Date:
20121207
Docket: A-379-11
Citation: 2012 FCA 324
CORAM: EVANS
J.A.
SHARLOW
J.A.
STRATAS
J.A.
BETWEEN:
LUIS ALBERTO HERNANDEZ
FEBLES
Appellant
and
THE MINISTER OF
CITIZENSHIP AND IMMIGRATION
Respondent
REASONS FOR JUDGMENT
EVANS J.A.
A. INTRODUCTION
[1]
Luis
Alberto Hernandez Febles, a national of Cuba, was convicted in the United
States in 1984 and 1993 of assault with a deadly weapon. He came to Canada in
2008 after completing his prison sentences and claimed refugee status.
[2]
The
Refugee Protection Division of the Immigration and Refugee Board (RPD) held
that Article 1F (b) of the United Nations Convention relating to the Status
of Refugees, July 28, 1951, [1969] Can. T.S. No 6 (Convention) excluded him
from the definition of a refugee. This was because his convictions in the
United States provided serious reasons for considering that he had committed “a
serious non-political crime” outside Canada.
[3]
Mr
Febles says that alcohol was a factor that led to his commission of these
crimes, he has served his sentences, and is now rehabilitated. He argues that
the purposes of Article 1F (b) are to prevent ordinary criminals from escaping
local criminal justice by acquiring refugee status, and to protect the public
of a receiving state from convicted criminals who are dangerous. Since Mr
Febles had served his sentence, he was not a fugitive from justice.
Consequently, he says, the RPD was obliged to consider whether, despite his
criminal record, he represents a danger to the Canadian public.
[4]
The
question to be decided in this appeal is whether the RPD erred in law because,
in determining if Mr Febles was excluded from refugee status on the ground that
he had committed a “serious” crime within the meaning of Article 1F (b), it
failed to consider whether he was rehabilitated and posed a present danger.
[5]
In
my view, the RPD correctly concluded that whether a refugee claimant who has
served his sentence poses a present danger to the Canadian public is not
relevant for determining the seriousness of a crime for the purpose of Article
1F (b). Accordingly, I would dismiss the appeal from the decision of the
Federal Court (2011 FC 1103), in which Justice Scott (Application Judge) denied
Mr Febles’ application for judicial review to set aside the RPD’s decision.
B. FACTUAL BACKGROUND
[6]
Mr
Febles left Cuba in 1980 and was accepted by the United States as a refugee by
virtue of his fear of persecution as a political dissident. However, he
subsequently lost his refugee status as a result of his criminal convictions,
and is subject to an administrative warrant of removal from the United States.
[7]
Mr
Febles entered Canada illegally on October 12, 2008, and two days later applied
for refugee protection on the ground of a well-founded fear of persecution in
Cuba for his political beliefs. During his interview with an officer of the
Canada Border Services Agency (CBSA) to determine whether the claim was
eligible to be referred to the RPD, Mr Febles revealed his criminal convictions
in the United States.
[8]
On
the basis of a report filed by a CBSA officer, Mr Febles was referred to the
Immigration Division of the Immigration and Refugee Board for an
inadmissibility hearing. Following that hearing, Mr Febles was found to be
inadmissible and a deportation order was issued dated June 3, 2010. The basis
of the inadmissibility finding was that he had been convicted of an offence
outside Canada for which he could have been sentenced to a maximum of at least
10 years’ imprisonment if it had been committed in Canada.
[9]
Despite
Mr Febles’ criminal record, a CBSA officer decided not to request the Minister
of Citizenship and Immigration (MCI) for an opinion as to whether his claim was
ineligible to be referred to the RPD on the ground that he posed a danger to
the public in Canada. Nonetheless, on August 10, 2010, the Minister of Public
Safety and Emergency Preparedness (MPSEP) filed a notice of intervention in Mr
Febles’ hearing before the RPD, alleging that Article 1F (b) excluded him from
the definition of a refugee because there were serious reasons for considering
that he had committed a serious non-political crime outside Canada.
C. DECISION OF THE RPD
[10]
In
its reasons for decision, dated October 27, 2010, the RPD described the
circumstances surrounding the crimes of which Mr Febles had been convicted in
1984 and 1993, that is, assaults with a deadly weapon other than a firearm. He
had been sentenced to two years in prison and three years on probation for each
of these offences. He testified that he served just over a year of the first
sentence, and then spent more time in prison for breaching the conditions of
his probation. He served the entirety of the second sentence and observed his
probation conditions. He said that since 1993 he has been sober and has not
re-offended.
[11]
Focussing
on the second offence, the RPD noted that Mr Febles’ conviction had been for an
offence for which a maximum sentence of at least 10 years’ imprisonment could
be imposed if committed in Canada, and that this raised a presumption that the
crime was “serious”. However, it also stated that this presumption could be
rebutted by other factors. Nonetheless, the RPD concluded that the gravity of
Mr Febles’ crime excluded him from refugee protection, even though he had
committed the more recent of the crimes 17 years ago, was remorseful, had
served his sentence, and has chosen “to follow a straighter path” since 1993
(RPD reasons at para. 24).
D. DECISION OF THE
FEDERAL COURT
[12]
The
Application Judge relied on Jayasekara v. Canada (Minister of Citizenship
and Immigration), 2008 FCA 404, [2009] 4 F.C.R 164 at para. 44 (Jayasekara)
for the proposition that in determining whether a refugee claim is excluded by
Article 1F (b) a court should not balance the seriousness of the crime as
indicated by the maximum punishment that it carries if committed in Canada
against “factors extraneous to the facts and circumstances underlying the
conviction such as, for example, the risk of persecution in the state of
origin”.
[13]
Accordingly,
the Application Judge held (at para. 50) that Mr Febles’ completion of his
sentence was relevant only to the seriousness of the crime, not to
“rehabilitation, expiation, recidivism and on-going danger.” The RPD was
precluded from taking rehabilitation into account in assessing the seriousness
of the crimes committed by Mr Febles. It had therefore not unlawfully fettered
the exercise of its discretion by failing to address whether he currently posed
a danger to the Canadian public.
[14]
The
Application Judge certified the following question for appeal to this Court pursuant
to paragraph 74(d) of the Immigration and Refugee Protection Act,
2001 S.C., c. 27 (IRPA):
When applying Article 1F (b) of the United
Nations Convention relating to the Status of Refugees, is it relevant for
the Refugee Protection Division of the Immigration and Refugee Board to
consider the fact that the refugee claimant has been rehabilitated since the
commission of the crime at issue?
[15]
For
the reasons that follow I would answer the certified question in the negative
and dismiss the appeal.
E. LEGISLATIVE
FRAMEWORK
[16]
An
understanding of the issue raised in this appeal depends in part on locating it
within the complex statutory scheme created by IRPA for the consideration of
criminality in a variety of contexts.
[17]
Paragraph
36(1)(b) of IRPA applies to all non-nationals and describes the
circumstances in which they are inadmissible to Canada on the basis of criminal
convictions outside Canada. However, paragraph 36(3)(c) provides that
persons to whom paragraph 36(1)(b) applies are not inadmissible if,
after the prescribed period, they satisfy the MCI that they have been
rehabilitated.
36. (1) A permanent resident or
a foreign national is inadmissible on grounds of serious criminality for
…
(b) having been convicted of an
offence outside Canada that, if committed in Canada, would constitute an
offence under an Act of Parliament punishable by a maximum term of
imprisonment of at least 10 years; or
…
36. (3) The following
provisions govern subsections (1) and (2):
…
(c) the matters referred to in
paragraphs (1)(b) and (c) and (2)(b) and (c) do
not constitute inadmissibility in respect of a permanent resident or foreign
national who, after the prescribed period, satisfies the Minister that they
have been rehabilitated or who is a member of a prescribed class that is
deemed to have been rehabilitated;
|
36. (1) Emportent interdiction
de territoire pour grande criminalité les faits suivants :
[…]
b) être déclaré coupable, à
l’extérieur du Canada, d’une infraction qui, commise au Canada, constituerait
une infraction à une loi fédérale punissable d’un emprisonnement maximal d’au
moins dix ans;
[…]
36. (3) Les dispositions
suivantes régissent l’application des paragraphes (1) et (2) :
[…]
c) les faits visés aux alinéas
(1)b) ou c) et (2)b) ou c) n’emportent pas
interdiction de territoire pour le résident permanent ou l’étranger qui, à
l’expiration du délai réglementaire, convainc le ministre de sa réadaptation
ou qui appartient à une catégorie réglementaire de personnes présumées
réadaptées;
|
[18]
Section
101 of IRPA describes claims that are not eligible to be referred to the RPD.
These include claims for refugee protection by claimants who are inadmissible
to Canada for serious criminality under subsection 36(1) and whom the MCI
believes are a danger to the public in Canada.
101. (1) A claim is
ineligible to be referred to the Refugee Protection Division if
…
(f) the claimant has been
determined to be inadmissible on grounds of security, violating human or
international rights, serious criminality or organized criminality,
except for persons who are inadmissible solely on the grounds of paragraph
35(1)(c).
(2) A claim is not
ineligible by reason of serious criminality under paragraph (1)(f)
unless
…
(b) in the case of
inadmissibility by reason of a conviction outside Canada, the Minister is of
the opinion that the person is a danger to the public in Canada and the
conviction is for an offence that, if committed in Canada, would constitute
an offence under an Act of Parliament that is punishable by a maximum term of
imprisonment of at least 10 years.
|
101. (1) La demande est
irrecevable dans les cas suivants :
[…]
f) prononcé d’interdiction de
territoire pour raison de sécurité ou pour atteinte aux droits humains ou
internationaux — exception faite des personnes interdites de territoire au
seul titre de l’alinéa 35(1)c) — , grande criminalité ou
criminalité organisée.
(2) L’interdiction de
territoire pour grande criminalité visée à l’alinéa (1)f) n’emporte
irrecevabilité de la demande que si elle a pour objet :
[…]
b) une déclaration de
culpabilité à l’extérieur du Canada, pour une infraction qui, commise au
Canada, constituerait une infraction à une loi fédérale punissable d’un
emprisonnement maximal d’au moins dix ans, le ministre estimant que le
demandeur constitue un danger pour le public au Canada.
|
[19]
Even
when a claim is not ineligible to be referred to the RPD under section 101, in
some situations the RPD must reject it. Article 1F (b) of the Convention, which
section 98 of IRPA incorporates into IRPA by reference, sets out the situation
relevant to the present appeal.
98. A person referred to in
section E or F of Article 1 of the Refugee Convention is not a Convention
refugee or a person in need of protection.
|
98. La personne visée aux
sections E ou F de l’article premier de la Convention sur les réfugiés ne
peut avoir la qualité de réfugié ni de personne à protéger.
|
[20]
Article
1F (b) of the Refugee Convention provides as follows.
1F. The provisions of this
Convention shall not apply to any person with respect to whom there are
serious reasons for considering that:
…
(b) He has committed a serious
non-political crime outside the country of refuge prior to his admission
to that country as a refugee;
…
|
1F. Les dispositions de cette
Convention ne seront pas applicables aux personnes dont on aura des raisons
sérieuses de penser :
[…]
b) Qu'elles ont commis un
crime grave de droit commun en dehors du pays d'accueil avant d'y être
admises comme réfugiés;
[…]
|
[21]
Although
excluded from refugee status by the above provisions and subject to a removal
order on the ground of inadmissibility, a claimant may apply to the MCI for a
pre-removal risk assessment (PRRA). However, paragraph 112(3)(c) provides
that applicants for protection on a PRRA cannot be granted protection as
refugees as defined by section 96 if their claim for refugee protection was
rejected pursuant to Article 1F. Paragraph 113(d)(i) states that an
immigration officer will consider the PRRA of these applicants for protection
on the basis of the risk factors set out in section 97 (death, torture, or
cruel and unusual treatment or punishment) and whether they are a danger to the
public in Canada. Even if denied refugee status by subsection 112(3),
successful applicants for a PRRA can obtain a stay of removal by virtue of
subsection 114(1).
112.
…
(3) Refugee protection may
not result from an application for protection if the person
…
(b) is determined to be
inadmissible on grounds of serious criminality with respect to a
conviction in Canada punished by a term of imprisonment of at least two years
or with respect to a conviction outside Canada for an offence that, if
committed in Canada, would constitute an offence under an Act of Parliament
punishable by a maximum term of imprisonment of at least 10 years;
…
(c) made a claim to refugee
protection that was rejected on the basis of section F of Article 1 of the
Refugee Convention;
…
113. Consideration of an
application for protection shall be as follows:
…
(d) in the case of an applicant
described in subsection 112(3), consideration shall be on the basis of the
factors set out in section 97 and
(i) in the case of an
applicant for protection who is inadmissible on grounds of serious
criminality, whether they are a danger to the public in Canada, or
…
|
112.
[…]
(3) L’asile ne peut être
conféré au demandeur dans les cas suivants :
[…]
b) il est interdit de
territoire pour grande criminalité pour déclaration de
culpabilité au Canada punie par un emprisonnement d’au moins deux ans ou pour
toute déclaration de culpabilité à l’extérieur du Canada pour une infraction
qui, commise au Canada, constituerait une infraction à une loi fédérale
punissable d’un emprisonnement maximal d’au moins dix ans;
[…]
c) il a été débouté de sa demande
d’asile au titre de la section F de l’article premier de la Convention sur
les réfugiés;
[…]
113. Il est disposé de la
demande comme il suit :
[…]
d) s’agissant du demandeur visé
au paragraphe 112(3), sur la base des éléments mentionnés à l’article 97 et,
d’autre part :
(i) soit du fait que le
demandeur interdit de territoire pour grande criminalité constitue un danger
pour le public au Canada,
[…]
|
114. (1) A decision to allow
the application for protection has
(a) in the case of an applicant
not described in subsection 112(3), the effect of conferring refugee
protection; and
(b) in the case of an applicant
described in subsection 112(3), the effect of staying the removal order with
respect to a country or place in respect of which the applicant was
determined to be in need of protection.
|
114. (1) La décision accordant
la demande de protection a pour effet de conférer l’asile au demandeur;
toutefois, elle a pour effet, s’agissant de celui visé au paragraphe 112(3),
de surseoir, pour le pays ou le lieu en cause, à la mesure de renvoi le
visant.
|
F. ANALYSIS
(i) Standard of review
[22]
Mr
Febles argues that correctness is the standard of review applicable to the
RPD’s interpretation of Article 1F (b) of the Convention, which is incorporated
into IRPA by section 98, the RPD’s enabling statute. Although reasonableness is
now presumed to be the standard of review normally applied to a tribunal’s
interpretation of its enabling statute (Alberta (Information and Privacy
Commissioner) v. Alberta Teachers’ Association, 2011 SCC 61, [2011] 3
S.C.R. 654 at para. 39), Mr Febles submits that the presumption of
reasonableness is rebutted in this case.
[23]
The
Minister takes no position on this issue, arguing that the appeal must fail
whichever standard of review applies, and that it is therefore unnecessary for
the Court to decide the issue. Federal Court jurisprudence on the standard of
review applicable to the RPD’s interpretation of Article 1F (b) is not settled.
For example, the Application Judge in the present case applied the reasonableness
standard, while in Feimi v. Canada (Minister of Citizenship and
Immigration), 2012 FC 262, the companion case before us, a different
Application Judge applied correctness. The existence of this kind of
uncertainty is sufficient reason for this Court to decide the standard of
review applicable to the RPD’s interpretation of Article 1F (b).
[24]
I
agree with Mr Febles that the normal presumption that reasonableness is the
standard of review applicable to tribunals’ interpretation of their enabling
statute does not apply in this case. Article 1F (b) is a provision of an
international Convention that should be interpreted as uniformly as possible:
see, for example, Jayasekara at para. 4. Correctness review is more
likely than reasonableness review to achieve this goal, and is therefore the
standard to be applied for determining whether the RPD erred in law by
interpreting Article 1F (b) as precluding consideration of Mr Febles’
post-conviction rehabilitation and his present dangerousness. Further, the
interpretation of Article 1F (b) does not give rise to any ambiguity.
[25]
Accordingly,
the prior jurisprudence of this Court applying the correctness standard of
review to the RPD’s interpretation of Article 1F (b) should be regarded as
having satisfactorily resolved the issue: Dunsmuir para. 62.
(ii) Is rehabilitation or present
dangerousness relevant to deciding if a non-political crime is “serious”?
[26]
Mr
Febles concedes that a crime punishable by a maximum of 10 years’ imprisonment
if committed in Canada is presumed by Canadian courts to be “serious” for the
purpose of Article 1F (b), and that the crimes of which he was convicted in the
United States fall into this category.
[27]
However,
he argues that the seriousness of a crime must be assessed as of the time when the
exclusion issue comes to be decided. Mr Febles submits that the purpose of
Article 1F (b) relevant to the present case is to protect receiving states from
having to grant refugee status to dangerous criminals. Consequently, a crime
should not normally be regarded as “serious” if the claimant has served the
sentence imposed and is no longer dangerous. Accordingly, the RPD erred in law
when it failed to consider his rehabilitation after 1993 and whether he
currently posed a danger to the Canadian public.
[28]
The
Application Judge regarded Jayasekara as precluding the RPD from
considering whether Mr Febles was rehabilitated and currently dangerous. Mr
Febles argues that Jayasekara does not resolve the issue because it is
either distinguishable or wrong and should not be followed.
(a) What Jayasekara
decided
[29]
The
certified question put to the Court in Jayasekara was whether the fact
that a refugee claimant who had committed a serious crime outside Canada had
served his sentence enabled him to avoid the application of Article 1F (b).
After examining Canadian and international jurisprudence on the issue, the
Court answered the question in the negative.
[30]
In
my view, the heart of the Court’s reasoning in Jayasekara is contained
in paragraph 44 of the reasons where, writing for the Court, Létourneau J.A.
said:
I believe there is a consensus among the courts that
the interpretation of the exclusion
clause in Article 1F (b) of the Convention, as
regards the seriousness of a crime, requires
an evaluation of the elements of
the crime, the mode of prosecution, the penalty prescribed, the facts and the
mitigating and aggravating circumstances underlying the conviction. … In other words,
whatever presumption of seriousness may attach to a crime internationally
or under the legislation of the receiving state, that presumption may be
rebutted by reference to the above factors. There is no balancing, however,
with factors extraneous to the facts and circumstances underlying the
conviction such as, for example, the risk of persecution in the state of
origin. …. [Emphasis added]
[31]
An
argument that a crime may be regarded as less serious years after its
commission because the claimant is rehabilitated and is no longer a danger to
the public would seem inconsistent with this passage. Rehabilitation is
indisputably a factor “extraneous to the facts and circumstances underlying the
conviction”. It is therefore not to be balanced against the presumed
seriousness of the crime arising from the fact that, if committed in Canada, the
crime is punishable by a maximum of at least 10 years’ imprisonment.
[32]
However,
Mr Febles says that, while Jayasekara decides that completing a sentence
does not in itself remove a claimant from the application of Article 1F (b), it
is still a factor that the RPD may consider. If the RPD may consider sentence
completion, he argues, it may also consider other post-conviction facts,
including rehabilitation.
[33]
In
this regard, Mr Febles points to paragraph 41 of the reasons of Létourneau
J.A., where he stated that if the length or completion of a sentence is
to be considered under Article 1F (b), “it should not be considered in
isolation.” However, I cannot attach the same significance as Mr Febles to this
single reference to the completion of a sentence.
[34]
First,
the discussion following paragraph 41 explains why the length of a
sentence is an unreliable guide to the seriousness of a crime, and hence is
often of little value on assessing the seriousness of the crime. The completion
of a sentence is not even mentioned in this discussion. Second, neither the
length nor completion of a sentence is included in the factors listed in
paragraph 44 that may rebut the presumption of seriousness arising from the
maximum sentence that could be imposed if the crime had been committed in
Canada. Third, to interpret Jayasekara as allowing members of the RPD
the discretion to consider completion of a sentence would likely lead to a lack
of consistency in RPD decision-making bordering on arbitrariness.
[35]
In
short, I agree with Justice Mosley in Camacho v. Canada (Minister of
Citizenship and Immigration), 2011 FC 789 at para. 16, that it follows from
the reasoning in Jayasekara that the mitigating circumstances to be
considered by the RPD when determining whether a crime is “serious” for the
purpose of Article 1F (b) do not include whether the claimant is rehabilitated
and a danger to the public in Canada. These considerations are “extraneous to
the facts and circumstances underlying the conviction”.
(b) Should Jayasekara
be followed?
[36]
In
the alternative, Mr Febles says that the reasoning in Jayasekara is
flawed and should not be followed. He identifies what he says are two errors in
the Court’s reasoning. First, the Court erred in distinguishing Chan v.
Canada (Minister of Citizenship and Immigration), [2000] 4 F.C. 390 (C.A.)
(Chan) on the ground that there had been a material amendment to the
legislation after Chan was decided. Second, the authorities cited for
the propositions contained in paragraph 44 do not in fact support them.
[37]
In
order to deal with the first point, it is necessary to briefly retrace the
history of the interpretation of Article 1F (b) by this Court.
[38]
Chan held that Article 1F
(b) applied to refugee claimants who were seeking to avoid extradition from
Canada, and not to those who had been convicted of a crime outside Canada and
had served their sentence before arriving here. To interpret the exclusion
clause as applicable to the latter category of claimants would, said the Court,
conflict with the scheme of the legislation, and
operate to automatically deny that person’s right to
a refugee hearing, regardless
of [the person’s] attempts at rehabilitation and
whether or not [they] constitute a danger
to the Canadian public.
In particular, the Court noted that criminality does
not automatically render individuals inadmissible if the MCI is satisfied that
they are rehabilitated. In the passage quoted above the Court may have left
open the possibility that convicted criminals who have served their sentence
could be excluded by Article 1F (b) if they were a danger to the public in
Canada.
[39]
This
Court subsequently took a broader view of Article 1F (b) than that advanced in Chan.
Thus, in Zrig v. Canada (Minister of Citizenship and Immigration), 2003
FCA 178, [2003] 3 F.C. 761, the claimant relied on Chan to argue that
Article 1F (b) did not apply to him because he could not be extradited for the
crimes that there were serious reasons for considering that he had committed,
namely, being complicit by association in serious non-political crimes
committed by an organization in which he had a leadership role.
[40]
The
Court did not agree. Writing for the majority, Nadon J.A. said (at paras. 66
and 79 in particular) that a refugee claimant could be excluded under Article
1F (b) when there were serious reasons for considering that he had committed a
serious non-political crime. It was not relevant for this purpose, he said,
that the claimant could not be extradited because, for example, Canada had not
concluded an extradition treaty with the state where the claimant’s crime was
allegedly committed, or a specific crime could not be attributed to the
claimant.
[41]
In
concurring reasons, Décary J.A. (at paras. 118-129) reviewed the various
purposes that Article 1F (b) was intended to serve, including (at para. 118)
… ensuring that the country of refuge can protect
its own people by closing its borders to criminals whom it regards as
undesirable because of the seriousness of the ordinary
crimes which it suspects such criminals of having
committed.
He further explained this purpose by saying (at
para. 119):
… [It] indicates that while the
signatories were prepared to sacrifice their sovereignty, even their security,
in the case of the perpetrators of political crimes, they wished on the
contrary to preserve them for reasons of security and social peace in the case
of the perpetrators of serious ordinary crimes. This … purpose also indicates
that the signatories wanted to ensure that the Convention would be accepted by
the people of the country of refuge, who might be in danger of having to live
with especially dangerous individuals under the cover of a right of asylum.
[42]
I
should point out that, unlike Mr Febles, Zrig had not been convicted of any
crime, much less served a sentence. Hence, in formulating his understanding of
the purposes of Article 1F (b), Décary J.A. was not addressing the specific
question at issue in the present appeal, namely, whether Article 1F (b) applies
to a refugee claimant who has completed a sentence for a crime which, if
committed in Canada, is punishable by a maximum of at least 10 years’
imprisonment, but who poses no danger to the public.
[43]
It
is thus clear from Zrig that, even before Jayasekara was decided,
the Court had disavowed the holding in Chan that Article 1F (b) only
extends to preventing a refugee claimant from avoiding extradition. Jayasekara
hammered another nail into Chan’s coffin by deciding that Article 1F
(b) does not cease to apply because the claimant has been convicted of a
serious crime and has completed the sentence. This conclusion had been
foreshadowed by Décary J.A. in Zrig, where he said (at para. 129) that
Article 1F (b) enabled a state to exclude perpetrators of serious crimes,
whether or not they had been convicted and served the sentences imposed on
them.
[44]
Further,
by excluding facts “extraneous to the facts and circumstances underlying the
conviction” from the factors to be considered in assessing the seriousness of
the crime, the Court in Jayasekara in effect overruled the holding in Chan
that Article 1F (b) does not exclude a claimant who has completed his sentence,
unless, perhaps, the claimant poses a danger to the public in Canada.
[45]
I
am willing to assume for present purposes that the Court in Jayasekara
erred in saying that statutory amendments had undermined the conclusion in Chan
that a wider reading of Article 1F (b) was inconsistent with the scheme of the
statute. Nonetheless, this error is an insufficient basis for finding that the
decision in Jayasekara was wrongly decided and should not be followed.
Having approved the multiple purposes of Article 1F (b) that Décary J.A.
identified in Zrig and having reviewed international jurisprudence, the
Court clearly intended to restate the applicable law. In these circumstances,
the error alleged is not material. In the light of Zrig and Jayasekara,
it is clear that Chan is no longer good law.
[46]
Nor
do I agree with Mr Febles’ second ground for saying that Jayasekara was
wrongly decided, namely that the cases cited by the Court in Jayasekara
do not support the propositions in paragraph 44 of the reasons. In my view,
only one of those cases (Miguel-Miguel v. Gonzales, 500 F.3d 941) was
arguably not directly on point. This is not a basis on which Jayasekara
can be said to have been wrongly decided.
(c) Interpreting
Article 1F (b)
[47]
This
is sufficient to dispose of the appeal. Nonetheless, because the parties have
fully canvassed the meaning of Article 1F (b) as it appears in IRPA, and the
issue is important, I shall address Mr Febles’ broader argument that Jayasekara
should not be followed because it rests on a fundamental misunderstanding
of the purposes of Article 1F (b) and renders incoherent the scheme of IRPA with
respect to criminality.
[48]
Mr
Febles’ argument is that Article 1F (b) applies first and foremost to refugee
claims by fugitives from justice in the country where they are suspected of
having committed a serious non-political crime. It was intended to apply only
exceptionally to those who have completed their sentence, that is, when they
pose a continuing danger to the receiving state.
[49]
This
position is supported by the United Nations High Commissioner for Refugees,
(UNHCR) Guidelines on International Protection: Application of Exclusion
Clause: Article 1F of the Convention relating to Refugees, (HCR/GIP/03/05,
4 September, 2003) (Guidelines). Paragraph 23 of the Guidelines states that a
claimant’s expression of regret for the crime may be considered in determining
whether exclusion is justified. The UNHCR’s Handbook on Procedures and
Criteria for determining Refugee status under the 1951 Convention and the 1967
Protocol relating to the Status of Refugees (HCR/IP/4/Eng/REV.1 Reedited,
Geneva, January 1992, UNHCR 1979) also indicates that Article 1F (b) was
intended to protect receiving states from having to afford refugee protection
to dangerous criminals: see paras. 148 and 157.
[50]
These
documents are not determinative of the interpretation of the Convention. In my
view, on the basis of the text of Article 1F (b), its known purposes, the
scheme of IRPA, and international jurisprudence, Article 1F (b) should be
interpreted as excluding rehabilitation and present dangerousness from the
assessment of the seriousness of a crime committed by a refugee claimant before
coming to Canada.
(i) text
[51]
Article
1F (b) applies to “a serious crime of a non-political nature”. It is drafted in
very broad terms. Unlike other provisions of IRPA, Parliament has not expressly
limited the application of the Article to claimants who pose a current danger
to the Canadian public. Courts should normally avoid an interpretation of
legislation that requires words to be read into it: R. v. McIntosh,
[1995] 1 S.C.R. 686 at para. 26; and see S. v. Status Appeals Authority,
[1998] 2 NZLR 291 (CA) applying this interpretative principle to Article 1F
(b).
[52]
In
my view, the ordinary meaning of the text of Article 1F (b) is that whether a
crime is serious for exclusion purposes is to be determined on the basis of the
facts listed by this Court in Jayasekara. The seriousness of a crime is
to be assessed as of the time of its commission; its seriousness does not
change over time, depending on whether the claimant is subsequently
rehabilitated and ceases to pose a danger to the public.
(ii) purposes
[53]
The
interpretation of statutory language must always be considered in light of the
purposes of the provision in question. However, when the meaning of a statute
seems clear and unequivocal from its text, statutory purpose may be less
important in the interpretative exercise, although “the court must always seek
to read the provisions of an Act as a harmonious whole”: Canada Trustco
Mortgage Co. v. Canada, 2005 SCC 54, [2005] 2 S.C.R. 601 at para. 10.
[54]
Mr
Febles’ central argument is that because he has served his sentence, and is
therefore not a fugitive from justice in the United States, the only purpose of
Article 1F (b) relevant to the facts of this case is the protection of the
public in Canada from currently dangerous criminals.
[55]
Accordingly,
he says, the RPD could only have found that he was excluded from refugee status
after considering whether he was rehabilitated and currently posed a danger to
the public in Canada. An interpretation of Article 1F (b) to include
non-fugitives who are rehabilitated and pose no danger to the host state would,
he argues, be inequitable.
[56]
I
do not agree. In my view, Mr Febles’ argument oversimplifies the purposes
underlying Article 1F (b). In Jayasekara, Létourneau J.A. quoted with
approval (at para. 28) the description of the various purposes of Article 1F (b)
identified by Décary J. A. in Zrig, which I have set out at paragraph 41
of these reasons.
[57]
Décary
J.A. was not, of course, dealing with the issue raised by the present appeal.
It is not altogether clear whether he was of the view that the purposes of
Article 1F (b) requires a discrete consideration of the claimant’s present
dangerousness, or whether he considered that the dangerousness of a claimant
was inherent in the nature of the crime committed.
[58]
However,
the issue now before us has recently been addressed by the European Court of
Justice and the German Federal Administrative Court in a case involving a
refugee claimant who had not completed his sentence in Turkey before he went to
Germany and claimed refugee status. The Courts stated that Article 1F (b),
which is incorporated into the law of the European Union by Directive
2004/83/EC, does not require that a refugee claimant with a serious criminal
conviction must also pose a present danger to the receiving state. Because international
law should be interpreted as uniformly as possible, this Court should attach
significant weight to pronouncements by senior courts in other jurisdictions on
the very issue that is before us.
[59]
Thus,
in B (Area of Freedom, Security and Justice), [2010] EUECJ C-57/09 (B),
the European Court wrote (at para. 104):
… the grounds for exclusion at
issue were introduced with the aim of excluding from refugee status persons who
are deemed to be undeserving of the protection which that status entails and of
preventing that status from enabling those who have committed certain serious
crimes to escape criminal liability. Accordingly, it would not be consistent
with that dual objective to make exclusion from refugee status conditional upon
the existence of a present danger to the host Member State. [Emphasis
added]
[60]
The
German Federal Administrative Court (BVerwG 10 C 48.07 OVG 8 A 2632/06.A,
October 14, 2008), which had referred B to the European Court, delved
deeper into the purposes underlying Article 1F (b) by examining its legislative
history. Thus, it wrote (at paras. 29-30):
[The exclusion clauses] are
intended to protect refugee status from abuse, by keeping it from being granted
to undeserving applicants.
…
According to the Travaux
Préparatoires [of the Convention], the fundamental difference between
reasons for exclusion – tied to previous personal misconduct – and the
exceptions from the non-refoulement imperative – intended to protect the
host state – was evident in the deliberations. In the case of the exclusion
clauses, the deciding factor for the representatives of the states was not
whether the refugee currently posed a danger, but the distinction between ‘bona
fide’ and criminal refugees. … The group of persons covered by the exclusion clauses
because of their misconduct, was not to be set on a par with ‘bona fide
refugees.’ The intent was to prevent refugee status from being discredited
by including criminals in the group of recognised refugees (‘refugees whose
actions might bring discredit on that status’…). There is no support in
either the background materials to the Geneva Refugee Convention or the
international practice of nations for the UNHCR’s opinion that the aim and
purpose of considering a serious non-political crime a reason for exclusion is
to protect the community of a receiving country from the danger as admitting a
refugee who has committed a serious common crime. [Emphasis added]
[61]
The
Court stated its conclusion succinctly (at para. 28):
Mere ‘unworthiness for protection’ on the basis of
prior acts suffices for the application of the exclusion clauses; it is not
necessary that the foreigner should still pose such dangers as he manifested in
his previous conduct.
[62]
I
agree that it is clear from the Travaux Préparatoires that the drafters
did not intend to limit the exclusion provision to fugitives from justice.
However, I am less sure than the Courts in B that the Travaux
Préparatoires conclusively demonstrate that the drafters intended to
exclude other refugee claimants with a serious criminal record, even though
they were rehabilitated and not a danger. Much of the discussion involved the
definition of the crimes that would exclude a claimant from refugee status, and
the concern of the United Kingdom Delegate that individuals who had committed a
minor offence should not be excluded. On the other hand, I do not see in the Travaux
Préparatoires evidence of an intention on the part of
the Delegates only to exclude from refugee status criminals convicted of a
serious crime who have served their sentence if they remain dangerous.
[63]
I
conclude, therefore, that the purposes underlying Article 1F (b) do not so
clearly limit its intended scope to protecting the state of refuge from
currently dangerous criminals as to warrant an interpretation that is markedly
narrower than the ordinary meaning of the text.
(iii) statutory context
[64]
Mr
Febles argues that a theme running through IRPA is that the adverse
consequences that flow from serious criminality can be mitigated if the
claimant satisfies the MCI that she is rehabilitated. Thus, he says, it would
be inconsistent with the statutory scheme of IRPA to interpret Article 1F (b)
as excluding from refugee status those who have committed serious crimes
outside Canada, regardless of how long ago the crimes were committed or whether
they are rehabilitated and currently pose no danger to the public.
[65]
The
problem with this argument, in my view, is that it pays insufficient attention
to the different purposes served by the provisions in question. A claim is
ineligible even to be referred to the RPD for adjudication if the claimant is
inadmissible for serious criminality by virtue of a conviction outside Canada and
the Minister is of the opinion that the claimant is a danger to the public in
Canada: IRPA, paragraphs 101(1)(f), and (2)(b). A purpose of this
provision is to enable the speedy removal from Canada of dangerous persons: Harris
v. Canada (Minister of Citizenship and Immigration), 2001 FCA 235, [2001] 4
F.C. 495 at para. 28.
[66]
There
is no inconsistency between a CBSA officer’s decision not to seek an opinion
from the MCI on whether Mr Febles’ claim was ineligible to be referred to the
RPD because of his present dangerousness, and the decision of the MPSEP to
intervene at the RPD to argue that Article 1F (b) excludes Mr Febles from the
refugee definition because of his convictions. The tests for ineligibility and
exclusion are simply not the same.
[67]
Dangerousness
to the Canadian public is also relevant under IRPA’s provisions on pre-removal
risk assessment. Thus, under the statutory provisions relevant to the present
case, a claim for protection by Mr Febles, a person inadmissible by reason of
serious criminality, would be considered by the MCI on the basis of the risks
set out in section 97 of IRPA, and whether he is a danger to the public:
paragraphs 112(3)(b) and 113(d)(i). Thus, protecting the public
from convicted criminals who still pose a danger to Canada may trump a claim
for protection.
[68]
If
an application by Mr Febles for protection were allowed on a PRRA, on the
ground that the personal risks that he would face if returned outweighed the
risk to the Canadian public if he remained, his removal would be stayed:
paragraph 114(1)(b). Further, section 7 of the Canadian Charter of
Rights and Freedoms (Charter) will normally also prevent the MCI from
removing an individual to a country where their Charter-protected rights may be
in jeopardy: Suresh v. Canada (Minister of Citizenship and Immigration),
2002 SCC 1, [2002] 1 S.C.R. 3 at para. 58.
[69]
Applying
for and obtaining a stay of removal from the MCI under the PRRA provisions may not
be as satisfactory to Mr Febles on grounds of process and substance as an
application to the RPD for the grant of refugee protection and the rights
attached to that status. Nonetheless, protection would comply with the non-refoulement
principle for those who are excluded from refugee status for serious criminality,
but if removed are at risk of death, torture, cruel and unusual treatment or
punishment, or the deprivation of other rights guaranteed by section 7 of the
Charter.
[70]
The
availability of protection under the PRAA provisions for non-dangerous
criminals thus goes a long way to answering Mr Febles’ argument that it is
inequitable to exclude individuals from refugee protection on the basis of
their criminal record and the surrounding facts without any consideration of
whether they are currently dangerous.
[71]
Mr
Febles also argues that the broad interpretation of Article 1F (b) is
inconsistent with the provision that individuals are not inadmissible under
subsection 36(1) of the IRPA if they satisfy the MCI that they are
rehabilitated and meet the criteria prescribed in paragraph 36(3)(c). It
suffices to say that the purposes served by the inadmissibility provisions are
different from those of Article 1F (b).
[72]
For
example, one reason for the exclusion of claims for refugee protection by those
who have committed serious crimes appears to be to protect the integrity of
refugee status, a purpose for which an assessment of their current
dangerousness is irrelevant. In addition, as already noted, those excluded from
refugee status on the ground of serious criminality may still be permitted to
remain in Canada if facing any of the specified risks in the country to which they
would otherwise be removed.
[73]
In
summary, there is, in my view, no inconsistency between a broad interpretation
of Article 1F (b) and other provisions of the IRPA dealing with criminality
that would warrant interpreting the broad language of Article 1F (b) in the
limited manner urged by Mr Febles. The scheme of IRPA suggests to me that when
Parliament intends to make rehabilitation relevant, it says so expressly.
G. CONCLUSIONS
[74]
For
these reasons, I would dismiss the appeal and answer the certified question as
follows.
Question: When
applying Article 1F (b) of the United Nations Convention relating to the
Status of Refugees, is it relevant for the Refugee Protection Division of
the Immigration and Refugee Board to consider the fact that the refugee claimant
has been rehabilitated since the commission of the crime at issue?
Answer: No.
“John M. Evans”
“I
agree
K. Sharlow J.A.”
STRATAS J.A. (Concurring Reasons)
[75]
I
wish to comment on my colleague’s discussion of the standard of review
(paragraphs 22-25 of his reasons). In particular, I wish to address the
suggestion that the need for uniformity in the interpretation of Article 1F (b)
is a factor in favour of correctness review.
[76]
World-wide
uniform interpretations of the provisions in international conventions may be
desirable. However, that depends on the nature of the provision being
interpreted and the quality and acceptability of the interpretations adopted by
foreign jurisdictions. For example, foreign interpretations may not always
embody values and principles to which we subscribe. I do not read paragraph 4
of Jayasekara, supra as saying something different on this.
[77]
In
particular cases, our courts are well-placed to assess whether their decisions
should conform to foreign decisions. But some of our tribunals are equally
well-placed to assess that – sometimes even better-placed – armed as they are
with specialized understandings, policy appreciation, and expertise. In some
cases, reasonableness review, not correctness review, may be warranted.
[78]
In
Dunsmuir, supra, the Supreme Court has
developed certain categories of questions which require correctness review. The
interpretation of provisions in international conventions is not yet one of
them. Nor should it be. International conventions address many subjects,
some quite technical and narrow. Some of those subjects can benefit from
interpretations and applications by tribunals with specialized understandings,
policy appreciation, and expertise. Again, on occasion, reasonableness review,
not correctness review, may be warranted.
[79]
In
the end, the choice of standard of review makes no practical difference in this
case:
● Reasonableness
review. The cogent reasons offered by my colleague amply demonstrate that
the RPD’s interpretation of Article 1F (b) is well within the range of the
acceptable and defensible and, therefore, passes muster under reasonableness
review.
● Correctness
review. The standard of review was not specifically addressed in Jayasekara,
supra, but I agree that the reasoning in it smacks of correctness
review. If, as my colleague suggests, the standard of correctness review is to
be adopted in this case in accordance with paragraph 62 of Dunsmuir, supra,
his reasoning amply demonstrates the correctness of the RPD’s decision.
[80]
For
this reason, I agree with the Minister’s submission that we need not determine
the standard of review in this case.
[81]
Subject
to these comments, I concur with my colleague’s reasons.
“David
Stratas”