a person in Canada whose removal to their country or countries of nationality or, if they do not have a country of nationality, their country of former habitual residence, would subject them personally 97 (1) A qualité de personne à protéger la personne qui se trouve au Canada et serait personnellement, par son renvoi vers tout pays dont elle a la nationalité ou, si elle n’a pas de nationalité, dans lequel elle avait sa résidence habituelle, exposée: (a) to a danger, believed on substantial grounds to exist, of torture within the meaning of Article 1 of the Convention Against Torture; or (a) soit au risque, s’il y a des motifs sérieux de le croire, d’être soumise à la torture au sens de l’article premier de la Convention contre la torture; (b) to a risk to their life or to a risk of cruel and unusual treatment or punishment if (b) soit à une menace à sa vie ou au risque de traitements ou peines cruels et inusités dans le cas suivant: (i) the person is unable or, because of that risk, unwilling to avail themself of the protection of that country, (i) elle ne peut ou, de ce fait, ne veut se réclamer de la protection de ce pays, (ii) the risk would be faced by the person in every part of that country and is not faced generally by other individuals in or from that country, (ii) elle y est exposée en tout lieu de ce pays alors que d’autres personnes originaires de ce pays ou qui s’y trouvent ne le sont généralement pas, (iii) the risk is not inherent or incidental to lawful sanctions, unless imposed in disregard of accepted international standards, and (iii) la menace ou le risque ne résulte pas de sanctions légitimes — sauf celles infligées au mépris des normes internationales — et inhérents à celles-ci ou occasionnés par elles, (iv) the risk is not caused by the inability of that country to provide adequate health or medical care. ...
FCTD

Placide v. Canada (Citizenship and Immigration), 2009 FC 490

The legislation [11]       The relevant sections of the IRPA are as follows:   112. (3) Refugee protection may not result from an application for protection if the person (a) is determined to be inadmissible on grounds of security, violating human or international rights or organized criminality; (b) is determined to be inadmissible on grounds of serious criminality with respect to a conviction in Canada punished by a term of imprisonment of at least two years or with respect to a conviction outside Canada for an offence that, if committed in Canada, would constitute an offence under an Act of Parliament punishable by a maximum term of imprisonment of at least 10 years; (c) made a claim to refugee protection that was rejected on the basis of section F of Article 1 of the Refugee Convention; or (d) is named in a certificate referred to in subsection 77(1).     113. ...  (4) If a decision is vacated under subsection (3), it is nullified and the application for protection is deemed to have been rejected.     115. (1) A protected person or a person who is recognized as a Convention refugee by another country to which the person may be returned shall not be removed from Canada to a country where they would be at risk of persecution for reasons of race, religion, nationality, membership in a particular social group or political opinion or at risk of torture or cruel and unusual treatment or punishment ...  (3) A person, after a determination under paragraph 101(1)(e) that the person’s claim is ineligible, is to be sent to the country from which the person came to Canada, but may be sent to another country if that country is designated under subsection 102(1) or if the country from which the person came to Canada has rejected their claim for refugee protection.       112. (3) L’asile ne peut être conféré au demandeur dans les cas suivants: a) il est interdit de territoire pour raison de sécurité ou pour atteinte aux droits humains ou internationaux ou criminalité organisée; b) il est interdit de territoire pour grande criminalité pour déclaration de culpabilité au Canada punie par un emprisonnement d’au moins deux ans ou pour toute déclaration de culpabilité à l’extérieur du Canada pour une infraction qui, commise au Canada, constituerait une infraction à une loi fédérale punissable d’un emprisonnement maximal d’au moins dix ans; c) il a été débouté de sa demande d’asile au titre de la section F de l’article premier de la Convention sur les réfugiés; d) il est nommé au certificat visé au paragraphe 77(1).     113. ...
FCTD

Jus d’Or Inc. v. Canada (Customs and Revenue Agency), 2007 FC 754

(n) one or more amounts to an individual who has elected for the year in prescribed form in respect of all such amounts, (o) an amount described in paragraph 115(2)(c.1), (p) a contribution under a retirement compensation arrangement, (q) an amount as a distribution to one or more persons out of or under a retirement compensation arrangement, (r) an amount on account of the purchase price of an interest in a retirement compensation arrangement (s) an amount described in paragraph 56(1)(r), or (t) a payment made under a plan that was a registered education savings plan shall deduct or withhold from the payment the amount determined in accordance with prescribed rules and shall, at the prescribed time, remit that amount to the Receiver General on account of the payee's tax for the year under this Part or Part XI.3, as the case may be, and, where at that prescribed time the person is a prescribed person, the remittance shall be made to the account of the Receiver General at a designated financial institution. 153. (1) Toute personne qui verse au cours d'une année d'imposition l'un des montants suivants: a) un traitement, un salaire ou autre rémunération, à l'exception des sommes visées au paragraphe 212(5.1); b) des prestations de retraite ou de pension; c) une allocation de retraite; d) une prestation consécutive au décès; d.1) une somme visée au sous-alinéa 56(1)a)(iv); e) une somme à titre de prestation dans le cadre d'un régime de prestations supplémentaires de chômage; f) un paiement de rente ou un paiement découlant de la conversion totale ou partielle d'une rente; g) des honoraires, commissions ou autres sommes pour services, à l'exception des sommes visées au paragraphe 212(5.1); h) un paiement dans le cadre d'un régime de participation différée aux bénéfices ou d'un régime désigné à l'article 147 comme régime dont l'agrément est retiré; i) (Abrogé par L.C. 1996, ch. 23, art. 175.) j) un paiement provenant ou fait en vertu d'un régime enregistré d'épargne-retraite ou d'un régime appelé "régime modifié" au paragraphe 146(12); k) une somme au titre ou en paiement intégral ou partiel du produit de l'abandon, de l'annulation ou du rachat d'un contrat de rente à versements invariables; l) un paiement fait dans le cadre d'un fonds enregistré de revenu de retraite ou d'un fonds appelé "fonds modifié" au paragraphe 146.3(11); m) une prestation, visée par règlement, prévue par un programme d'aide gouvernemental, m.1) (Abrogé par L.C. 1994, ch. 21, art. 77(1).) n) une ou plusieurs sommes à un particulier qui a fait un choix pour l'année selon le formulaire prescrit à l'égard de cette ou ces sommes; o) une somme visée à l'alinéa 115(2)c.1); p) une cotisation dans le cadre d'une convention de retraite; q) un montant provenant d'une convention de retraite attribué à une personne ou réparti entre plusieurs; r) un montant au titre du prix d'achat d'un droit sur une convention de retraite, 153(.1)s) une somme visée à l'alinéa 56(1)r), t) un paiement effectué dans le cadre d'un régime enregistré d'épargne-études, doit en déduire ou en retenir la somme fixée selon les modalités réglementaires et doit, au moment fixé par règlement, remettre cette somme au receveur général au titre de l'impôt du bénéficiaire ou du dépositaire pour l'année en vertu de la présente partie ou de la partie XI.3. ...
FCTD

Mohamed v. Canada (Citizenship and Immigration), 2019 FC 1071

The RAD dismissed the Applicant’s appeal of a decision of the Refugee Protection Division (RPD) and confirmed the RPD’s decision that he was neither a Convention refugee nor a person in need of protection pursuant to sections 96 and 97 of the Immigration and Refugee Protection Act, SC 2001, c 27 (IRPA). ... He also states that he would be perceived as a spy and a supporter of the international community after having lived in Christian (Western) countries and would be targeted for forced recruitment by Al-Shabab. [12]   The RPD rejected the Applicant’s refugee claim on June 13, 2017, finding that he was neither a Convention refugee nor a person in need of protection pursuant to sections 96 and 97 of the IRPA. ... Therefore, on a forward-looking assessment, the RAD concluded that there was no serious possibility of persecution on a Convention ground under section 96 of the IRPA, nor was the Applicant in need of protection pursuant to section 97 of the IRPA. ...
FCTD

Dara M. Wilder and Organic Research Inc. And Vardex Consultants Inc. v. Her Majesty the Queen in Right of Canada, the Minister of the Department of National Revenue, Henry Rogers, John W. Robertson, Bob Roy, Rodney Jamieson, William Lucas, Philip George Sea- Gle, Larry B. Moi, M.K. Ma, Reginald H. Norberg, Donald J. Sasnett, [1987] 1 CTC 273, 87 DTC 5183

The plaintiffs also specifically allege that Article XXVII (exchange of information) of the Convention between Canada and the U.S.A. approved and given the force of law by the Canada-United States Tax Convention Act, 1984, S.C. 1984, Chap. 20, does not authorize the dis- closure or exchange of information which is alleged to have occurred in this matter. ... They also seek a declaration to the effect that Article XXVII of the above mentioned Convention is inconsistent with sections 1, 7, 8, 24 and 26 of the Charter. ...
FCTD

Van Son Estate v. The Queen, 90 DTC 6183, [1990] 1 CTC 182 (FCTD)

In a preamble to that agreement it is recited: Attendu que le Promettant-Vendeur désire vendre et que le Promettant- Acheteur désire acheter la totalité des actions détenues par le Permettant- Vendeur, le tout suivant une convention signée le 28 décembre, 1978 entre Philip Van Son et le Promettant-Acheteur, alors les seuls actionnaires. ... M.N.R., [1986] 1 C.T.C. 2262, 86 D.T.C. 1214, as well as Les Conventions entre actionnaires, Editions Wilson & Lafleur, Martel Ltée, 1985, under the authorship of Paul Martel. ...
FCTD

Barbeau v. The Queen, 84 DTC 6148, [1981] CTC 496, [1981] DTC 5379 (FCTD)

Le demandeur allègue qu’à chaque occasion une nouvelle convention est intervenue entre les parties pour retenir les services de Préville. ... Les minutes du Livre de Henderson rapportent que cette convention a été revisée le 28 juin 1961 limitant ladite commission à 2 /2% “sur toutes les ventes faites par Henderson Furniture Limited à une montant maximum de $13,000 par année.” ...
FCTD

Placements Serco Ltee v. The Queen, 84 DTC 6098, [1983] CTC 307, [1983] DTC 5347 (FCTD), aff'd 88 DTC 6125 (FCA)

Raymond Robitaille, un résident des Etats- Unis, n’a pas d’établissement permanent au Canada, au sens où les mots “établissement permanent” sont utilisés à l’article VIII de la Convention Canada/Etats-Unis. ... Lorsqu’une personne verse ou crédite ou est réputée avoir versé ou crédité une somme sur laquelle un impôt sur le revenu est exigible en vertu de la présente Partie, elle doit, nonobstant toute disposition contraire d’une convention ou d’une loi, en déduire ou en retenir le montant de l’impôt et le remettre immédiatement au receveur général du Canada au nom de la personne non résidante, à valoir sur l’impôt, et l’accompagner d’un état en la forme prescrite. ...
FCTD

Toure v. Canada (Citizenship and Immigration), 2016 FC 1175

On April 4, 2016, the RAD dismissed the applicant’s appeal, confirming the Refugee Protection Division’s (RPD) decision that the applicant would not have status as a Convention refugee or a person in need of protection under Sections 96 and 97 of the IRPA. ... The RAD’s April 4, 2016 decision [9]                The matter before our Court is the RAD’s decision dismissing the applicant’s appeal, confirming the RPD’s decision and finding that he did not have status as a Convention refugee or a person in need of protection under Sections 96 and 97 of the IRPA. [10]            The RAD admitted new evidence that the applicant presumably resided in Zogota at the time of the events at the heart of his claim for refugee protection, but it considered this fact to be secondary in assessing his credibility and did not change the outcome of his claim. ...

Pages