3. In this Act,
"personal information"
«renseignements personnels »
"personal information" means information about
an identifiable individual that is recorded in any form including, without
restricting the generality of the foregoing,
(a) information relating to the
race, national or ethnic origin, colour, religion, age or marital status of
the individual,
(b) information relating to the
education or the medical, criminal or employment history of the individual or
information relating to financial transactions in which the individual has
been involved,
(c) any identifying number,
symbol or other particular assigned to the individual,
(d) the address, fingerprints
or blood type of the individual,
(e) the personal opinions or
views of the individual except where they are about another individual or
about a proposal for a grant, an award or a prize to be made to another
individual by a government institution or a part of a government institution
specified in the regulations,
(f) correspondence sent to a
government institution by the individual that is implicitly or explicitly of
a private or confidential nature, and replies to such correspondence that
would reveal the contents of the original correspondence,
(g) the views or opinions of
another individual about the individual,
(h) the views or opinions of
another individual about a proposal for a grant, an award or a prize to be
made to the individual by an institution or a part of an institution referred
to in paragraph (e), but excluding the name of the
other individual where it appears with the views or opinions of the other
individual, and
(i) the name of the individual
where it appears with other personal information relating to the individual
or where the disclosure of the name itself would reveal information about the
individual,
but, for the purposes of sections 7, 8 and 26 and section
19 of the Access to Information Act, does not include
(j) information about an
individual who is or was an officer or employee of a government institution
that relates to the position or functions of the individual including,
(i) the fact that the individual is or was an officer
or employee of the government institution,
(ii) the title, business address and telephone number
of the individual,
(iii) the classification, salary range and
responsibilities of the position held by the individual,
(iv) the name of the individual on a document prepared
by the individual in the course of employment, and
(v) the personal opinions or views of the individual
given in the course of employment,
(k) information about an
individual who is or was performing services under contract for a government
institution that relates to the services performed, including the terms of
the contract, the name of the individual and the opinions or views of the
individual given in the course of the performance of those services,
(l) information relating to any
discretionary benefit of a financial nature, including the granting of a
licence or permit, conferred on an individual, including the name of the
individual and the exact nature of the benefit, and
(m) information about an
individual who has been dead for more than twenty years;
8. (1) Personal information under the control of a
government institution shall not, without the consent of the individual to
whom it relates, be disclosed by the institution except in accordance with
this section.
(2) Subject to any other Act of Parliament, personal
information under the control of a government institution may be disclosed
(a) for the
purpose for which the information was obtained or compiled by the institution
or for a use consistent with that purpose;
(b) for any
purpose in accordance with any Act of Parliament or any regulation made
thereunder that authorizes its disclosure;
(c) for the
purpose of complying with a subpoena or warrant issued or order made by a
court, person or body with jurisdiction to compel the production of
information or for the purpose of complying with rules of court relating to
the production of information;
(d) to the
Attorney General of Canada for use in legal proceedings involving the Crown
in right of Canada or the Government of Canada;
(e) to an
investigative body specified in the regulations, on the written request of
the body, for the purpose of enforcing any law of Canada or a province or
carrying out a lawful investigation, if the request specifies the purpose and
describes the information to be disclosed;
(f) under an
agreement or arrangement between the Government of Canada or an institution
thereof and the government of a province, the council of the Westbank First
Nation, the council of a participating First Nation — as defined in
subsection 2(1) of the First Nations Jurisdiction over Education in
British Columbia Act —, the government of a foreign state, an international
organization of states or an international organization established by the
governments of states, or any institution of any such government or
organization, for the purpose of administering or enforcing any law or
carrying out a lawful investigation;
(g) to a member of
Parliament for the purpose of assisting the individual to whom the
information relates in resolving a problem;
(h) to officers or
employees of the institution for internal audit purposes, or to the office of
the Comptroller General or any other person or body specified in the
regulations for audit purposes;
(i) to the Library
and Archives of Canada for archival purposes;
(j) to any person
or body for research or statistical purposes if the head of the government
institution
(i) is satisfied that the
purpose for which the information is disclosed cannot reasonably be
accomplished unless the information is provided in a form that would identify
the individual to whom it relates, and
(ii) obtains from the
person or body a written undertaking that no subsequent disclosure of the
information will be made in a form that could reasonably be expected to
identify the individual to whom it relates;
(k) to any
aboriginal government, association of aboriginal people, Indian band,
government institution or part thereof, or to any person acting on behalf of
such government, association, band, institution or part thereof, for the
purpose of researching or validating the claims, disputes or grievances of
any of the aboriginal peoples of Canada;
(l) to any government
institution for the purpose of locating an individual in order to collect a
debt owing to Her Majesty in right of Canada by that individual or make a
payment owing to that individual by Her Majesty in right of Canada; and
(m) for any
purpose where, in the opinion of the head of the institution,
(i) the public interest
in disclosure clearly outweighs any invasion of privacy that could result
from the disclosure, or
(ii) disclosure would
clearly benefit the individual to whom the information relates.
(3) Subject to any other Act of Parliament, personal
information under the custody or control of the Library and Archives of
Canada that has been transferred there by a government institution for
historical or archival purposes may be disclosed in accordance with the
regulations to any person or body for research or statistical purposes.
(4) The head of a government institution shall retain a
copy of every request received by the government institution under paragraph
(2)(e) for such period of time as may be prescribed by regulation,
shall keep a record of any information disclosed pursuant to the request for
such period of time as may be prescribed by regulation and shall, on the
request of the Privacy Commissioner, make those copies and records available
to the Privacy Commissioner.
(5) The head of a government institution shall notify the
Privacy Commissioner in writing of any disclosure of personal information
under paragraph (2)(m) prior to the disclosure where reasonably
practicable or in any other case forthwith on the disclosure, and the Privacy
Commissioner may, if the Commissioner deems it appropriate, notify the
individual to whom the information relates of the disclosure.
(6) In paragraph (2)(k), “Indian band” means
(a) a band, as
defined in the Indian Act;
(b) a band, as
defined in the Cree-Naskapi (of Quebec) Act, chapter 18 of
the Statutes of Canada, 1984;
(c) the Band, as
defined in the Sechelt Indian Band Self-Government Act, chapter 27 of
the Statutes of Canada, 1986; or
(d) a first nation
named in Schedule II to the Yukon First Nations Self-Government Act.
(7) The expression “aboriginal government” in paragraph (2)(k) means
(a) Nisga’a
Government, as defined in the Nisga’a Final Agreement given effect by the Nisga’a
Final Agreement Act;
(b) the council of
the Westbank First Nation;
(c) the Tlicho
Government, as defined in section 2 of the Tlicho Land Claims and
Self-Government Act;
(d) the
Nunatsiavut Government, as defined in section 2 of the Labrador Inuit Land
Claims Agreement Act; or
(e) the council of
a participating First Nation as defined in subsection 2(1) of the First
Nations Jurisdiction over Education in British Columbia Act.
(8) The expression “council of
the Westbank First Nation” in paragraphs (2)(f) and (7)(b)
means the council, as defined in the Westbank First Nation Self-Government
Agreement given effect by the Westbank First Nation Self-Government Act.
12. (1) Subject to this Act, every individual who is a
Canadian citizen or a permanent resident within the meaning of subsection
2(1) of the Immigration and Refugee Protection Act has a right to and
shall, on request, be given access to
(a) any personal
information about the individual contained in a personal information bank;
and
(b) any other
personal information about the individual under the control of a government
institution with respect to which the individual is able to provide
sufficiently specific information on the location of the information as to
render it reasonably retrievable by the government institution.
(2) Every individual who is given access under paragraph
(1)(a) to personal information that has been used, is being used or is
available for use for an administrative purpose is entitled to
(a) request
correction of the personal information where the individual believes there is
an error or omission therein;
(b) require that a
notation be attached to the information reflecting any correction requested
but not made; and
(c) require that
any person or body to whom that information has been disclosed for use for an
administrative purpose within two years prior to the time a correction is
requested or a notation is required under this subsection in respect of that
information
(i) be notified of the
correction or notation, and
(ii) where the disclosure
is to a government institution, the institution make the correction or
notation on any copy of the information under its control.
(3) The Governor in Council may, by order, extend the
right to be given access to personal information under subsection (1) to
include individuals not referred to in that subsection and may set such
conditions as the Governor in Council deems appropriate.
26. The head of a
government institution may refuse to disclose any personal information
requested under subsection 12(1) about an individual other than the
individual who made the request, and shall refuse to disclose such
information where the disclosure is prohibited under section 8.
|
3. Les
définitions qui suivent s’appliquent à la présente loi.
«renseignements personnels »
"personal information"
«renseignements personnels » Les
renseignements, quels que soient leur forme et leur support, concernant un
individu identifiable, notamment :
a) les renseignements relatifs à sa race, à son origine nationale
ou ethnique, à sa couleur, à sa religion, à son âge ou à sa situation de
famille;
b) les renseignements relatifs à son éducation, à son dossier
médical, à son casier judiciaire, à ses antécédents professionnels ou à des
opérations financières auxquelles il a participé;
c) tout numéro ou symbole, ou toute autre indication
identificatrice, qui lui est propre;
d) son adresse, ses empreintes digitales ou son groupe sanguin;
e) ses opinions ou ses idées personnelles, à l’exclusion de celles
qui portent sur un autre individu ou sur une proposition de subvention, de
récompense ou de prix à octroyer à un autre individu par une institution
fédérale, ou subdivision de celle-ci visée par règlement;
f) toute correspondance de nature, implicitement ou explicitement,
privée ou confidentielle envoyée par lui à une institution fédérale, ainsi
que les réponses de l’institution dans la mesure où elles révèlent le contenu
de la correspondance de l’expéditeur;
g) les idées ou opinions d’autrui sur lui;
h) les idées ou opinions d’un autre individu qui portent sur une
proposition de subvention, de récompense ou de prix à lui octroyer par une
institution, ou subdivision de celle-ci, visée à l’alinéa e), à l’exclusion du nom de cet autre individu si ce nom
est mentionné avec les idées ou opinions;
i) son nom lorsque celui-ci est mentionné avec d’autres
renseignements personnels le concernant ou lorsque la seule divulgation du
nom révélerait des renseignements à son sujet;
toutefois, il demeure entendu que, pour
l’application des articles 7, 8 et 26, et de l’article 19 de la Loi sur
l’accès à l’information, les renseignements personnels ne comprennent pas
les renseignements concernant :
j) un cadre ou employé, actuel ou ancien, d’une institution
fédérale et portant sur son poste ou ses fonctions, notamment :
(i) le fait même qu’il est ou a été
employé par l’institution,
(ii) son titre et les adresse et
numéro de téléphone de son lieu de travail,
(iii) la classification, l’éventail
des salaires et les attributions de son poste,
(iv) son nom lorsque celui-ci figure
sur un document qu’il a établi au cours de son emploi,
(v) les idées et opinions personnelles
qu’il a exprimées au cours de son emploi;
k) un individu qui, au titre d’un contrat, assure ou a assuré la
prestation de services à une institution fédérale et portant sur la nature de
la prestation, notamment les conditions du contrat, le nom de l’individu
ainsi que les idées et opinions personnelles qu’il a exprimées au cours de la
prestation;
l) des avantages financiers facultatifs, notamment la délivrance
d’un permis ou d’une licence accordés à un individu, y compris le nom de
celui-ci et la nature précise de ces avantages;
m) un individu décédé depuis plus de vingt ans.
8. (1) Les renseignements personnels qui
relèvent d’une institution fédérale ne peuvent être communiqués, à défaut du
consentement de l’individu qu’ils concernent, que conformément au présent
article.
(2) Sous réserve d’autres lois fédérales, la
communication des renseignements personnels qui relèvent d’une institution
fédérale est autorisée dans les cas suivants :
a) communication aux fins auxquelles ils ont
été recueillis ou préparés par l’institution ou pour les usages qui sont
compatibles avec ces fins;
b) communication aux fins qui sont conformes
avec les lois fédérales ou ceux de leurs règlements qui autorisent cette
communication;
c) communication exigée par subpoena,
mandat ou ordonnance d’un tribunal, d’une personne ou d’un organisme ayant le
pouvoir de contraindre à la production de renseignements ou exigée par des
règles de procédure se rapportant à la production de renseignements;
d) communication au procureur général du Canada
pour usage dans des poursuites judiciaires intéressant la Couronne du chef du
Canada ou le gouvernement fédéral;
e) communication à un organisme d’enquête
déterminé par règlement et qui en fait la demande par écrit, en vue de faire
respecter des lois fédérales ou provinciales ou pour la tenue d’enquêtes
licites, pourvu que la demande précise les fins auxquelles les renseignements
sont destinés et la nature des renseignements demandés;
f) communication aux termes d’accords ou
d’ententes conclus d’une part entre le gouvernement du Canada ou l’un de ses
organismes et, d’autre part, le gouvernement d’une province ou d’un État
étranger, une organisation internationale d’États ou de gouvernements, le
conseil de la première nation de Westbank, le conseil de la première nation
participante — au sens du paragraphe 2(1) de la Loi sur la compétence des
premières nations en matière d’éducation en Colombie-Britannique — ou
l’un de leurs organismes, en vue de l’application des lois ou pour la tenue
d’enquêtes licites;
g) communication à un parlementaire fédéral en
vue d’aider l’individu concerné par les renseignements à résoudre un
problème;
h) communication pour vérification interne au
personnel de l’institution ou pour vérification comptable au bureau du
contrôleur général ou à toute personne ou tout organisme déterminé par
règlement;
i) communication à Bibliothèque et Archives du
Canada pour dépôt;
j) communication à toute personne ou à tout
organisme, pour des travaux de recherche ou de statistique, pourvu que soient
réalisées les deux conditions suivantes :
(i) le
responsable de l’institution est convaincu que les fins auxquelles les
renseignements sont communiqués ne peuvent être normalement atteintes que si
les renseignements sont donnés sous une forme qui permette d’identifier
l’individu qu’ils concernent,
(ii) la
personne ou l’organisme s’engagent par écrit auprès du responsable de
l’institution à s’abstenir de toute communication ultérieure des
renseignements tant que leur forme risque vraisemblablement de permettre
l’identification de l’individu qu’ils concernent;
k) communication à tout gouvernement
autochtone, association d’autochtones, bande d’Indiens, institution fédérale
ou subdivision de celle-ci, ou à leur représentant, en vue de l’établissement
des droits des peuples autochtones ou du règlement de leurs griefs;
l) communication à toute institution fédérale
en vue de joindre un débiteur ou un créancier de Sa Majesté du chef du Canada
et de recouvrer ou d’acquitter la créance;
m) communication à toute autre fin dans les cas
où, de l’avis du responsable de l’institution :
(i) des
raisons d’intérêt public justifieraient nettement une éventuelle violation de
la vie privée,
(ii)
l’individu concerné en tirerait un avantage certain.
(3) Sous réserve des autres lois fédérales,
les renseignements personnels qui relèvent de Bibliothèque et Archives du
Canada et qui y ont été versés pour dépôt ou à des fins historiques par une
institution fédérale peuvent être communiqués conformément aux règlements
pour des travaux de recherche ou de statistique.
(4) Le responsable d’une institution fédérale
conserve, pendant la période prévue par les règlements, une copie des
demandes reçues par l’institution en vertu de l’alinéa (2)e) ainsi
qu’une mention des renseignements communiqués et, sur demande, met cette
copie et cette mention à la disposition du Commissaire à la protection de la
vie privée.
(5) Dans le cas prévu à l’alinéa (2)m),
le responsable de l’institution fédérale concernée donne un préavis écrit de
la communication des renseignements personnels au Commissaire à la protection
de la vie privée si les circonstances le justifient; sinon, il en avise par
écrit le Commissaire immédiatement après la communication. La décision de
mettre au courant l’individu concerné est laissée à l’appréciation du
Commissaire.
(6) L’expression « bande d’Indiens »
à l’alinéa (2)k) désigne :
a) soit une bande au sens de la Loi sur les
Indiens;
b) soit une bande au sens de la Loi sur les
Cris et les Naskapis du Québec, chapitre 18 des Statuts du Canada de
1984;
c) soit la bande au sens de la Loi sur
l’autonomie gouvernementale de la bande indienne sechelte, chapitre 27
des Statuts du Canada de 1986;
d) la première nation dont le nom figure à
l’annexe II de la Loi sur l’autonomie gouvernementale des premières
nations du Yukon.
(7) L’expression « gouvernement autochtone »
à l’alinéa (2) k) s’entend :
a) du gouvernement nisga’a, au sens de l’Accord
définitif nisga’a mis en vigueur par la Loi sur l’Accord définitif nisga’a;
b) du conseil de la première nation de
Westbank;
c) du gouvernement tlicho, au sens de l’article
2 de la Loi sur les revendications territoriales et l’autonomie
gouvernementale du peuple tlicho;
d) du gouvernement nunatsiavut, au sens de
l’article 2 de la Loi sur l’Accord sur les revendications territoriales
des Inuit du Labrador;
e) du conseil de la première nation
participante, au sens du paragraphe 2(1) de la Loi sur la compétence des
premières nations en matière d’éducation en Colombie-Britannique.
(8) L'expression
« conseil de la première nation de Westbank » aux alinéas (2)f)
et (7)b) s'entend du conseil au sens de l'Accord d'autonomie
gouvernementale de la première nation de Westbank mis en vigueur par la Loi
sur l'autonomie gouvernementale de la première nation de Westbank.
12. (1) Sous réserve des autres dispositions de
la présente loi, tout citoyen canadien et tout résident permanent au sens du
paragraphe 2(1) de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés
ont le droit de se faire communiquer sur demande :
a) les renseignements personnels le concernant
et versés dans un fichier de renseignements personnels;
b) les autres renseignements personnels le
concernant et relevant d’une institution fédérale, dans la mesure où il peut
fournir sur leur localisation des indications suffisamment précises pour que
l’institution fédérale puisse les retrouver sans problèmes sérieux.
(2) Tout individu qui reçoit communication, en
vertu de l’alinéa (1)a), de renseignements personnels qui ont été,
sont ou peuvent être utilisés à des fins administratives, a le droit :
a) de demander la correction des renseignements
personnels le concernant qui, selon lui, sont erronés ou incomplets;
b) d’exiger, s’il y a lieu, qu’il soit fait
mention des corrections qui ont été demandées mais non effectuées;
c) d’exiger :
(i) que toute
personne ou tout organisme à qui ces renseignements ont été communiqués pour
servir à des fins administratives dans les deux ans précédant la demande de
correction ou de mention des corrections non effectuées soient avisés de la
correction ou de la mention,
(ii) que
l’organisme, s’il s’agit d’une institution fédérale, effectue la correction
ou porte la mention sur toute copie de document contenant les renseignements
qui relèvent de lui.
(3) Le gouverneur en conseil peut, par décret, étendre,
conditionnellement ou non, le droit d’accès visé au paragraphe (1) à des
individus autres que ceux qui y sont mentionnés.
26. Le responsable d’une institution fédérale peut refuser
la communication des renseignements personnels demandés en vertu du
paragraphe 12(1) qui portent sur un autre individu que celui qui fait la
demande et il est tenu de refuser cette communication dans les cas où elle
est interdite en vertu de l’article 8.
|