Docket: T-1820-14
Citation:
2015 FC 697
Montréal, Quebec, June 2, 2015
PRESENT: The
Honourable Mr. Justice Shore
|
BETWEEN:
|
|
KINGSLEY
BOATENG
|
|
Applicant
|
|
and
|
|
THE PAROLE
BOARD OF CANADA
|
|
Respondent
|
JUDGMENT AND REASONS
I.
Introduction
[1]
The Applicant seeks judicial review under
subsection 18.1(1) of the Federal Courts Act, RSC 1985, c F-7, of a
decision rendered on July 25, 2014 by the Parole Board of Canada [Board]
denying the Applicant’s application for a criminal record suspension under
Section 3 of the Criminal Records Act, RSC 1985, c C-47 [Act].
II.
Facts
[2]
On May 17, 1993, the Applicant was
convicted for assault causing bodily harm pursuant to paragraph 267(1)(b)
of the Criminal Code. The Applicant was sentenced to ninety days in jail
intermittently and probation for two years.
[3]
On May 30, 2000, a pardon was granted to
the Applicant.
[4]
Between 2008 and 2010, the Applicant was charged
with assault; failure or refusal to comply with a demand to provide a sample
and impaired driving; uttering threats, criminal harassment and theft under
$5000; uttering forged documents, obstructing a peace officer and nine charges
in respect of documents which bore counterfeit marks (including Quebec drivers’
licenses and SIN cards); and theft under $5000.
[5]
As a result, the Applicant’s pardon was revoked
in March 2012.
[6]
On October 15, 2012, the Applicant filed an
application for a criminal record suspension, which was rejected by the Board
on July 25, 2014.
III.
Impugned Decision
[7]
In a letter dated July 25, 2014, the Board
takes notice of the Board’s proposition to refuse to order the suspension of
the Applicant’s record and that the Applicant was given an opportunity to
respond to the Board’s concerns.
[8]
The Board considers the Applicant’s written
representations dated June 12, 2014, in respect of the charges laid
against him between 2008 and 2009, and notes:
In your letter of June 2014, you admit
having assaulted your spouse in April 2009, admit having broken the law when
you were arrested for smelling of alcohol in May 2009, admit having
threaten[ed] your ex-girlfriend to beat her up and taking her purse and her
cellular in November 2009 and admit having forged documents obtained from the
underground community and also admit stealing a poppy donation box belonging to
the Canadian Legion.
Although you regret having committed these
offences, the fact remains that you committed them.
While the Board takes good notes your
honesty, it cannot condone your actions.
[9]
In its analysis, the Board finds that the
offences committed by the Applicant do not reflect those of “a law-abiding citizen who has good conduct” and that
although the Applicant was either acquitted, received an absolute discharge,
liberated or had the accusations withdrawn, he nonetheless admitted to having
committed these crimes. The Board further notes that certain of the offences were
violent in nature and that the Applicant admitted to frequenting “the underground community” (Board’s Decision,
Applicant’s Record, at pp 7 and 8).
[10]
The Board concludes that the Applicant fails to
meet the criteria of good conduct under the Act:
The Board must first evaluate if you have
been of good conduct since the crime committed in 1993. In view of your
admission and the police reports and all the irrefutable evidence, considering
the nature of some of your offences and the absence of any kind of treatment or
therapy which could demonstrate to the Board that you have taken steps to
modify your behaviour, the Board has no other choice but to endorse the
previous decision of the Board and conclude that you have not been of good
conduct since 1993, that you therefore do not [meet] the criterion of good
conduct of the Act and that your application for a suspension of your
criminal record must therefore be denied.
(Board’s Decision, Applicant’s Record, at p
9)
IV.
Legislative Provisions
[11]
The legislative framework in respect of a
criminal record suspension is set out in the Act:
|
Jurisdiction of the Board
|
Attributions
|
|
2.1 The Board has exclusive
jurisdiction and absolute discretion to order, refuse to order or revoke a
record suspension.
|
2.1 La
Commission a toute compétence et latitude pour ordonner, refuser ou révoquer
la suspension du casier.
|
|
Effect of record suspension
|
Effet de la suspension du casier
|
|
2.3 A record suspension
|
2.3 La
suspension du casier :
|
|
(a) is evidence of the fact that
|
a)
d’une part, établit la preuve des faits suivants :
|
|
(i) the Board, after making inquiries, was satisfied that
the applicant was of good conduct, and
|
(i) la Commission, après avoir mené les enquêtes, a été
convaincue que le demandeur s’était bien conduit,
|
|
(ii) the conviction in respect of which the record
suspension is ordered should no longer reflect adversely on the applicant’s
character; and
|
(ii) la condamnation en cause ne devrait plus ternir la
réputation du demandeur;
|
|
(b) unless the record suspension is subsequently revoked or
ceases to have effect, requires that the judicial record of the conviction be
kept separate and apart from other criminal records and removes any
disqualification or obligation to which the applicant is, by reason of the
conviction, subject under any Act of Parliament — other than section 109,
110, 161, 259, 490.012, 490.019 or 490.02901 of the Criminal Code, subsection
147.1(1) or section 227.01 or 227.06 of the National Defence Act or section
36.1 of the International Transfer of Offenders Act.
|
b)
d’autre part, sauf cas de révocation ultérieure ou de nullité, entraîne le
classement du dossier ou du relevé de la condamnation à part des autres
dossiers judiciaires et fait cesser toute incapacité ou obligation — autre
que celles imposées au titre des articles 109, 110, 161, 259, 490.012,
490.019 ou 490.02901 du Code criminel, du paragraphe 147.1(1) ou des articles
227.01 ou 227.06 de la Loi sur la défense nationale ou de l’article 36.1 de la
Loi sur le transfèrement international des délinquants — que la condamnation
pouvait entraîner en vertu d’une loi fédérale.
|
|
Application for record suspension
|
Demandes de suspension du casier
|
|
3. (1) Subject to section 4, a person
who has been convicted of an offence under an Act of Parliament may apply to
the Board for a record suspension in respect of that offence, and a Canadian
offender, within the meaning of the International Transfer of Offenders Act,
who has been transferred to Canada under that Act may apply to the Board for
a record suspension in respect of the offence of which he or she has been
found guilty.
|
3. (1)
Sous réserve de l’article 4, toute personne condamnée pour une infraction à
une loi fédérale peut présenter une demande de suspension du casier à la
Commission à l’égard de cette infraction et un délinquant canadien — au sens
de la Loi sur le transfèrement international des délinquants — transféré au
Canada par application de cette loi peut présenter une demande de suspension
du casier à la Commission à l’égard de l’infraction dont il a été déclaré
coupable.
|
|
Record suspension
|
Suspension du casier
|
|
4.1 (1) The Board may order that an
applicant’s record in respect of an offence be suspended if the Board is
satisfied that
|
4.1 (1)
La Commission peut ordonner que le casier judiciaire du demandeur soit
suspendu à l’égard d’une infraction lorsqu’elle est convaincue :
|
|
(a) the applicant, during the applicable period referred to
in subsection 4(1), has been of good conduct and has not been convicted of an
offence under an Act of Parliament; and
|
a) que
le demandeur s’est bien conduit pendant la période applicable mentionnée au
paragraphe 4(1) et qu’aucune condamnation, au titre d’une loi du Parlement,
n’est intervenue pendant cette période;
|
|
(b) in the case of an offence referred to in paragraph
4(1)(a), ordering the record suspension at that time would provide a
measurable benefit to the applicant, would sustain his or her rehabilitation
in society as a law-abiding citizen and would not bring the administration of
justice into disrepute.
|
b) dans
le cas d’une infraction visée à l’alinéa 4(1)a), que le fait d’ordonner à ce
moment la suspension du casier apporterait au demandeur un bénéfice
mesurable, soutiendrait sa réadaptation en tant que citoyen respectueux des
lois au sein de la société et ne serait pas susceptible de déconsidérer
l’administration de la justice.
|
|
Onus on applicant
|
Fardeau du demandeur
|
|
(2) In the case of an offence referred to in paragraph 4(1)(a),
the applicant has the onus of satisfying the Board that the record suspension
would provide a measurable benefit to the applicant and would sustain his or
her rehabilitation in society as a law-abiding citizen.
|
(2) Dans le cas d’une infraction visée à l’alinéa 4(1)a), le
demandeur a le fardeau de convaincre la Commission que la suspension du
casier lui apporterait un bénéfice mesurable et soutiendrait sa réadaptation
en tant que citoyen respectueux des lois au sein de la société.
|
V.
Issue
[12]
The application for judicial review raises the
following issue: Is the Board’s refusal to order the suspension of the
Applicant’s criminal record reasonable?
VI.
Analysis
[13]
The applicable standard of review to the Board’s
decision, which entails the Board’s appreciation of the facts underlying the
Applicant’s suspension record application and falls within the Board’s
exclusive jurisdiction, is that of reasonableness (Foster v Canada (Attorney
General), 2013 FC 306 at para 18).
[14]
As such, judicial review of the Board’s decision
attracts considerable deference from this Court.
[15]
Subsection 4.1(1) of the Act provides that the
Board may order the suspension of an applicant’s record if the Board is
satisfied that an applicant has been of good conduct. The notion of “good conduct” is not clearly defined in the Act and
turns on the Board’s assessment of the particular fact of a case, and falls
within the Board’s expertise (Saini v Canada (Attorney General), 2014 FC
375 at para 26; Conille v Canada (Attorney General), [2003] FCJ 828 at
para 22).
[16]
Moreover, the onus rests on the Applicant to
demonstrate the elements of the conjunctive test found in paragraphs 4.1(1)a)
and b) of the Act.
[17]
The Applicant argues that the Board erred in
fact and in law by failing to properly consider the totality of the evidence
before it, rendering the Board’s decision unreasonable. In particular, the
Applicant claims that the Board failed to consider the following evidence: the
Applicant’s attendance at a crime prevention rehabilitation program, the
Applicant renewed relationship with the Christian faith and the Applicant’s
pursuit of higher education in the field of nursing.
[18]
Upon careful review of the Board’s decision,
parties’ submissions and the evidentiary record as a whole, the Court finds no
basis upon which it may intervene. It was squarely within the Board’s purview
to weigh the relevant factors and to draw its conclusions in light of the
particular circumstances of the case (M.Y. v Canada (Attorney General),
2014 FC 599 at paras 25-28 [M.Y.]).
[19]
It is clear that the Board considered the
evidence before it, including the Applicant’s submissions dated June 12,
2014, in which the Applicant describes, among others, his initiatives in aiming
to improve his behaviour.
[20]
The Board also found that although none of the
Applicant’s charges between 2008 and 2010 resulted in convictions, the
Applicant nonetheless admitted to having committed the offences. It was
reasonable for the Board to consider the elements of violence in respect of the
Applicant’s behaviour between 2008 and 2010, and to conclude that such behaviour
fails to meet the criteria of good conduct required by the Act.
[21]
The Court emphasizes that the objectives of
suppressing the negative consequences of a criminal record must be weighed
against the safety of the public and to ensure that those who benefit from a
pardon adopt behaviour that is consistent with a “law-abiding
lifestyle” (M.Y., above at para 28).
[22]
In light of the foregoing, the Board’s decision
is reasonable and does not warrant the intervention of this Court.
VII.
Conclusion
[23]
The application for judicial review is
dismissed.