Search - 阿里拍卖 司法拍卖
Results 451 - 460 of 2499 for 阿里拍卖 司法拍卖
Ruling
19 November 1990 Ruling 901631 F - Loan Owed by Former Foreign Affiliate
Canco is a corporation resident in Canada. 2. All the issued and outstanding shares of Canco are owned by a shareholder which is a non-resident of Canada (the "Shareholder"). 3. Amco is a corporation resident in the United States. 4. Throughout a particular taxation year of Amco, Amco is a foreign affiliate, within the meaning assigned by paragraph 95(1)(d), of Canco. 5. In the particular taxation year Amco receives a loan (the "Loan") from Canco. 6. ...
Ruling
4 July 1990 Ruling 59753 F - Disaster Relief Fund
4 July 1990 Ruling 59753 F- Disaster Relief Fund Unedited CRA Tags n/a July 4, 1990 SASKATOON DISTRICT OFFICE Head Office Enquiries and Office Exam Rulings Directorate Roberta Albert Donna Cheesman 957-2098 5-9753 SUBJECT: Disaster Relief Fund We are writing in reply to your round trip memorandum of March 12, 1990 whereby you referred taxpayer correspondence to us concerning payments received during 1989 from the above-noted fund and requested that we provide you with a copy of our response. ... The relevant facts as we understand them: 1) 24(1) 2) Our comments In general, payments made by the provinces to victims of a disaster in respect of personal losses, as opposed to businesses losses, would not be included in the recipient's income for income tax purposes. ...
Ruling
30 January 1990 Ruling HBW91381 F - Taxability of Amounts Paid to Non-resident Baseball Player
30 January 1990 Ruling HBW91381 F- Taxability of Amounts Paid to Non-resident Baseball Player Unedited CRA Tags n/a January 30, 1990 Mr. ... Fioravanti Division 957-2073 Attention: Ken Major HBW 9138-1 HBW 9151-1 HBW 9151-2 HBW 9151-3 TAXABILITY OF AMOUNTS PAID TO NON-RESIDENT BASEBALL PLAYERS In reply to your memorandum of February 28, 1989 concerning the above-referenced matter please find attached hereto a copy of the response we received from the Internal Revenue Service. 24(1) If, after analyzing U.S. regulation 1.861-4(b) and Rev. ...
Ruling
2004 Ruling 2003-0052641R3 F - Régime de prestations aux employés
Notre compréhension des faits, des transactions projetées et du but des transactions projetées est la suivante: Définitions: Aux fins de la présente, les termes suivants ont le sens ci-après défini: " ARC " signifie l'Agence du revenu du Canada; " Comité " signifie le conseil d'administration du Fonds; " Entente d'échelonnement du traitement " a le sens donné à cette expression au paragraphe 248(1) de la Loi; " Fiducie " désigne la fiducie mise en place dans le cadre du Régime dont l'acte est intitulé XXXXXXXXXX; " Fonds " désigne le fonds XXXXXXXXXX et constitue une fiducie de fonds commun de placements au sens du paragraphe 132(6) de la Loi; " Participants " désignent les personnes admissibles à participer au Régime; " Primes " signifie la prime annuelle octroyée aux Participants; " Régime " désigne le XXXXXXXXXX; "Régime de prestations aux employés" a le sens donné à cette expression au paragraphe 248(1) de la Loi; " Société " signifie la société XXXXXXXXXX; " Société canadienne imposable " a le sens donné à cette expression au paragraphe 89(1) de la Loi; " Titres " signifie des unités de Fonds; " Trust " signifie la fiducie XXXXXXXXXX. ... Lorsque des Titres deviendront acquis et distribués aux Participants, tel que prévu au point 12(m) de la présente, le compte " Payé d'avance " sera réduit d'un montant correspondant à la juste valeur marchande des Titres acquis et ce montant sera déduit à titre de dépense pour la Société pour l'exercice en cours. ... Pour le directeur Division des industries financières Direction des décisions en impôt Direction générale de la politique et de la planification 7 Deloitte & Touche7 § 7 ...
Ruling
30 November 1995 Ruling 9615893 F - UTILISATION DE PERTES
LES FAITS 1.1XXXXXXXXXX est une compagnie assujettie aux dispositions de XXXXXXXXXX. 1.2XXXXXXXXXX est une société canadienne imposable, une société publique et une institution financière déterminée au sens donné à ces expressions par le paragraphe 248(1) de la Loi. 1.3XXXXXXXXXX est une société par actions constituée en vertu XXXXXXXXXX est une société canadienne imposable, une société publique et une institution financière déterminé tel que défini au paragraphe 248(1) de la Loi. 1.4Le capital-actions autorisé de XXXXXXXXXX est constitué des éléments suivants: Nombre d'actions Catégorie XXXXXXXXXX Actions ordinaires (Common) XXXXXXXXXX Actions de catégorie « XXXXXXXXXX » (Class « XXXXXXXXXX »), votantes, convertibles en actions de catégorie « XXXXXXXXXX » XXXXXXXXXX Actions de catégorie « XXXXXXXXXX », votantes, convertibles en actions de catégorie « XXXXXXXXXX », dividende non cumulatif de XXXXXXXXXX Illimité Actions privilégiées (Preference Shares) pouvant être émises en série, la première série étant identifiée actions privilégiées XXXXXXXXXX Illimité Actions privilégiées XXXXXXXXXX (XXXXXXXXXX Preference Shares), dividende non cumulatif égal au taux préférentiel en vigueur au moment de l'émission (XXXXXXXXXX) plus XXXXXXXXXX Illimité Actions privilégiées XXXXXXXXXX (XXXXXXXXXX Preference Shares), dividende cumulatif égal au taux préférentiel en vigueur au moment de l'émission (XXXXXXXXXX) plus XXXXXXXXXX 1.5Les actionnaires actuels de XXXXXXXXXX sont: Catégorie Nombre Capital déclaré Prix de base Actionnaire d'actions d'actions (XXXXXXXXXX $) rajusté XXXXXXXXXX Depuis la fin de l'exercice financier terminé le XXXXXXXXXX actions privilégiées XXXXXXXXXX ont été rachetées pour une considération de XXXXXXXXXX $ payée comptant. ... Les actions de catégories « XXXXXXXXXX » de XXXXXXXXXX ont été admises à XXXXXXXXXX 1.6Parmi ses actifs, XXXXXXXXXX possède un billet à recevoir de XXXXXXXXXX $, portant intérêt au taux préférentiel, en vigueur au moment de l'émission XXXXXXXXXX 1.7XXXXXXXXXX est une société par actions constituée en vertu XXXXXXXXXX est une société canadienne et une institution financière déterminée tel que défini au paragraphe 248(1) de la Loi. 1.8Le capital-actions autorisé de XXXXXXXXXX est constitué des éléments suivants: Nombre d'actions Catégorie Illimité Actions ordinaires Illimité Actions spéciales de catégorie «XXXXXXXXXX» (Class XXXXXXXXXX Shares), dividende cumulatif égal au taux préférentiel en vigueur au moment de l'émission (XXXXXXXXXX 1.9XXXXXXXXXX est une filiale en propriété exclusive de XXXXXXXXXX Les actions émises en faveur de XXXXXXXXXX possèdent les caractéristiques suivantes: Catégorie Nombre Capital déclaré Prix de base d'actions d'actions (XXXXXXXXXX $) rajusté XXXXXXXXXX 1.10L'actif de XXXXXXXXXX est constitué de XXXXXXXXXX actions privilégiées de XXXXXXXXXX et d'un prêt à XXXXXXXXXX Parmi ses passifs, XXXXXXXXXX compte le billet à payer à XXXXXXXXXX décrit en 1.6 ci-dessus. 1.11XXXXXXXXXX est une société par actions constituée en vertu de la Loi sur les sociétés par actions de régime fédéral. XXXXXXXXXX est une société canadienne et une institution financière déterminée tel que défini au paragraphe 248(1) de la Loi. 1.12XXXXXXXXXX est une filiale en propriété exclusive de XXXXXXXXXX Parmi ses passifs, XXXXXXXXXX compte l'emprunt de XXXXXXXXXX $ contracté auprès de XXXXXXXXXX et décrit en 1.9 ci-dessus. 1.13Les actions privilégiées de XXXXXXXXXX les actions XXXXXXXXXX l'emprunt de XXXXXXXXXX et celui au même montant de XXXXXXXXXX ont été émises ou contractés dans le cadre de transactions réalisées en XXXXXXXXXX et à l'égard desquelles des décisions anticipées ont été rendues le XXXXXXXXXX L'objet des transactions réalisées en XXXXXXXXXX était l'utilisation des pertes de XXXXXXXXXX 1.14Aucune des actions émises par XXXXXXXXXX ne fait l'objet d'un engagement visé au paragraphe 112(2.2) de la Loi. 1.15 XXXXXXXXXX sont liées les unes aux autres, au sens donné à cette expression par l'article 251 de la Loi. 2. ...
Ruling
28 September 1989 Ruling 58253 F - Scientific Research
28 September 1989 Ruling 58253 F- Scientific Research Unedited CRA Tags 37(7)(f)(i), 4600(1) 19(1) File No. 5-8253 D. ... On page 5136 the Justice states: "In the absence of the ejusdem generis rule the characteristics of a building have been decided as follows. ... Ridley, J., at page 451 said: It is by virtue of the fact that it is a part of a building that it is a building, but I think perhaps one would in more ordinary language call it a structure if you deal with it taken by itself- it is a structure-I think therefore it is in that sense a building. ...
Ruling
5 July 1989 Ruling 58073 F - Private Health Service Plan
5 July 1989 Ruling 58073 F- Private Health Service Plan Unedited CRA Tags 6(1)(a), 118.2(2), 248(1) private health services plan 19(1) File No. 5-8073 G. Ozols (613) 957-2127 July 5, 1989 Dear Sirs: Re: Private Health Service Plan This is in reply to your letter of May 8, 1989 and enclosures wherein you seek our opinion as to whether employer contributions to an Employee Health and Welfare Benefit Trust (the "Trust") on behalf of the employees will not be included in the employee's taxable income as a benefit under paragraph 6(1)(a) of the Income Tax Act (the "Act"). ... As stated in Interpretation Bulletin IT-339R, a PHSP must be in the nature of insurance and must contain the following elements: (i) an undertaking of one person, (ii) to indemnify another person, (iii) for an agreed consideration, (iv) from a loss or liability in respect of an event, (v) the happening of which is uncertain. ...
Ruling
6 July 1989 Ruling 58271 F - Transfer of Property from a Spousal RRSP to a RRIF
6 July 1989 Ruling 58271 F- Transfer of Property from a Spousal RRSP to a RRIF Unedited CRA Tags 146(16), 146.3(5.1), 146(5.1) (19) File No. 5-8271 A.B. Adler (613) 957-8962 July 6, 1989 19(1) This is in reply to your letter dated June 16, 1989 in which you requested our views concerning the transfer of property from a spousal RRSP to a RRIF. 84(1) Under proposed Pension Reform, subsection 146(16) of the Income Tax Act (the "Act") will be amended applicable to the 1990 and subsequent taxation years to permit a direct transfer of property from an RRSP to a RRIF only where the transfer is made before the maturity of the relevant RRSP. ... Where a direct transfer is made to a RRIF under this proposed rule an amount will be attributed to the contributor spouse of the RRSP under subsection 146.3(5.1) of the Act solely to the extent that (i) payments from the RRIF, say in 1990, exceed the minimum amount to be otherwise paid thereunder and (ii) the contributor spouse make contributions to any spousal RRSP that were deductible by him (her) under subsection 146(5.1) of the Act in that year or in either of the two immediately preceding years. ...
Ruling
30 May 1990 Ruling 59223 - Dividendes provenant d'une filiale étrangère
30 May 1990 Ruling 59223- Dividendes provenant d'une filiale étrangère Unedited CRA Tags 2(3), 90(1), 112(2), 113, 186, 5907(11) 19(1) File No. 5-9223 A. Simard (613) 957-4364 Le 30 mai 1990 Monsieur, Objet: Demande d'interprétation Dividendes provenant d'une filiale étrangère La présente fait suite à votre lettre du 6 décembre 1989 et à une conversation téléphonique du 29 mars 1990 (Simard 19(1) requérant notre interprétation relativement au sujet mentionné ci-dessus. 24(1) QUESTION 5. ... VOTRE INTERPRÉTATION 6. Votre interprétation des articles et paragraphes énoncés au paragraphe 5) est la suivante: 24(1) NOS COMMENTAIRES Tel que mentionné au paragraphe 23 de la circulaire d'information 70-6R du 18 décembre 1978, le Ministère n'a pas pour pratique d'émettre d'opinion sur des transactions envisagées par un contribuable sauf sous forme de décisions anticipées en matière d'impôt sur le revenu. ...
Ruling
16 June 1989 Ruling 58093 F - Indians
16 June 1989 Ruling 58093 F- Indians Unedited CRA Tags n/a 19(1) Specialty Rulings Directorate G. Thornley (613) 957-2101 File No. 5-8093 June 16, 1989 19(1) This is in reply to your letter of May 10, 1989, in which you claim exemption from withholding taxes by virtue of the decision in the Nowegijick case, 83 DTC 5041. ... Yours truly, for Director Small Business and General DivisionSpecialty Rulings Directorate Legislative and Intergovernmental Affairs Branch c.c. ...