Overview
[1]
The
plaintiff, Yehuda Pinto, brings this action seeking damages from the Bronfman
Jewish Educational Centre, TaL AM, Tova Shimon and Shlomo Shimon for copyright
infringement.
[2]
This
allegation relates to Mr. Pinto’s work composing, performing, producing and
recording music for TaL AM, a curriculum for teaching Jewish language,
religion, culture and history in elementary schools. The TaL AM curriculum,
developed by the defendants and others, is a worldwide success, taught in at
least 347 schools across Canada, the United States, Europe, South Africa, South
America, Australia and Asia.
[3]
The
parties agreed that Mr. Pinto owns the copyright to his original compositions. However,
the defendants argue that Mr. Pinto gave his permission for the use of his
music, as part of the contract for his services. The determinative issue is,
therefore, consent.
[4]
I
have concluded that Mr. Pinto did consent to the use of his music, granting an
implied licence to the defendants. The defendants have not exceeded the scope
of this licence. Therefore, this action is dismissed.
Parties
[5]
Mr.
Pinto immigrated to Canada from Israel in 1987. He began performing at
functions such as weddings and bar mitzvahs for the Jewish community and
developed a reputation as a talented musician.
[6]
Bronfman
Jewish Education Centre, previously known as the Jewish Education Council
(referred to as BJEC throughout), is a non-profit organization incorporated in
Québec. Its mandate is to coordinate, plan and support Jewish education in
Montréal. It receives funding from Federation CJA, the central organization
for planning and coordinating services and fundraising for Montréal’s Jewish community.
[7]
The
defendants Shlomo Shimon and Tova Shimon are husband and wife.
[8]
Mr.
Shimon has worked as a high school teacher. His academic background is in
Jewish studies and educational technology. Mr. Shimon was BJEC’s Chief
Executive Officer during the relevant times.
[9]
Ms.
Shimon was BJEC’s Director of Curriculum Development. She was responsible for
the development of TaL AM, and its precursor Tal Sela, an educational program
to teach the Hebrew language in Jewish day schools. She has worked as a high
school teacher and principal and taught for ten years at McGill University’s teachers’ training program. She has studied philosophy of religion, educational
technology and curriculum development.
[10]
In
October of 2006, TaL AM became a separate legal entity from BJEC. On April 1,
2007, all assets and liabilities relating to the TaL AM curriculum were
transferred from BJEC to TaL AM. Ms. Shimon is the President and Executive
Director of TaL AM. Mr. Shimon is the Director of Operations.
Issues
[11]
This
trial raises the following issues:
1. Who
owns copyright for the music, the songs, the recordings and the curriculum;
2. Whether
Mr. Pinto granted BJEC a licence, and if so, on what terms;
3. Who
are the proper defendants; and
4. What
is the quantum of damages.
Evidence
Tal
Sela
[12]
Along
with a team from BJEC, Mr. and Ms. Shimon created Tal Sela, a Hebrew language
education curriculum for students in grades 2 to 6 at Jewish schools. In 1979,
TaL Sela received government funding, and an endorsement from the Canadian
Jewish Congress. This provided the seed money to develop the curriculum.
[13]
The
music for the curriculum was composed, arranged, performed, produced and
recorded by Fran Avni, a music teacher in Montréal. Due to funding
limitations, BJEC did not pay Fran Avni an hourly fee for her work. Rather,
BJEC agreed to pay her a royalty per cassette sold, originally $2.75 and then
$3.00. BJEC forwarded her an advance on the future royalties for each grade
she worked on in order to cover production expenses. For example, in 1986 Fran
Avni was paid a $6,500 advance for grade five. This advance was paid back in
2001, at which point she began earning royalties. In 2012, Ms. Avni was paid
$30 in royalties.
[14]
Dina
Sabbah, a music teacher, also composed some original music. Ms. Sabbah has a
PhD in musicology and a Masters degree in education. She had an oral agreement
for remuneration, first on a per song basis, and subsequently, based on her
time. She had no expectation of receiving royalties.
[15]
Ms.
Shimon testified that research and development for Tal Sela cost approximately
$600,000. Production cost an additional $400,000. The government grant was
approximately $207,000. There were other funding sources, such as $50,000 from
the Pincus Foundation, and various private donations. However, these donations
and grants were not sufficient to cover Tal Sela’s costs. The program “went
into the red.” Federation CJA acted as Tal Sela’s bank and provided a loan.
Additionally, Ms. Shimon volunteered her time for a year, without pay.
[16]
By
1989, Tal Sela was used in 167 schools across North America, Europe, South Africa and Australia. The sales from the Tal Sela program eventually covered the expenses and
all of the debts were repaid. Ms. Shimon explained that they then began saving
for the next phase of curriculum development.
Grade
One Pilot
[17]
Tal
Sela’s success led Mr. and Ms. Shimon to consider a new program, TaL AM, which
would go beyond teaching the Hebrew language but also encompass Jewish history,
religion and culture in a fully integrated curriculum.
[18]
Several
BJEC employees were responsible for TaL AM’s development. In addition to Mr.
and Ms. Shimon, two coordinators, Drorit Farkas and Miriam Cohen were involved.
[19]
Ms.
Farkas began her involvement with Tal Sela in 1985 as a freelance story writer.
Her academic background is in Jewish philosophy and thought, with a
concentration in history and special courses for children’s literature. She
was paid per story and for her time, without any written agreement. She was
never paid royalties.
[20]
Ms.
Cohen has a PhD in science education from the University of Florence in Italy and she has extensive curriculum writing expertise from the University of Tel Aviv. Ms. Cohen testified that TaL AM was “poor” at this stage, and so she
was paid only minimum wage.
[21]
The
TaL AM team began developing grade one for TaL AM in 1990 and by 1992 the team
was ready to begin testing of the pilot program in schools which already used TaL
Sela.
[22]
At
this point, TaL AM required a musician to provide the musical component for the
program. As Ms. Shimon explained in her testimony, music facilitates memory.
It reinforces language patterns and important concepts. Additionally, music
acts as a trigger, to remind students of certain concepts from one year to the
next. Finally, music sets the mood, allowing for celebration and joy in the
classroom. Music was integral to the curriculum; not in and of itself, but as
a means to achieve the pedagogical objectives.
[23]
Mr.
Pinto first became involved in 1992, when Ms. Cohen invited him to sing Israeli
songs at an event for the Tal Sela teachers. At the end of the performance,
Ms. Farkas approached him regarding the possibility of him composing music for
TaL AM.
[24]
The
next day, Mr. Pinto met Ms. Shimon who explained the objectives of the Tal Sela
curriculum. She explained that Tal Sela was being used in Jewish day schools
to teach Hebrew to students in grades two to six. She indicated that the
curriculum for grade one, TaL AM, was in the process of being written and would
require supporting music.
[25]
Mr.
Pinto has given inconsistent evidence regarding whether he knew about Tal Sela before
meeting with Ms. Farkas and Ms. Shimon. At trial, Mr. Pinto testified that he
was previously unfamiliar with the curriculum. However, on cross-examination
he was directed to his testimony before the Québec Superior Court on February
22, 2011, at which time he testified that he was aware of Tal Sela because his
daughter was learning Hebrew through the curriculum in her grade two class.
[26]
There
is also some dispute as to whether Ms. Shimon informed Mr. Pinto that Tal Sela
was being taught outside of Montréal. Mr. Pinto testified that she stated it
was taught in the Montréal area. Ms. Shimon specifically remembers showing Mr.
Pinto a map of the world with pins showing the different countries and schools
that were using Tal Sela.
[27]
Ms.
Shimon also told Mr. Pinto that Ms. Avni had been the composer and producer of
the music for Tal Sela. Mr. Pinto testified that he wanted to meet with Ms.
Avni to learn why she was not proceeding with TaL AM and the nature of her
contract.
[28]
Mr.
Pinto met with Ms. Avni, who explained that she was not interested in working
on TaL AM and had no objection to his involvement. Ms. Avni told Mr. Pinto
that she had a written contract. Mr. Pinto testified that he asked Ms. Avni
for details of the agreement but that Ms. Avni told him the agreement was
“privileged.”
[29]
After
preparing a sample of his work, Mr. Pinto was retained as a freelancer to
compose, arrange, perform, produce and record music for the grade one pilot of
TaL AM. The curriculum would require both original compositions and his
performance and arrangement of songs written by others including popular
traditional songs.
[30]
There
was no written contract. Accordingly, it is crucial to determine what
transpired between Mr. Pinto and Ms. Shimon. These conversations took place in
Hebrew, without explicit reference to royalties, copyright or other legal
terms. Additionally, more than two decades have now passed since the initial contract
negotiations took place.
[31]
Ms.
Shimon testified that she informed Mr. Pinto that all artists who contributed
to the curriculum would work on a freelance basis and would be paid for their
services in accordance with a fee schedule. Mr. Pinto was to be paid $30 per
hour to compose, arrange, produce and record music. The finished product would
belong to BJEC as its “gift to the Jewish people” and there would be no
additional payments. Ms. Shimon insists that she emphasized that all “rights”
would be with TaL AM, consistent with her discussions with all TaL AM
freelancers, including graphic designers and illustrators. Avi Katz, an
Israeli illustrator, testified that he worked for TaL AM on this basis.
[32]
Ms.
Shimon testified that revenues were to be saved for the next phase of
curriculum development. Curriculum has longevity of about seven to ten years.
After that, it must be updated to what is relevant for the next generation.
Therefore, she considered it essential that TaL AM have seed money and generate
funds for subsequent stages. She did not wish to repeat the funding difficulties
experienced with Tal Sela.
[33]
Mr.
Pinto recalled requesting a written contract, and expressing the desire to
retain his “rights.” He testified that the first thing he mentioned to Ms.
Shimon was copyright ownership. He recalls her saying that “they are in the
red.” He claims to have replied “come to me with [a] written agreement and I
would be delighted to work with you.”
[34]
In
the meantime, Mr. Pinto stated that he agreed to work in accordance with the
tariff or fee schedule that Ms. Shimon offered. He testified, “Tova Shimon
offered to pay me until she gets back to me with [an] agreement.” He agreed
that the rate of $30 per hour included composing, producing, arrangement and
studio work.
[35]
Ms.
Shimon did not recall any mention of a written agreement. She denied agreeing
to provide him with one as none of the freelancers retained for TaL AM had
written contracts. Ms. Shimon insists that she was clear that no freelancer would
receive additional payments beyond what was invoiced and that “everything
belongs to TaL AM and nothing will be paid beyond that payment that he gets.
What he invoices for, that’s what he gets.”
[36]
Mr.
Pinto did not raise the issue of royalties at this time, as he did not yet know
about the concept.
[37]
The
work process, insofar as it relates to Mr. Pinto, then proceeded as follows:
a) Mr.
Pinto was given lyrics connected to a concept or lesson in the curriculum.
Some of these lyrics were accompanied by music, either popular songs or songs
written by other composers who had worked with the program. Ms. Shimon, Ms.
Cohen and Ms. Farkas would discuss with him the mood, tone and function of the
song, namely how it connected to the lessons. The BJEC Curriculum Department
wrote the lyrics for 58 of the songs in question.
b) For
the texts with music, Mr. Pinto would arrange the melody to suit the texts.
c) For
the texts with no music, Mr. Pinto would create a composition. Ms. Shimon
testified that Ms. Sabbah assisted Mr. Pinto as a music consultant. Ms. Sabbah
confirmed this in her testimony. However, Mr. Pinto does not recall meeting
Ms. Sabbah during this time and denies that she assisted him with the
compositions.
d) After
composing or arranging the music, Mr. Pinto would meet with Ms. Shimon, Ms.
Cohen and Ms. Farkas. Ms. Shimon and Ms. Cohen explained that they would
listen to Mr. Pinto perform his work on the guitar in their office. In some
cases, they would suggest changes or adapt the lyrics of the songs to better
fit the music. Ms. Cohen testified that it was collaborative. They would sing
with him, to see if the tempo was appropriate or if the pitch was too high or
low for the children.
e) Mr.
Pinto recorded the songs at a studio located within the Federation CJA
building. A female teacher also sang for some recordings, and Mr. Pinto paid
her.
f) Henry
Beagal, the studio technician, mixed the recordings and then provided BJEC with
cassettes.
[38]
In
1992 and 1993, the pilot was tested in twelve schools located in Montréal, New York City, Los Angeles, Atlanta, Chicago and Seattle, according to the
testimony of Ms. Shimon and Ms. Farkas.
[39]
Two
teachers, Tovi Varga and Sharon Cohen, explained that, during the pilot phase,
the teachers were given student workbooks, large books, library books,
flashcards, posters and music. Sharon Cohen explained that the components are
all integrated through visual consistency, repetition and key words. As the
teacher guided the students through their workbooks, the songs reinforced the
lesson.
[40]
The
teachers then attended sessions with TaL AM to provide feedback and view videos
of the actual classroom instruction. Mr. Pinto was not provided with the
videotapes as the participating schools requested that no copies be made. In
his testimony, Mr. Pinto stated that he was “denied categorically” from
accessing the feedback and videos. However, Ms. Shimon testified that Mr.
Pinto was invited to attend and hear the feedback.
Grade
One Commercial Edition
[41]
From
1993 to 1995 there was no work for Mr. Pinto as the TaL AM team prepared for
the full launch of the grade one program. Mr. Pinto performed occasionally at
seminars for the teachers running the pilot testing. The TaL AM team also
engaged him for private functions. For example, he performed at Ms. Cohen’s
son’s bar mitzvah. She prepared a book with his songs, picture and phone
number to promote his work.
[42]
In
1995, TaL AM approached Mr. Pinto to arrange, perform, produce and record music
for the final edition (also called the commercial edition) of the grade one
program.
[43]
Ms.
Cohen provided Mr. Pinto with final versions of the music and they worked
together on pre-production between the spring of 1995 and early 1997. Mr.
Pinto’s invoices demonstrate that he and Ms. Cohen spent a substantial amount
of time before recording, during which he received the repertoire and they
determined the “geograph[y]” of the compositions. This collaborative process
is described, for example, on invoice 49022, dated August 14, 1995.
[44]
Once
it came time to record, Mr. Pinto selected an external studio, that of Elan
Kunin. He paid Mr. Kunin $10.00 per hour for use of the studio, including
access to the equipment and Mr. Kunin’s keyboard accompaniment. Mr. Pinto also
hired a female teacher as a vocalist, and paid her $10.00 per hour. He
selected children to sing and rehearsed the songs with them. The various
components were then mixed together at Mr. Kunin’s studio onto analog chrome
cassettes, which Mr. Pinto provided to Ms. Cohen or others at BJEC.
[45]
Henry
Biegel, the BJEC studio technician, added additional sounds or music components
needed for the curriculum, such as prayers or Biblical verses read by a Rabbi,
Mr. Lanton. Mr. Biegel then reproduced the final product on audiocassettes which
BJEC sold to schools.
[46]
As
before, during the commercial production phases, Mr. Pinto was paid an hourly
rate for his services. From this he paid the charges of studio time while he
was recording and the female vocalist’s fee. He also invoiced BJEC for certain
expenses. For example, invoice number 49020 dated May 23, 1995 includes a
charge of $25.05 for two Digital Audio Tape (DAT) cassettes.
[47]
Mr.
Pinto testified that he raised the issue of copyright and his desire to be paid
additional money several times in 1995. He says that he was always told that
BJEC was “in the red” but that they would get back to him in writing at a later
date.
[48]
Between
April 28, 1995 and July 28, 1997, Mr. Pinto invoiced and was paid $34,941.51
for his services.
[49]
Once
the commercial production phase of grade one was completed, in December of
1997, BJEC gave Mr. Pinto a “bonus” of $100 for each of his 14 compositions
which would be used in the final grade one curriculum. Mr. Pinto’s payment for
the pilot compositions had been relatively low and BJEC wished to provide him
with additional compensation. Ms. Cohen explained that, at the pilot stage,
TaL AM had few financial resources. By this point, however, there was more
money. The possibility of this bonus had been discussed in or around 1995 as
the pilot testing proved to be successful. It was also anticipated that, going
forward, Mr. Pinto would not have work from TaL AM for some time.
[50]
Mr.
Pinto was given a cheque for $1400 at a meeting with Ms. Cohen. There is no
evidence that copyright or royalties were discussed at this meeting. Mr. Pinto
took contemporaneous notes, which indicate that Ms. Cohen suggested that, given
that his work had come to an end, he meet with principals and teachers from
schools who taught the curriculum to secure performance engagements at those
schools.
[51]
Mr.
Pinto testified that later in 1997, Mr. Shimon asked him to provide the DAT
cassettes (the master tapes) for the grade one curriculum, which he did. Mr.
Pinto’s invoice no. 49049 dated July 28, 1997 contains a charge for duplication
of the master cassettes.
[52]
Ms.
Cohen’s testimony on this point is different. She testified that in 2002, the
schools wanted the music on CDs, rather than cassettes. Therefore, she asked
Mr. Pinto for the master tapes so that TaL AM could convert the music to CDs.
She states that Mr. Pinto requested payment for the master tapes, and that she
paid him by cheque on BJEC’s behalf. She did not remember how much he was paid
and could not produce an invoice or cheque confirming this payment and the
date.
[53]
The
TaL AM materials for grade one, in particular the audiocassettes, workbooks and
guide readers contain the statement that BJEC owns the copyright.
Grades
Two to Four
[54]
Mr.
Pinto did not provide services for TaL AM between 1997 and 2002. However, he
performed at schools offering the TaL AM curriculum, at teachers’ seminars and
at private events hosted by members of the TaL AM team.
[55]
During
these years, TaL AM began development of the grade two pilot, financed by the sales
from the grade one program. BJEC also secured additional grants and
donations. Most significantly, in 2000 BJEC began receiving grants from the
AVI CHAI Foundation, in exchange for offering a 33% discount on the price of
materials to be purchased at schools.
[56]
During
this five year hiatus Mr. Pinto periodically contacted members of the
team to ask whether there was any work for him. In the spring of 2002, Ms.
Farkas contacted him to compose music for the grades two and three pilots.
[57]
Mr.
Pinto testified that he again raised the issue of copyright and his desire for
a written agreement. He stated that Ms. Shimon indicated that she would get
back to him regarding a written agreement. As before, Ms. Shimon denies this.
[58]
It
is Ms. Shimon’s testimony that the terms and conditions remained as before,
except that Mr. Pinto’s fee schedule had increased. Mr. Pinto was again to be
paid an hourly rate for his services and expenses and a $400 flat rate per
composition.
[59]
The
rate of pay between July 2002 and July 2003 was $35 per hour for arrangement of
music, $45 per hour for studio time, $50 per session for text and song
presentation sessions and $25 or $45 per track for singing.
[60]
Between
August 2003 and 2004, Mr. Pinto invoiced higher amounts: $40 per hour for
arrangement of music, $50 per hour for studio time, $55 per session for text
and song presentation sessions, $55 per track for singing, $450 per song for
composition and $200 for performances.
[61]
Between
April and November 2004, Mr. Pinto invoiced: $55 per hour for directing,
rehearsals, presentations, meetings and workshops, $25 per hour for office
work, $35 per hour for arrangement of music, $55 per hour for studio time, $105
per track for singing and $450 per composition.
[62]
Mr.
Pinto’s rates again increased in December 2004: $55 per hour for arrangement of
music, $90 per hour for studio time and music production and $110 per track for
singing.
[63]
BJEC
paid every invoice as submitted. Between July 11, 2002 and June 6, 2006, Mr.
Pinto invoiced and was paid $299,562.25 for his services and expenses.
[64]
Mr.
Pinto testified that throughout 2002 to 2006 he would raise the issue of
copyright ownership, a written agreement, and the payment of additional
compensation. To a certain extent, this is corroborated by the testimony of
other witnesses. Ms. Shimon recalls Mr. Pinto first speaking to her about
copyright in 2002 and she states that she consistently told him that TaL AM
would own the work.
[65]
Ms.
Cohen confirmed that Mr. Pinto asked her about copyright and compensation.
Specifically, he would ask, “[w]hat about my rights?” Ms. Cohen responded by
referring him to Ms. Shimon. She recalled saying, “Yehuda, listen, I don’t
have rights. Tova doesn’t have rights. Drorit doesn’t have rights. Nobody
has rights. The copyrights are […] TaL AM. There is nothing to say.”
[66]
Ms.
Farkas agreed that Mr. Pinto often requested additional money, but that he did
not raise copyright ownership specifically.
[67]
Mr.
Shimon recalls speaking with Mr. Pinto regarding copyright and additional
compensation, and states that he always confirmed that there would be no
additional compensation beyond what was invoiced. No witness other that Mr.
Pinto recalled him asking specifically for a written agreement.
[68]
The
creative process for grades two to four was similar to that for grade one.
Again, Ms. Farkas, Ms. Cohen or Ms. Shimon provided Mr. Pinto with the
curriculum content in the form of lyrics to compliment and reinforce the
lessons contained in the curriculum. Ms. Farkas and Ms. Cohen described the
desired theme and mood, the “colour” and “geography” of the song. Mr. Pinto
composed the music and presented it to Ms. Shimon, Ms. Cohen and Ms. Farkas.
Ms. Farkas offered her guidance regarding what would be agreeable to the TaL AM
team.
[69]
Once
the compositions were settled, Mr. Pinto arranged, performed, produced and
recorded the songs at a studio he selected. Mr. Pinto also edited certain
songs from grade one to be included in the grade two curriculum. In the same
way, he edited songs from grades one and two to be used in grade three. At the
direction of the curriculum developers, songs were repeated year to year, as a
memory-trigger for the children moving from one grade to the next.
[70]
For
the pilot version of grade two, Mr. Pinto used the music studio of Alexander
Ivanov. For the final version of grade two he used the music studio of Lahit
Barosh. He paid for the use of each studio and Mr. Barosh charged between $20
and $27 per hour.
[71]
Mr.
Pinto then provided BJEC with a master CD containing the music he had recorded.
The final product included CDs for grades two and three which contain the statement
that BJEC owns copyright.
[72]
Mr.
Pinto began work on grade three in 2003. The process for grade three was the
same as the process for grade two.
[73]
At
times, Ms. Shimon would write Mr. Pinto a personal cheque because BJEC required
time to process an invoice and Mr. Pinto wished to be paid on a “rush” basis.
For example, Ms. Shimon wrote Mr. Pinto a personal cheque on August 4, 2002 to
pay an invoice dated July 28, 2002. Mr. Shimon also assisted Mr. Pinto by
guaranteeing a loan of $7,000 in 2006. Mr. Shimon had to pay $800 for this
loan because Mr. Pinto did not repay all of it.
[74]
Mr.
Pinto testified that in late 2003 he received the collection of CDs for grade
one, along with the pilots for grades two and three. He testified that in his
view TaL AM “tampered” with his music, in transferring it from cassette to CD.
[75]
In
2005, he was asked to begin work for the pilot version of grade four. He
submitted a pilot, but had no further involvement in the grade four
curriculum. None of his new compositions were included in grade four, though
grade four did include some of his earlier compositions for grades one to
three.
[76]
During
this time, Mr. Pinto attended seminars for teachers offering the curriculum.
These teachers came from schools in Canada, the United States, France, Switzerland and Israel.
Goof-Li
[77]
Dr.
Goof-Li is a character who appears in grade two of TaL AM to teach healthy
nutrition to students as part of a module on daily living. He had also
previously appeared in TaL Sela’s, “Bon Appetite” unit. His character appears
in a play for the children to perform, including various songs to teach the
material. Ms. Varga, a teacher, testified that the Dr. Goof-Li play is
integrated into the grade two program. She explained that grade three also has
plays.
[78]
Mr.
Pinto composed music to accompany the lyrics for this play, beginning in the
summer of 2005. Invoice number 30832, dated August 16, 2005, indicates that he
received the concept of the play during a meeting with Ms. Cohen on July 26, 2005.
Ms. Farkas explained that she presented the work to Mr. Pinto in the same
manner as the other songs and that she worked closely with him to provide
comments and feedback.
[79]
Mr.
Pinto describes Dr. Goof-Li as being a separate work product, apart from the
grade two curriculum. However, the exhibits and testimony of Ms. Shimon, Ms.
Varga and Ms Farkas establish that Dr. Goof-Li was integrated into the curriculum,
as were other plays.
[80]
Invoice
30833 indicates that Mr. Pinto produced the music for “Dr. Guff [sic]
Li” over eight hours on September 21, 2005. He charged $90 per hour for this
work. He invoiced seven hours of work, at a rate of $55 per hour, for a
January 19, 2006 meeting with Ms. Farkas. The meeting involved several topics,
including Mr. Pinto’s presentation of Dr. Goof-Li.
[81]
Mr.
Pinto testified that on January 23, 2006, Ms. Farkas called him to request his
completed work on Dr. Goof-Li on an urgent basis, as Ms. Shimon required it for
a seminar in Los Angeles. That evening, Mr. Pinto delivered the CD to Ms.
Farkas at the BJEC office in Montréal.
[82]
What
transpired during the evening of January 23, 2006 is highly contested. In the
Agreed Statement of Facts and Admissions, the parties agree that the CD he provided
was “for those portions of the ‘Dr. Goof Li’ play which BJEC indicated were to
be incorporated into the workbook.” On delivery of the CD, Mr. Pinto states
that he informed Ms. Farkas that he owned copyright to the music for Dr.
Goof-Li and requested a meeting with Ms. Shimon as soon as she returned from Los Angeles. He also testified that the CD he provided contained an inscription asserting
his copyright.
[83]
Mr.
Pinto testified that he made three identical copies of this CD. The first he
gave to Ms. Farkas and it is now lost. The second and third, he kept. He
tendered as evidence one CD, said to be one of the two he kept for himself.
[84]
Ms.
Farkas denies that Mr. Pinto raised the issue of copyright on this date and
states that there was “no way” that the CD he provided her had a copyright
inscription. She said “had I seen this [referring to the CD that Mr. Pinto put
into evidence], I would have been at Shlomo’s in the same minute.” On cross-examination,
she repeated “[n]o, I can tell you categorically this is not the CD I received
in my hands because it could not have had that. Had I seen that, I would have
stopped it. So categorically, no. This is not what I got.”
[85]
Ms.
Shimon confirmed that she did not see any assertion of copyright on the CD she received
in Los Angeles. This CD has not been located.
[86]
That
evening, Ms. Farkas asked Ami Brandes to make a reproduction of the CD which
she then sent by courier to Ms. Shimon in Los Angeles. Ms. Farkas does not
remember what happened to the original CD. It is impossible to confirm, by
direct evidence, exactly what, if anything, Mr. Pinto wrote on it.
[87]
The
next day, January 24, 2006, Mr. Pinto met with Mr. Shimon and played the Dr.
Goof-Li CD. Mr. Pinto testified that he told Mr. Shimon that he owned
copyright to this music and showed him the copyright notation. He states that
he informed Mr. Shimon that he was providing the Dr. Goof-Li music for the
purpose of the Los Angeles seminar only. Mr. Pinto claims that he advised Mr.
Shimon that there was to be no reproduction of this music until the issue of
copyright was resolved. Mr. Pinto recalls Mr. Shimon stating that BJEC owned
the music because they were paying him to compose it, but that he could speak
with Ms. Shimon about the subject when she returned from Los Angeles. Mr.
Pinto also remembered Mr. Shimon telling him that Fran Avni had been paid $8.00
per cassette for her work on the Tal Sela project.
[88]
Mr.
Shimon does not remember Mr. Pinto raising the issue of copyright at this
meeting.
[89]
Mr.
Pinto met briefly with Ms. Shimon on February 6, 2006 and then again on
February 9, 2006. He remembers Ms. Shimon telling him that he would not be
paid royalties in respect of Dr. Goof-Li and that BJEC owned the copyright.
Mr. Pinto recalls replying that BJEC could not use his music for Dr. Goof-Li
beyond the Los Angeles seminar.
[90]
During
this meeting, Ms. Shimon advised Mr. Pinto that she considered a recent invoice
to be “outrageously high” (invoice no 30836 dated January 22, 2006 in the
amount of $18,237.21). While Ms. Shimon arranged for BJEC to pay the invoice,
she required him to sign a letter acknowledging that BJEC would review all of
his invoices for excessive charges.
[91]
Mr.
Pinto testified that the meeting concluded with Ms. Shimon’s promise that she
would get back to him within two weeks with an agreement for the work conditions.
Ms. Shimon denies this.
[92]
In
February or March of 2006, Ms. Farkas asked Mr. Pinto to provide her with a Dr.
Goof-Li CD containing the voices of the children. Mr. Pinto did so. He had no
further involvement in the Dr. Goof-Li music.
[93]
The
grade two TaL AM curriculum includes CD 2S-C2. Tracks 17-36 of this CD are Dr.
Goof-Li’s interactions with the different food groups and the singing of the
children from the CD Mr. Pinto provided. Mr. Pinto testified that school
children have performed the Dr. Goof-Li play. He states that he never
authorized BJEC or TaL AM to allow this.
Breakdown
of Relationship
[94]
The
parties ended their relationship in July of 2006.
[95]
From
March 6, 2006 onwards, Mr. Pinto began including hidden or concealed text in
his invoices regarding copyright. Mr. Pinto submitted his invoices
electronically, and each expense was written in black font on the white background
of the invoice. The hidden text, however, was written in white font, on the
white background, rendering it invisible unless highlighted by the curser on
the screen. Among other things, the annotations stated that “[a]ll of my
invoices in the past including this invoice are for my music production and
studio services only.”
[96]
On
June 5, 2006, Mr. Pinto requested an advance of $20,000 to help him pay for his
daughter’s wedding, which was taking place on June 21, 2006. He made this
request to Ms. Farkas, asking that she convey it to Ms. Shimon. The next day,
he met with Mr. Shimon and again requested the advance. After some discussion,
Mr. Shimon stated that BJEC might be able to advance $12,000 but that the rest
of the money would be retained to defray studio expenses. Mr. Shimon stated that
he would have to consult with other individuals at BJEC.
[97]
The
next day Mr. Shimon wrote Mr. Pinto a cheque for $2,000, as a personal loan.
Mr. Pinto has not repaid it.
[98]
Then,
sometime in early June, a BJEC employee discovered the hidden annotations on an
invoice by chance. This employee notified Ms. Farkas who informed Ms. Shimon.
Ms. Shimon was distressed to learn that BJEC had paid invoices which contained
these annotations. Ms. Shimon and Ms. Farkas were concerned that BJEC would be
taken to have consented to those terms. They also considered the inclusion of
the concealed text to be a breach of trust, requiring immediate attention. In
Ms. Farkas’ words, “this was such a betrayal … we worked very closely so why
would he go behind my back? So I was very upset.”
[99]
On
June 13, 2006, Mr. Shimon telephoned Mr. Pinto stating that he had the $12,000
advance cheque. They met on June 14, 2006, and Mr. Shimon asked Mr. Pinto to
sign a letter acknowledging that BJEC owned the copyright in the music which
Mr. Pinto had composed: “All work that you do that is paid for by TaL AM in
order to produce a master tape including compositions, arrangement,
performance, recording or any other additional related work is the property of
TaL AM.”
[100] Mr.
Pinto refused to sign this. Mr. Shimon then presented him with a second
letter, stating that Mr. Pinto’s services would be terminated unless he signed
the copyright acknowledgement. The meeting concluded immediately.
[101] After
that date, Mr. Pinto telephoned Mr. Shimon in an attempt to resolve the issue.
Mr. Shimon simply told him to sign the letter. The two men finally met on July
4, 2006, and Mr. Pinto prepared a letter summarizing the events to date, as he
saw them:
To this day you turned TaLAM to
be commercial, you are advertising the product, you promote the sales of the
product through seminars in Canada and around the world. You never asked my
written authorization and acted as if my music is yours. My request for money
advance was not granted and, you did to discontinue my services immediately,
while you keep using my music on a commercial basis, which is not the first
instance idea where I was used to produce my music for educational purpose.
[102] At
this meeting, Mr. Shimon proposed the creation of a “best of” CD for Mr.
Pinto’s music, with Mr. Pinto receiving royalties from the sale. Mr. Shimon
stated he would discuss this possibility with Ms. Shimon and others at BJEC.
[103] Mr.
Pinto prepared a second letter summarizing that meeting which he sent to Mr.
Shimon. This letter records a discussion that the CD would be sold for $15.00
US and that Mr. Pinto would receive $3.00 US per CD sold. The letter confirms
that Mr. Shimon stated that he would have to consult with others at TaL AM.
[104] On
July 18, 2006, Mr. Pinto received a telephone call from Mr. Shimon’s secretary
who advised that she was sending him a letter that he should read carefully.
She advised him to consult a lawyer and, if he found the letter acceptable, to
sign and return it. The letter contained an assignment to BJEC of his
copyright interests. It also contained TaL AM’s offer to pay Mr. Pinto 10% of
the gross sales revenues of the TaL AM Anthologies, without any admission of
copyright infringement.
[105] Mr.
Pinto declined to sign this letter and instead retained counsel. His counsel
sent a letter on July 27, 2006 alleging that BJEC had engaged in “illegal
duplication and distribution” of the music he had composed for the TaL AM
curriculum.
[106] Mr.
Pinto subsequently commenced this action.
Discussion
Québec
Superior Court Judgment
[107] There
has been previous litigation between the parties, Pinto c Bronfman Jewish
Education Center, 2011 QCCS 3458, regarding Mr. Pinto’s allegation that the
defendants unlawfully terminated the contract for services. The Québec
Superior Court dismissed Mr. Pinto’s action, and an appeal from that decision
is pending.
[108] The
defendants urge this Court to adopt the findings of the Québec Superior Court
and submit that Mr. Pinto is attempting to collaterally attack that judgment.
However, the Québec Superior Court could not address the issue of copyright
ownership or infringement. Accordingly, its findings are only indirectly
related and not binding on this Court. Similarly, this Court is obligated to
reach its own, independent conclusion regarding credibility and key findings of
fact. Fairness demands such, and for this reason, the findings of the Québec
Superior Court have not been considered.
Credibility
[109] There
are inconsistencies between the testimonies of key witnesses. Some of this may
be attributed to the difficulties inherent in recalling conversations which
took place many years prior, and in Hebrew. However, even allowing for these
challenges, the testimony of Mr. Pinto is problematic.
[110] In
assessing credibility, the Court has considered the demeanour of each witness,
firmness of memory, motive to lie, whether the testimony harmonizes with
independent evidence, including the exhibits, and whether the testimony seems
reasonable.
[111] Mr.
Pinto’s evidence has been inconsistent and he has a tendency to exaggerate or
minimize evidence when it suits his interests.
[112] For
example, at this trial, he stated he had no knowledge of Tal Sela prior to
meeting with Ms. Farkas and Ms. Shimon. However, during the Québec Superior
Court trial he stated that he knew about Tal Sela because his daughter studied
the curriculum in school.
[113] Mr.
Pinto recalls being told that Ms. Avni was paid $8.00 in royalties for each
cassette sold. Her royalty payments were less than half of this amount. I
consider this an example of his tendency to exaggerate. Mr. Shimon testified
that he could not have told Mr. Pinto that Ms. Avni received a royalty of
$8.00, because those cassettes were only sold for $9.00 each. “[I]t's absolutely
ludicrous to even consider to pay an amount of $8.00 to Mrs. Avni for the
cassette” said Mr. Shimon.
[114] Mr.
Pinto also minimized the degree of input Ms. Cohen, Ms. Farkas and Ms. Shimon
had in the creative process. He testified that he would pick up the texts for
the song, and then work in the studio. However, the invoices demonstrated that
he spent substantial amounts of time with these women, and that the overall
direction, focus and purpose of the music, as an aid to the teaching
objectives, was under their direction. On cross-examination Mr. Pinto insisted
that much of that time was waiting while Ms. Cohen made photocopies and other
tasks. I accept the testimony of Ms. Cohen, Ms. Farkas and Ms. Shimon that
the parties collaborated in the creative process, and that there was a
considerable degree of back and forth.
[115] Mr.
Pinto testified that he used the term “copyright” in his discussion with Ms.
Shimon in 1992. However, Ms. Shimon explained that they spoke about the
concept of “zkhuyot” which translates to “rights.” Ms. Shimon testified that
the term for “copyright” is “zkhuyot yotzrim,” which was never discussed.
[116] I
also note that Mr. Pinto’s invoices did not mention an explicit charge for
composition after March of 2004, though the parties’ expectation remained that
he would charge and be paid for his work composing music. It appears that this
may have been an underhanded attempt to reserve the composition rights to
himself.
[117] Perhaps
most significantly, Mr. Pinto’s conduct in concealing annotations on his
invoices demonstrates a lack of trustworthiness.
[118] Ms.
Shimon presented as an even-handed and fair witness. She was complimentary
towards Mr. Pinto, stating that “he had a gift” and that she loved his work.
Both she and Mr. Shimon were candid when their memory failed them. Although
they had the opportunity to collude with regards to their testimony, they each
provided an independent and unique perspective on the events. Their evidence
did not appear scripted or designed to be corroborative. I consider their
testimony reliable.
[119] Ms.
Farkas and Ms. Cohen also testified in a straightforward manner, without
embellishment. Each spoke highly of Mr. Pinto’s work and demonstrated no
animosity towards him. I consider their evidence reliable as well.
[120] I
also find that the Dr. Goof-Li CD Mr. Pinto provided to Ms. Farkas was not
labelled with his assertion of copyright. There is no independent evidence to
corroborate Mr. Pinto’s testimony that the CD he placed into evidence is
identical to that provided to Ms. Farkas. I find that had Ms. Farkas, Ms.
Shimon, or Mr. Shimon been aware that Mr. Pinto claimed copyright over the Dr.
Goof-Li music, there would have been an immediate discussion between the
parties, as there eventually was with regards to the hidden annotations. As
Ms. Farkas testified, if Mr. Pinto had asserted copyright with Dr. Goof-Li,
“then the whole thing that we would have -- that we had in June would have
happened in January.” Mr. Shimon confirmed this, “I would have immediately
acted upon that.”
[121] The
evidence given by Mr. Pinto that the annotation was written on all three copies
of the CD is also inconsistent with the parties’ continued working
relationship. Although Ms. Farkas found his invoice of January 22
“outrageously high”, she nevertheless paid it. Mr. Shimon also made efforts to
assist Mr. Pinto in meeting the costs of his daughter’s wedding, including an
advance and a personal loan. Further, Mr. Shimon proposed the production of a
CD containing Mr. Pinto’s most popular works, which would generate royalties
for Mr. Pinto.
Copyright
Ownership
[122] The
purpose of Canadian copyright law is to balance the public interest in
dissemination of a work with preserving the just reward for the creator.
Creators’ rights must be recognized with “due weight to their limited nature”: Théberge
v Galerie d'Art du Petit Champlain inc, 2002 SCC 34 at paras 30-31, [2002]
2 SCR 336; Entertainment Software Association v Society of
Composers, Authors and Music Publishers of Canada, 2012 SCC 34 at para 7, [2012]
2 SCR 231.
[123] Copyright
infringement is defined in subsection 27(1) of the Copyright Act, RSC
1985, c C-42:
27.
(1) It is an infringement of copyright for any person to do, without the
consent of the owner of the copyright, anything that by this Act only the
owner of the copyright has the right to do.
|
27.
(1) Constitue une violation du droit d’auteur l’accomplissement, sans le
consentement du titulaire de ce droit, d’un acte qu’en vertu de la présente
loi seul ce titulaire a la faculté d’accomplir.
|
[124] Section
3 sets out the rights of the copyright owner. Those rights which are most
relevant to this trial include:
3.
(1) For the purposes of this Act, “copyright”, in relation to a work, means
the sole right to produce or reproduce the work or any substantial part
thereof in any material form whatever, to perform the work or any substantial
part thereof in public or, if the work is unpublished, to publish the work or
any substantial part thereof, and includes the sole right
(a)
to produce, reproduce, perform or publish any translation of the work,
…
(d)
in the case of a literary, dramatic or musical work, to make any sound
recording, cinematograph film or other contrivance by means of which the work
may be mechanically reproduced or performed,
…
(i)
in the case of a musical work, to rent out a sound recording in which the
work is embodied, and
…
and
to authorize any such acts.
|
3.
(1) Le droit d’auteur sur l’œuvre comporte le droit exclusif de produire ou
reproduire la totalité ou une partie importante de l’œuvre, sous une forme
matérielle quelconque, d’en exécuter ou d’en représenter la totalité ou une
partie importante en public et, si l’œuvre n’est pas publiée, d’en publier la
totalité ou une partie importante; ce droit comporte, en outre, le droit exclusif
:
a) de produire, reproduire,
représenter ou publier une traduction de l’œuvre;
…
d) s’il s’agit d’une œuvre
littéraire, dramatique ou musicale, d’en faire un enregistrement sonore, film
cinématographique ou autre support, à l’aide desquels l’œuvre peut être
reproduite, représentée ou exécutée mécaniquement;
…
i)
s’il s’agit d’une œuvre musicale, d’en louer tout enregistrement sonore;
…
Est
inclus dans la présente définition le droit exclusif d’autoriser ces actes.
|
[125] Therefore,
it is necessary to first establish which party owns copyright.
[126] As a
preliminary issue, I have considered the Certificates of Copyright Registration
(nos. 1049691 and 1049692 issued on July 4, 2007) which list Mr. Pinto as the
owner of “‘MY MUSIC COMPOSITIONS AND SINGING ONLY ON TaLAM COLLECTION Grade One
to Four. Except Mrs. Fran Avni’s music on this collection.’ (NOT ON THE TEXT)”
and “‘MY MUSIC COMPOSITIONS AND SINGING ONLY ON Dr. GOOF-LI COLLECTION.’ (NOT
ON THE TEXT).”
[127] A
valid certificate of registration constitutes prima facie proof of
ownership: Roger T Hughes & Susan J Peacock with the collaboration of Neal
Armstrong, Hughes on Copyright & Industrial Design, loose-leaf 2d ed
(Markham, Ontario: LexisNexis, 2005), ch 59 at 422-23.
[128] The
defendants assert that the registration is invalid because paragraph 5(1)(a) of
the Copyright Regulations, SOR/97-457, provides that a registration may
deal with one work only. Mr. Pinto has attempted to register multiple works
within each certificate.
[129] Dr.
Goof-Li could arguably be considered one work. However, in my view, it is
unnecessary to resolve this issue. The certificates create only a presumption
of ownership. As the certificates were registered after Mr. Pinto began these
proceedings, the presumption has less weight: CCH Canadian Ltd v Law Society
of Upper Canada, 2002 FCA 187 at para 63. In any event, in this case,
there is substantial additional evidence regarding copyright ownership, all of
which pre-dates registration. As will be discussed below, this evidence rebuts
any presumption created by registration, assuming that registration is valid.
[130] There
are multiple layers of copyright for the TaL AM music, songs, recordings and
curriculum overall. Each of these constitutes separate works for the purpose
of copyright and will be considered in turn.
Music
[131] Mr.
Pinto is the owner of the copyright to the 58 compositions he created for TaL
AM, in accordance with subsection 13(1) of the Act:
13(1)
Subject to this Act, the author of a work shall be the first owner of the copyright
therein.
|
13(1)
Sous réserve des autres dispositions de la présente loi, l’auteur d’une œuvre
est le premier titulaire du droit d’auteur sur cette œuvre.
|
[132] Subsection
13(3) provides an exception for works created in the course of an employment contract.
As the defendants acknowledge, this is inapplicable to Mr. Pinto, who worked as
a freelance contractor, rather than as an employee.
[133] Subsection
13(4) provides that the owner of the copyright may assign the copyright, and
that any assignment must be in writing. The defendants also acknowledge that
this subsection is inapplicable. Mr. Pinto did not assign to BJEC the
ownership of the copyright as there was no written agreement.
[134] Accordingly,
the defendants accept that Mr. Pinto owns the copyright to the music he
composed for TaL AM. Mr. Pinto composed 14 original works for grade one, 28
for grade two and 16 for grade three. He owns the copyright to these 58
compositions.
[135] As a
result, BJEC required his consent, a licence, to use his music for TaL AM,
including producing a sound recording and incorporating the music into the
curriculum.
Songs
[136] While
Mr. Pinto owns the copyright to his original music, BJEC and Mr. Pinto jointly
own copyright to the TaL AM songs, the music combined with the lyrics.
[137] Section
2 of the Act contains the following definition:
“work
of joint authorship” means a work produced by the collaboration of two or
more authors in which the contribution of one author is not distinct from the
contribution of the other author or authors;
|
«œuvre
créée en collaboration» Œuvre exécutée par la collaboration de deux ou
plusieurs auteurs, et dans laquelle la part créée par l’un n’est pas
distincte de celle créée par l’autre ou les autres.
|
[138] Further
explanation is provided by John S McKeown in Fox Canadian Law of Copyright
and Industrial Designs, 4th ed (Toronto, Ontario: Carswell, 2012), ch 17 at
13:
For example, where two persons collaborate
in composing a comic opera, one writing the words and the other the music, the
opera is a work of joint authorship and neither one can acquire copyright
independently of the other … The contributions of each joint author need not be
equal and different portions of the work may be created by different
individuals. For example, an author who writes the scenario of an opera
becomes a joint author in the opera based on the scenario, even though they
contribute nothing further.
[139] Employees
of BJEC’s Curriculum Development Department wrote lyrics for the 58 songs for
which Mr. Pinto composed the music. The combination of Mr. Pinto’s music with
BJEC’s lyrics created one artistic work, the TaL AM song. There is joint
authorship and therefore joint copyright ownership, in this cohesive whole.
[140] As a
result, subject to the issue of consent the legal effect of which will be
discussed below, both Mr. Pinto and BJEC (now TaL AM) must authorize any
recording or performance of the songs at issue.
Sound
Recordings
[141] In
addition to the separate copyrights over the song and music, the “maker” of a
sound recording owns the copyright to that recording, pursuant to section 18 of
the Act:
18.
(1) Subject to subsection (2), the maker of a sound recording has a copyright
in the sound recording, consisting of the sole right to do the following in
relation to the sound recording or any substantial part thereof:
(a)
to publish it for the first time,
(b)
to reproduce it in any material form, and
(c)
to rent it out,
and
to authorize any such acts.
|
18.
(1) Sous réserve du paragraphe (2), le producteur d’un enregistrement sonore
a un droit d’auteur qui comporte le droit exclusif, à l’égard de la totalité
ou de toute partie importante de l’enregistrement sonore :
a) de le publier pour
la première fois;
b) de le reproduire
sur un support matériel quelconque;
c) de le louer.
Il
a aussi le droit d’autoriser ces actes.
|
[142] A
sound recording has “a life of its own,” apart from the performance of a work.
As the Supreme Court of Canada explained, “[o]nce the composer has made or
authorized a recording of his work, he has irrevocably given up much of his
control over its presentation to the public”: Bishop v Stevens, [1990] 2
SCR 467 at para 21.
[143] Section
2 of the Act provides that the “maker” is “the person by whom the
arrangements necessary for the first fixation of the sounds are undertaken.”
Section 2.11 explains that the necessary arrangements include “entering into
contracts with performers, financial arrangements and technical arrangements
required for the first fixation of the sounds for a sound recording.”
[144] Case
law interpreting these provisions has emphasized the element of financial risk
and payment for the recording. The maker is not necessarily the person who has
personally undertaken the necessary arrangements, but instead the individual or
corporation that bore the financial risk of doing so, such as a record company:
Hughes on Copyright & Industrial Design, ch 24 at 219.
[145] The
evidence on this issue is mixed.
[146] Mr.
Pinto engaged the services of the music studios and undertook to pay the
studio’s hourly charges for the use of the facilities and equipment. He hired
and paid the female vocalist, selected children to sing and rehearsed the songs
with them.
[147] However,
it was BJEC that ultimately assumed the financial risk for the recording, as
its payments to Mr. Pinto covered all of his costs, including paying the studio
and vocalist. Additionally, Ms. Farkas had some involvement in the recording
process, though she was not at the studio. She testified that “…if Mr. Pinto
called me from the studio, how you do this and how you do that, then I was
involved. So for sure I was involved. I wasn’t involved in the singing. I
wasn’t involved -- I didn’t play the keyboard. But for sure I was involved in
what was done and I was abreast with what was done at every stage.”
In my view, though he was not an
employee, he was entitled to be reimbursed for his expenses and therefore did
not assume the financial responsibility for the recording. It is significant
that for fourteen years BJEC paid every invoice provided by Mr. Pinto,
including all disbursements. Accordingly, I conclude that BJEC was the maker
of the sound recording and owned the copyright.
Compilation
[148] The
TaL AM curriculum is an integrated whole, with texts, illustrations, graphics,
lyrics, music and plays. Many educators, illustrators, graphic designers,
musicians and performers contributed to the product, under the direction of the
TaL AM curriculum development team.
[149] Section
2 of the Act provides a definition of compilation:
“compilation”
means
(a) a
work resulting from the selection or arrangement of literary, dramatic,
musical or artistic works or of parts thereof, or
(b) a
work resulting from the selection or arrangement of data;
|
«
compilation » Les œuvres résultant du choix ou de l’arrangement de tout ou
partie d’œuvres littéraires, dramatiques, musicales ou artistiques ou de
données.
|
[150] Furthermore,
section 2 provides that compilations may be artistic works and therefore
granted copyright protection:
“artistic
work” includes paintings, drawings, maps, charts, plans, photographs,
engravings, sculptures, works of artistic craftsmanship, architectural works,
and compilations of artistic works;
|
«
œuvre artistique » Sont compris parmi les œuvres artistiques les peintures,
dessins, sculptures, œuvres architecturales, gravures ou photographies, les œuvres
artistiques dues à des artisans ainsi que les graphiques, cartes, plans et
compilations d’œuvres artistiques.
|
[151] Accordingly,
in addition to the copyright which attaches to individual works, there may be a
second, concurrent copyright to the compilation as a whole. This second
copyright does not extinguish the copyright over individual components of the
collective work. Each exists simultaneously: Robertson v Thomson Corp, 2006
SCC 43 at para 31, [2006] 2 S.C.R. 363.
[152] In
order for there to be a copyright in the compilation, the selection and arrangement
of individual works must be original, involving the exercise of taste and
discretion: Hughes on Copyright & Industrial Design, ch 22 at 186; Slumber-Magic
Adjustable Bed Co v Sleep-King Adjustable Bed Co, [1984] BCJ No 3054 at para
6.
[153] I
find that employees of BJEC did exercise substantial expertise and originality
in selecting the compilation. Ms. Shimon, in particular, has expertise in
pedagogy. Ms. Farkas explained that the music and songs were not created for
artistic purposes: “if Barbara Streisand decides to produce music, she would go
by, let’s say, her taste … when you do a curriculum, then what determines what
goes in is educational standards. Not -- and then how the music fits and is
the music appropriate, is it age appropriate, is it content appropriate and so
forth.”
[154] Ms.
Shimon explained how different elements of TaL AM were selected to develop
various intelligences, including the children’s creativity and logical reasoning.
She explained that different characters and images were selected to establish
connectivity with Israel and cohesion between the teaching tools and educational
level, from the choice of colour, design, and graphics, to the lyrics and the overall
pedagogical objectives.
[155] Accordingly,
the question becomes whether the BJEC employees had Mr. Pinto’s consent to use
his music in the compilation. If they did, subsection 3(1) of the Act grants
BJEC (and now TaL AM) copyright over the compilation: Slumber-Magic, at para
7. If they did not, BJEC infringed Mr. Pinto’s copyright in creating the
compilation.
Licence,
Consent and Revocations
[156] The
determinative issue for this trial is whether Mr. Pinto consented to BJEC’s use
of his music as part of the TaL AM curriculum. Even though Mr. Pinto owns
copyright to the music, and joint copyright in the songs, there can be no
infringement with consent.
[157] As
the party seeking to establish infringement, Mr. Pinto bears the legal burden
of proving that he did not consent: Harmony Consulting Ltd v GA Foss
Transport Ltd, 2012 FCA 226 at paras 31-32.
[158] In Harmony
Consulting, the Federal Court of Appeal quoted with approval from an
article by David Vaver, “Consent or No Consent: The Burden of Proof in
Intellectual Property Infringement Suits” (2011) 23 IPJ 147 at 148-49:
It is rarely a chore for a
plaintiff to prove he gave no express consent: he knows best whether he did or
not … If, on weighing the evidence, the court is satisfied the plaintiff gave
no implied consent, he wins. If the defendant does show implied consent, the
plaintiff fails to discharge his onus and loses. In theory, if the evidence is
left in a state where the court is unsatisfied that the plaintiff did not
grant implied consent, the plaintiff also loses. [emphasis in original]
[159] Mr.
Pinto has failed to make out this critical component of infringement. The
evidence establishes that Mr. Pinto consented to, and indeed actively
facilitated, BJEC’s use of his music. This is not a case of uncertainty or
ambiguity. The evidence is consistent with consent.
[160] A
court may find an implied licence has been granted when an artistic work was
created as part of a freelance contract at the request of the purchaser. In
such cases, the freelance contract is construed as including an implied licence
for the purchaser to use the work for the purpose it was created.
[161] In Netupsky
v Dominion Bridge Co, [1972] S.C.R. 368 at 377-78, the Supreme Court of
Canada adopted the following articulation of the law from the Supreme Court of
New South Wales in Beck v Montana Construction Pty Ltd, (1963), 5
FLR 298 at 304-05:
…the engagement for reward of a
person to produce material of a nature which is capable of being the subject of
copyright implies a permission or consent or licence in the person making the
engagement to use the material in the manner and for the purpose in which and
for which it was contemplated between the parties that it would be used at the
time of the engagement.
[162] This
principle is directly applicable to the present circumstances. BJEC engaged
Mr. Pinto to compose, produce, arrange, perform and record music for the TaL AM
curriculum. BJEC paid Mr. Pinto for his work, and in exchange for the
consideration, received an implied licence to use the work for the purpose contemplated
by the parties: Nicholas v Environmental Systems, (International) Ltd,
2010 FC 741 at para 49.
[163] Mr.
Pinto included an explicit charge for composition on his invoices up to March,
2004. At that date, Mr. Pinto stopped including any mention of composition on
his invoices, without notifying the defendants. Regardless, the substance of
the agreement was unchanged. At all times, Mr. Pinto understood that his work
was being commissioned for use in the TaL AM curriculum.
[164] Mr.
Pinto, during his examinations for discovery and at trial, acknowledged that he
permitted BJEC to use his music for the purposes of the TaL AM curriculum. In
the examination before plea on July 22, 2008, Mr. Pinto said that in 1992 he
told Ms. Shimon, “I allow you to use my music. That doesn’t mean that you do
with my music what you want.” He elaborated, “[a]s I explained in the
beginning, I allowed them to use the music, being charity organization,
promoting Jewish education.”
[165] This
testimony establishes that Mr. Pinto granted his consent.
[166] When
a licence is granted in exchange for consideration, as in this case, it cannot
be unilaterally revoked: Silverson v Neon Products Ltd,
[1977] BCJ No 1092 (SC) at paras 33-36; Fox Canadian Law of Copyright and
Industrial Designs, ch 19 at 29.
[167] There
is no evidentiary value in Mr. Pinto’s hidden annotations in his invoices from
March of 2006 onwards. This, apparently, was his attempt to induce BJEC to pay
him on terms that had previously been rejected, knowing that they would not agree
if the terms were made explicit.
[168] It is
also irrelevant that Mr. Pinto may have requested a written agreement. While
waiting for a written agreement acceptable to him, he continued accepting and
completing work, based on the oral contract. Indeed, though he may have
preferred a better or different arrangement, he continued to work,
intermittently, in the absence of a written contract for 14 years. At minimum,
an implied consent to the terms presented to him by the defendants.
[169] The
Supreme Court of Canada has established that there is no requirement that
consent be granted in writing for a non-exclusive licence, a grant of
permission, to use the work. Writing is only necessary for actually
transferring the property right, which grants the assignee the right to sue for
infringement: Robertson v Thomson Corp, at para 56.
Limitations
[170] Having
found that Mr. Pinto consented to BJEC’s use of his work, the Court must
consider what, if any, are the limitations on that consent.
[171] Mr.
Pinto testified that he authorized BJEC to use his music on the basis that it
was a non-profit organization promoting Jewish education. There is no evidence
that he made these conditions explicit to BJEC as part of the contract
negotiations. Regardless, Ms. Shimon testified that she considered TaL AM to
be a “gift” to the Jewish people, in particular to educate children. I accept
that these charitable and educational motives were apparent to all parties central
to the motivation of the defendants. This does not mean that they were shared
by all who worked on the project, and in particular the freelancers for whom it
was a business or commercial opportunity.
[172] Mr.
Pinto considers the defendants to have become “millionaires” and TaL AM to be a
“commercial” as opposed to an educational product, now promoted around the
world. Its use thus exceeded the scope of any implied licence for use, which
he contended was confined to the Montréal region.
[173] The
evidence does not support this position.
[174] I
accept Ms. Shimon’s testimony that she made it clear to Mr. Pinto that TaL Sela
and TaL AM would be used outside of Canada. By 1992, TaL Sela was already used
in many countries and this would have been known to Mr. Pinto in 1993, given
the maps in the BJEC office indicating the distribution of the curriculum.
[175] The
evidence is also clear that BJEC and later TaL AM are and have always been non-profit
organizations. Proceeds from the sale of the curriculum are reinvested so that
the curriculum can be revised and expanded over the years.
[176] The
overwhelming majority of sales are directly to schools and all schools are
required to participate in the TaL AM training institutes so that the teachers
develop mastery of the curriculum. There are limited direct sales to parents
of students, but I accept Mr. Shimon’s evidence that this constitutes less than
one percent of all sales, and is intended to compliment the school curriculum.
[177] Mr.
Pinto’s objection is similar to that of the plaintiff in Cselko Associates
Inc v Zellers Inc, [1992] OJ No 1456 (Gen Div). In that case, the
plaintiff was paid by Zellers to create illustrations for advertising. He
later learned the extent to which his drawings were being used, for packaging
as well as advertising. The plaintiff argued that packaging is different from
advertising. His argument failed, as he did not make this view known to the
defendant. He did not put an express restriction on the scope of his consent.
[178] Similarly,
while I accept that all parties intended that the music would be used for
educational purposes, I do not accept that any further limitations were
communicated by Mr. Pinto or reasonably contemplated by the parties. While he
may have anticipated that the music would reach a smaller audience, with less
distribution, there is no evidence that he communicated this expectation in
terms of a limit on the permitted use. It is not a condition of the implied
licence that TaL AM achieves only modest success.
[179] I
also do not accept Mr. Pinto’s submission that he “might have granted [the] [d]efendants
the right to make use and reproduce his 58 musical compositions, subject always
to the execution of a written agreement and the resolution of his claim of
copyright ownership.” While Mr. Pinto testifies that he requested a written
agreement, he did not state that he made this an explicit condition of any
licence he granted. Indeed, such a condition would be highly problematic, and
arguably unenforceable, due to the lack of certainty regarding what terms it
might have and on what basis either party could refuse to agree to it. Such a
vague condition would grant Mr. Pinto the unilateral right to withdraw from the
agreement and claim damages, at any time. As discussed above, consent is
irrevocable when granted in exchange for consideration.
[180] I
accept Ms. Shimon’s testimony that she did not promise to provide Mr. Pinto
with a written contract, and reject the argument that the licence had the
implied condition that a written contract would be provided. The evidence is
consistent that the defendants preferred an oral agreement.
[181] While
Mr. Pinto testified that he raised the issue of copyright (his “rights”) when
he began work on TaL AM in 1992, he did not mention royalties until sometime later,
in or around 2002. At the time of the initial meeting, he was unfamiliar with
the concept of royalties.
[182] Mr.
Pinto continued producing work and receiving payment despite any
dissatisfaction with his compensation. Mr. Pinto would have preferred to be
paid royalties, in addition to his hourly fees, but this arrangement was
refused on several occasions. By continuing to work in light of that refusal,
he must be taken to have accepted it. He cannot unilaterally change the
agreement at this time, imposing a requirement for additional payment which he
was unable to negotiate.
[183] I
find that BJEC never agreed to pay royalties. BJEC agreed to pay Mr. Pinto his
hourly rate and his composition fee, no more. As set out in the Agreed
Statement of Facts and Admissions “[BJEC representatives] stated that their
policy was not to pay royalties to artists who worked on the TaL AM
curriculum.”
[184] Various
witnesses, including Ms. Farkas and Mr. Shimon, agreed that Mr. Pinto
repeatedly asked for more money. Mr. Pinto would increase the fees he changed
on his invoice, without first notifying BJEC. BJEC agreed to pay the higher
fees but never accepted any obligation to pay royalties.
[185] In
December of 1997, Mr. Pinto was paid a “bonus” for the music he composed for
grade one. This was not a royalty payment. Ms. Shimon and Ms. Cohen testified
that the bonus was not paid for copyright purposes, but rather it was freely
given because the grade one pilot had been successful. Mr. Pinto was initially
paid a relatively low fee for his services on that pilot. In addition, the
amount was arbitrary, there being no evidence that it was determined on the
basis of sales.
Defendants
[186] While there is
no dispute between the parties as to the proper defendants before the Court,
the pleadings have not, given their multiple iterations and the change of counsel,
been amended accordingly. The style of cause will therefore be ordered
amended to reflect the style of cause of this decision.
[187] As I
have found that there is no infringement of Mr. Pinto’s copyright, it is not
necessary to determine which of the defendants would have been liable. I will
address this issue, in the alternative.
[188] Mr.
and Ms. Shimon have no personal liability. At all relevant times, they were
officers and employers of BJEC and TaL AM. A corporation has a separate legal
existence, and accordingly, an individual will not be liable for the
infringement of a corporation with which he or she is associated, absent
evidence that the individual is guilty of intentional infringement: Fox
Canadian Law of Copyright and Industrial Designs, ch 24 at 16.2.
[189] The
evidence falls well short of establishing that Mr. and Ms. Shimon deliberately
or recklessly engaged in a course of conduct they knew was likely to constitute
infringement.
[190] Mr.
Pinto contracted directly with BJEC, and it is appropriately named in this
action. Additionally, as BJEC transferred its intellectual property assets and
liabilities to TaL AM, both organizations are jointly and severally liable for
any damages.
Statutory
Damages
[191] The
last matter to be considered, in the alternative, is the quantum of damages
that Mr. Pinto would have been entitled to if I had found infringement of his
copyright.
[192] Mr.
Pinto seeks damages in the amount of $320,000.
[193] Mr.
Pinto does not seek actual damages, but instead asks that statutory damages be
assessed pursuant to paragraph 38.1(1)(a) of the Act:
38.1
(1) Subject to this section, a copyright owner may elect, at any time before
final judgment is rendered, to recover, instead of damages and profits
referred to in subsection 35(1), an award of statutory damages for which any
one infringer is liable individually, or for which any two or more infringers
are liable jointly and severally,
(a) in a sum of not less than
$500 and not more than $20,000 that the court considers just, with respect to
all infringements involved in the proceedings for each work or other
subject-matter, if the infringements are for commercial purposes;
|
38.1
(1) Sous réserve des autres dispositions du présent article, le titulaire du
droit d’auteur, en sa qualité de demandeur, peut, avant le jugement ou
l’ordonnance qui met fin au litige, choisir de recouvrer, au lieu des
dommages-intérêts et des profits visés au paragraphe 35(1), les
dommages-intérêts préétablis ci-après pour les violations reprochées en
l’instance à un même défendeur ou à plusieurs défendeurs solidairement
responsables :
a) dans le cas des violations
commises à des fins commerciales, pour toutes les violations — relatives à
une œuvre donnée ou à un autre objet donné du droit d’auteur —, des
dommages-intérêts dont le montant, d’au moins 500 $ et d’au plus 20 000 $, est déterminé
selon ce que le tribunal estime équitable en l’occurrence;
|
[194] The
amount of the statutory damages is to be assessed with regard to the following
factors, provided in subsection 38.1(5):
(5)
In exercising its discretion under subsections (1) to (4), the court shall
consider all relevant factors, including
(a)
the good faith or bad faith of the defendant;
(b)
the conduct of the parties before and during the proceedings;
(c)
the need to deter other infringements of the copyright in question; and
(d)
in the case of infringements for non-commercial purposes, the need for an
award to be proportionate to the infringements, in consideration of the
hardship the award may cause to the defendant, whether the infringement was
for private purposes or not, and the impact of the infringements on the
plaintiff.
|
(5)
Lorsqu’il rend une décision relativement aux paragraphes (1) à (4), le
tribunal tient compte notamment des facteurs suivants :
a)
la bonne ou mauvaise foi du défendeur;
b)
le comportement des parties avant l’instance et au cours de celle-ci;
c)
la nécessité de créer un effet dissuasif à l’égard de violations éventuelles
du droit d’auteur en question;
d)
dans le cas d’une violation qui est commise à des fins non commerciales, la
nécessité d’octroyer des dommages-intérêts dont le montant soit proportionnel
à la violation et tienne compte des difficultés qui en résulteront pour le
défendeur, du fait que la violation a été commise à des fins privées ou non
et de son effet sur le demandeur.
|
[195] There
should be some relationship between the actual damages and statutory damages: Hughes
& Peacock on Copyright and Industrial Design, at 665. Hughes J and
Susan Peacock continue and observe that:
The overarching mandate of a
judge assessing statutory damages in lieu of damages and loss of profits is to
arrive at a reasonable assessment in all of the circumstances in order to yield
a just result. There should be some correlation between actual damages and
statutory damages.
[196] This,
in turn, directs the inquiry to a broad range of factors, including whether or
not the defendants acted in good or bad faith and the need for deterrence.
[197] Bad
faith refers to “conduct that is contrary to community standards of honesty,
reasonableness or fairness. It is also conduct where a party acts in a manner
that substantially nullifies the contractual objectives or causes significant
harm to the other, contrary to the original purposes or expectations of the
parties”: Century 21 Canada Ltd Partnership v Rogers Communications Inc,
2011 BCSC 1196 at para 408. It cannot be said that the defendants acted
dishonestly, unreasonably or unfairly.
[198] The
defendants have acted in good faith. Mr. and Ms. Shimon’s testimony establishes
that they sincerely believed they held copyright in all of the creative works
specifically created for the TaL AM curriculum and that they had Mr. Pinto’s
consent to use it. They used the music for the purpose it was created.
[199] The
defendants submit that they have acted innocently, and therefore the Court
could award as little as $200 per work, pursuant to subsection 38.1(2) of the Act:
(2) If a copyright owner has
made an election under subsection (1) and the defendant satisfies the court
that the defendant was not aware and had no reasonable grounds to believe
that the defendant had infringed copyright, the court may reduce the amount
of the award under paragraph (1)(a) to less than $500, but not less
than $200.
|
(2)
Dans les cas où le défendeur convainc le tribunal qu’il ne savait pas et
n’avait aucun motif raisonnable de croire qu’il avait violé le droit
d’auteur, le tribunal peut réduire le montant des dommages-intérêts visés à
l’alinéa (1)a) jusqu’à 200 $.
|
[200] The
conduct of the defendants, before and during these proceedings, has been
reasonable. As previously stated, the defendants believed that they owned
copyright and that they had Mr. Pinto’s consent to use the music. They paid a
substantial amount of money for the music, more than $330,000.
[201] It is
significant that Mr. Pinto allowed the defendants to use his music for 14
years, only claiming copyright infringement in July of 2006. As in Nicholas,
at para 102, Mr. Pinto would bear some responsibility for any confusion on the
part of the defendants. As in that case, a substantial damage award is not
warranted.
[202] Moreover,
I also do not think deterrence is a relevant consideration in the present
circumstances. BJEC and TaL AM have not demonstrated any reluctance to comply
with the law. While the parties have not provided case law dealing
specifically with statutory damages awarded against non-profit corporations, I
consider this factor relevant to the question on what impact the award will
have against the defendants. All revenue generated from the sales of TaL AM
materials has been reinvested into the development of the curriculum. There is
no profit motive.
[203] The
defendant submits that the royalty rates of the Canadian Musical Reproduction
Rights Agency Ltd (CMRRA) provide a benchmark to establish the actual value of
the infringement. In my view, there is no basis to expect that any royalties
Mr. Pinto may have received would have been on this basis. Though the CMRRA
rates apply to 90% of music sold commercially in Canada, the work at issue here
is for a niche market, young Jewish students only.
[204] I
also consider the authorities provided by Mr. Pinto to have minimal relevance
to the present circumstances. The defendants paid a substantial sum of money
for his music. This is unlike circumstances where, without any colour of
right, defendants wilfully appropriated intellectual property for profit
motives.
[205] I
have therefore concluded that the relevant considerations indicate an award of
damages at the low end of the spectrum. I would award $300 for each work. As
Mr. Pinto owns the copyright to his 58 original compositions, this would amount
to an award of $17,400.
JUDGMENT
THIS
COURT’S JUDGMENT is that this action is dismissed. Submissions
on costs may be delivered within 20 days of this date. The style of
cause is ordered amended to reflect the style of cause of this decision.
"Donald J.
Rennie"