Docket: T-634-13
Citation:
2014 FC 1124
Ottawa, Ontario, November
25, 2014
PRESENT: The
Honourable Mr. Justice Phelan
BETWEEN:
|
GREENPEACE CANADA,
CANADIAN ENVIRONMENTAL LAW ASSOCIATION, LAKE ONTARIO WATERKEEPER and
NORTHWATCH
|
Applicants
|
and
|
ATTORNEY GENERAL OF CANADA and
ONTARIO POWER GENERATION INC.
|
Respondents
|
JUDGMENT AND REASONS
I.
Introduction – Nature of the Matter
[1]
This matter concerns Ontario Power Generation’s
[OPG] plans for the refurbishment and continued operation of the four nuclear
reactors at Darlington Nuclear Generating Station [Darlington NGS] at Clarington, Ontario [the overall project referred to as the OPG Refurbishment Project or
the Project]. OPG was required to seek an amendment of its nuclear operator
licence issued under the Nuclear Safety and Control Act, SC 1997 c 9
[NSCA] and a renewal of authorization to destroy fish by a means other than
fishing as permitted under the Fisheries Act, RSC 1985, c F-14.
These
applications triggered the environmental assessment provisions of the 1992 Canadian
Environmental Assessment Act, SC 1992 c 37 [CEAA]. As the Canadian Nuclear
Safety Commission [CNSC] and the Department of Fisheries and Oceans [DFO] are
responsible for granting the relevant licences, they are the responsible
authorities [RAs] charged with completing the environmental assessment [EA]
under the CEAA.
[2]
The Applicants seek judicial review of the
decision made under s 20 of the CEAA [the Course of Action Decision] in which
the RAs concluded that the OPG’s proposal for Darlington NGS was not likely to
cause significant environmental effects after taking appropriate mitigation
measures into account. As a result, the RAs are permitted to consider the
applications for the necessary licences and authorizations.
[3]
The Applicants challenge the conclusions reached
by the RAs, the manner of deciding the matter and the RAs’ assessment of the
nature, quality and sufficiency of the evidence upon which the decision is
based.
[4]
While the Applicants attempt to cast their
arguments as jurisdictional, most of the arguments relate to the RAs’
discretion and their assessment of the evidence. These matters are subject to
the “reasonableness” standard of review and the RAs’ conclusions are
reasonable.
[5]
The only exception to the reasonableness
standard is the argument that the RAs improperly delegated tasks contrary to
the CEAA. While the category of matters to be delegated is subject to the
“correctness” standard of review, I find, for reasons to follow, that the RAs did
not err in delegating any of these tasks.
II.
Background
A.
Relevant Legislative Provisions
[6]
The EA is a planning tool in which the
assessment process is to be followed by the licensing process. Section 15 of
the CEAA provides for the responsible authority(ies) to take charge of the
environmental assessment.
15. (1) The scope of the project in relation to which an
environmental assessment is to be conducted shall be determined by
|
15. (1) L’autorité responsable ou, dans le cas où le projet est
renvoyé à la médiation ou à l’examen par une commission, le ministre, après
consultation de l’autorité responsable, détermine la portée du projet à
l’égard duquel l’évaluation environnementale doit être effectuée.
|
(a) the responsible authority; …
|
|
…
|
|
(2) For the purposes of conducting an environmental assessment in
respect of two or more projects,
|
(2) Dans le cadre d’une évaluation environnementale de deux ou
plusieurs projets, l’autorité responsable ou, si au moins un des projets est
renvoyé à la médiation ou à l’examen par une commission, le ministre, après
consultation de l’autorité responsable, peut décider que deux projets sont
liés assez étroitement pour être considérés comme un seul projet.
|
(a) the responsible authority, …
|
|
…
|
|
may determine that the projects are so closely related that they
can be considered to form a single project.
|
|
(3) Where a project is in relation to a physical work, an
environmental assessment shall be conducted in respect of every construction,
operation, modification, decommissioning, abandonment or other undertaking in
relation to that physical work that is proposed by the proponent or that is,
in the opinion of
|
(3) Est effectuée,
dans l’un ou l’autre des cas suivants, l’évaluation environnementale de toute
opération — construction, exploitation, modification, désaffectation,
fermeture ou autre — constituant un projet lié à un ouvrage :
|
(a) the responsible authority, …
|
a) l’opération est
proposée par le promoteur;
|
…
|
…
|
likely to be carried out in relation to that physical work.
|
|
[7]
CEAA s 16(1) and (2) set out the factors to be
considered in an EA without directing how such factors are to be weighed or
considered.
16. (1) Every screening or comprehensive study of a project and
every mediation or assessment by a review panel shall include a consideration
of the following factors:
|
16. (1) L’examen préalable, l’étude approfondie, la médiation ou
l’examen par une commission d’un projet portent notamment sur les éléments
suivants :
|
(a) the environmental effects of the
project, including the environmental effects of malfunctions or accidents
that may occur in connection with the project and any cumulative
environmental effects that are likely to result from the project in
combination with other projects or activities that have been or will be carried
out;
|
a) les effets environnementaux du projet, y
compris ceux causés par les accidents ou défaillances pouvant en résulter, et
les effets cumulatifs que sa réalisation, combinée à l’existence d’autres
ouvrages ou à la réalisation d’autres projets ou activités, est susceptible
de causer à l’environnement;
|
(b) the significance of the effects
referred to in paragraph (a);
|
b) l’importance des effets visés à l’alinéa a);
|
(c) comments from the public that are
received in accordance with this Act and the regulations;
|
c) les observations du public à cet égard,
reçues conformément à la présente loi et aux règlements;
|
(d) measures that are technically and
economically feasible and that would mitigate any significant adverse
environmental effects of the project; and
|
d) les mesures d’atténuation réalisables, sur
les plans technique et économique, des effets environnementaux importants du
projet;
|
(e) any other matter relevant to the
screening, comprehensive study, mediation or assessment by a review panel,
such as the need for the project and alternatives to the project, that the
responsible authority or, except in the case of a screening, the Minister
after consulting with the responsible authority, may require to be
considered.
|
e) tout autre élément utile à l’examen
préalable, à l’étude approfondie, à la médiation ou à l’examen par une
commission, notamment la nécessité du projet et ses solutions de rechange, —
dont l’autorité responsable ou, sauf dans le cas d’un examen préalable, le
ministre, après consultation de celle-ci, peut exiger la prise en compte.
|
(2) In addition to the factors set out in subsection (1), every
comprehensive study of a project and every mediation or assessment by a
review panel shall include a consideration of the following factors:
|
(2) L’étude
approfondie d’un projet et l’évaluation environnementale qui fait l’objet
d’une médiation ou d’un examen par une commission portent également sur les
éléments suivants :
|
(a) the purpose of the project;
|
a) les raisons d’être du projet;
|
(b) alternative means of carrying out
the project that are technically and economically feasible and the
environmental effects of any such alternative means;
|
b) les solutions de rechange réalisables sur
les plans technique et économique, et leurs effets environnementaux;
|
(c) the need for, and the requirements
of, any follow-up program in respect of the project; and
|
c) la nécessité d’un programme de suivi du
projet, ainsi que ses modalités;
|
(d) the capacity of renewable
resources that are likely to be significantly affected by the project to meet
the needs of the present and those of the future.
|
d) la capacité des ressources renouvelables,
risquant d’être touchées de façon importante par le projet, de répondre aux
besoins du présent et à ceux des générations futures.
|
[8]
Section 16(3) of the CEAA establishes that the scope
of the EA is to be determined by the RA.
16. (3) The scope of the factors to be taken into consideration
pursuant to paragraphs (1)(a), (b) and (d) and (2)(b),
(c) and (d) shall be determined
|
16. (3) L’évaluation de la portée des éléments visés aux alinéas
(1)a), b) et d) et (2)b), c) et d)
incombe :
|
(a) by the responsible authority; or
|
a) à
l’autorité responsable;
|
(b) where a project is referred to a mediator or a review panel, by
the Minister, after consulting the responsible authority, when fixing the
terms of reference of the mediation or review panel.
|
b) au
ministre, après consultation de l’autorité responsable, lors de la
détermination du mandat du médiateur ou de la commission d’examen.
|
[9]
The CEAA also permits the RA to delegate certain
parts of the EA.
17. (1) A responsible authority may delegate to any person, body
or jurisdiction within the meaning of subsection 12(5) any part of the
screening or comprehensive study of a project or the preparation of the
screening report or comprehensive study report, and may delegate any part of
the design and implementation of a follow-up program, but shall not delegate
the duty to take a course of action pursuant to subsection 20(1) or 37(1).
|
17. (1) L’autorité responsable
d’un projet peut déléguer à un organisme, une personne ou une instance, au
sens du paragraphe 12(5), l’exécution de l’examen préalable ou de l’étude
approfondie, ainsi que les rapports correspondants, et la conception et la
mise en oeuvre d’un programme de suivi, à l’exclusion de toute prise de
décision aux termes du paragraphe 20(1) ou 37(1).
|
(2) For greater
certainty, a responsible authority shall not take a course of action pursuant
to subsection 20(1) or 37(1) unless it is satisfied that any duty or function
delegated pursuant to subsection (1) has been carried out in accordance with
this Act and the regulations.
|
(2) Il est entendu
que l’autorité responsable qui a délégué l’exécution de l’examen ou de
l’étude ainsi que l’établissement des rapports en vertu du paragraphe (1) ne
peut prendre une décision aux termes du paragraphe 20(1) ou 37(1) que si elle
est convaincue que les attributions déléguées ont été exercées conformément à
la présente loi et à ses règlements.
|
[10]
The Course of Action Decision at issue in this
judicial review was made pursuant to the powers in s 20 of the CEAA.
20. (1) The responsible authority shall take one of the following
courses of action in respect of a project after taking into consideration the
screening report and any comments filed pursuant to subsection 18(3):
|
20. (1) L’autorité
responsable prend l’une des mesures suivantes, après avoir pris en compte le
rapport d’examen préalable et les observations reçues aux termes du
paragraphe 18(3) :
|
(a) subject to subparagraph (c)(iii),
where, taking into account the implementation of any mitigation measures that
the responsible authority considers appropriate, the project is not likely to
cause significant adverse environmental effects, the responsible authority
may exercise any power or perform any duty or function that would permit the
project to be carried out in whole or in part;
|
a) sous réserve du sous-alinéa c)(iii),
si la réalisation du projet n’est pas susceptible, compte tenu de
l’application des mesures d’atténuation qu’elle estime indiquées, d’entraîner
des effets environnementaux négatifs importants, exercer ses attributions
afin de permettre la mise en œuvre totale ou partielle du projet;
|
(b) where, taking into account the
implementation of any mitigation measures that the responsible authority
considers appropriate, the project is likely to cause significant adverse
environmental effects that cannot be justified in the circumstances, the
responsible authority shall not exercise any power or perform any duty or function
conferred on it by or under any Act of Parliament that would permit the
project to be carried out in whole or in part; or
|
b) si, compte tenu de l’application des
mesures d’atténuation qu’elle estime indiquées, la réalisation du projet est
susceptible d’entraîner des effets environnementaux négatifs importants qui
ne peuvent être justifiés dans les circonstances, ne pas exercer les
attributions qui lui sont conférées sous le régime d’une loi fédérale et qui
pourraient lui permettre la mise en oeuvre du projet en tout ou en partie;
|
(c) where
|
c)
s’adresser au ministre pour une médiation ou un examen par une commission
prévu à l’article 29 :
|
(i) it is
uncertain whether the project, taking into account the implementation of any
mitigation measures that the responsible authority considers appropriate, is
likely to cause significant adverse environmental effects,
|
(i) s’il n’est pas clair, compte tenu de l’application des mesures
d’atténuation qu’elle estime indiquées, que la réalisation du projet soit susceptible
d’entraîner des effets environnementaux négatifs importants,
|
(ii) the project,
taking into account the implementation of any mitigation measures that the
responsible authority considers appropriate, is likely to cause significant
adverse environmental effects and paragraph (b) does not apply, or
|
(ii) si la réalisation du projet, compte tenu de l’application de
mesures d’atténuation qu’elle estime indiquées, est susceptible d’entraîner
des effets environnementaux négatifs importants et si l’alinéa b) ne
s’applique pas,
|
(iii) public
concerns warrant a reference to a mediator or a review panel,
|
(iii) si les préoccupations du public le justifient.
|
the responsible authority shall refer the project to the Minister
for a referral to a mediator or a review panel in accordance with section 29.
|
|
(1.1) Mitigation measures that may be taken into account under
subsection (1) by a responsible authority are not limited to measures within
the legislative authority of Parliament and include
|
(1.1) Les mesures d’atténuation que l’autorité responsable peut
prendre en compte dans le cadre du paragraphe (1) ne se limitent pas à celles
qui relèvent de la compétence législative du Parlement; elles comprennent :
|
(a) any mitigation measures whose
implementation the responsible authority can ensure; and
|
a) les mesures d’atténuation dont elle peut
assurer l’application;
|
(b) any other mitigation measures that
it is satisfied will be implemented by another person or body.
|
b) toute autre mesure d’atténuation dont elle
est convaincue qu’elle sera appliquée par une autre personne ou un autre
organisme.
|
B.
Facts
[11]
In April 2011, OPG submitted a project description of the OPG
Refurbishment Project to CNSC, which outlined a plan to refurbish and continue
operation of four nuclear reactors at Darlington NGS.
[12]
Both Fisheries Canada and CNSC are responsible authorities for the
project, which would require authorization under the Fisheries Act as
well as under the NSCA. CNSC assumed the role of federal environmental
assessment coordinator and assembled a federal review team consisting of CNSC,
DFO, Environment Canada, Natural Resources Canada and Health Canada.
[13]
The CNSC then issued a draft EA Scoping Information Document and invited
comments. The purpose of this document was to establish the scope of the EA and
to provide OPG with project specific guidance for the conduct of the
environmental technical studies.
[14]
The scope of the Project to be assessed included: the site preparation
and construction of storage and support buildings; refurbishment activities at
each of the four reactor units; activities related to the continued operation
of the refurbished reactors until about 2055; the subsequent achievement of
safe state of closure; and, the assessment of all waste management related
activities including waste reduction activities and determination.
[15]
While some changes were made as a result of various submissions, the
scope of the project and the factors to be considered remained largely
unchanged. Importantly, both the draft and the proposed Scoping Information
Document directed OPG to include in the Environment Impact Study [EIS] a
consideration of accident scenarios “that
could occur with a frequency greater than 106 per year”.
This accident occurrence figure of 1 in 1 million was an important aspect of
the Applicant’s judicial review.
[16]
On October 28, 2011, the CNSC approved the draft Scoping Information
Document, which defined the scope of the Project generally as the refurbishment
and continued operation of four reactor units and their ancillary systems until
2055. The CNSC declined to refer the matter to a review panel and pursuant to
CEAA s 17, delegated the preparation of technical support studies to OPG. The
scope of the EA would include the enumerated considerations set out in CEAA s
16(1) as well as the “optimal” consideration of the Project’s purpose,
preliminary design and the implementation plan for a follow-up program.
[17]
In December 2011, OPG submitted the EIS and 15 technical documents. The
EIS considered potential nuclear accidents, the effects of the Darlington
cooling system on Lake Ontario, management of nuclear waste, the impingement
and entrainment of fish, as well as a representative beyond-design-basis
accident with a mean frequency in excess of 106 per year. The EIS
concluded that, taking mitigation measures into account, the Project would not
result in any significant adverse environmental effects.
[18]
Following a period of public comment and a series of questions and
comments to OPG, CNSC finalized its Screening Report which formed the basis of
its decision.
[19]
Although the CEAA was replaced by the Canadian Environmental
Assessment Act, 2012, SC 2012, C 19, s 52 [the new CEAA], by virtue of an
order under the new CEAA issued by the Minister of the Environment, the Project
would continue under the former CEAA.
[20]
In the CNSC’s Proposed Screening Report issued in September 2012, the
CNSC noted the public comments including the concerns raised by these
Applicants.
The Applicants also
appeared as intervenors in the December 2012 four-day public hearing process.
[21]
On March 13, 2013, the CNSC issued the decision (now under review), the
Course of Action Decision, pursuant to s 20 of CEAA. The CNSC determined that:
•
the Screening Report is complete, the scope of the project and
assessment were appropriately determined in accordance with sections 15 and 16
of CEAA and all the required assessment factors were addressed during the
assessment;
•
the Project, taking into account the mitigation measures
identified in the Screening Report, is not likely to cause significant adverse
environmental effects;
•
the Project will not be referred to the federal Minister of the
Environment for his referral to an EA review panel or mediator;
•
applications for license amendments will be considered; and
•
before beginning refurbishment activities, OPG must complete the
CNSC licensing process and the CNSC requested that a number of actions be
completed prior to the anticipated licensing public hearing in 2014.
III.
Analysis
[22]
While the parties advanced varying descriptions of the issues, there are
two principal issues; one of which with sub-issues:
1.
What is the appropriate standard of review for the relevant issues?
2.
Have the Applicants established any reviewable error in respect of:
(a) excluding
low probability accidents from the scope of the EA?
(b) failing
to consider measures to mitigate the consequences of the low probability
accidents?
(c) their
consideration of the likelihood and significance of environmental effects of
the Project?
(d) unlawfully
delegating their CEAA duties?
A.
Standard of Review
[23]
The Applicants assert that the issues are jurisdictional because they
question whether the RAs properly completed their duties under the CEAA.
Justice Hugessen in Alberta Wilderness Assn v Express Pipelines Ltd,
(1996), 137 DLR (4th) 177, 64 ACWS (3d) 904 [Alberta Wilderness],
described the situation presented when he wrote at paragraph 10:
10 In the first place, and in a general way, the great
majority of the applicants' submissions failed to raise any questions of law or
jurisdiction but were simply an attack on the quality of the evidence before
the panel and the correctness of the conclusions that the majority drew from
that evidence. No information about the probable future effects of a project
can ever be complete or exclude all possible future outcomes. The appreciation
of the adequacy of such evidence is a matter properly left to the judgment of
the panel which may be expected to have, as this one in fact did, a high degree
of expertise in environmental matters. In addition, the principal criterion set
by the statute is the "significance" of the environmental effects of
the project: that is not a fixed or wholly objective standard and contains a
large measure of opinion and judgment. Reasonable people can and do disagree
about the adequacy and completeness of evidence which forecasts future results
and about the significance of such results without thereby raising questions of
law.
[24]
In Friends of West Country Assn v Canada (Minister of Fisheries and Oceans) (1999), [2000] 2 FC 263 (CA), 92 ACWS (3d) 558 [Friends
of West Country Assn], at paragraphs 25-27, this Court outlined that the EA
process has two aspects. Importantly, the scope of an environmental assessment
is a matter for the RA. The RA has a legal obligation to consider certain matters
but how it does that is a matter of discretion.
25 Again, it is necessary to focus on the question of
statutory interpretation. Subsection 16(1) is indeed mandatory. It requires
consideration of the factors enumerated in paragraphs 16(1)(a) to (f). In particular,
paragraph 16(1)(a) states that the environmental assessment shall consider the
environmental effects of the project as scoped and "any cumulative
environmental effects that are likely to result from the (scoped) project in
combination with other projects or activities that have been or will be carried
out." However, the scope of the factors to be taken into consideration
pursuant to paragraph 16(1)(a) is to be determined by the responsible authority
under subsection 16(3). This scoping is a discretionary decision on the part of
the responsible authority.
26 The process involves two aspects. The first is for the
responsible authority to consider the applicability of all of the factors in
paragraphs 16(1)(a) to (f) to the project being assessed. The use of the word
"shall" in subsection 16(1) indicates that some consideration of each
factor is mandatory. Under paragraph 16(1)(a), the relevant factor is the
environmental effect of the project which includes, inter alia, cumulative
environmental effects. This requires the responsible authority to consider
environmental effects that are likely to result from the projects scoped under
subsection 15(1), in combination with other projects or activities that have
been or will be carried out.
27 The second aspect involves the exercise of the
discretion vested in the responsible authority by subsection 16(3) to determine
the scope of this part of the paragraph 16(1)(a) factor, i.e. the cumulative
environmental effects that will be considered. By necessary implication, a
decision as to the cumulative environmental effects that are to be considered
requires a determination of which other projects or activities are to be taken
into account. It is, therefore, within the discretion of the responsible
authority to decide which other projects or activities to include and which to
exclude for purposes of a cumulative environmental effects assessment under
paragraph 16(1)(a).
[25]
As made clear in Grand Riverkeeper, Labrador Inc v Canada (Attorney
General), 2012 FC 1520, 422 FTR 299, at page 25, “consideration” requires
that the decision maker turn its mind to the pertinent issue. How it then
conducts its analysis or determination is left to its reasonable discretion.
[26]
Truly jurisdictional matters have been narrowed since many of the cases
relied on by the Applicants had been decided. Justice Rothstein, in Alberta
(Information and Privacy Commissioner) v Alberta Teachers’ Association,
2011 SCC 61, [2011] 3 S.C.R. 654, held that the category of true questions of
jurisdiction is narrow. At paragraphs 33-34, Justice Rothstein held:
33 Finally, the timelines question does not fall within
the category of a "true question of jurisdiction or vires". I
reiterate Dickson J.'s oft-cited warning in Canadian Union of Public
Employees, Local 963 v. New Brunswick Liquor Corp., [1979] 2 S.C.R. 227,
that courts "should not be alert to brand as jurisdictional, and therefore
subject to broader curial review, that which may be doubtfully so" (p.
233, cited in Dunsmuir, at para. 35). See also Syndicat
des professeurs du collège de Lévis-Lauzon v. Collège d'enseignement général et
professionnel de Lévis-Lauzon, [1985] 1 S.C.R. 596, at p. 606, per
Beetz J., adopting the reasons of Owen J.A. in Union des employés de
commerce, local 503 v. Roy, [1980] C.A. 394. As this Court explained
in Canada (Canadian Human Rights Commission), "Dunsmuir
expressly distanced itself from the extended definition of jurisdiction"
(para. 18, citing Dunsmuir, at para. 59). Experience has shown that the
category of true questions of jurisdiction is narrow indeed. Since Dunsmuir,
this Court has not identified a single true question of jurisdiction (see Celgene
Corp. v. Canada (Attorney General), 2011 SCC 1, [2011] 1 S.C.R. 3, at paras
33-34; Smith v. Alliance Pipeline Ltd., at paras. 27-32; Nolan v.
Kerry (Canada) Inc., 2009 SCC 39, [2009] 2 S.C.R. 678, at paras. 31-36).
Although this Court held in Northrop Grumman Overseas Services Corp. v.
Canada (Attorney General), 2009 SCC 50, [2009] 3 S.C.R. 309, that the
question was jurisdictional and therefore subject to review on a correctness
standard, this was based on an established pre-Dunsmuir jurisprudence
applying a correctness standard to this type of decision, not on the Court
finding a true question of jurisdiction (para. 10).
34 The direction that the category of true questions of
jurisdiction should be interpreted narrowly takes on particular importance when
the tribunal is interpreting its home statute. In one sense, anything a
tribunal does that involves the interpretation of its home statute involves the
determination of whether it has the authority or jurisdiction to do what is
being challenged on judicial review. However, since Dunsmuir, this Court
has departed from that definition of jurisdiction. Indeed, in view of recent
jurisprudence, it may be that the time has come to reconsider whether, for
purposes of judicial review, the category of true questions of jurisdiction
exists and is necessary to identifying the appropriate standard of review.
However, in the absence of argument on the point in this case, it is sufficient
in these reasons to say that, unless the situation is exceptional, and we have
not seen such a situation since Dunsmuir, the interpretation by the
tribunal of "its own statute or statutes closely connected to its function,
with which it will have particular familiarity" should be presumed to be a
question of statutory interpretation subject to deference on judicial review.
[27]
While the Applicants base their standard of review analysis on the
nature of the decision maker, it is more relevant to consider the nature of the
question at issue (see Alberta Wilderness, at paragraph 10).
[28]
In considering issues regarding the scoping of the Project, the decision
is structured by s 15 of the CEAA.
15. (1) The scope of the project in relation to which an
environmental assessment is to be conducted shall be determined by
|
15. (1) L’autorité responsable ou, dans le cas où le projet est
renvoyé à la médiation ou à l’examen par une commission, le ministre, après
consultation de l’autorité responsable, détermine la portée du projet à
l’égard duquel l’évaluation environnementale doit être effectuée.
|
(a) the responsible authority; or
|
|
(b) where the project is referred to a
mediator or a review panel, the Minister, after consulting with the
responsible authority.
|
|
(2) For the purposes of conducting an environmental assessment in
respect of two or more projects,
|
(2) Dans le cadre d’une évaluation environnementale de deux ou
plusieurs projets, l’autorité responsable ou, si au moins un des projets est
renvoyé à la médiation ou à l’examen par une commission, le ministre, après
consultation de l’autorité responsable, peut décider que deux projets sont
liés assez étroitement pour être considérés comme un seul projet.
|
(a) the responsible authority, or
|
|
(b) where at least one of the projects
is referred to a mediator or a review panel, the Minister, after consulting
with the responsible authority,
|
|
may determine that the projects are so closely related that they
can be considered to form a single project.
|
|
(3) Where a project is in relation to a physical work, an
environmental assessment shall be conducted in respect of every construction,
operation, modification, decommissioning, abandonment or other undertaking in
relation to that physical work that is proposed by the proponent or that is,
in the opinion of
|
(3) Est effectuée,
dans l’un ou l’autre des cas suivants, l’évaluation environnementale de toute
opération — construction, exploitation, modification, désaffectation,
fermeture ou autre — constituant un projet lié à un ouvrage :
|
(a) the responsible authority, or
|
a) l’opération est proposée par le promoteur;
|
(b) where the project is referred to a
mediator or a review panel, the Minister, after consulting with the
responsible authority,
|
b) l’autorité
responsable ou, dans le cadre d’une médiation ou de l’examen par une
commission et après consultation de cette autorité, le ministre estime
l’opération susceptible d’être réalisée en liaison avec l’ouvrage.
|
likely to be carried out in relation to that physical work.
|
|
[29]
The discretion in s 15(1) is unfettered except for subsection (3) which
provides that all physical work in relation to a project must be subject to an EA.
It is unnecessary for every aspect of a physical work to be subject to the same
EA process. For example, it is permissible that the Darlington Water Management
Facility be excluded from the EA at hand and be considered under a separate EA
process.
[30]
The Applicants’ complaints regarding scoping are based on the exclusion
of a low-probability high-severity accident with a likelihood of incidence
greater than 1 x 10-6 per year (the Fukushima incident was
frequently cited – the probability of that occurrence being lower than 1 x 10-6
per year).
[31]
The RAs have a broad discretion in regard to scoping of the Project and
the nature and level of risks to be accepted. It is the very type of decision
which Parliament put in the hands of the RAs. As such, it attracts a
reasonableness standard.
[32]
The Applicants also challenge the RAs’ assessment of the evidence in
respect of the consideration of feasible mitigation measures. These measures
relate to the mitigation of excluded low probability accidents and are included
in the conclusions in paragraph 31 above. The reasonableness standard is likewise
applicable.
[33]
The Applicants further challenge the RAs’ consideration of the
likelihood and significance of environmental effects of the Project. In
particular, they focus on the impacts on fish caused by impingement,
entrainments and thermal pollution. This is also a broad discretionary decision
attracting the reasonableness standard of review.
[34]
Finally, the Applicants complain that the RAs improperly delegated their
duties. This complaint has two aspects. The first is the allegation of failure
to comply with the CEAA delegation power; the second relates to the exercise of
discretion to delegate and weighing of the evidence of the delegatee.
[35]
On the question of interpretation of the CEAA’s delegation power, while
CNSC may have specialized expertise under the NSCA, it does not have
specialized expertise under CEAA. Similarly, the DFO also lack that CEAA
expertise. Justice Rothstein’s comments in Prairie Acid Rain Coalition v Canada (Minister of Fisheries and Oceans), 2006 FCA 31, [2006] 3 FCR 610 [Prairie
Acid Rain], at paragraphs 9-10 are germane.
9 In Friends of the West Country Assn. v. Canada (Minister of Fisheries) (1999), 248 N.R. 25 at paragraph 10, it was held that
questions of interpretation of the CEAA by the Coast Guard were reviewable on a
standard of correctness.
10 The same considerations apply in this case. There is
no applicable privative clause. The CEAA is a statute of general application.
It is administered by a broad range of federal authorities. There is no
particular expertise in the DFO relative to that of the Court in respect of the
interpretation of the CEAA. The interpretation issues are legal. While there is
a general public interest in matters concerning the environment, the absence of
relative expertise and the nature of the question being legal suggest a
correctness standard of review in respect of the interpretation by the DFO of
the CEAA.
[36]
Similar conclusions are found in MiningWatch Canada v Canada
(Minister of Fisheries and Oceans), 2007 FC 955, [2008] 3 FCR 84, at
paragraphs 135-137 and in Pembina Institute for Appropriate Development v
Canada (Attorney General), 2008 FC 302, 323 FTR 297, at paragraphs 37, 40
and 41.
MiningWatch Canada v Canada (Minister of Fisheries and
Oceans)
135 The Federal Court of Appeal has already addressed the
issue of the standard of review in Bow Valley Naturalists Society v. Canada (Minister of Canadian Heritage), [2001] F.C.J. No. 18 (Bow Valley). At para. 55, Justice Linden noted in this regard:
The leading case dealing with sections 15 and 16 of the
Act is a decision of this Court in Friends of the West Country Assn. v.
Canada (Minister of Fisheries and Oceans) [1999] F.C.J. No. 1515. Writing
for the unanimous Court, Rothstein J.A. concluded that the interpretation of
the Act, a statute of general application, is a question of law reviewable on a
correctness standard [citation omitted]. Consequently, this standard of review
of statutory interpretation issues will be employed in this case. However, in
that case, this Court did not rule on the appropriate standard of review for
discretionary decisions of substance pursuant to the authority granted in the
Act. The Trial Judge in that case has held that the standard of review for such
cases should be reasonableness. Applying the Pushpanathan [1998] 1
S.C.R. 982, factors, this would be appropriate in this case particularly
because there is no privative clause, and because the level of expertise in
administering the Act is minimal in this and most, if not all, other
responsible authorities. The Court determines that the standard of review
applicable to the issues of jurisdiction and applicability of the impugned
legislative and regulatory provisions to the Project raised by the Applicant is
that of correctness. In coming to this conclusion, all four contextual factors
mentioned in Dr. Q v. College of Physicians and Surgeons of British Columbia,
[2003] 1 S.C.R. 226, 2003 SCC 19 (presence or absence of a privative clause or
statutory right of appeal; expertise of the tribunal relative to that of the
reviewing court on the issue in question; purposes of the legislation and of
the provision in particular; and, nature of the question) have been considered
by the Court.
136 The Court must determine whether, as alleged by the
Applicant, the Project falls under items 16(a) and/or 16(c) of the CSL and
whether the RAs are required by section 21 of the CEAA to consult the public on
the scope of the Project and the scope of the assessment prior to making any
scoping or course of action decisions with respect to the Project. The Respondents
submit on the contrary that section 21 does not apply since the Project
"as scoped" under section 15 by the RAs is not mentioned on the CSL;
therefore, the impugned decisions or actions made by the RAs were authorized by
section 18 of the CEAA.
137 As can be seen, the
Court must interpret and determine the scope of sections 15 and 21 of the CEAA.
The nature of the questions of law and of law and fact involved in this case is
determinative. Accordingly, the statutory interpretation issues raised in this case
will be decided on a correctness standard.
Pembina Institute for Appropriate
Development v Canada (Attorney General)
37 All parties agree that to the extent that the issues
posed involve the interpretation of the CEAA, as questions of law, they are reviewable
on a standard of correctness (Friends of West Country Assn. v. Canada
(Minister of Fisheries and Oceans), [2000] 2 F.C. 263, [1999] F.C.J. No.
1515 (QL), at para. 10; Bow Valley Naturalists Society v. Canada (Minister
of Canadian Heritage), [2001] 2 F.C. 461, [2001] F.C.J. No. 18 (QL), at
para. 55). However, issues relating to weighing the significance of the
evidence and conclusions drawn from that evidence including the significance of
an environmental effect are reviewed on the standard of reasonableness simpliciter
(Bow Valley, supra, at para. 55; Inverhuron, supra,
at paras. 39-40).
…
40 With respect to the arguments relating to the Panel's
reliance on mitigation measures that were not technically and economically
feasible, there is no indication in the Report that the Panel misunderstood the
legal interpretation of technically and economically feasible mitigation
measures. In essence, what the applicants are challenging is the underlying
completeness or quality of the evidence which in their view was not sufficient
to allow the Panel to conclude as it did given the uncertainties that still
remained regarding the Project. Thus, this question is reviewable on the
standard of reasonableness simpliciter.
41 With respect to the question of providing a
"rationale" for the conclusions and recommendations of the Panel,
this question relates to the interpretation of the requirements of s. 34(c)(i)
of CEAA. The applicants do not attack the rationale provided but rather
question whether any rationale at all was put forth by the Panel. Whether or
not the Panel has provided a rationale for its conclusions and recommendations
is question of law, reviewable on a standard of correctness.
[37]
In summary, issues raised by the Applicants which challenge the exercise
of discretion or assessment of evidence attract a reasonableness standard of
review. Issues raised by the Applicants which allege a breach of the
requirements of the CEAA, particularly the power to delegate, are legal
questions which attract a correctness standard.
B.
Exclusion of Low Probability Accidents
[38]
In my view, the RAs did not err in excluding low probability high impact
accidents from the scope of the EA, given that this is a discretionary decision
subject to the reasonableness standard of review.
[39]
Justice Rothstein’s comments at paragraph 15 and 18 of Prairie Acid
Rain are apt:
15 The appellants say the DFO misdirected itself as to
its discretion under subsection 15(1) of the CEAA and wrongly limited the scope
of the project in respect of which an environmental assessment was to be
conducted to the destruction of the Fort Creek fish habitat. They submit that
the DFO was required to scope the project as the entire oil sands undertaking
…
18 The appellants' argument that the DFO was obliged to
scope the project for environmental assessment purposes as the entire oil sands
undertaking ignores the words of subsection 15(1), which empower the
responsible authority, the DFO in this case, to determine the scope of the
project. In Friends of the West Country at paragraph 12, this Court
described the powers of a responsible authority under subsection 15(1) in the
following words:
Subsection 15(1) is straightforward. It confers on the
responsible authority ... the power to determine the scope of the project in
relation to which an environmental assessment is to be conducted.
The appellants' approach would deprive the DFO of any
discretion in respect of the scoping of a project contrary to the words of
subsection 15(1).
[40]
CEAA s 16 contemplates that accidents may occur.
Section 16(1) requires consideration of the effects of malfunction or accidents
that may occur and s 16(3) gives a discretion to determine the “scope of the factors taken into consideration pursuant to
paragraphs (1)(a), (b) and (d)”. Thus, the RA has
discretion to exclude certain accidents from the scope of consideration. See Friends
of the West Country Assn at paragraph 27.
27 The second aspect involves the
exercise of the discretion vested in the responsible authority by subsection
16(3) to determine the scope of this part of the paragraph 16(1)(a) factor,
i.e. the cumulative environmental effects that will be considered. By necessary
implication, a decision as to the cumulative environmental effects that are to
be considered requires a determination of which other projects or activities
are to be taken into account. It is, therefore, within the discretion of the
responsible authority to decide which other projects or activities to include
and which to exclude for purposes of a cumulative environmental effects
assessment under paragraph 16(1)(a).
[41]
The RA did as they were entitled to do. They
considered malfunctions and accidents that may occur in relation to the Project
(for example, a spontaneous pipe rupture in the Heat Transport System inside
containment). They placed a threshold on the accidents which they would
consider; only accidents which had a more than 1:1,000,000 chance of occurring
in a year would be considered.
[42]
The RAs’ rationale for the probability threshold
– 1 x 10-6 – is that it is a modern international threshold in EAs
as set by the International Atomic Energy Agency INSAE-12 “Basic Safety Principles for Nuclear Power Plants
75-INSAG-3Rev. 1”, Vienna 1999.
[43]
The RAs articulated a threshold and a rationale
for it. As such, they turned their mind to the issue and met the requirement to
give “consideration” to pertinent matters. Beyond that, the RAs reviewed the
Fukushima Lessons Learned document and in response to Greenpeace’s concerns,
they required that additional work and information be completed as part of the
licensing process.
[44]
The assertion that an RA must consider any
accident which may possibly occur is unsustainable in reality and law. Particularly,
since the goal of the EA process is a determination as to whether a project is
“likely” or “not likely” to cause significant adverse effects.
[45]
There is nothing unreasonable about the decision
in regards to the exclusion of low probability accidents.
C.
Mitigation of Consequences of Low Probability
Accidents
[46]
The Applicants’ position on this issue is dependent
on a conclusion that the excluded low probability accidents should have been
considered by the RAs. In view of the conclusion concerning the scope of the EA
and the reasonableness of excluding certain low probability accidents, this
argument must fail.
[47]
The probability of severe multi-unit reactor
accidents falls below the 1 x 10-6 threshold – a standard which was
within the RAs’ discretion to adopt.
D.
Consideration of Likelihood or Significance of
Environmental Effects
[48]
The Applicants’ focus here is on the alleged
failure to properly assess the likelihood or significance of environmental
effects of the Project upon fisheries. The decision adopted CNSC staff’s
conclusion that there are residual adverse impacts on fish that are likely to
be caused by impingement and entrainment; however, these impacts are considered
insignificant.
[49]
As with the 1 x 10-6 threshold, the
evidence was that the RAs were aware of the issue, its impacts, and of the
Applicants’ preferred mitigation measure (a closed system).
[50]
The Applicants contend that the issue is a
jurisdictional one because the RAs did not “properly” assess the matters. This
is not a true jurisdictional matter; it is an attack on the assessment of
environmental impacts. As such, the RAs’ conclusions are subject to the
reasonableness standard of review.
[51]
The RAs have a wide discretion to determine what
is “significant”. They are entitled to deference in respect of the factors,
which are rationally connected to the goal of determining the significance of
the impact of any adverse environmental effect.
[52]
The American law relied on by the Applicants,
with its different legal principles and statutory framework, is of no
assistance to the Applicants.
[53]
With regard to the adverse impacts, the RAs
considered the merits of the flow through versus closed-loop cooling systems.
The flow through system was acknowledged to have higher adverse effects but it
was found that these effects could be adequately mitigated. The RAs’
determination is one to which a court owes deference as it is based on
expertise in the field and has a rationally explained basis.
[54]
Any issue regarding the Darlington Waste
Management Facility was not advanced forcefully and it can be dismissed as a
matter which the RAs had discretion to exclude from the current process. That
facility is subject to a separate EA process.
[55]
Therefore, the RAs have articulated a rational
basis for their conclusion and there is no reason for this Court to intervene.
E.
Unlawful Delegation
[56]
The Applicants have argued that the RAs
unlawfully delegated their CEAA duties. In particular, it is alleged that the
RAs purported to delegate the consideration of mandatory s 16(1) factors to
other entities in future licensing processes and to non-EA exercises not
specific to the OPG Refurbishment Project.
The
Applicants submit the RAs erred in law by purporting to delegate to OPG the
future design of follow-up programs because any delegation cannot be forward
looking.
[57]
It is difficult to follow the Applicants’ first
argument that the RAs improperly delegated information gathering to third
parties. Section 17(1) specifically authorizes the RAs to delegate “any part of the screening … or the preparation of the
screening report”.
[58]
It was within the RAs’ power to delegate to OPG
the completion of the EIS and technical reports. There is nothing impermissible
about delegating to “generate critically important
information”.
[59]
The second argument that the RAs impermissibly
delegated information generating tasks to be done after the Course of Action
Decision cannot stand in light of the RAs’ conclusion that the Screening Report
was complete.
[60]
Section 38(1) of the CEAA provides confirmation
that the consideration of follow-up and design flows from the decision to take
a course of action and therefore must follow after the decision.
38. (1) Where a
responsible authority takes a course of action under paragraph 20(1)(a),
it shall consider whether a follow-up program for the project is appropriate
in the circumstances and, if so, shall design a follow-up program and ensure
its implementation.
|
38. (1) Si elle
décide de la mise en œuvre conformément à l’alinéa 20(1)a), l’autorité
responsable examine l’opportunité d’un programme de suivi dans les
circonstances; le cas échéant, elle procède à l’élaboration d’un tel
programme et veille à son application.
|
[61]
This is consistent with the French version of s
17(2) where the delegated matter need not be completed before a RA takes a
course of action.
17. (2) For greater
certainty, a responsible authority shall not take a course of action pursuant
to subsection 20(1) or 37(1) unless it is satisfied that any duty or function
delegated pursuant to subsection (1) has been carried out in accordance with
this Act and the regulations.
|
17. (2) Il est
entendu que l’autorité responsable qui a délégué l’exécution de l’examen ou
de l’étude ainsi que l’établissement des rapports en vertu du paragraphe (1)
ne peut prendre une décision aux termes du paragraphe 20(1) ou 37(1) que si
elle est convaincue que les attributions déléguées ont été exercées conformément
à la présente loi et à ses règlements.
|
[62]
To the extent that the English version has a broader meaning than the
French, the shared meaning is thus the narrower French version.
[63]
Therefore, the RAs committed no error in the delegation of matters post
the decision.
IV.
Conclusion
[64]
The RAs have committed no error in their Course of Action Decision.
[65]
Therefore, this judicial review will be dismissed with costs at the
usual scale.