Date:
20120731
Docket:
IMM-8729-11
Citation:
2012 FC 951
[UNREVISED
ENGLISH CERTIFIED TRANSLATION]
Ottawa, Ontario,
July 31, 2012
PRESENT: The
Honourable Mr. Justice Scott
BETWEEN:
|
|
LUCILA BAILON
TREVINO
|
|
|
|
Applicant
|
|
and
|
|
|
THE MINISTER OF CITIZENSHIP
AND IMMIGRATION
|
|
|
|
Respondent
|
|
|
|
|
REASONS FOR
JUDGMENT AND JUDGMENT
I. Introduction
[1]
This
is an application for judicial review submitted by Lucila Bailon Trevino (Ms. Trevino)
in accordance with subsection 72(1) of the Immigration and Refugee
Protection Act, SC 2001, c 27 (IRPA), of the decision by the
Immigration and Refugee Board (IRB), dated November 4, 2011, that Ms. Trevino is
not a Convention refugee or a person in need of protection under sections 96 and
97 of the IRPA.
[2]
For
the following reasons, this application for judicial review is dismissed.
II. Facts
[3]
Ms.
Trevino is a citizen of Mexico.
[4]
She
and her former spouse, Javier Chavez Mondragon, left Mexico in 1989 to settle
in the United States until 2008. They then returned to Mexico after 19 years of
absence.
[5]
Upon
their return, Ms. Trevino and Mr. Mondragon were threatened on several
occasions by members of La Familia.
[6]
They
left Mexico on May 25, 2009, for Canada. They filed their refugee claim that
same day.
[7]
Ms.
Trevino based her initial claim on the allegations of Mr. Mondragon. On
August 16, 2009, Ms. Trevino filed an amendment to her Personal
Information Form (PIF) to add the following:
(a) In
November 2009, Ms. Trevino left the couple’s home to seek refuge in a shelter
for women victims of violence. In the beginning of 2010, she returned to her home.
However, she again suffered violence and threats from her spouse.
(b) On
April 29, 2011, she filed a complaint against Mr. Mondragon with the Montréal
police.
(c) In
May 2011, counsel for Ms. Trevino filed a second file separation application
before the IRB. The Board accepted Ms. Trevino’s application.
(d) On
November 4, 2011, the IRB refused Ms. Trevino’s refugee claim. The Board found
that Ms. Trevino lacked credibility. The IRB also noted that she could benefit
from state protection in Mexico and from an internal flight alternative (IFA)
in Mexico City, Guadalajara, Monterrey, Saltillo and Acapulco.
III. Legislation
[8]
Sections 96 and
97 of the IRPA specify the following:
|
Convention
refugee
|
Définition de « réfugié »
|
|
96. A
Convention refugee is a person who, by reason of a well-founded fear of
persecution for reasons of race, religion, nationality, membership in a
particular social group or political opinion,
|
96. A qualité de réfugié au sens de la Convention — le
réfugié — la personne qui, craignant avec raison d’être persécutée du fait de
sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son appartenance à un groupe
social ou de ses opinions politiques :
|
|
(a) is
outside each of their countries of nationality and is unable or, by reason of
that fear, unwilling to avail themself of the protection of each of those
countries; or
|
a) soit
se trouve hors de tout pays dont elle a la nationalité et ne peut ou, du fait
de cette crainte, ne veut se réclamer de la protection de chacun de ces pays;
|
|
(b) not
having a country of nationality, is outside the country of their former
habitual residence and is unable or, by reason of that fear, unwilling to
return to that country.
|
b) soit,
si elle n’a pas de nationalité et se trouve hors du pays dans lequel elle
avait sa résidence habituelle, ne peut ni, du fait de cette crainte, ne veut
y retourner.
|
|
Person
in need of
protection
|
Personne à
protéger
|
|
97. (1) A
person in need of protection is a person in Canada whose removal to their
country or countries of nationality or, if they do not have a country of
nationality, their country of former habitual residence, would subject them
personally
|
97. (1) A
qualité de personne à protéger la personne qui se trouve au Canada et serait
personnellement, par son renvoi vers tout pays dont elle a la nationalité ou,
si elle n’a pas de nationalité, dans lequel elle avait sa résidence
habituelle, exposée :
|
|
(a) to
a danger, believed on substantial grounds to exist, of torture within the
meaning of Article 1 of the Convention Against Torture; or
|
a) soit
au risque, s’il y a des motifs sérieux de le croire, d’être soumise à la
torture au sens de l’article premier de la Convention contre la torture;
|
|
(b) to
a risk to their life or to a risk of cruel and unusual treatment or
punishment if
|
b) soit
à une menace à sa vie ou au risque de traitements ou peines cruels et
inusités dans le cas suivant :
|
|
(i) the person
is unable or, because of that risk, unwilling to avail themself of the
protection of that country,
|
(i) elle
ne peut ou, de ce fait, ne veut se réclamer de la protection de ce pays,
|
|
(ii) the risk
would be faced by the person in every part of that country and is not faced
generally by other individuals in or from that country,
|
(ii) elle
y est exposée en tout lieu de ce pays alors que d’autres personnes
originaires de ce pays ou qui s’y trouvent ne le sont généralement pas,
|
|
(iii) the risk
is not inherent or incidental to lawful sanctions, unless imposed in
disregard of accepted international standards, and
|
(iii) la
menace ou le risque ne résulte pas de sanctions légitimes — sauf celles
infligées au mépris des normes internationales — et inhérents à celles-ci ou
occasionnés par elles,
|
|
(iv) the risk is not
caused by the inability of that country to provide adequate health or medical
care.
|
(iv) la
menace ou le risque ne résulte pas de l’incapacité du pays de fournir des
soins médicaux ou de santé adéquats.
|
|
(2) A person in Canada who
is a member of a class of persons prescribed by the regulations as being in
need of protection is also a person in need of protection.
|
(2) A également qualité de
personne à protéger la personne qui se trouve au Canada et fait partie d’une
catégorie de personnes auxquelles est reconnu par règlement le besoin de
protection.
|
|
|
|
|
|
|
IV. Issues and standard of review
A. Issues
1.
Did the IRB err by
finding that Ms. Trevino lacked credibility?
2.
Did the IRB err
by finding that Ms. Trevino could benefit from state protection in Mexico?
3.
Did the IRB err
by finding that Ms. Trevino had an IFA in Mexico?
B. Standard of review
[9]
Assessing a
refugee claimant’s credibility and the plausibility of his or her account is
within the expertise of the IRB (see Aguebor
v Canada (Minister of Employment and Immigration), [1993] FCJ No 732 at paragraph 4 (Aguebor)). Thus, the standard of review applicable to credibility
issues is reasonableness (Owochei v Canada
(Minister of Citizenship and Immigration), 2012 FC 140 at paragraph 20).
[10]
In Carrillo v Canada (Minister
of Citizenship and Immigration), 2008 FCA 94, the
Federal Court of Appeal specified that the standard of review that applies to a
finding of state protection is reasonableness.
[11]
With respect to the IFA issue, the applicable standard of review
is also reasonableness (see Diaz v Canada (Minister
of Citizenship and Immigration), [2008] FCJ No 1543 at paragraph 24).
[12]
Thus,
the Court must determine whether the IRB’s decision falls within a range of
“possible, acceptable outcomes which are defensible in respect of the facts and
law” (Dunsmuir v New Brunswick,
2008 SCC 9 at paragraph 47).
V. Position of the parties
A. Position of Ms. Trevino
[13]
Ms. Trevino maintains
that the IRB failed to clarify how it applied the IRB’s Guideline No 4
concerning women refugee claimants fearing gender-related persecution to her
case. She also alleges that the Board failed to evaluate why she could have
been wrong in her testimony or omitted certain facts in her narrative.
[14]
Furthermore, Ms. Trevino
claims:
(a) that the IRB did not consider the report by Reida
Real Reyes, a psychologist (see page 60 of the Applicant’s Record);
(b) that the IRB failed to mention other evidence,
including Ms. Trevino’s statement (see pages 64 and 66 of the Applicant’s
Record);
(c) that her claim to Indemnisation des victimes
d’actes criminels (IVAC) was disregarded (see pages 67 and 68 of the
Applicant’s Record) as well as the letter from the shelter for immigrant women
victims of domestic violence (see page 63 of the Applicant’s Record).
[15]
Ms. Trevino notes
that the IRB has the duty to take into account and assess the relevance of all
of the evidence in the record in support of her position. She alleges that by [translation] “omitting any reference to
a significant portion of the contradictory evidence, [the IRB] erred, [thus warranting]
the intervention of this Court” (see page 141, paragraph 46 of the Applicant’s
Record).
[16]
Ms. Trevino also
argues that the IRB erred by finding her account not credible because of a few
minor contradictions (see Romo v Canada (Minister
of Citizenship and Immigration), 2006 FC 543 at paragraphs 12 and 13).
[17]
Furthermore, Ms.
Trevino claims that the IRB disregarded Guideline No 4 in its analysis of state
protection as well as several excerpts from the National Documentation Package
on Mexico (package) that rebut its finding that Ms. Trevino could benefit from
adequate state protection in Mexico.
[18]
Ms. Trevino also
alleges that the IRB’s finding on the existence of an IFA is unreasonable
because the IRB was “engaging in utter speculation as to the motive, behaviour
and personality of [Mr. Mondragon]” (see Awolo
v Canada (Minister of Citizenship and Immigration), 2011 FC 1122 at paragraph 12).
B. Position of the respondent
[19]
First, the respondent
points out that the IRB mentioned Guideline No 4 in its analysis of Ms. Trevino’s
credibility. According the respondent, even though Ms. Trevino cited Keleta
v Canada (Minister of Citizenship and Immigration), 2005 FC 56 and Griffith
v Canada (Minister of Citizenship and Immigration), [1999] FCJ No 1142, the facts in this case and the
evidence in the record do not make it possible to apply those cases.
[20]
Because Ms.
Trevino and her counsel did not raise any inability to testify at the hearing,
the respondent submits that Ms. Trevino is now precluded from doing so. Ms. Trevino
alleges that her inability to testify can be attributed to her psychological
state. However, the report by Ms. Reyes does not state that Ms. Trevino is
unable to testify, but simply claims that she may omit certain facts because of
the mistreatment that she suffered at the hands of Mr. Mondragon. According to
the respondent, the psychological report must establish the connection between
Ms. Trevino’s cognitive abilities and the contradictions or omissions identified
by the IRB (see Moscol v Canada
(Minister of Citizenship and Immigration), 2008 FC 657 at paragraph 10).
[21]
The IRB clearly
specified that it considered Guideline No 4. The respondent points out that IRB
guidelines cannot be used to address the shortcomings in Ms. Trevino’s refugee
claim.
[22]
The respondent
also points out that the IRB was correct in finding that Ms. Trevino is not
credible. First, she abandoned her claim based on her fear of La Familia and
omitted certain important facts in her PIF, inter
alia, the threats uttered
by Mr. Mondragon with respect to her children. Moreover, she failed to mention
that Mr. Mondragon is a jealous man (see Grinevich
v Canada (Minister of Citizenship and Immigration), [1997] FCJ No 444; Basseghi
v Canada (Minister of Citizenship and Immigration), [1994] FCJ No 1867).
[23]
The respondent notes
the principle that a state is capable of protecting its citizens. Refugee
claimants must seek help from the authorities in their country before they claim
refugee protection. There is a presumption that state protection exists.
[24]
According to the
respondent, the evidence submitted by Ms. Trevino demonstrates, at best, that
the protection offered by the Mexican state is imperfect. The IRB also pointed
out that there are specific shelters in Mexico, psychological, legal and
medical assistance, an emergency telephone line, the possibility of obtaining
an emergency protection order and regulations requiring the police to intervene
immediately in cases of domestic violence.
[25]
The IRB found
that Ms. Trevino has an IFA in Mexico. The respondent maintains that it is also
up to Ms. Trevino to prove that she would be at risk throughout Mexico and that
it would be objectively unreasonable for her, given the circumstances, to seek
refuge there (Rasaratnam v
Canada (Minister of Employment and Immigration), [1992] 1 FC 706 (CA); Thirunavukkarasu
v Canada (Minister of Employment and Immigration), [1994] 1 FC 589 (CA); Ranganathan
v Canada (Minister of Citizenship and Immigration), [2001] 2 FC 164 (CA) (Ranganathan)).
[26]
According to the
respondent, the IRB correctly analyzed the IFAs because it considered Ms. Trevino’s
specific situation. It analyzed the documentary evidence based on the practices
and resources available for women victims of domestic violence in Mexico. The
IRB also found that it would be difficult for Mr. Mondragon to find Ms.
Trevino. Furthermore, she could find employment in one of the cities mentioned.
[27]
According to the
respondent, the fact that Mr. Mondragon likely knows the address of Ms. Trevino’s
children in Mexico is not sufficient in itself to establish that the suggested
IFAs are unreasonable.
VI. Analysis
1.
Did the IRB err
by finding that Ms. Trevino lacked credibility?
[28]
The IRB erred by
finding that Ms. Trevino lacked credibility.
[29]
It is important
to point out that “[t]he Court should not interfere with the findings of fact
and the conclusions drawn by the [IRB] unless the Court is satisfied that the [IRB]
based its conclusion on irrelevant considerations or that it ignored evidence” (see
Kengkarasa v Canada (Minister of
Citizenship and Immigration), 2007 FC 714 at paragraph 7; see
also Miranda v Canada (Minister of
Employment and Immigration), [1993] FCJ No 437). The case law has
established that assessing the evidence and the testimony, as well as attaching
probative value to them, is up to the IRB (see Aguebor, above, and Romhaine
v Canada (Minister of Citizenship and
Immigration), 2011 FC 534 at paragraph 21).
[30]
The IRB pointed
out that Ms. Trevino stated in her testimony that Mr. Mondragon had threatened
her and had said the following to her: [translation]
“If you don’t
get out right now, you’ll see that you’ll be met with death”. (see paragraph 11 of the IRB decision). The IRB therefore
asked her why she failed to state this fact in her PIF. Ms. Trevino replied
that this fact appears in her form. In its decision, the IRB found that “[t]alking
about being seriously threatened is not as specific and unequivocal as stating
[translation] ‘you’ll be met with death’”.
[31]
Ms. Trevino also
raises the death threat uttered against her children. The IRB found that those
threats are not in Ms. Trevino’s PIF because it states that the children would
pay for it all. That is not the same thing. The IRB refused the initial
explanation provided by Ms. Trevino that the death threats were included
in the narrative (see paragraph 11 of the IRB decision).
[32]
The IRB pointed
out that Ms. Trevino contradicted herself in her testimony by hesitating with
respect to the exact date of the threats uttered against her children. It also
noted that Ms. Trevino did not mention in her PIF that Mr. Mondragon is a
jealous man and that she fears only him.
[33]
The
IRB findings are based on irrelevant considerations because they focus on minor
details that cannot undermine Ms. Trevino’s credibility to the point of leading
to the rejection of her refugee claim. The IRB findings cannot withstand a more
probing examination with the result that if its decision was only based on
these points, the Court would not have any difficulty in allowing this
application for judicial review.
[34]
Ms. Trevino’s
testimony and the content of her PIF are consistent. The IRB cannot reasonably
find that the two versions are profoundly different from one another.
[35]
It is evident
that Ms. Trevino’s account demonstrates that Mr. Mondragon is a jealous man. She
wrote the following in her PIF: [translation]
“On November 20, 2010, he broke a mirror because I asked a friend what time he
was leaving work. That make him very angry and he broke things in our home” (see
page 25 of the Applicant’s Record). The fact that Ms. Trevino failed to mention
in her file separation application that she fears La Familia in no way alters
her refugee claim. That omission should not undermine Ms. Trevino’s credibility.
[36]
The Court would
like to point out, moreover, that the findings with respect to Ms. Trevino’s
credibility are not determinative in this case.
2.
Did the IRB err
by finding that Ms. Trevino could benefit from state protection in Mexico?
[37]
In Canada
(Attorney General) v Ward,
[1993] 2 S.C.R. 689 at paragraph 51, the Supreme Court of Canada pointed out that
there is a presumption that a state is capable of protecting its citizens
unless the refugee claimant rebuts this presumption. In Hinzman
v Canada (Minister of Citizenship and Immigration), 2007 FCA 171 at paragraph 57, the Federal Court of Appeal
specified that “a claimant coming from a democratic
country will have a heavy burden when attempting to show that he should not
have been required to exhaust all of the recourses available to him
domestically before claiming refugee status”.
[38]
In
this case, even though Ms. Trevino fears Mr. Mondragon, the IRB found that she
was not successful in rebutting the presumption that there is protection for
women victims of domestic violence in Mexico. The IRB pointed out that a “refugee
protection claimant cannot rebut the presumption of state protection in a
functioning democracy by asserting only a subjective reluctance to engage the
state” (see paragraph 25 of the IRB decision).
[39]
Furthermore, the
IRB specified that there is an emergency telephone line, a possibility of
obtaining an emergency protection order and regulations requiring the police to
intervene immediately in cases of domestic violence.
[40]
Ms. Trevino submitted
evidence to establish the insufficiency of the measures put in place by the
Mexican state. The IRB rejected those elements relying on other reports
contained in the package. The IRB also rejected Hellman’s report. Ms. Trevino raises
two decisions of this Court, Villicana
v Canada (Minister of Citizenship and Immigration),
2009 FC 1205 and Lopez v Canada (Minister
of Citizenship and Immigration), 2010 FC 1176, that allow applications for judicial review
on the ground that the Board’s analysis of the Hellman report raises problems. In
this case, the IRB explained at paragraph 30 of its decision why it rejected
that report and why it accepted other documentary evidence. Ms. Trevino therefore
did not successfully demonstrate, in light of Guideline No 4, that it would be
objectively unreasonable for her to obtain state protection in Mexico. The
IRB’s finding on this point is reasonable.
3.
Did the IRB err
by finding that Ms. Trevino had an IFA in Mexico?
[41]
Given the facts in
this case, the finding by the IRB with respect to the existence of an IFA in
Mexico is also reasonable. As specified by the Federal Court of Appeal in Ranganathan, above, at paragraph 15, “[i]t
requires nothing less than the existence of conditions which would jeopardize
the life and safety of a claimant in travelling or temporarily relocating to a
safe area” and “actual and concrete evidence of such conditions”.
[42]
The
IRB argued, among other things, that Ms. Trevino could find work in Mexico City,
Guadalajara, Monterrey, Saltillo and Acapulco. Ms. Trevino replies that
Mr. Mondragon could find her children and threaten them. The fact that she
alleges that her children could be threatened by Mr. Mondragon does not
make it possible to find that Ms. Trevino could not seek refuge in one of the
cities suggested by the Board. This does not involve “conditions which would jeopardize
the life and safety [of Ms. Trevino] . . . . There was no evidence before the
Board that would have met the test” (see De Argueta v Canada (Minister of
Citizenship and Immigration), 2011 FC 369 at paragraph 22).
[43]
The
Court, after reviewing the hearing transcript in a detailed manner, found that
the Board member carried out his duty in accordance with Guideline No 4. The
Board member’s questions sought to properly understand the explanations given
by Ms. Trevino and the decision, both with respect to Mexican state protection
and the existence of an IFA, seems completely reasonable.
VII. Conclusion
[44]
The IRB’s decision
falls within a range of “possible, acceptable outcomes which are defensible in
respect of the facts and law” (Dunsmuir, above, at paragraph 47). The IRB reasonably found that Ms. Trevino
could benefit from state protection and that there is an IFA in Mexico
City, Guadalajara, Monterrey, Saltillo and Acapulco. For these reasons, Ms.
Trevino’s application for judicial review is dismissed.
JUDGMENT
THE
COURT ORDERS AND ADJUDGES that
1.
the
application for judicial review is dismissed; and
2.
there
is no question of general interest for certification.
“André F.J. Scott”
Certified
true translation
Janine
Anderson, Translator