Docket: IMM-1048-13
Citation:
2014 FC 460
Ottawa, Ontario, May 21, 2014
PRESENT: The
Honourable Mr. Justice Shore
BETWEEN:
|
JEEVAN BARAILY
SIDDHARTHA KUMAR BARAILY
|
Applicants
|
and
|
THE MINISTER OF CITIZENSHIP AND IMMIGRATION
|
Respondent
|
JUDGMENT AND REASONS
I.
Introduction
[1]
The Applicants seek judicial review of a
decision of the Immigration Appeal Division [IAD] of the Immigration and
Refugee Board, wherein it was determined that they failed to satisfy their residency
obligation under section 28 of the Immigration and Refugee Protection Act,
SC 2001, c 27 [IRPA] and that their personal circumstances did not present
humanitarian and compassionate [H&C] grounds sufficient to overcome a
breach of this obligation.
II.
Facts
[2]
The principal Applicant, Mr. Jeevan Baraily, his
wife, Mrs. Siddhartha Kumar Baraily, and their child, are citizens of Nepal.
[3]
They landed in Canada and were issued Canadian
permanent resident visas in October 2005. The family left Canada in December 2005.
[4]
At the time of landing, the principal Applicant
had been working on contract for a Canadian company, LEA International Ltd.,
outside of Canada. The employment contract was projected to last 42 months from
March 2004 to September 2007. The principal Applicant completed this contract.
[5]
In September 2007, the principal Applicant was
asked to join another project by LEA International in Africa for a 3 year
period, which he accepted.
[6]
In March 2010, the principal Applicant was asked
to accept a new contract to deal with a project crisis in India. The principal Applicant returned to India and continued this contract until November
2010.
[7]
In November 2010, the Applicants’ permanent
resident visas expired. The principal Applicant returned to Canada and applied for a renewal of his permanent resident visa. He remained in Canada until March 2011, at which time he returned to India to begin a new project with LEA
International until June 2013.
[8]
The principal Applicant’s visa renewal
application was refused by an Immigration Officer on April 14, 2011, on the
basis that he and his son had not met the residency requirements outlined in
section 28 of the IRPA.
[9]
The Applicants appealed this decision to the
IAD, and, on January 22, 2013, the appeal was dismissed, which is the underlying
application before this Court.
III.
Decision under Review
[10]
The IAD found that the principal Applicant did
not meet his residency obligation in the 5-year period (March 25, 2006 to March
25, 2011) since he did not establish that he was “assigned”
to a position outside Canada by a Canadian business under section 61 of the Immigration
and Refugee Protection Regulations, SOR/2002-227 [Regulations].
[11]
The IAD noted that the principal Applicant had
established that he had employment on a full-time basis by a Canadian business
outside of Canada during the 5-year period; however, he failed to show that the
position was a temporary assignment. The IAD found that there was insufficient
evidence before it to demonstrate that the principal Applicant’s employment was
temporary or that he would have a permanent position in Canada after his contract abroad ended. The IAD further stressed that the principal
Applicant had been given other opportunities to work in Canada; however, he had refused to take them.
[12]
Relying on this Court’s decisions in Canada
(Minister of Citizenship and Immigration) v Jiang, 2011 FC 349 and Bi v
Canada (Minister of Citizenship and Immigration), 2012 FC 293, the IAD
reasoned that subsection 61(3) of the Regulations required the principal
Applicant to show that he was assigned to a position outside of Canada
temporarily and that he maintained a connection to a Canadian business;
therefore, he would be likely to return to Canada after the assignment. The
connection to a Canadian business, the IAD noted, required evidence pointing to
a firm commitment on the part of the employer to reintegrate the employee
within a specified timeframe to a position in Canada.
[13]
The IAD also found that the Applicants’
circumstances did not warrant relief based on H&C grounds. The IAD
determined that the principal Applicant had weak ties to Canada. The principal Applicant did not own any property or other notable assets in Canada, nor did he have any family or social ties in Canada. Moreover, the principal Applicant only
visited Canada a few times; he was found to have only been in Canada for a total of 150 days (his minor child, 46 days).
[14]
The IAD concluded that the Applicants were
primarily established outside of Canada; therefore the hardship imposed by the
denial of the visas would not be significant, undue or disproportionate on
them.
IV.
Issue
[15]
Is the IAD’s decision reasonable?
V.
Relevant Legislative Provisions
[16]
Section 28 of the IRPA is relevant in this
matter:
Residency obligation
|
Obligation de
résidence
|
28. (1) A permanent resident must comply with a residency
obligation with respect to every five-year period.
|
28. (1)
L’obligation de résidence est applicable à chaque période quinquennale.
|
Application
|
Application
|
(2) The following provisions govern the residency obligation
under subsection (1):
|
(2) Les dispositions suivantes régissent l’obligation de résidence
:
|
(a) a
permanent resident complies with the residency obligation with respect to a
five-year period if, on each of a total of at least 730 days in that
five-year period, they are:
|
a) le
résident permanent se conforme à l’obligation dès lors que, pour au moins 730
jours pendant une période quinquennale, selon le cas :
|
(i) physically
present in Canada,
|
(i) il est effectivement présent au Canada,
|
(ii) outside Canada accompanying a Canadian citizen who is their
spouse or common-law partner or, in the case of a child, their parent,
|
(ii) il
accompagne, hors du Canada, un citoyen canadien qui est son époux ou conjoint
de fait ou, dans le cas d’un enfant, l’un de ses parents,
|
(iii) outside Canada employed on a full-time basis by a Canadian business or in the federal public
administration or the public service of a province,
|
(iii) il travaille, hors du Canada, à temps plein pour une
entreprise canadienne ou pour l’administration publique fédérale ou
provinciale,
|
(iv) outside
Canada accompanying a permanent resident who is their spouse or common-law
partner or, in the case of a child, their parent and who is employed on a
full-time basis by a Canadian business or in the federal public
administration or the public service of a province, or
|
(iv) il accompagne, hors du Canada, un résident permanent qui est
son époux ou conjoint de fait ou, dans le cas d’un enfant, l’un de ses
parents, et qui travaille à temps plein pour une entreprise canadienne ou
pour l’administration publique fédérale ou provinciale,
|
(v) referred to in
regulations providing for other means of compliance;
|
(v) il se conforme au mode d’exécution prévu par règlement;
|
(b) it is sufficient for a permanent resident to demonstrate
at examination
|
b) il suffit au résident permanent de
prouver, lors du contrôle, qu’il se conformera à l’obligation pour la période
quinquennale suivant l’acquisition de son statut, s’il est résident permanent
depuis moins de cinq ans, et, dans le cas contraire, qu’il s’y est conformé
pour la période quinquennale précédant le contrôle;
|
(i) if they have
been a permanent resident for less than five years, that they will be able to
meet the residency obligation in respect of the five-year period immediately
after they became a permanent resident;
|
|
(ii) if they have
been a permanent resident for five years or more, that they have met the
residency obligation in respect of the five-year period immediately before
the examination; and
|
|
(c) a
determination by an officer that humanitarian and compassionate
considerations relating to a permanent resident, taking into account the best
interests of a child directly affected by the determination, justify the
retention of permanent resident status overcomes any breach of the residency
obligation prior to the determination.
|
c) le
constat par l’agent que des circonstances d’ordre humanitaire relatives au
résident permanent — compte tenu de l’intérêt supérieur de l’enfant
directement touché — justifient le maintien du statut rend inopposable
l’inobservation de l’obligation précédant le contrôle.
|
[17]
The owing legislative provision of the Regulations is
also relevant:
Canadian
business
|
Entreprise canadienne
|
61. (1) Subject to subsection (2), for
the purposes of subparagraphs 28(2)(a)(iii) and (iv) of the Act and of
this section, a Canadian business is
|
61. (1) Sous
réserve du paragraphe (2), pour l’application des sous-alinéas 28(2)a)(iii)
et (iv) de la Loi et du présent article, constitue une entreprise canadienne
:
|
(a) a corporation that is
incorporated under the laws of Canada or of a province and that has an
ongoing operation in Canada;
|
a) toute société constituée sous le régime du droit fédéral ou
provincial et exploitée de façon continue au Canada;
|
(b) an enterprise, other than a
corporation described in paragraph (a), that has an ongoing operation
in Canada and
|
b) toute entreprise non visée à l’alinéa a) qui est
exploitée de façon continue au Canada et qui satisfait aux exigences
suivantes :
|
(i) that is capable of generating
revenue and is carried on in anticipation of profit, and
|
(i) elle est
exploitée dans un but lucratif et elle est susceptible de produire des
recettes,
|
(ii) in which
a majority of voting or ownership interests is held by Canadian citizens, permanent
residents, or Canadian businesses as defined in this subsection; or
|
(ii) la majorité de ses actions avec
droit de vote ou titres de participation sont détenus par des citoyens
canadiens, des résidents permanents ou des entreprises canadiennes au sens du
présent paragraphe;
|
c) an organization or enterprise created under the laws of Canada or a province.
|
c) toute
organisation ou entreprise créée sous le régime du droit fédéral ou
provincial.
|
Exclusion
|
Exclusion
|
(2) For
greater certainty, a Canadian business does not include a business that
serves primarily to allow a permanent resident to comply with their residency
obligation while residing outside Canada.
|
(2) Il est entendu que l’entreprise dont le but principal est de
permettre à un résident permanent de se conformer à l’obligation de résidence
tout en résidant à l’extérieur du Canada ne constitue pas une entreprise
canadienne.
|
Employment outside Canada
|
Travail hors
du Canada
|
(3) For the
purposes of subparagraphs 28(2)(a)(iii) and (iv) of the Act, the
expression “employed on a full-time basis by a
Canadian business or in the public service of Canada or of a province” means, in relation to a permanent resident, that the
permanent resident is an employee of, or under contract to provide services
to, a Canadian business or the public service of Canada or of a province, and
is assigned on a full-time basis as a term of the employment or contract to
|
(3) Pour l’application des sous-alinéas 28(2)a)(iii) et
(iv) de la Loi respectivement, les expressions « travaille,
hors du Canada, à temps plein pour une entreprise canadienne ou pour
l’administration publique fédérale ou provinciale » et « travaille à temps plein pour une entreprise canadienne
ou pour l’administration publique fédérale ou provinciale », à
l’égard d’un résident permanent, signifient qu’il est l’employé ou le
fournisseur de services à contrat d’une entreprise canadienne ou de
l’administration publique, fédérale ou provinciale, et est affecté à temps
plein, au titre de son emploi ou du contrat de fourniture :
|
(a) a position outside Canada;
|
a) soit à un poste à l’extérieur du Canada;
|
(b) an affiliated enterprise
outside Canada; or
|
b) soit à
une entreprise affiliée se trouvant à l’extérieur du Canada;
|
(c) a
client of the Canadian business or the public service outside Canada.
|
c) soit à
un client de l’entreprise canadienne ou de l’administration publique se
trouvant à l’extérieur du Canada.
|
VI.
Standard of Review
[18]
The interpretation of subsection 61(3) of the Regulations
is reviewed on the standard of reasonableness. The reasonableness standard also
applies to the application of subsection 61(3) and the IAD’s analysis of the
H&C factors (Xi v Canada (Minister of Citizenship and Immigration),
2013 FC 796).
VII.
Analysis
[19]
The Applicants primarily seek to challenge the
reasons issued by this Court in Jiang and Bi, above, in regard to
the interpretation of subsection 61(3) of the Regulations. The Applicants argue
that the analysis in these two cases does not accord with the language of the IRPA
or the Regulations, as neither require an analysis of whether employment is
temporary, whether a connection is maintained to the Canadian employer, or
whether a permanent resident has returned to work in Canada following an
assignment abroad. The Applicants advance that the language of the IRPA only
requires that the permanent resident be working abroad for a Canadian company.
The IAD therefore exceeded its jurisdiction by requiring the Applicants to
comply with the criteria set out in Jiang.
[20]
In the alternative, the Applicants argue that
the principal Applicant met the criteria set out in Jiang and Bi;
the principal Applicant was working for a Canadian company abroad on a
temporary assignment, maintained a connection with the company and had the
intent of returning to Canada after his work assignment abroad.
[21]
As the interpretation of subsection 61(3) of the
Regulations has already been addressed by this Court in previous
decisions, including the recent case of Xi, above, Wei v Canada
(Minister of Citizenship and Immigration), 2012 FC 1084, 418 FTR 78; Bi,
above, and Jiang, above, the Court shall not embark on a substantial
analysis of subsection 61(3).
[22]
The Court refers to Justice Richard Boivin’s
summary in Jiang, above, for the established framework for interpreting
subsection 61(3):
[41] Section 28 of the Act sets out the
residency obligations applicable to each five-year period. Subparagraph 28(2)(a)(iii)
allows a permanent resident to work outside Canada on a full-time basis for a
Canadian business or for the federal public administration or the public
service of a province and to be assigned to a position outside Canada without
losing their permanent resident status.
[42] Subsection 61(1) of the Regulations
sets out what a Canadian business is. Subsection 61(2) excludes any business
that serves primarily to allow a permanent resident to comply with their
residency obligation while residing outside Canada. More importantly for the
case in issue, subsection 61(3) specifically refers to subparagraph 28(2)(a)(iii)
and offers a more precise definition of what working outside Canada means in relation to a permanent resident. On reading subsection 61(3) of the Regulations,
which describes the concept of working outside Canada, the Court notes that the
permanent resident must be employed but that Parliament added the concept of an
assignment, which is absent from subparagraph 28(2)(a)(iii) of the Act.
...
[52] In this case, it is difficult to
argue that Ms. Jiang met the “assignment” criterion set out in the Regulations.
The word assignment in the context of permanent resident status interpreted in
light of the Act and Regulations necessarily implies a connecting factor to the
employer located in Canada. The word “assigned” in subsection 61(3) of the
Regulations means that an individual who is assigned to a position outside Canada on a temporary basis and who maintains a connection to a Canadian business or to the public
service of Canada or of a province, may therefore return to Canada.
[53] The clarification added by Parliament to
subsection 61(3) of the Regulations creates an equilibrium between the
obligation imposed on the permanent resident to accumulate the required number
of days under the Act while recognizing that there may be opportunities for
permanent residents to work abroad.
[54] Consequently, the Court is of the
opinion that, in light of the evidence in the record, the panel’s finding
that permanent residents holding full-time positions outside Canada with an eligible Canadian company can accumulate days that would enable them to comply with
the residency obligation set out in section 28 of the Act, is unreasonable.
[Emphasis added.]
[23]
In the present case, the Court finds that the
IAD’s analysis in regard to subsection 61(3) is consistent with this
jurisprudence and is reasonable. In applying Jiang, the IAD reasonably
concluded that subsection 61(3) required the principal Applicant to establish
that his work assignment was on a full-time, temporary basis outside of Canada, that he maintained a connection to a Canadian business, and that he could continue working
for his employer in Canada after the assignment.
[24]
Contrary to the Applicants’ argument, the Court
sees no basis upon which not to follow the decision in Jiang or Bi,
above. Without establishing a material difference between the factual and
evidential basis for this Application and these other decisions, a difference
between the issues at bar, that there is legislation or binding authority that
the decisions did not consider that would change the outcome, or that injustice
would result from following these decisions, the doctrine of judicial comity
applies (Xi, above, at para 51).
[25]
The Court disagrees with the Applicants’
assertion that subsection 61(3) of the Regulations allows permanent residents
to accumulate days towards meeting their residency requirement simply by being
hired on a full-time basis by a Canadian business outside of Canada. To accept such an interpretation of subsection 61(3) would be inconsistent with the
objective set forth in paragraph 3(1)(e) of the IRPA “to promote the successful integration of permanent residents
into Canada”. It would hardly promote “successful integration” of permanent residents into Canada if the IRPA exempted
immigrants from having to establish themselves in Canada on the sole basis that
they work for a Canadian company abroad. Clearly, Parliament’s intent in
imposing the 5-year residency obligation was to prevent these types of
situations. This intent is further evidenced by the addition of subsection
61(2) in the Regulations, which excludes businesses that serve primarily to
allow a permanent resident to comply with their residency obligation while
residing outside Canada from the definition of a “Canadian Business” under
subsection 61(1). The Applicants’ interpretation would also arguably be
inconsistent with the objective set forth in paragraph 3(1)(a) of the IRPA
“to permit Canada to pursue the maximum social, cultural
and economic benefits of immigration”.
[26]
As in Jiang, above, the principal
Applicant in this case was not “assigned” to temporarily work outside of Canada, thereby allowing him to return to continue to work for his employer in Canada after his work abroad was completed. The contracts he accepted only entailed
employment outside of Canada from the moment he was hired by his employer.
Following the expiry of each contract, despite his intentions perhaps, the
principal Applicant was then re-hired on a full-time basis to continue to work
outside of Canada. There is no evidence on record that LEA International ever
intended to give the principal Applicant a firm offer or a substantial promise
of relocation back to Canada after the expiry of his contracts for the purpose
of relevant legislative requirements thereon.
[27]
The principal Applicant testified at the hearing
before the IAD that his employer had provided him “some assurances” regarding
the possibility of a position in Canada after his work abroad (IAD Decision at
para 12); however, the Court agrees that this alone is not sufficient
evidence to establish that the principal Applicant would continue working for
his employer in Canada after his contract expired.
[28]
Unfortunately for the principal Applicant, he
made a choice to work for a company that required him to work exclusively
outside of Canada. This resulted in him developing admittedly weak ties to Canada, which were insufficient to meet the requirements of the IRPA. The principal
Applicant does not own any property or other notable assets in Canada, nor does he have any family or social ties in Canada. He also only visited Canada a few
times prior to the IAD’s decision; he resided in Canada for a total of 150 days
(his minor child, 46 days) over the 8 or so years he worked for LEA
International.
[29]
In light of these facts, the Court also finds
that the IAD was reasonable in finding that there was an insufficient degree of
hardship imposed on the Applicants by losing their permanent resident status in
Canada to warrant relief based on H&C grounds.
[30]
Contrary to the Applicants’ assertion, the
principal Applicant’s good faith was never put into question by the IAD. The
IAD explicitly took the principal Applicant’s good intentions into
consideration in its reasons, and recognized that his skill and commitment to
LEA International were, at least in part, what kept him working abroad;
however, the principal Applicant’s commitment to ensuring the success of his
Canadian employer’s projects in foreign countries was deemed insufficient to
overcome a breach of his residency obligation. The Court agrees.
[31]
It is important to note that nothing prevents
the Applicants from re-applying for permanent residence once they are able to
satisfy the requirements of the IRPA, or, if they have eventual new evidence
for the purposes of the Applicants’ record, the requirements clearly
demonstrated by which they satisfy, through the company for which the principal
Applicant works or another entity, the needed substantiation of a firm
commitment by a Canadian company to satisfy the specified legislative
requirements.
VIII.
Conclusion
[32]
For all of the above reasons, the Applicants’
application for judicial review is dismissed.