Date: 20080422
Docket: T-2170-06
Citation: 2008
FC 525
Ottawa, Ontario, April 22, 2008
PRESENT: The Honourable Madam Justice Dawson
BETWEEN:
ROBERT BURLEY
Applicant
and
ATTORNEY
GENERAL OF CANADA
Respondent
REASONS FOR JUDGMENT AND
JUDGMENT
[1] The issue raised in this application for
judicial review is whether Robert Burley was, for the purpose of the Public
Service Superannuation Act, R.S.C. 1985, c. P-36 (PSSA), employed by the
public service while he was engaged in language training as a recruit for the
Foreign Service Development Program (FSDP).
[2] In
these reasons, I find that there is no basis to interfere with the decision
under review, which found that, for the purpose of the PSSA, Mr. Burley was not
employed in the federal public service while in language training. He was not,
therefore, required or entitled to contribute to the PSSA during that period,
and he was not entitled to accrue pension credits under the PSSA during the
time spent in language training.
Background Facts
[3] Mr.
Burley is now a Foreign Service Officer (FSO) at the Department of Foreign
Affairs and International Trade (DFAIT).
[4] By
letter dated June 18, 1998, Mr. Burley was advised that the DFAIT had accepted
his participation in the federal public service language training program and
that, upon successful completion of that program, he would be offered a
position as a FSO in the FSDP. The letter further advised that Mr. Burley
would be assigned “ab initio” (non-employee) status while taking
language training before being appointed to the FSDP. The terms and conditions
applicable to Mr. Burley’s participation in the language training program were
attached to the letter. The letter concluded by asking that Mr. Burley sign
and return the last page of the terms and conditions, thus confirming that he
accepted the offer of language training. While a signed copy of the letter has
not been located, it is acknowledged between the parties that Mr. Burley
reported for language training as the letter required.
[5] During
the course of language training, Mr. Burley was paid a sum of money,
representing eighty percent (80%) of the salary paid to FSOs. That sum was
subject to a number of deductions, including federal income tax, federal
employment insurance premiums, and provincial pension plan contributions.
[6] On
December 1, 1998, Mr. Burley received a Notice of Contributory Status for
Superannuation (Notice), which indicated that he was a contributor under the
PSSA effective October 18, 1998. The effective date contained in the
Notice was later revised to reflect the date in 1999 when Mr. Burley commenced
his work at DFAIT as a FSO.
[7] On
September 2, 1999, Mr. Burley successfully completed his language training.
[8] On
September 3, 1999, Mr. Burley was offered, by way of letter, an indeterminate
appointment as a FSO. He was informed that, upon accepting the offer, he would
be hired under the FSDP. The terms and conditions of employment were attached
to this letter of offer. Mr. Burley returned a signed copy of the terms and
conditions.
[9] On
October 5, 2006, Mr. Burley wrote to the Treasury Board Secretariat, Pension
and Benefits Sector (TBS), inquiring as to why the period of language training
was not considered to be pensionable service.
[10] On
November 9, 2006, the TBS determined that Mr. Burley, while participating in
the language training, did not hold employee status for the purpose of the
PSSA.
[11] On
December 8, 2006, Mr. Burley commenced an application for judicial review of
the decision made by the TBS, being matter T-2170-06.
[12] On
December 15, 2006, Mr. Burley initiated a grievance in respect of the TBS’s
decision. This was to avoid any argument that judicial review was not an
available remedy and that Mr. Burley’s only recourse was through the grievance
procedure.
[13] On
March 22, 2007, an Assistant Deputy Minister of Human Resources (ADM) endorsed
the decision made by the TBS, finding that individuals participating in the
language training were not employees for the purpose of the PSSA and were
without status until satisfaction of the language requirements. The ADM also
found that Mr. Burley was not a member of the foreign service bargaining unit
because he was not an employee of the public service while he was attending
language training. Accordingly, the ADM concluded that Mr. Burley was not
entitled to grieve decisions made before his appointment as a FSO. In the
result, Mr. Burley’s grievance was dismissed.
[14] On
April 4, 2007, Mr. Burley commenced an application for judicial review of the
decision made by the ADM, being matter T-553-07.
[15] On
May 31, 2007, Prothonotary Tabib consolidated matters T-2170-06 and T-553-07,
ordering that subsequent documents be filed only in proceeding T-2170-06.
The Decisions Below
(i) Treasury Board Secretariat
[16] The
decision of the TBS may be summarized as follows:
·
As a pre-condition to being required to make superannuation
contributions, the PSSA requires that an individual be employed in the public
service.
·
Mr. Burley was in the FSDP, but he did not meet the language
requirements of the program. As such, Mr. Burley was given an opportunity to
participate in language training, the successful completion of which would lead
to a job offer. Mr. Burley was not appointed to a Foreign Service position immediately.
·
The expressed intent of the DFAIT, and the agreement of the
parties, was that employment in the Foreign Service would only start when Mr.
Burley successfully completed language training.
·
While on language training, Mr. Burley did not have employee
status and was not required to contribute to the Public Service Superannuation
Account. The language training period was not pensionable service.
(ii) Assistant Deputy
Minister
[17] The
ADM concurred with the TBS, articulating essentially the same reasons that the
TBS had given for its decision. As set out above, the ADM also went on to find
that, because Mr. Burley was not an employee of the public service at the
time he participated in the language training program, he was not considered to
be a member of the foreign service bargaining unit. In consequence, he was not
allowed to grieve decisions taken prior to his appointment to the public
service.
(iii) What is the decision at
issue?
[18] In
their written materials, the parties did not raise as an issue the ADM’s
conclusion that Mr. Burley was not entitled to grieve pre-appointment decisions.
Mr. Burley's submissions challenge only the decision of the ADM and do not
expressly deal with the decision of the TBS. The Attorney General argues to
uphold the decision of the TBS. In oral argument, counsel for the Attorney
General asserts that any comments made by the ADM in her reasons, other than
her conclusion that Mr. Burley could not grieve this matter, were obiter.
[19] In
light of the consolidation order, the fact that the parties have joined issue
on the narrow question of whether Mr. Burley was employed by the public service
for the purpose of the PSSA while in language training, and the fact that the
TBS and the ADM gave essentially the same reasons for their conclusions that he
was not an employee of the public service, I am not satisfied that anything turns
on which decision is properly before the Court. The real question to be
decided is whether the time spent in language training is pensionable service
under the PSSA.
[20] The
parties did not put sufficiently detailed submissions before the Court with
respect to Mr. Burley's right to grieve that would make it advisable or
necessary to decide this issue.
Standard of Review
[21] Mr.
Burley submits that the appropriate standard of review to be applied to the
decision of the ADM is correctness.
[22] Applying
the standard of review factors discussed by the Supreme Court of Canada in Dunsmuir
v. New Brunswick, 2008 SCC 9, Mr. Burley submits that:
·
there is only a limited privative provision found in section 214
of the Public Service Labour Relations Act, S.C. 2003, c. 22, s. 2
(PSLRA); and
·
the ADM has no relative expertise in matters of statutory
interpretation.
[23] No
factor is said to favour deference. Rather, the question is a pure question of
law for which no deference is owed to a decision-maker who has no expertise in
respect of the legislation at issue.
[24] The
Attorney General submits that the appropriate standard of review to be applied
to the decision of the TBS is reasonableness. The question is characterized to
be one of applying the law to a particular set of facts, thus attracting the
standard of reasonableness.
[25] It
is when considering the standard of review that the failure of the parties to
join issue on which decision is properly reviewable becomes a complicating
factor. This is because the parties differ as to each decision-maker’s degree
of expertise and because there is a weak privative provision found in section
214 of the PSLRA that applies to final level grievance decisions.
[26] Again,
I do not think that much of substance turns on this. In my view, both the
decision of the TBS and the decision of the ADM withstand scrutiny even on the
less deferential standard of correctness.
Analysis
[27] The
TBS found that recruits who take part in language training have non-employee,
or ab initio, status. It further found that the intention of the DFAIT,
and the agreement of both parties, was that employment in the Foreign Service
would only start once language training was successfully completed. The ADM
also found that Mr. Burley was not an employee of the federal public service
while he participated in language training, but that, instead, he had ab
initio status.
[28] I
begin by reviewing the evidence relevant to those findings. Two documents are
important. The first is the June 18, 1998 letter; the second is the September
3, 1999 letter.
[29] The
June 18, 1998 letter:
·
confirmed that Mr. Burley had been accepted by the DFAIT into the
federal public service language training program;
·
stated that ab initio status would be assigned to Mr.
Burley as a person who agreed to take language training before appointment to
the FSDP-1 group and level;
·
confirmed that, upon successful completion of the language
training, Mr. Burley would be offered a position as a FSO in the FSDP;
·
attached terms and conditions that included the following:
·
during language training, Mr. Burley would receive compensation
equivalent to 80% of the FSDP entry rate, from which income tax, Canada or
Québec pension plan contributions, and employment insurance would be deducted;
·
“[t]he time spent on language training is not considered a period
of employment in the public service; accordingly, you are not eligible for such
staff benefits as insurance plans and a retirement pension”; and
·
if Mr. Burley did not obtain the required language proficiency
within the time allowed, he would not receive a job offer and would not be
eligible for the FSDP.
[30] The
September 3, 1999 letter:
·
offered Mr. Burley an indeterminate appointment as a FSO, FSDP-1,
starting September 3, 1999;
·
attached a summary of terms and conditions of employment that
included the following:
·
“[u]pon entering the Public Service, you will be entitled to
certain benefits, such as annual vacation leave, cumulative sick leave,
disability insurance and a superannuation plan, as well as the chance to join a
group insurance plan. A representative from the Department’s pay section will
contact you in the days following your appointment to provide you with the
information in this regard”;
·
was signed by Mr. Burley on the last page of the terms and
conditions, which stated “I accept this offer and the associated conditions.”
[31] On
this evidence, I find that the TBS and the ADM correctly concluded that Mr. Burley
and the DFAIT had agreed that, while in language training, Mr. Burley had ab
initio status. The expressed intention of the DFAIT and Mr. Burley was
that his employment as a FSDP-1 would only commence after language training was
successfully completed. In that circumstance, Mr. Burley was not entitled
to participate in the superannuation plan under the PSSA until after successful
completion of the language training.
[32] I
recognize, however, that employment in the public service is not governed
solely by principles of contract or employment law. It is also regulated by
statute. It is therefore necessary to consider whether the conclusion reached
by the TBS and the ADM is consistent with the provisions of the PSSA.
[33] In
my view, the following provisions of the PSSA are relevant:
An Act to provide
for the superannuation of persons employed in the public service
[…]
“public
service” means the several positions in or under any department or portion of
the executive government of Canada, except those portions of departments or
portions of the executive government of Canada prescribed by the regulations
and, for the purposes of this Part, of the Senate, House of Commons, Library
of Parliament, office of the Senate Ethics Officer and office of the Conflict
of Interest and Ethics Commissioner and any board, commission, corporation or
portion of the federal public administration specified in Schedule I;
[…]
"salary" means
(a) as applied to the public
service, the basic pay received by the person in respect of whom the
expression is being applied for the performance of the regular duties of a
position or office exclusive of any amount received as allowances, special
remuneration, payment for overtime or other compensation or as a gratuity
unless that amount is deemed to be or to have been included in that person’s
basic pay pursuant to any regulation made under paragraph 42(1)(e), and
(b) as applied to the regular
force or the Force, the pay or pay and allowances, as the case may be,
applicable in the case of that person as determined under the Canadian
Forces Superannuation Act or the Royal Canadian Mounted Police
Superannuation Act;
[…]
4.(1) Subject
to this Part, an annuity or other benefit specified in this Part shall be
paid to or in respect of every person who, being required to contribute to
the Superannuation Account or the Public Service Pension Fund in accordance
with this Part, dies or ceases to be employed in the public service, which annuity
or other benefit shall, subject to this Part, be based on the number of years
of pensionable service to the credit of that person.
[…]
5.(1) Subsections (1.1) to (1.4)
apply to persons employed in the public service, other than
(a) [Repealed, 1992, c. 46, s.
2]
(b) an employee who is engaged
for a term of six months or less or a seasonal employee, unless he or she has
been employed in the public service substantially without interruption for a
period of more than six months;
(c) subject to section 5.2, a
person who, immediately before July 4, 1994, was employed in the public
service as a part-time employee within the meaning of this Act as it read at
that time and who has been so employed substantially without interruption
since that time;
(d) an employee in receipt of a
salary computed at an annual rate of less than nine hundred dollars, except
any such employee who was a contributor under Part I of the Superannuation
Act immediately before January 1, 1954 and has been employed in the
public service substantially without interruption since that time;
(e) persons in positions, as
determined by the Governor in Council with effect from July 11, 1966, in the
whole or any portion of any board, commission or corporation that has its own
pension plan while that pension plan is in force;
(f) an employee on leave of
absence from employment outside the public service who, in respect of his or
her current service, continues to contribute to or under any superannuation
or pension fund or plan established for the benefit of employees of the
person from whose employment he or she is absent;
(g) an employee whose
compensation for the performance of the regular duties of his or her position
or office consists of fees of office;
(h) an employee engaged locally
outside Canada; or
(i) a sessional employee, a
postmaster or assistant postmaster in a revenue post office, a person
employed as a clerk of works, a member of the staff of Government House who
is paid by the Governor General from his or her salary or allowance or an
employee of a commission that is appointed under Part I of the Inquiries
Act and added to Part I of Schedule I, unless designated by the Minister
individually or as a member of a class.
(j)
[Repealed, 1992, c. 46, s. 2]
|
Loi
pourvoyant à la pension des personnes employées dans la fonction publique
[…]
« fonction
publique » Les divers postes dans quelque ministère ou secteur du
gouvernement exécutif du Canada, ou relevant d’un tel ministère ou secteur,
et, pour l’application de la présente partie, du Sénat et de la Chambre des
communes, de la bibliothèque du Parlement, du bureau du conseiller sénatorial
en éthique, du bureau du commissaire aux conflits d’intérêts et à l’éthique
et de tout office, conseil, bureau, commission ou personne morale, ou secteur
de l’administration publique fédérale, que mentionne l’annexe I, à
l’exception d’un secteur du gouvernement exécutif du Canada ou de la partie
d’un ministère exclus par règlement de l’application de la présente
définition.
[…]
«traitement »
a) La
rémunération de base versée pour l’accomplissement des fonctions normales
d’un poste dans la fonction publique, y compris les allocations, les
rémunérations spéciales ou pour temps supplémentaire ou autres indemnités et
les gratifications qui sont réputées en faire partie en vertu d’un règlement
pris en application de l’alinéa 42(1)e);
b) la
solde, ainsi que les allocations, payables dans le cadre de la force
régulière ou de la Gendarmerie en vertu de la Loi sur la pension de
retraite des Forces canadiennes ou de la Loi sur la pension de
retraite de la Gendarmerie royale du Canada.
[…]
4.(1)
Sous réserve des autres dispositions de la présente partie, une pension ou
autre prestation spécifiée dans la présente partie doit être versée à toute
personne qui, étant tenue de contribuer au compte de pension de retraite ou à
la Caisse de retraite de la fonction publique d’après la présente partie,
décède ou cesse d’être employée dans la fonction publique, ou relativement à
cette personne; sous réserve des autres dispositions de la présente partie,
cette pension ou prestation est basée sur le nombre d’années de service
ouvrant droit à pension au crédit de cette personne.
[…]
5.(1) Les
paragraphes (1.1) à (1.4) s’appliquent à toute personne employée dans la
fonction publique, à l’exception :
a) [Abrogé, 1992, ch. 46, art. 2]
b) d’un employé qui est engagé pour une durée maximale de six mois
ou d’un employé saisonnier, à moins qu’il n’ait été employé dans la fonction
publique sans interruption sensible pendant une période supérieure à six
mois;
c) sous réserve de l’article 5.2, d’un employé à temps partiel
travaillant à ce titre dans la fonction publique la veille du 4 juillet 1994
et dont le service à ce titre au sens de la présente loi — dans sa version à
cette date — n’a pas été sensiblement interrompu depuis lors;
d) d’un employé qui touche un traitement calculé d’après un taux
annuel inférieur à neuf cents dollars, à l’exception d’un employé qui était
contributeur selon la partie I de la Loi sur la pension de retraite
immédiatement avant le 1er janvier 1954 et qui a été employé dans
la fonction publique sans interruption sensible depuis cette époque;
e) des personnes qui occupent des postes, déterminés par le
gouverneur en conseil avec effet à compter du 11 juillet 1966, au sein de
quelque office, conseil, bureau, commission ou personne morale ou de quelque
service de ceux-ci, ayant son propre régime de pension, tant qu’un tel régime
de pension est en vigueur;
f) d’un employé en congé d’un emploi hors de la fonction publique,
qui, à l’égard de son service courant, continue de contribuer à un fonds ou
régime de pension de retraite ou de pension, ou en vertu d’un tel fonds ou
régime, établi au bénéfice des employés de la personne qui lui a accordé un
emploi d’où il est absent;
g) d’un employé dont la rémunération pour l’exercice des fonctions
régulières de son poste ou de sa charge consiste en des honoraires;
h) d’un employé recruté sur place à l’étranger;
i) d’un employé de session, d’un maître de poste ou d’un maître de
poste adjoint dans un bureau de poste à commission, d’une personne employée
en qualité de conducteur de travaux, d’un membre du personnel de la Résidence
du gouverneur général qui est payé par le gouverneur général sur son
traitement ou son indemnité, d’un employé d’une commission qui est nommée
selon la partie I de la Loi sur les enquêtes et ajoutée à la partie I
de l’annexe I, à moins qu’il ne soit désigné par le ministre,
individuellement ou en tant que membre d’une catégorie.
j)
[Abrogé, 1992, ch. 46, art. 2]
|
[34] From
these provisions, I take that:
·
the purpose of the PSSA is to provide for the payment of
superannuation benefits to “persons employed in the public service”;
·
the PSSA covers a larger number of employees than the PSLRA;
·
benefits are paid to those who are required to contribute to one
of the specified accounts or funds;
·
contributions are made by persons “employed in the public
service”; and
·
contributions are tied to a contributor’s salary, which is the
basic pay received for performing the regular duties of a position or office.
[35] The
PSSA does not define what is meant in subsection 5(1) by the phrase “persons
employed in the public service.”
[36] To
determine whether Mr. Burley was employed in the public service while on
language training, I take instruction from the approach adopted by the Federal
Court of Appeal in Professional Association of Foreign Service Officers v.
Canada (Attorney General), [2003] F.C.J. No. 483 (C.A.) (QL).
[37] That
case involved persons similarly situated to Mr. Burley and the question before
the Court of Appeal was whether successful candidates in the FSDP, while taking
language training, were employees so as to be included in the bargaining unit
represented by the association.
[38] At
paragraph 10 of its reasons, the Court of Appeal characterized the question
before the Public Service Staff Relations Board to be “whether someone who was
not working under any private contract but was occupied as a student of
language in a government language program and being paid a stipend by the
Government of Canada for her presence there could be considered to be ‘employed
in the Public Service.’” The Court of Appeal stated that determination of that
question did not involve common law principles of contract law. Rather, the
question would be answered by the application of relevant federal statutes
governing employment in the public service.
[39] The
Court of Appeal then went on, at paragraph 14, to state:
The Board had to decide what
is required for one to become an "employee" within the meaning of
section 34 of the Public Service Staff Relations Act. In the Econosult case at
634 Sopinka J. quoted with approval from the decision of this Court under
appeal where Marceau J.A. stated:
There is quite simply no
place in this legal structure for a public servant (that is, an employee of Her
Majesty, a member of the Public Service) without a position created by the
Treasury Board and without an appointment made by the Public Service
Commission.
For this reason the Supreme Court
found that there was "just no place for a species of de facto public
servant who is neither fish nor fowl".(Page 633). In the present case the
applicant is contending that the candidates for the FSDP, while on language
training, were some kind of de facto employees although they had not yet been
given any formal appointment. It is true that DFAIT had recruited these
candidates, screened them and put them on language training. It is not in
dispute that DFAIT had the delegated authority from the Public Service
Commission to appoint these candidates to Foreign Service Officer positions.
But there is no formal instrument making such an appointment prior to their
completion of language training. Section 22 of the Public Service Employment
Act which governs hiring in the Public Service provides as follows:
22. An appointment under
this Act takes effect on the date specified in the instrument of appointment,
which date may be any date before, on or after the date of the instrument.
* * *
22. Toute nomination effectuée
en vertu de la présente loi prend effet à la date fixée dans l'acte de
nomination, le cas échéant, indépendamment de la date de l'acte même.
In the case of Ms. Qureshi
(and no one disputes that this was typical of the group in question) it was not
until the letter of June 16, 1999 from the Department to Ms. Qureshi that an
offer of appointment was made. The first paragraph starts out as follows:
On behalf of the Department
of Foreign Affairs and International Trade, I am pleased to offer an indeterminate
appointment as a Foreign Service Officer, FSTP-01, with the Trade Commissioner
Service. Your starting date is June 11, 1999.
As mentioned before, that
offer was formally signed as accepted by Ms. Qureshi. The applicant has been
unable to point to any other "instrument of appointment" which fixed
any date, as required by section 22 of the Public Service Employment Act.
[40] While
I acknowledge that this determination was made in the context of different
legislation, the Public Service Staff Relations Act, R.S.C. 1985, c.
P-35, I consider the nature of the Court of Appeal’s analysis to be applicable
in order to determine whether Mr. Burley was employed in the public service for
the purpose of the PSSA while in language training.
[41] Section
22 of the Public Service Employment Act, R.S.C. 1985, c. P-33 (PSEA),
which was relied upon by the Court of Appeal, was also in force on the dates
relevant to this application: June 18, 1998 and September 3, 1999.
[42] In
the present case, there were only two documents capable of being instruments of
appointment within the meaning of section 22 of the PSEA. The first is the
June 18, 1998 letter. However, this letter, and its appended terms and
conditions, are explicit that language training had to be successfully
completed before appointment to the FSDP-1 of the FSDP, and that “time spent on
language training is not considered a period of employment in the public
service.” It was not until the letter of September 3, 1999 that Mr. Burley was
offered an indeterminate appointment and advised that “[u]pon entering the
Public Service, you will be entitled to certain benefits, as such as […] a
superannuation plan […] .”
[43] I
conclude from this that Mr. Burley was not, for the purpose of the PSSA,
employed in the public service until September 3, 1999. He was not, therefore,
entitled to accrue pension credits under the PSSA before that date.
[44] In
conclusion, Mr. Burley argues that it is anomalous that the time spent in
language training is not pensionable employment for ab initio recruits
to the FSDP, but it is pensionable employment for recruits to the FSDP who are
already employed in the public service.
[45] There
is no evidence before the Court as to the terms and conditions upon which
recruits already in the public service undertook their language training.
However, such terms and conditions are likely connected to collectively
bargained agreements. I do not assume that any benefits obtained in the
collective bargaining process would necessarily accrue to ab initio
recruits.
[46] For
these reasons, the application for judicial review is dismissed.
[47] Both
sides sought costs if successful. I see no reason why costs should not follow
the event. Accordingly, the applicant shall pay to the respondent costs in
accordance with the mid-point of column 3 of the Tariff.
JUDGMENT
THIS COURT ORDERS AND ADJUDGES that:
1.
The application for judicial review is dismissed.
2.
The applicant shall pay to the respondent costs in accordance
with the mid-point of column 3 of the Tariff.
“Eleanor
R. Dawson”