Docket:
IMM-1742-15
Citation:
2015 FC 1268
Ottawa, Ontario, November 13, 2015
PRESENT: The Honourable Mr. Justice Annis
BETWEEN:
|
THE MINISTER OF
CITIZENSHIP AND IMMIGRATION
|
Applicant
|
and
|
MISAGH HEIDARI
GEZIK
|
Respondent
|
JUDGMENT AND REASONS
[1]
This is an application
for judicial review pursuant to section 72(1) of
the Immigration and Refugee Protection Act, SC 2001, c 27 [IRPA or the
Act] challenging the Refugee Protection Division [the Board]’s decision determining
that it does not have jurisdiction to consider the Applicant [the Minister]’s
cessation application because the Respondent is not a Convention Refugee as
defined in section 95(1)(a) of the Act. The Minister is seeking an order
quashing the Board’s decision and referring the matter back for
redetermination.
[2]
For the reasons that follow, the application is dismissed.
I.
Background
A.
Respondent’s Factual Circumstances
[3]
The Respondent, Misagh Heidari Gezik, is a
citizen of Iran. In 2007, while still living in Iran, he married Mojgan Mohammad
Zadeh. Shortly afterwards, as a result of their Baha’i faith, the couple began
having problems in Iran.
[4]
In 2009, the couple left Iran and legally
entered Turkey. Mr. Gezik and his wife went to the Canadian Mission in Ankara,
Turkey for possible resettlement to Canada. An application for permanent
residence based on refugee status outside Canada was filed with the Canadian
Mission with Ms. Zadeh as the principle applicant and Mr. Heidari Gezik as a
dependent.
[5]
On April 13, 2001, the Respondent received a positive
determination in the category of the Convention refugees abroad class [CR1] and
became a permanent resident of Canada. The basis of the approval of the
application for permanent residence was that Ms. Zadeh had a well-founded,
subjective and objective fear of persecution for reasons of religion.
[6]
On April 12, 2012, the Respondent renewed his Iranian
passport at the Iranian Embassy in Ottawa.
[7]
On December 24, 2013, the Respondent declared to
a CBSA [Canadian Border Services Agency] officer at the Vancouver International
Airport that he was returning from his second trip to Iran since becoming a
permanent resident in Canada. He further stated that each trip lasted
approximately four months and that he intended to return to Iran in a few
months to get married as he and Ms. Zadeh had obtained a divorce.
[8]
On March 24, 2014, the Minister submitted an
application for cessation of refugee protection pursuant to section 108(1)(a)
of the Act based on the Respondent’s reavailment of the protection of his
country of nationality. A hearing was held on August 12, 2014.
B.
The Resettlement Program
[9]
The following is the Minister’s summary of the
Refugee Resettlement Program [RRP] taken from the Citizenship and Immigration
Canada [CIC] Operational Manual, “OP 5 Overseas Selection and Processing of
Convention Refugees Abroad Class and Members of the Humanitarian-protected
Persons Abroad Classes” [OP 5 or the Manual]. The Respondent obtained his
permanent resident status under this program. The Manual was referred to in the
Board’s decision. Reference to this information was not contested or objected
to. I accept this information as relevant to the construction of the provision
in question and factually accurate in terms of the program’s application to the
Respondent.
[10]
The RRP was created to permit Convention
refugees and persons in similar circumstances to enter Canada. It complements
Canada’s inland refugee determination system, which fulfils Canada's
obligations under the 1951 Convention Relating to the Status of Refugees
[the Refugee Convention] to provide asylum and protection to Convention
refugees who arrive on Canadian soil. Although the overseas RRP complements
Canada’s inland refugee determination system, the policies and procedures
governing the overseas program are separate from those governing the inland
system.
[11]
The RRP is authorized by the IRPA and the Immigration
and Refugee Protection Regulations [the Regulations]. OP 5 defines basic
terms and provides guidelines for the processing of applications under the overseas
RRP. OP 5 was in force at the time Mr. Gezik’s visa application was
processed. It has subsequently been replaced by Program Delivery Instructions,
which contain essentially the same information in an updated and web-based
format: IRPA, sections 12, 95 – 98; the Regulations, sections 138-147.
[12]
To further the objective of family unity, CIC
processes a visa application under the RRP [a refugee application] as an application
for protection and resettlement of all family members who are named in the
application, as defined in the Regulations. If a family submits a refugee
application and any family member is determined to be a Convention refugee or a
person in similar circumstances under the application, the other family members
are also deemed to be Convention refugees or persons in similar circumstances
under the application. The CIC policy, as set out in OP 5, expressly states
that the “accompanying family members derive their
refugee status from the principal applicant” [OP 5 - 10.2] and that “one family member's selection as a refugee generally applies
to the other family members, even if indirectly” [OP 5 - 13.6].
[13]
While a refugee application requires that a
family identify a principal applicant, the officer considering the application
is not limited to consider only whether the principal applicant is a Convention
refugee or a person in similar circumstances. If the principal applicant does
not qualify as a Convention refugee or a person in similar circumstances, CIC
policy directs the officer to continue and assess whether any other family
member qualifies. However, once the principal applicant or any other family
member is determined to be a Convention refugee or a person in similar
circumstances, it is CIC policy that officers should not continue to undertake
individual assessments for any remaining family members since further
assessment is unnecessary.
[14]
CIC’s processing of refugee applications
submitted by families on a family unit basis helps to speed up the processing
of refugee applications and the resulting resettlement of refugee families.
II.
Impugned Decision
[15]
The Board found that the Respondent had not been
“determined” to be a Convention refugee under section 95 of the Act, and
therefore the Board did not have jurisdiction to consider the Minister’s
application for cessation of refugee protection pursuant to section 108(1)(a)
of the Act.
[16]
The Board rejected the Minister’s argument that
the Respondent had been determined to be a Convention refugee overseas by a
visa officer. The Board concluded that the visa officer only analysed whether the
principal applicant was a Convention refugee as defined in section 95 of
the Act. The Board relied on the visa officer’s notes stating:
I have reviewed the UNHCR referral
form and the IMM008 forms, and I am satisfied that PA [principal applicant] has
a well-founded subjective and objective fear of persecution for reasons of
religion. Basis of claim summarized above.
[17]
The Board rejected the Respondent’s comparison
to family members for in-Canada refugee claims, concluding that the panel must
decide the respective claims of the family members in their own right.
[18]
The Board considered the note referred to in Item
10.2 of OP 5, stating that the “accompanying family
members derive their refugee status from the principal applicant.” It
concluded that although the note did appear to make the Respondent a Convention
refugee, “a plain reading” of the Item illustrates that the wife is being
assessed against the four factors of eligibility with no assessment of her
dependent.
[19]
The Board concluded that the note was included
in order to respect the objectives of the Act, one of which is family
reunification. It stated that the processing of family members together in the
establishment of the CR1 class was intended to fulfill this objective.
[20]
The Board concluded that “a plain reading” of
section 95(1)(a) of the Act indicates that “someone can
only become a refugee if they are determined as such,” either by an overseas
visa officer or in Canada by the RPD. Consequently, the Board found that the
Respondent became a member of the CR1 class pursuant to section 140 of the
Regulations by virtue of being his wife’s dependent and not as a result of
being determined to be a Convention refugee. Not being a Convention refugee,
the Board concluded it had no jurisdiction under section 108 of the Act.
III.
Legislative Framework
[21]
The following provisions of the Act, Regulations
and Policy Manual are relevant in these proceedings:
Immigration
and Refugee Protection Act
|
Loi sur
l’immigration et la protection des réfugiés
|
Conferral of
refugee protection
|
Asile
|
95. (1) Refugee protection is conferred on a person when
|
95. (1) L’asile est la protection conférée à
toute personne dès lors que, selon le cas :
|
(a) the person
has been determined to be a Convention refugee or a person in similar
circumstances under a visa application and becomes a permanent resident under
the visa or a temporary resident under a temporary resident permit for
protection reasons;
|
a) sur constat
qu’elle est, à la suite d’une demande de visa, un réfugié au sens de la
Convention ou une personne en situation semblable, elle devient soit un
résident permanent au titre du visa, soit un résident temporaire au titre
d’un permis de séjour délivré en vue de sa protection;
|
(b) the Board
determines the person to be a Convention refugee or a person in need of
protection; or
|
b) la Commission
lui reconnaît la qualité de réfugié au sens de la Convention ou celle de
personne à protéger;
|
(c) except in the
case of a person described in subsection 112(3), the Minister allows an
application for protection.
|
c) le ministre
accorde la demande de protection, sauf si la personne est visée au paragraphe
112(3).
|
Protected
person
|
Personne
protégée
|
(2) A protected
person is a person on whom refugee protection is conferred under subsection
(1), and whose claim or application has not subsequently been deemed to be
rejected under subsection 108(3), 109(3) or 114(4).
|
(2) Est appelée
personne protégée la personne à qui l’asile est conféré et dont la demande
n’est pas ensuite réputée rejetée au titre des paragraphes 108(3), 109(3) ou
114(4).
|
Convention
refugee
|
Définition de
« réfugié »
|
96. A Convention refugee is a person who, by reason of a well-founded
fear of persecution for reasons of race, religion, nationality, membership in
a particular social group or political opinion,
|
96. A qualité de réfugié au sens de la
Convention — le réfugié — la personne qui, craignant avec raison d’être
persécutée du fait de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son
appartenance à un groupe social ou de ses opinions politiques :
|
(a) is outside
each of their countries of nationality and is unable or, by reason of that
fear, unwilling to avail themself of the protection of each of those
countries; or
|
a) soit se trouve
hors de tout pays dont elle a la nationalité et ne peut ou, du fait de cette
crainte, ne veut se réclamer de la protection de chacun de ces pays;
|
(b) not having a
country of nationality, is outside the country of their former habitual
residence and is unable or, by reason of that fear, unwilling to return to
that country.
|
b) soit, si elle
n’a pas de nationalité et se trouve hors du pays dans lequel elle avait sa
résidence habituelle, ne peut ni, du fait de cette crainte, ne veut y
retourner.
|
Rejection
|
Rejet
|
108. (1) A claim for refugee protection shall be rejected,
and a person is not a Convention refugee or a person in need of protection,
in any of the following circumstances:
|
108. (1) Est rejetée la demande d’asile et le
demandeur n’a pas qualité de réfugié ou de personne à protéger dans tel des
cas suivants :
|
(a) the person
has voluntarily reavailed themself of the protection of their country of
nationality;
|
a) il se réclame
de nouveau et volontairement de la protection du pays dont il a la
nationalité;
|
(b) the person
has voluntarily reacquired their nationality;
|
b) il recouvre
volontairement sa nationalité;
|
(c) the person
has acquired a new nationality and enjoys the protection of the country of
that new nationality;
|
c) il acquiert
une nouvelle nationalité et jouit de la protection du pays de sa nouvelle
nationalité;
|
(d) the person
has voluntarily become re-established in the country that the person left or
remained outside of and in respect of which the person claimed refugee
protection in Canada; or
|
d) il retourne
volontairement s’établir dans le pays qu’il a quitté ou hors duquel il est
demeuré et en raison duquel il a demandé l’asile au Canada;
|
(e) the reasons
for which the person sought refugee protection have ceased to exist.
|
e) les raisons
qui lui ont fait demander l’asile n’existent plus.
|
Immigration
and Refugee Protection Regulations
|
Règlement sur
l’immigration et la protection des réfugiés
|
Class of
family members
|
Catégorie des
membres de la famille
|
140. Family members of an applicant who is determined to be a member
of a class under this Division are members of the applicant's class.
|
140. Les membres de la famille du demandeur
considéré comme appartenant à une catégorie établie par la présente section
font partie de cette catégorie.
|
Convention
refugees abroad class
|
Catégorie
|
144. The Convention refugees abroad class is prescribed as a class of
persons who may be issued a permanent resident visa on the basis of the
requirements of this Division.
|
144. La catégorie des réfugiés au sens de la
Convention outre-frontières est une catégorie réglementaire de personnes qui
peuvent obtenir un visa de résident permanent sur le fondement des exigences
prévues à la présente section.
|
Convention
refugees abroad class
|
Catégorie
|
145. A foreign national is a Convention refugee abroad and a member
of the Convention refugees abroad class if the foreign national has been
determined, outside Canada, by an officer to be a Convention refugee.
|
145. Est un réfugié au sens de la Convention
outre-frontières et appartient à la catégorie des réfugiés au sens de cette
convention l’étranger à qui un agent a reconnu la qualité de réfugié alors
qu’il se trouvait hors du Canada.
|
Member of
Convention refugees abroad class
|
Qualité
|
Operational
Manual 5
10.2.
Assessing basic eligibility criteria
|
Guide
Opérationnel 5
10.2. Évaluer
les critères de recevabilité de base
|
[…]
|
[…]
|
Note: Only the principal applicant (PA) needs to meet the eligibility
requirements. The accompanying family members derive their refugee status
from the principal applicant.
|
Note: Il suffit que le demandeur principal
(DP) satisfasse aux critères de recevabilité pour que les membres de la
famille qui l’accompagnent obtiennent leur statut de réfugié.
|
13.6.
Determining which family members are eligible for resettlement: overview
|
13.6.
Déterminer les membres de la famille dont la demande de réétablissement est
recevable: aperçu
|
[…]
|
[…]
|
Keeping
families together
|
Préserver
l’unité familiale
|
[…]
|
[…]
|
One family
members’ selection as a refugee generally applies to the other family
members, even if indirectly.
|
En général, les
faits qui ont mené à la selection de cette personne en tant que réfugié
devraient s’appliquer aux autres membres de la famille, même indirectement.
|
IV.
Issues
[22]
The Minister submits that the sole issue is
whether there is an arguable case that the Board erred when it found that
refugee protection had not been conferred on the Respondent when he became a
permanent resident under the RRP.
[23]
The Respondent submits that two issues arise
from these proceedings:
1. Does the Minister meet the test for an extension of time?
2. Did the Board reasonably find that the Respondent had never been
determined to be a Convention refugee under the Act?
V.
Standard of Review
[24]
The parties are in agreement that the threshold
issue in this matter concerns the Board’s interpretation and application of
section 95 of the IRPA, which is a question of law.
[25]
The parties are also in agreement that questions
concerning the interpretation of a tribunal's home statute or a statute closely
connected to its function and with which the tribunal will have particular
familiarity are presumed to be reviewable on a reasonableness standard, with
some exceptions, none of which apply here: Canadian Artists Representation v
National Gallery of Canada, 2014 SCC 42 at para 13; Alberta (Information
and Privacy Commissioner) v Alberta Teachers' Association, 2011 SCC 61 at
paras 30 and 34; Canada (Canadian Human Rights Commission) v Canada
(Attorney General), 2001 SCC 53 at paras 16 and 18 [Canada (Canadian
Human Rights Commission)]; Dunsmuir v New Brunswick, 2008 SCC 9 at
paras 51-64.
[26]
However, in Canada (Canadian Human Rights
Commission) the Supreme Court concluded at paragraph 34 that the failure to
conduct a full contextual purposive analysis may be a ground to establish an
interpretation’s unreasonableness, stating as follows:
[34] … For reasons
that we will set out, our view is that these points do not reasonably support
the conclusion that the Tribunal may award legal costs. When one conducts a
full contextual and purposive analysis of the provisions it becomes clear that
no reasonable interpretation supports that conclusion: Canada (Canadian Human
Rights Commission) v Canada (Attorney General), [2011] 3 S.C.R. 471, 2011 SCC 53
[Canadian Human Rights Commission].
[27]
The Federal Court of Appeal in B010 v Canada
(Minister of Citizenship and Immigration), 2013 FCA 87 at paragraph 72 found,
based on the Supreme Court’s textual, contextual and purposive analysis in Canada
(Canadian Human Rights Commission), that “even
when the question at issue is the interpretation of a tribunal’s home statute,
the range of possible, acceptable outcomes can be narrow.”
VI.
Analysis
A.
Does the Minister meet the test for an extension
of time?
[28]
I agree with the Respondent that it cannot be
inferred from the Order granting leave that an extension of time was granted to
the Minister. The applications Judge must determine whether the test in Canada
(Attorney General) v Hennelly, [1999] FCJ No 846 (FCA) [Hennelly]
of four factors is fulfilled, as the Judge granting leave did not decide the
matter, as per Deng Estate v Canada (Minister of Citizenship and
Immigration), 2009 FCA 59 at paragraphs 15-18. I disagree however, with the
submission that the Minister, being a sophisticated party with substantial
resources, must be held to a higher threshold than individual litigants. The
test is the same for all litigants and depends upon the particular
circumstances at hand.
[29]
The test is whether the applicant has
demonstrated:
(1)
a continuing intention to pursue his or her
application;
(2)
that the application has some merit;
(3)
that no prejudice to the respondent arises from
the delay; and
(4)
that a reasonable explanation for the delay
exists.
[30]
I find that the Minister has fulfilled requirements
(1) and (3). Although I reject the application, as seen below it nevertheless
has some merit. The fourth factor concerning the reasonability of the
explanation, being a full email box and an internal mix-up at the office of the
CBSA Manager, is of questionable merit. However, I adopt the words of Justice
Mosely in Khalife v Canada (Minister of Citizenship and Immigration),
2006 FC 221 at paragraph 16, applied by Justice Gibson in Nayyar v Canada (Minister
of Citizenship and Immigration), 2007 FC 199 at paragraph 7 that “I do not consider that it would do justice to the
application to dispose of it without consideration of the merits.”
Accordingly, the extension is granted.
B.
Did the Board reasonably find that the
Respondent had never been determined to be a Convention refugee under the Act?
(1)
Rules of Statutory Interpretation
[31]
The Supreme Court in Németh v Canada
(Justice), 2010 SCC 56 at paragraph 26 endorsed Driedger’s “modern
principle” of statutory interpretation, which states that “the words [of an Act] must be read in their entire context,
in their grammatical and ordinary sense harmoniously with the scheme of the
Act, the object of the Act, and the intention of Parliament.”
[32]
As noted in Canada (Canadian Human Rights
Commission), the decision-maker interpreting a statute should adopt a
“purposive” approach. This methodology is focused on identifying the object of
the legislation under review and, ultimately, ensures that proper attention is
paid to an interpretation that best attains this object.
[33]
In addition, I apply the interpretation
principle stated in the UNHCR’s April 1999 “The Cessation Clauses: Guidelines
on their Application” [Guidelines on Cessation], at paragraph 2 [which I set
out further below] requiring “a restrictive and
well-balanced approach [that] should be adopted in their interpretation.”
(2)
Analysis
(a)
Submissions of the Parties
[34]
I agree with the Board that the threshold issue
involves the interpretation of the phrase “has been
determined” to be a Convention refugee contained in the first category
of protected persons in section 95(1)(a) of the Act.
[35]
The proper interpretation of this phrase affects
the validity of maintaining a distinction between types of family members, both
of which are placed in the CR1 class. In the Appendix to OP 5, the CR1 class
appears under the heading of “Government-assisted refugees.” The CR1 code is
defined as “Convention refugee seeking resettlement,
government assistance required for up to 12 months.”
[36]
One family group in the CR1 class consists of principal
applicants who have been determined to be Convention refugees [determined
Convention refugees] on the basis of having a well-founded fear of persecution.
The other group is family members of principal applicants [family member
refugees], who are classified as CR1 refugees pursuant to the Regulations and
OP 5 Manual without any assessment as a Convention refugee.
[37]
The Minister claims there is no distinction
between the members of the two groups in terms of their protected status. Therefore,
family members are similarly protected persons under section 95(1)(a), as are
persons determined to be Convention refugees and thus amenable to cessation
proceedings under section 108(1)(a) for reavailment to their country of
nationality.
[38]
I agree with the submission that family members
and determined Convention refugees share the same de facto protected
status. The issue however, is whether section 95(1)(a) refers only to
Convention refugees determined by a risk assessment of persecution, as is
argued by the Respondent. If correct, only the determined Convention refugees are
protected persons for the purpose of section 108(1)(a).
(b)
Contextual and Purposive Factors
[39]
I agree with the Board that the wording
of section 95(1)(a) does not include family members in the definition of
persons upon whom refugee protection is conferred, because they have not been
“determined” to be Convention refugees.
[40]
The Minister argues that “determined” should be
given a liberal interpretation. This would entail implicitly adding such words
as “and their family members,” or reading into section 95 a provision analogous
to section 97(2) of the Act that specifically makes class members prescribed by
the Regulations also considered to be in need of protection.
[41]
In support of the Minister’s position, I find
that a differentiation between determined Convention refugees and their family
members, both of whom are placed on the CR1 list, is irrational in most respects.
[42]
Both types of applicants enjoy the same
benefits, including having the same protected status against refoulement.
Moreover, in this matter the distinction makes little sense when the Convention
refugee, as a protected person, is subject to cessation procedures pursuant to
section 108(1), while the family member who enjoys the same de facto
protection is not.
[43]
It does not appear that the Board was directed
to consider the impact of its interpretation of section 95(1)(a) on section
108. Similarly, no argument of this nature was advanced in this matter. As I
have found for the Respondent, I am not unduly concerned about any unfairness
to him, particularly as it pertains to an issue of statute interpretation. On
the other hand, I think it serves no purpose to certify a question for appeal
without the applications Court discussing all of the issues that it believes
are relevant to the appeal, when the parties will have an opportunity to make
fulsome submissions on the issue to the Court of Appeal.
[44]
The Guidelines on Cessation address the
objectives of reavailment cessation clauses like section 108(1)(a). These
provisions concern the “diplomatic protection by the
country of nationality of the refugee,” in respect of “the actions that a State is entitled to undertake vis-à-vis
another.” This is described at paragraph 6 of the document as follows:
The protection
intended here is the diplomatic protection by the country of nationality of the
refugee. The notion of diplomatic protection principally relates to the actions
that a State is entitled to undertake vis-a-vis another State in order to
obtain redress, in case the rights of one of its nationals have been violated
or have been threatened by the latter State. If a refugee re-avails him or
herself of such form of protection, his or her refugee status should come to an
end.
[45]
Section 108 (1)(a) embodies the principle that
Canada will cease to provide state protection to protected persons who
demonstrate that they are no longer in need of protection by voluntarily
reavailing themselves of the protection of their country of nationality.
[46]
It is reasonably arguable therefore, that the
objects of section 108(1)(a) are undermined by the irrational differentiation
between the treatment of persons in the CR1 class whereby the de facto
protected status of family members is unreasonably shielded. In all the
circumstances, it is unreasonable, i.e. as having no logical basis in reality,
that the derivative family member should enjoy a more permanent protected
status than the principal applicant.
[47]
More relevant however, is the fact that the
Government of Canada is required to provide diplomatic protection to protected
family members, even though by their voluntary reavailment to their country of
nationality their protection should legitimately be terminated (the UNCHR view),
as it would be for the principal applicant.
[48]
I similarly agree with the Minister’s argument
that refugee status is the outcome intended for family members who receive the
CR1 classification as indicated by the brief references in the note
accompanying Item 10.2 in OP 5 that family members of the principal applicant
have “refugee status”. A similar intention may be inferred from Item 13.6 that
the selection of the principal applicant “as a refugee
generally applies to the other family members, even if indirectly.”
Similarly, the CR1 classification of family members, is an explicit statement
that they are in the class of “Convention refugee seeking settlement” along
with the determined Convention refugee.
[49]
However, I agree with the Board’s conclusion
that these references are nevertheless in support of the objective of “family
reunification” mentioned in section 3 of the Act. The Board’s focus was to
demonstrate that the term “determined” related to protection assessments,
regardless of whether family members enjoyed the status of a Convention refugee.
Nevertheless, there is some substance to what I think is the Minister’s implied
argument that the phrase “has been determined” refers to the status of a
Convention refugee, and not the procedure (i.e. an assessment of risk)
whereby the protected status is conferred. The definition of determined would
admit both meanings.
(c)
Strict Interpretation
[50]
Despite the Court’s concerns about the
contextual soundness of the Board’s interpretation of section 95(1)(a) that
tends to undermine an important aspect of Canada’s Convention refugee regime,
and the argument that “determined” refers to the status and not the procedure
by which someone is a Convention refugee, I nevertheless conclude that the
Respondent’s submissions must be maintained.
[51]
I do so based on the clarity of the wording of
section 95(1)(a) as supported by the Regulations and OP 5, in conjunction with
the principle that provisions negatively affecting the status of refugees are
to be strictly construed. I refer back to this principal described in the
Guidelines on Cessation at paragraph 2, which I set out here as follows, with
my emphasis:
2. The cessation
clauses set out the only situations in which refugee status properly and
legitimately granted comes to an end. This means that once an individual is
determined to be a refugee, his/her status is maintained unless he/she falls
within the terms of one of the cessation clauses. This strict approach
is important since refugees should not be subjected to constant review of their
refugee status. In addition, since the application of the cessation clauses
in effect operates as a formal loss of refugee status, a restrictive and
well-balanced approach should be adopted in their interpretation.
[Emphasis added]
[52]
The language of section 95(1)(a) is clear,
particularly when informed by similar language in the Regulations and the OP 5
Manual. The provision speaks only to persons determined to be Convention
refugees or similarly in need of protection.
[53]
The second category of protected persons in
section 95(1)(a), who achieve protected person status under a visa application must
be “in similar circumstances” to those persons determined to be a Convention
refugee. OP 5 at paragraph 6.29 describes “person[s] in similar circumstances”
to be Convention refugees as members of the “country of asylum class” or “the
source country class.” The language of country of asylum or source country classes,
like those for the Convention refugee class, relates almost exclusively to
issues of protection.
[54]
Similarly, the third category of persons under
section 95(1)(a), that of temporary residents, consist of persons granted a
permit “for protection reasons.” Thus, section 95(1)(a) only speaks to persons
determined to need protection in different circumstances.
[55]
I stop here on somewhat of a tangent to reject any
analogy that the Minister attempts to draw from the recent case of Siddiqui
v Canada (Minister of Citizenship and Immigration), 2015 FC 329. Justice Noël
considered a challenge to cessation based on arguments regarding a person found
to be a refugee under the country of asylum class. However, the case is distinguishable
on the facts. The Court concluded that the applicant was a person in the second
category of persons under section 95(1)(a), i.e. being in similar circumstances
to persons determined to be Convention refugees. Moreover, Justice Noël found
at paragraph 27 that “[i]t is thus apparent from the
decision that the RPD was concerned with the protection status of the Applicant.”
[56]
The Regulations also support the Board’s
distinction between different members of a family, based on the manner by which
they are selected for the CR1 class. Section 145 of the Regulations applies the
phraseology of “has been determined” to designate a Convention refugee abroad,
while the family member designate receives the same classification merely as family
member of the principal applicant under section 140 of the Regulations.
[57]
There are also provisions in the Regulations
which specifically maintain a distinction in treatment accorded to “a protected person within the meaning of subsection 95(2)”
and that of “a family member of a person described [as
a protected person].” This is the case for sections 207 and 303 of the
Regulations that relate to the issuance of work permits and fees payable for
the acquisition of permanent resident status.
[58]
I admit to some ambiguity in this regard
however, by section 40 of the Regulations which directs persons seeking to enter
Canada to leave, unless “protected persons within the
meaning of subsection 95(2) of the Act …” This would seem to suggest
that family members, if not falling within section 95(2), would be directed to
leave.
Direction to leave
|
Ordre de quitter
|
40. (1) Except in
the case of protected persons within the meaning of subsection 95(2) of the
Act and refugee protection claimants, an officer who is unable to examine a
person who is seeking to enter Canada at a port of entry shall, in writing,
direct the person to leave Canada.
|
40. (1) Sauf dans
le cas des personnes protégées visées au paragraphe 95(2) de la Loi et des
demandeurs d’asile, si l’agent ne peut effectuer le contrôle de la personne
qui cherche à entrer au Canada à un point d’entrée, il lui ordonne par écrit
de quitter le Canada.
|
[59]
I further find that throughout the sections of
the OP 5 Manual pertaining to the CR1 class of refugees, the discussion
principally turns around the requirements and how to determine whether a
person is a Convention refugee as a victim of persecution. The majority of the
text devoted to family members describes how they attain their derivative
refugee status based on the determination of the principal applicant as a
Convention refugee.
(3)
Conclusion
[60]
As in most cases involving countervailing
elements affecting a decision, the result is determined by the weighing and
balancing of relevant factors, bearing in mind in this case the deference owed
to the Board.
[61]
I have pointed out contextual considerations that
support a construction that family members are persons determined to be
Convention refugees under section 95(1)(a). Nevertheless, I find these are
out-weighed by the language of the section which lends itself more to the
“plain meaning” approach adopted by the Board. This approach is congruent with
the strict interpretation principle that resolves ambiguities in favour of the
Respondent in provisions negatively affecting his refugee status. Bearing in
mind that the Board is interpreting its home statute, I find its decision falls
within the range of reasonable acceptable interpretations based on the facts
and law and is justified by transparent and intelligible reasons.
[62]
I am fortified in this conclusion by a sense
that there is a serious risk of some element of unfairness if the law is not
clear and ambiguous on an issue as important as the termination of a protected
status. While there was no evidence before the Court supporting such a claim, it
would not serve the interests of justice if it turns out that the consequences
of reavailment only become evident when the family member is faced with an
unexpected loss of entitlements and protection due to unknown contextual
interpretations of an otherwise clearly expressed provision.
[63]
If the entitlements of a CR1 classification are
to be limited or withdrawn from family members as a result of their conduct, this
must be effected under clearly stated provisions so as to avoid any unintended
misfortune from occurring.
[64]
Accordingly, the application is dismissed.
VII.
Certified question
[65]
The parties agreed that a question should be
certified for appeal. They also recommended that the same question that had
been proposed by the Minister in a related matter, that of Canada (Minister
of Citizenship and Immigration) v Esfand, 2015 FC 1190 be used.
[66]
I am in agreement with this suggestion.
Accordingly, the same question will be certified for appeal in this matter:
Where a person has
become a permanent resident under a visa application in the overseas Refugee
and Humanitarian Resettlement Program by virtue of a member of the person’s
family listed in the visa application having been determined to be a Convention
refugee (though the person was not themselves assessed as a Convention
refugee), is that person a Convention refugee as contemplated in paragraph
95(1)(a) of the IRPA who is subject to cessation of refugee status pursuant to
subsection 108(2) of the IRPA?
VIII.
Conclusion
[67]
The application is dismissed and a question is
certified for appeal.