Docket: IMM-4808-16
Citation:
2017 FC 768
Ottawa, August 14, 2017
PRESENT: THE
CHIEF JUSTICE
BETWEEN:
|
JOE MICHAEL
PADIDA RAMOS
|
Applicant
|
and
|
THE MINISTER OF IMMIGRATION, REFUGEES AND CITIZENSHIP CANADA
|
Respondent
|
JUDGMENT AND REASONS
[1]
The Applicant in this proceeding, Mr. Ramos,
alleges that the Visa Officer [the Officer] who rejected his application for a
temporary work permit committed two errors in his decision. First, he maintains
that the Officer failed to take into account the Main Duties and Employment
requirements set forth in the National Occupational Classification [NOC].
Second, he submits that the Officer ignored subsection 22(2) of the Immigration
and Refugee Protection Act, SC 2001, c 27 [IRPA].
[2]
For the reasons that follow, this Application
will be dismissed.
[3]
The two issues that have been raised by Mr.
Ramos are reviewable on a standard of reasonableness (Sharma v Canada
(Citizenship and Immigration), 2014 FC 786, at para 10; Palogan v Canada (Citizenship and Immigration),
2013 FC 889, at para 9).
[4]
It is common ground between the parties that the
Global Case Management System [GCMS] notes that were made by the Officer form
part of the decision that is under review in this Application [the Decision].
[5]
Regarding the Officer’s alleged failure to take
into account the Main Duties and Employment requirements set forth in the NOC, the
Officer explicitly recognized in the GCMS notes that Mr. Ramos had received
training relevant to the visiting homemaker position that he was offered in
Canada by his aunt. In particular, the Officer noted that Mr. Ramos had
obtained a certificate in caregiving and that no experience was necessary for
the visiting homemaker position.
[6]
Mr. Ramos acknowledges this fact. However, he maintains
that there is no evidence in the record that the Officer properly weighed his
credentials, which largely consisted of the above-mentioned certificate, in
reaching the Decision.
[7]
It is not the Court’s role on judicial review to
reweigh the evidence that was before a decision maker (Hakimi v Canada
(Citizenship and Immigration), 2015 FC 657, at para 20; Pan v Canada
(Citizenship and Immigration), 2010 FC 838, at para 46).
[8]
The fact that Mr. Ramos met the educational
requirements for the visiting homemaker position was just one of the factors
that were relevant to the determinations that the Officer was required to make.
In other words, this was not a determinative factor.
[9]
The various factors that may be considered by a
Visa Officer in assessing an application for a temporary work permit were
identified in the Officer’s letter to Mr. Ramos, dated September 19, 2016. A
number of those factors, together with others, are reflected in the GCMS notes
made by the Officer. These included the following:
i. Mr. Ramos’ familial relationship with his
prospective employer (his aunt), and the person to whom he would be providing
care (his grandmother);
ii. Mr. Ramos’ certificate in caregiving and his
two-year Bachelor degree in respiratory science;
iii. He had only worked for approximately 10 months
since June 2006, and that work experience was as a chauffeur;
iv. He had no experience as a visiting homemaker.
The Officer recognized that while such experience is not required, it is an
asset;
v. He is 40 years of age, with a common law partner
and one dependent child;
vi. He “presents weak
economic ties to the home country.”
[10]
Having considered the foregoing factors, it was
reasonably open to the Officer to reject Mr. Ramos’ application on the basis
that he had not demonstrated that he had sufficient employment opportunities and
economic ties in his home country to have an incentive to return there at the
end of his authorized stay in this country.
[11]
Turning to the second issue raised by Mr. Ramos,
Mr. Ramos notes that subsection 22(2) contemplates that an applicant for a
temporary work permit can have a dual intention to be a temporary resident
while also hoping to remain in Canada as a permanent resident. With this in
mind, Mr. Ramos maintains that it was unreasonable for the Officer to have focused
on whether he would leave Canada by the end of his authorized stay. This is
because those who apply under the visiting homemaker program will invariably,
or often, make such an application as the first step in an attempt to become a
permanent resident in this country. He suggests that it would be therefore incongruous
to require such persons to demonstrate an intention to return to their home
country upon the expiry of their temporary work permit. He adds that it is
precisely because of insufficient economic ties that many of the Applicant’s
fellow citizens in the Philippines have come to Canada under the visiting
homemaker program, and its predecessor program.
[12]
This may very well be the case. However, subsection
22(2) of the IRPA states the following:
Dual intent
22(2) An
intention by a foreign national to become a permanent resident does not
preclude them from becoming a temporary resident if the officer is satisfied
that they will leave Canada by the end of the period authorized for their
stay.
|
Double intention
22(2) L’intention
qu’il a de s’établir au Canada n’empêche pas l’étranger de devenir résident
temporaire sur preuve qu’il aura quitté le Canada à la fin de la période de
séjour autorisée.
|
[13]
In my view, the plain wording of subsection
22(2) makes it clear that, while an intention to become a permanent resident
does not preclude an applicant from becoming a temporary resident, the officer
who reviews an application for a temporary work permit must nevertheless be
satisfied that the applicant will leave Canada by the end of the period
authorized for the applicant’s stay.
[14]
This requirement is reinforced by paragraph
200(1)(b) of the Immigration and Refugee Protection Regulations,
SOR/2002-227 [Regulations], which states as follows:
Work permits
|
Permis de
travail — demande préalable à l’entrée au Canada
|
200 (1) Subject
to subsections (2) and (3) — and, in respect of a foreign national who makes
an application for a work permit before entering Canada, subject to section
87.3 of the Act — an officer shall issue a work permit to a foreign national
if, following an examination, it is established that
|
200 (1) Sous
réserve des paragraphes (2) et (3), et de l’article 87.3 de la Loi dans le
cas de l’étranger qui fait la demande préalablement à son entrée au Canada,
l’agent délivre un permis de travail à l’étranger si, à l’issue d’un
contrôle, les éléments ci-après sont établis :
|
(b) the foreign
national will leave Canada by the end of the period authorized for their stay
under Division 2 of Part 9;
|
b) il quittera le
Canada à la fin de la période de séjour qui lui est applicable au titre de la
section 2 de la partie 9;
|
[15]
As is apparent, this provision effectively
requires a foreign national who makes an application for a work permit before
entering Canada to establish that he or she will leave Canada by the end of the
period authorized for their stay. This is a distinct condition that must be
met, regardless of an applicant’s intent to stay in Canada for a longer period
of time, and it can be a determinative factor in a visa officer’s assessment of
an application for a work permit.
[16]
In my view, the Officer’s determination that he
was not satisfied that Mr. Ramos would leave Canada by the end of his
authorized stay was well “within a range of acceptable
outcomes which are defensible in respect of the facts and the law” (Dunsmuir
v New Brunswick, 2008 SCC 9, at para 47). The burden was on Mr. Ramos
to satisfy the Officer to the contrary (Solopova v Canada
(Citizenship and Immigration), 2016 FC 690, at para 30; Mata v Canada
(Public Safety and Emergency Preparedness), 2017 FC 200, at para 13).
Unfortunately for him, he failed to do so.
[17]
I recognize that, if the foregoing provisions of
the IRPA and the Regulations are strictly applied, it may be more difficult for
those who apply for a temporary work permit to work as a visiting homemaker in
Canada, to obtain that permit. However, the IRPA and the Regulations are very
clear that a visa officer must be satisfied that the applicant will leave
Canada by the end of the period authorized for their stay. If the strict
application of this requirement makes it more difficult to attract a sufficient
number applicants for temporary positions as visiting homemakers to meet this
country’s needs, it will be up to Parliament to make any changes to the IRPA
and the Regulations that it considers appropriate.
[18]
I will pause to add that it is readily apparent
from the Officer’s last entry in GCMS notes that he was not satisfied that Mr.
Ramos would have a sufficient incentive to return to the Philippines in
general, whether that be upon the expiry of his temporary work permit, or at a
later point in time. In this regard, the Officer’s penultimate statement in the
GCMS notes was as follows: “I am not satisfied that
subj [sic] has demonstrated employability in home country and sufficient
economic ties to have incentive to return.”
[19]
Mr. Ramos submits that the Ministerial
Instructions Establishing the Caring for People with High Medical Needs Class,
(2014) C Gaz, I, 2906-2908 [Instructions], which were issued on November 29, 2014
pursuant to section 87.3 of the IRPA, over-ride the above-mentioned provisions
in subsection 22(2) of the IRPA and in paragraph 200(1)(b) of the Regulations.
I disagree.
[20]
It is not immediately apparent from the language
in subsection 87.3(3), which I have included at Appendix 1 to these Reasons for
Judgment, that Ministerial instructions issued under section 87.3 can over-ride
the clear language of subsection 22(2) of the IRPA and paragraph 200(1)(b) of
the Regulations.
[21]
Given that this point was not addressed by the
parties, I will not comment on it further. It is sufficient for the present
purposes to note that the Instructions are aimed at establishing the “caring for people with high medical needs class” as
an economic class under the Regulations. In addition to defining that class,
the Instructions outline the requirements to be satisfied by persons who apply
for permanent resident visa as a member of that class. Given that Mr.
Ramos did not apply for a visa as a member of that class, I fail to see how the
Instructions assist him to establish that the Officer’s decision was
unreasonable.
[22]
I recognize that there are some distinctions
that may be made between Mr. Ramos’ situation and the situations that were the
subject of this court’s decisions in the cases cited at paragraph 16 above.
However, given the clear language of subsection 22(2) of the IRPA and paragraph
200(1)(b) of the Regulations, I am satisfied that those cases are good
authority for the principle that I described in paragraph 16.
[23]
The parties did not suggest that I certify a
question for appeal. In my view, no serious question of general importance
arises on the facts of this case.
JUDGMENT
(IMM-4808-16)
THIS
COURT’S JUDGMENT is that:
1.
This Application is dismissed.
2.
No serious question of general importance arises
on the facts of this case.
“Paul S. Crampton”
APPENDIX 1 — Relevant Legislation
Immigration and Refugee Protection
Act, SC 2001, c 27
Application before entering Canada
11 (1) A foreign national must, before entering Canada, apply to
an officer for a visa or for any other document required by the regulations.
The visa or document may be issued if, following an examination, the officer
is satisfied that the foreign national is not inadmissible and meets the
requirements of this Act.
|
Visa et documents
11 (1) L’étranger doit, préalablement à son entrée au Canada,
demander à l’agent les visa et autres documents requis par règlement. L’agent
peut les délivrer sur preuve, à la suite d’un contrôle, que l’étranger n’est
pas interdit de territoire et se conforme à la présente loi.
|
Temporary resident
22 (1) A foreign national becomes a temporary resident if an
officer is satisfied that the foreign national has applied for that status,
has met the obligations set out in paragraph 20(1)(b), is not
inadmissible and is not the subject of a declaration made under subsection
22.1(1).
|
Résident
temporaire
22 (1) Devient résident temporaire l’étranger dont l’agent
constate qu’il a demandé ce statut, s’est déchargé des obligations prévues à
l’alinéa 20(1)b), n’est pas interdit de territoire et ne fait pas l’objet
d’une déclaration visée au paragraphe 22.1(1).
|
Dual intent
(2) An intention by a foreign national to become a permanent
resident does not preclude them from becoming a temporary resident if the
officer is satisfied that they will leave Canada by the end of the period
authorized for their stay.
|
Double
intention
(2)
L’intention qu’il a de s’établir au Canada n’empêche pas l’étranger de devenir
résident temporaire sur preuve qu’il aura quitté le Canada à la fin de la
période de séjour autorisée.
|
Instructions
87.3 (3) For the purposes of subsection (2), the Minister may give
instructions with respect to the processing of applications and requests,
including instructions
|
Instructions
87.3 (3)
Pour l’application du paragraphe (2), le ministre peut donner des
instructions sur le traitement des demandes, notamment des instructions :
|
(a) establishing categories of applications or requests to which
the instructions apply;
|
a) prévoyant les groupes de demandes à l’égard desquels
s’appliquent les instructions;
|
(a.1) establishing conditions, by category or otherwise, that must
be met before or during the processing of an application or request;
|
a.1) prévoyant
des conditions, notamment par groupe, à remplir en vue du traitement des
demandes ou lors de celui-ci;
|
(b) establishing an order, by category or otherwise, for the
processing of applications or requests;
|
b) prévoyant l’ordre de traitement des demandes, notamment par
groupe;
|
(c) setting the number of applications or requests, by category or
otherwise, to be processed in any year; and
|
c) précisant
le nombre de demandes à traiter par an, notamment par groupe;
|
(d) providing for the disposition of applications and requests,
including those made subsequent to the first application or request.
|
d) régissant la disposition des demandes dont celles faites de
nouveau.
|
Immigration and Refugee Protection
Act, SOR/2002-227
Temporary resident
7 (1) A foreign national may not enter Canada to remain on a
temporary basis without first obtaining a temporary resident visa.
|
Résident temporaire
7 (1) L’étranger ne peut entrer au Canada pour y séjourner
temporairement que s’il a préalablement obtenu un visa de résident
temporaire.
|
Work permits
|
Permis de travail — demande préalable à l’entrée au Canada
|
200 (1)
Subject to subsections (2) and (3) — and, in respect of a foreign national
who makes an application for a work permit before entering Canada, subject to
section 87.3 of the Act — an officer shall issue a work permit to a foreign
national if, following an examination, it is established that
….
|
200 (1) Sous
réserve des paragraphes (2) et (3), et de l’article 87.3 de la Loi dans le
cas de l’étranger qui fait la demande préalablement à son entrée au Canada,
l’agent délivre un permis de travail à l’étranger si, à l’issue d’un
contrôle, les éléments ci-après sont établis :
…
|
(b) the
foreign national will leave Canada by the end of the period authorized for
their stay under Division 2 of Part 9;
….
|
b) il
quittera le Canada à la fin de la période de séjour qui lui est applicable au
titre de la section 2 de la partie 9;
….
|