Principal Issues: 1- Whether taxable benefits have to be taken into consideration for purposes of determining whether the 14 day remuneration condition is met for an individual to be considered an “eligible employee” and if so, which portion of the remuneration is received or enjoyed in respect of particular days in a qualifying period? / Est-ce que les avantages imposables doivent être pris en considération aux fins du test d'au moins 14 jours consécutifs sans rémunération dans la définition d'un employé admissible et si oui, comment déterminer la période visée par un tel avantage?
2- Does the payment of a commission, earned in a previous period, have an impact on the 14 days without remuneration test to qualify as an “eligible employee”? / Est-ce que le paiement d'une commission gagnée au cours d'une période antérieure affecte le test d'au moins 14 jours consécutifs sans rémunération dans la définition d'un employé admissible?
3- Is there a difference between the remuneration that has to be taken in consideration for the 14 day remuneration condition for an individual to qualify as an “eligible employee” and the “eligible remuneration” paid to an employee to calculate the CEWS? / Est-ce qu'il y a une différence entre le concept de rémunération utilisée pour la définition d'un employé admissible et la rémunération admissible utilisée pour calculer la SSUC?
Position: 1- Yes / Oui 2- No / Non 3- Yes / Oui
Reasons: 1- Taxable benefits are remuneration and therefore, an employer must take these benefits into consideration for purposes of determining whether the 14 day remuneration condition is met . Whether remuneration received by an individual is in respect of a specific day in a qualifying period is a question of fact that can only be determined on a case by case basis. / Un avantage imposable fait partie de la rémunération d'un employé et, par conséquent, doit être pris en compte lorsqu'un employeur détermine si un employé admissible a été sans rémunération pour une période d'au moins 14 jours consécutifs. La période à laquelle se rapporte un avantage imposable est une question de fait qui doit être analysé au cas par cas.
2- The moment when a commission is paid to an employee is not necessarily relevant for the determination of whether an individual is an “eligible employee.” / Le moment où une commission est payée à un employé n'est pas nécessairement pertinent pour déterminer si un particulier est un "employé admissible".
3- Remuneration for the purpose of the "eligible employee" includes non-cash taxable benefits. For purposes of computing the CEWS, the value of such benefit is not eligible remuneration paid to an eligible employee. / La rémunération prévue dans la définition d'un "employé admissible" inclut les avantages imposables non monétaires. Pour calculer la SSUC, de tels avantages ne font pas partie de la rémunération admissible payée à un employé admissible.