Docket: IMM-3220-14
Citation:
2015 FC 61
Vancouver, British Columbia, January 15, 2015
PRESENT: The
Honourable Mr. Justice Shore
BETWEEN:
|
JIAHONG YU
AND
JIAWEN ZHANG
|
Applicants
|
and
|
THE MINISTER OF CITIZENSHIP
AND IMMIGRATION
|
Respondent
|
JUDGMENT AND REASONS
I.
Overview
[1]
In order to establish a well-founded fear of
persecution, for the purposes of section 96 of the IRPA, Applicants must
demonstrate both a subjective and an objective fear. An individualized fear of
persecution must be established (Canada (Attorney General) v Ward,
[1993] SCJ 74).
II.
Introduction
[2]
This is an application for judicial review under
subsection 72(1) of the Immigration and Refugee Protection Act, SC 2001,
c 27 [IRPA] of a Refugee Protection Board’s [RPD] decision, wherein the
Applicants are found to be neither Convention refugees nor persons in need of
protection under sections 96 and 97 of the IRPA.
III.
Background
[3]
Ms. Zhang [the principal Applicant] and Mr. Yu
are a married couple, who have two children born on October 23, 2011 and
January 13, 2013 respectively. At the time of the hearing before the RPD,
the principal Applicant was expecting a third child.
[4]
As registered urban residents of China in the Province of Guangdong, the Applicants are subject to the Chinese government’s Family
Planning Office’s [FPO] one-child policy. As such, the principal Applicant was
required to wear an Intrauterine Device [IUD], a form of birth control, and to
attend routine checkups at a government clinic to ensure that the IUD remained
in place.
[5]
In April 2012, the principal Applicant
discovered that she was pregnant with her second child. Fearing that government
officials would force her to abort her child or undergo forced sterilization,
the Applicants fled the city of Guangzhou. With the help of a people smuggler,
the Applicants arranged their travel to Canada through the United States.
[6]
The Applicants arrived in Canada on August 19, 2012, and claimed refugee protection on September 4, 2012. A hearing
was held before the RPD on January 22, 2014.
IV.
Impugned Decision
[7]
In its decision dated April 3, 2014, the
RPD finds that the Applicants failed to establish an objective basis to their
claim.
[8]
The RPD finds the Applicants’ allegations that
upon return, Ms. Zhang would be forced to undergo sterilization or abortion,
and that Mr. Yu would be instrumentalized by Chinese officials to force Ms.
Zhang’s return to China, to be inconsistent, speculative and unsubstantiated by
the evidence. The RPD also assigned little probative value to the letters
submitted by the Applicants, for reason of lack of credibility.
[9]
The RPD concludes that upon return to China, the Applicants may be subjected to a monetary fine for “unauthorized
children”, pursuant to the family planning regulations of the Province of Guangdong. Relying on the jurisprudence of the Court, the RPD concludes that
the levying of such a fee or fine does not amount to persecution for the
purposes of section 96 of the IRPA.
V.
Issue
[10]
Are the RPD’s findings that the Applicants did
not establish a well-founded fear of persecution unreasonable?
VI.
Relevant Legislative Provisions
[11]
The following provisions of the IRPA are
applicable:
Convention refugee
|
Définition de « réfugié »
|
96. A Convention refugee is a person
who, by reason of a well-founded fear of persecution for reasons of race,
religion, nationality, membership in a particular social group or political
opinion,
|
96. A
qualité de réfugié au sens de la Convention — le réfugié — la personne qui,
craignant avec raison d’être persécutée du fait de sa race, de sa religion,
de sa nationalité, de son appartenance à un groupe social ou de ses opinions
politiques :
|
(a) is outside each of their countries of nationality and
is unable or, by reason of that fear, unwilling to avail themself of the
protection of each of those countries; or
|
a) soit
se trouve hors de tout pays dont elle a la nationalité et ne peut ou, du fait
de cette crainte, ne veut se réclamer de la protection de chacun de ces pays;
|
(b) not having a country of nationality, is outside the
country of their former habitual residence and is unable or, by reason of
that fear, unwilling to return to that country.
|
b) soit,
si elle n’a pas de nationalité et se trouve hors du pays dans lequel elle
avait sa résidence habituelle, ne peut ni, du fait de cette crainte, ne veut
y retourner.
|
Person in need of protection
|
Personne à protéger
|
97. (1) A person in need of protection
is a person in Canada whose removal to their country or countries of
nationality or, if they do not have a country of nationality, their country
of former habitual residence, would subject them personally
|
97. (1) A
qualité de personne à protéger la personne qui se trouve au Canada et serait
personnellement, par son renvoi vers tout pays dont elle a la nationalité ou,
si elle n’a pas de nationalité, dans lequel elle avait sa résidence
habituelle, exposée :
|
(a) to a danger, believed on substantial grounds to
exist, of torture within the meaning of Article 1 of the Convention Against
Torture; or
|
a) soit
au risque, s’il y a des motifs sérieux de le croire, d’être soumise à la
torture au sens de l’article premier de la Convention contre la torture;
|
(b) to a risk to their life or to a risk of cruel and
unusual treatment or punishment if
|
b) soit
à une menace à sa vie ou au risque de traitements ou peines cruels et
inusités dans le cas suivant :
|
(i) the person is unable or, because of that risk, unwilling to
avail themself of the protection of that country,
|
(i) elle ne peut ou, de ce fait, ne veut se réclamer de la
protection de ce pays,
|
(ii) the risk would be faced by the person in every part of that
country and is not faced generally by other individuals in or from that
country,
|
(ii) elle y est exposée en tout lieu de ce pays alors que
d’autres personnes originaires de ce pays ou qui s’y trouvent ne le sont
généralement pas,
|
(iii) the risk is not inherent or incidental to lawful sanctions,
unless imposed in disregard of accepted international standards, and
|
(iii) la menace ou le risque ne résulte pas de sanctions
légitimes — sauf celles infligées au mépris des normes internationales — et
inhérents à celles-ci ou occasionnés par elles,
|
(iv) the risk is not caused by the inability of that country to
provide adequate health or medical care.
|
(iv) la menace ou le risque ne résulte pas de l’incapacité du
pays de fournir des soins médicaux ou de santé adéquats.
|
(2) A person in Canada who is a member of a class of persons prescribed by the regulations as being in need of
protection is also a person in need of protection.
|
(2) A également qualité de personne à
protéger la personne qui se trouve au Canada et fait partie d’une catégorie
de personnes auxquelles est reconnu par règlement le besoin de protection.
|
VII.
Analysis
[12]
The RPD’s determination of whether the
Applicants established a well-founded fear of persecution must be reviewed on
the deferential standard of reasonableness (Dunsmuir v New Brunswick,
2008 SCC 9 at para 47; Newfoundland and Labrador Nurses’ Union v
Newfoundland and Labrador (Treasury Board), 2011 SCC 62 at para 16; Li v
Canada (Minister of Citizenship and Immigration), 2011 FC 610 at para 8 [Li]).
[13]
The Applicants submit the following grounds for
judicial review:
i)
The RPD failed to apply the correct standard of
proof required to establish a well-founded fear of persecution;
ii)
The RPD failed to adequately assess the risk
faced by the Applicants;
iii)
The RPD failed to consider evidence directly
contradicting its findings.
[14]
The Court considers that the Applicants’
arguments find no basis. The Court’s intervention is therefore unwarranted.
[15]
In order to establish a well-founded fear of
persecution, for the purposes of section 96 of the IRPA, Applicants must
demonstrate both a subjective and an objective fear. An individualized fear of
persecution must be established (Canada (Attorney General) v Ward,
[1993] SCJ 74).
[16]
In its reasons, the RPD recognizes that although
forced sterilization and forced abortion are illegal in China, such practices do occur. Relying on evidence of country conditions, the RPD
nonetheless concludes to the existence of sufficient safeguards against forced
sterilization and abortions in Guangdong. The RPD notes that although evidence
shows that certain categories of migrant workers who do not observe the
family planning policy in Guangdong may be liable to lose their jobs and housing,
the Applicants, who testified that they earn a comfortable living in Guangzhou, are not targeted by such measures. (If the Applicants, on the merits, were in a
situation other than that, the reasoning may have turned in a different
direction; however, each case must be taken on its own subjective and objective
evidence.)
[17]
Furthermore, as evidenced by the country
conditions documentation, citizens who have “unauthorized
children” such as the Applicants are required to pay a monetary fine
known as the “social maintenance fee”, which is
determined by individual provincial governments. Relying on the
jurisprudence of this Court, the RPD concludes that economic sanctions, as a means
to enforce compliance with the law, do not amount to persecution (Li,
above; Lin v Canada (Minister of Employment and Immigration), (1993), 66
FTR 207 at para 6).
[18]
The Court finds that the RPD carefully
considered and weighed the subjective and objective evidence in assessing the
Applicants’ claim. In sum, the RPD’s findings are grounded in the evidence and
deemed reasonable.
VIII. Conclusion
[19]
In light of the foregoing, the application is
dismissed.
JUDGMENT
THIS COURT’S JUDGMENT is that:
1.
The application for judicial review is
dismissed;
2.
There is a question of general importance to be
certified (see below).
Question for Certification
The Court specifies the
following question of general importance for certification;
and, therefore, submits the following question to the Federal Court of
Appeal:
“Does the one-child
policy, when, in fact, executed by a State qualify as one of “persecution” as
interpreted by the Refugee Convention, if, and when, a couple would want to
have, have conceived, or have more than one child?”
“Michel M.J. Shore”