Docket: IMM-4569-14
Citation:
2015 FC 58
Vancouver, British Columbia, January 15, 2015
PRESENT: The
Honourable Mr. Justice Shore
BETWEEN:
|
HARPREET KAUR MANGAT
|
Applicant
|
and
|
THE MINISTER OF CITIZENSHIP
AND IMMIGRATION
|
Respondent
|
JUDGMENT AND REASONS
I.
Overview
[1]
The RPD is entitled to form adverse credibility
findings on the basis of omissions and inconsistencies, notably when these
pertain to elements central to the Applicant’s claim (Erdos v Canada
(Minister of Citizenship and Immigration), 2003 FC 955 at para 24; Grinevich
v Canada (Minister of Citizenship and Immigration), [1997] FCJ 444 at para
4; Yu v Canada (Minister of Citizenship and Immigration), 2003 FCT 720).
As a specialized tribunal, the RPD has full jurisdiction to gauge the
credibility of witnesses and to draw the necessary reasonable inferences (Aguebor
v Canada (Minister of Employment and Immigration), [1993] FCJ 732).
II.
Introduction
[2]
This is an application for judicial review of a
Refugee Protection Division’s [RPD] decision rejecting the Applicant’s claim
for refugee protection under sections 96 and 97 of the Immigration and
Refugee Protection Act, SC 2001, c 27 [IRPA] for lack of credibility.
III.
Background
[3]
The Applicant, Ms. Mangat, is a Punjabi Sikh and
citizen of India. The Applicant claims a well-founded fear of persecution and
personalized risk on the basis that she faces forced marriage upon return to India.
[4]
The Applicant arrived in Canada on April 13, 2012 and claimed refugee status on September 19, 2012.
On October 5, 2012, the Applicant submitted an initial Personal
Information Form [PIF], which was supplemented by an amended narrative on
March 27, 2014.
[5]
A hearing was held before the RPD on May 9,
2014.
IV.
Legislation
[6]
In determining the Applicant’s claim, the RPD
relied on sections 96 and 97 of the IRPA:
Convention refugee
|
Définition de « réfugié »
|
96. A Convention refugee is a person who, by reason of a
well-founded fear of persecution for reasons of race, religion, nationality,
membership in a particular social group or political opinion,
|
96. A
qualité de réfugié au sens de la Convention — le réfugié — la personne qui,
craignant avec raison d’être persécutée du fait de sa race, de sa religion,
de sa nationalité, de son appartenance à un groupe social ou de ses opinions
politiques :
|
(a) is outside each of their countries of nationality and
is unable or, by reason of that fear, unwilling to avail themself of the
protection of each of those countries; or
|
a) soit se trouve hors de tout pays dont elle a la nationalité et
ne peut ou, du fait de cette crainte, ne veut se réclamer de la protection de
chacun de ces pays;
|
(b) not having a country of nationality, is outside the
country of their former habitual residence and is unable or, by reason of
that fear, unwilling to return to that country.
|
b) soit,
si elle n’a pas de nationalité et se trouve hors du pays dans lequel elle
avait sa résidence habituelle, ne peut ni, du fait de cette crainte, ne veut
y retourner.
|
Person in
need of protection
|
Personne à protéger
|
97. (1) A person in need of protection
is a person in Canada whose removal to their country or countries of
nationality or, if they do not have a country of nationality, their country
of former habitual residence, would subject them personally
|
97. (1) A
qualité de personne à protéger la personne qui se trouve au Canada et serait
personnellement, par son renvoi vers tout pays dont elle a la nationalité ou,
si elle n’a pas de nationalité, dans lequel elle avait sa résidence
habituelle, exposée :
|
(a) to a danger, believed on substantial grounds to
exist, of torture within the meaning of Article 1 of the Convention Against
Torture; or
|
a) soit
au risque, s’il y a des motifs sérieux de le croire, d’être soumise à la
torture au sens de l’article premier de la Convention contre la torture;
|
(b) to a risk to their life or to a
risk of cruel and unusual treatment or punishment if
|
b) soit
à une menace à sa vie ou au risque de traitements ou peines cruels et
inusités dans le cas suivant :
|
(i) the person is unable or, because of that risk, unwilling to
avail themself of the protection of that country,
|
(i) elle ne peut ou, de ce fait, ne veut
se réclamer de la protection de ce pays,
|
(ii) the risk would be faced by the person in every part of that
country and is not faced generally by other individuals in or from that
country,
|
(ii) elle y est exposée en tout lieu de ce pays alors que
d’autres personnes originaires de ce pays ou qui s’y trouvent ne le sont
généralement pas,
|
(iii) the risk is not inherent or incidental
to lawful sanctions, unless imposed in disregard of accepted international
standards, and
|
(iii) la menace ou le risque ne résulte pas de sanctions
légitimes — sauf celles infligées au mépris des normes internationales — et
inhérents à celles-ci ou occasionnés par elles,
|
(iv) the risk is not caused by the
inability of that country to provide adequate health or medical care.
|
(iv) la menace ou le risque ne résulte pas de l’incapacité du
pays de fournir des soins médicaux ou de santé adéquats.
|
(2) A person in Canada who is a member of a class of persons
prescribed by the regulations as being in need of protection is also a person
in need of protection.
|
(2) A également qualité de personne à
protéger la personne qui se trouve au Canada et fait partie d’une catégorie
de personnes auxquelles est reconnu par règlement le besoin de protection.
|
V.
Issue
[7]
The central issue of the application is whether
the RPD committed a reviewable error in dismissing the Applicant’s claim to
refugee status.
VI.
Standard of Review
[8]
In its decision, the RPD determines that the
Applicant is not a Convention refugee or a person in need of protection under
sections 96 and 97 of the IRPA, based on numerous negative credibility
findings.
[9]
The applicable standard in reviewing the RPD’s
findings of credibility is that of reasonableness. This deferential standard is
concerned “mostly with the existence of justification,
transparency and intelligibility within the decision-making process”.
Accordingly, it is not open to a reviewing court to substitute its own view of
a preferable outcome (Dunsmuir v New Brunswick, 2008 SCC 9 at para 47 [Dunsmuir];
Canada (Citizenship and Immigration) v Khosa, 2009 SCC 12 at
para 59 [Khosa].
VII.
Analysis
[10]
In its reasons, the RPD raises a series of
omissions, contradictions and discrepancies in the Applicant’s testimony, thus
undermining her overall credibility:
i)
Through an amended PIF, the Applicant brought
significant modifications to her initial narrative relating to elements central
to her claim. The Applicant failed to provide a reasonable explanation for the
initial omissions;
ii)
The Applicant provided inconsistent evidence
relating to her potential suitor. These inconsistencies pertain to the
frequency of their encounters and the date and means through which the
Applicant first found out that he was a police officer;
iii)
The Applicant provided inconsistent evidence
relating to her relationship with her mother. In her initial PIF, the Applicant
stated that her mother left her when she was four and a half years old and it
is only years later that they reconnected. In her amended PIF, the
Applicant stated that it was her mother who initiated contact with her when the
Applicant was fourteen years old. In the Applicant’s application for refugee
protection, the Applicant stated that she had been estranged from her mother
for approximately fifteen years, which would have made her 19 years old at the
time her and her mother reconnected;
iv)
The Applicant claimed that Ms. Grewal, who
testified at the hearing, was a close and personal friend, that Ms. Grewal knew
the Applicant’s entire story, and that they had known each other since the age
of fourteen; however, at the hearing, Ms. Grewal testified that she was
not a close friend of the Applicant’s and that she did not know much about her
family’s situation;
v)
The Applicant did not seek refugee protection
until five months after her arrival in Canada and did not provide a
reasonable explanation for the delay, thus undermining her subjective fear.
[11]
Absent credible corroborative evidence to
explain the Applicant’s delay in claiming refugee protection, it was reasonable
for the RPD to conclude that this delay was incompatible with the Applicant’s
alleged subjective fear (Davila v Canada (Minister of Citizenship and
Immigration), 2012 FC 1116; Garcia v Canada (Minister of Citizenship and
Immigration), 2012 FC 412).
[12]
After thorough review of the RPD’s decision, the
overall evidence, and the parties’ submissions, the Court finds that there are
no grounds to justify the Court’s intervention. The RPD’s decision falls
within a range of reasonable outcomes (Dunsmuir, above at para 47; Khosa,
above at para 59).
VIII. Conclusion
[13]
In view of the above, the Court finds that the
RPD’s decision is reasonable.