Proceeds of Crime (Money Laundering) and Terrorist
Financing Act, S.C. 2000, c. 17
2. The definitions in this section apply in this Act.
"authorized person"
«personne autorisée »
"authorized person" means a person who is
authorized under subsection 45(2).
"Centre"
«Centre »
"Centre" means the Financial Transactions and
Reports Analysis Centre of Canada established by section 41.
"client"
«client »
"client" means a person or an entity that
engages in a financial transaction or activity with a person or an entity
referred to in section 5, and includes a person or an entity on whose behalf
the person or the entity that engages in the transaction or activity is
acting.
"Commissioner" [Repealed, 2005, c. 38, s. 124]
"courier"
«messager »
"courier" means a courier as defined by
regulation.
"customs office"
«bureau de douane »
"customs office" has the same meaning as in
subsection 2(1) of the Customs Act.
"entity"
«entité »
"entity" means a body corporate, a trust, a
partnership, a fund or an unincorporated association or organization.
"legal counsel"
«conseiller juridique »
"legal counsel" means, in the Province of Quebec,
an advocate or a notary and, in any other province, a barrister or solicitor.
"mail"
«envois » ou
«courrier »
"mail" has the same meaning as in subsection
2(1) of the Canada Post Corporation Act.
"Minister"
«ministre »
"Minister" means, in relation to sections 24.1
to 39, the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness and, in
relation to any other provision of this Act, the Minister of Finance.
"money laundering offence"
«infraction de recyclage des produits de la criminalité »
"money laundering offence" means an offence
under subsection 462.31(1) of the Criminal Code.
"officer"
«agent »
"officer" has the same meaning as in subsection
2(1) of the Customs Act.
"person"
«personne »
"person" means an individual.
"prescribed" «Version anglaise seulement »
"prescribed" means prescribed by regulations
made by the Governor in Council.
"President"
«président »
"President" means the President of the Canada
Border Services Agency appointed under subsection 7(1) of the Canada Border
Services Agency Act.
"terrorist activity"
«activité terroriste »
"terrorist activity" has the same meaning as in
subsection 83.01(1) of the Criminal Code.
"terrorist activity financing
offence"
«infraction de financement des activités terroristes »
"terrorist activity financing offence" means an
offence under section 83.02, 83.03 or 83.04 of the Criminal Code or an
offence under section 83.12 of the Criminal Code arising out of a
contravention of section 83.08 of that Act.
"threats to the security of Canada"
«menaces envers la sécurité du Canada »
"threats to the security of Canada" has the same
meaning as in section 2 of the Canadian Security Intelligence Service Act.
12. (1)
Every person or entity referred to in subsection (3) shall report to an
officer, in accordance with the regulations, the importation or exportation
of currency or monetary instruments of a value equal to or greater than the
prescribed amount.
(2) A person or entity is not required to make a report
under subsection (1) in respect of an activity if the prescribed conditions
are met in respect of the person, entity or activity, and if the person or
entity satisfies an officer that those conditions have been met.
(3) Currency or monetary instruments shall be reported
under subsection (1)
(a) in the case of currency or monetary instruments in the
actual possession of a person arriving in or departing from Canada, or that
form part of their baggage if they and their baggage are being carried on
board the same conveyance, by that person or, in prescribed circumstances, by
the person in charge of the conveyance;
(b) in the case of currency or monetary instruments
imported into Canada by courier or as mail, by the exporter of the currency
or monetary instruments or, on receiving notice under subsection 14(2), by
the importer;
(c) in the case of currency or monetary instruments
exported from Canada by courier or as mail, by the exporter of the currency
or monetary instruments;
(d) in the case of currency or monetary instruments, other
than those referred to in paragraph (a) or imported or exported as mail, that
are on board a conveyance arriving in or departing from Canada, by the person
in charge of the conveyance; and
(e) in any other case, by the person on whose behalf the
currency or monetary instruments are imported or exported.
(4) If a report is made in respect of currency or monetary
instruments, the person arriving in or departing from Canada with the
currency or monetary instruments shall
(a) answer truthfully any questions that the officer asks
with respect to the information required to be contained in the report; and
(b) on request of an officer, present the currency or
monetary instruments that they are carrying or transporting, unload any
conveyance or part of a conveyance or baggage and open or unpack any package
or container that the officer wishes to examine.
(5)
Officers shall send the reports they receive under subsection (1) to the
Centre.
13.
A person or an entity that is required to report currency or monetary
instruments may, at any time before they are retained under subsection 14(1)
or forfeited as a result of a contravention of subsection 12(1), decide not
to proceed further with importing or exporting them.
14. (1) Subject to
subsections (2) to (5), if a person or an entity indicates to an officer that
they have currency or monetary instruments to report under subsection 12(1)
but the report has not yet been completed, the officer may, after giving
notice in the prescribed manner to the person or entity, retain the currency
or monetary instruments for the prescribed period.
(2) In the case of currency or monetary instruments
imported or exported by courier or as mail, the officer shall, within the
prescribed period, give the notice to the exporter if the exporter’s address
is known, or, if the exporter’s address is not known, to the importer.
(3)
Currency or monetary instruments may no longer be retained under subsection
(1) if, during the period referred to in that subsection,
(a) the officer is satisfied that the currency or monetary
instruments have been reported under subsection 12(1); or
(b) the importer or exporter of the currency or monetary
instruments advises the officer that they have decided not to proceed further
with importing or exporting them.
(4) The notice referred to in subsection (1) must state
(a) the period for which the currency or monetary
instruments may be retained;
(b) that if, within that period, the currency or monetary
instruments are reported under subsection 12(1) or the importer or exporter
decides not to proceed further with importing or exporting them, they may no
longer be retained; and
(c) that currency or monetary instruments retained at the
end of that period are forfeited to Her Majesty in right of Canada at that
time.
(5) Currency or monetary instruments that are retained by
an officer under subsection (1) are forfeited to Her Majesty in right of
Canada at the end of the period referred to in that subsection, and the
officer shall send any incomplete report in respect of the forfeited currency
or monetary instruments made under subsection 12(1) to the Centre.
15. (1) An officer may
search
(a) any person who has arrived in Canada, within a reasonable
time after their arrival in Canada,
(b) any person who is about to leave Canada, at any time
before their departure, or
(c) any person who has had access to an area designated
for use by persons about to leave Canada and who leaves the area but does not
leave Canada, within a reasonable time after they leave the area,
if the officer suspects on reasonable grounds that
the person has secreted on or about their person currency or monetary
instruments that are of a value equal to or greater than the amount
prescribed for the purpose of subsection 12(1) and that have not been
reported in accordance with that subsection.
(2) An
officer who is about to search a person under this section shall, on the
person’s request, without delay take the person before the senior officer at
the place where the search is to take place.
(3) A senior officer before whom a person is taken under
subsection (2) shall, if the senior officer believes there are no reasonable
grounds for suspicion under subsection (1), discharge the person or, if the
senior officer believes otherwise, direct that the person be searched.
(4) No
person shall be searched under this section by a person who is not of the
same sex, and if there is no officer of the same sex at the place where the
search is to take place, an officer may authorize any suitable person of the
same sex to perform the search.
16. (1) An
officer may, in order to determine whether there are, on or about a
conveyance, currency or monetary instruments of a value equal to or greater
than the amount prescribed for the purpose of subsection 12(1) and that have
not been reported in accordance with that subsection, stop, board and search
the conveyance, examine anything in or on it and open or cause to be opened
any package or container in or on it and direct that the conveyance be moved
to a customs office or other suitable place for the search, examination or
opening.
(2) An officer may, in order to determine whether there
are, in baggage, currency or monetary instruments that are of a value equal
to or greater than the amount prescribed for the purpose of subsection 12(1)
and that have not been reported in accordance with that subsection, search
the baggage, examine anything in it and open or cause to be opened any
package or container in it and direct that the baggage be moved to a customs
office or other suitable place for the search, examination or opening.
17. (1) An
officer may examine any mail that is being imported or exported and open or
cause to be opened any such mail that the officer suspects on reasonable
grounds contains currency or monetary instruments of a value equal to or
greater than the amount prescribed for the purpose of subsection 12(1).
(2) An officer may not open or cause to be opened any mail
that weighs 30 grams or less unless the person to whom it is addressed
consents or the person who sent it consents or has completed and attached to
the mail a label in accordance with article 116 of the Detailed Regulations
of the Universal Postal Convention.
(3) An officer may cause mail that weighs 30 grams or less
to be opened in the officer’s presence by the person to whom it is addressed,
the person who sent it or a person authorized by either of those persons.
18. (1) If an officer
believes on reasonable grounds that subsection 12(1) has been contravened,
the officer may seize as forfeit the currency or monetary instruments.
(2) The officer shall, on payment of a penalty in the
prescribed amount, return the seized currency or monetary instruments to the
individual from whom they were seized or to the lawful owner unless the
officer has reasonable grounds to suspect that the currency or monetary
instruments are proceeds of crime within the meaning of subsection 462.3(1)
of the Criminal Code or funds for use in the financing of terrorist
activities.
(3) An
officer who seizes currency or monetary instruments under subsection (1)
shall
(a) if they were not imported or exported as mail, give
the person from whom they were seized written notice of the seizure and of
the right to review and appeal set out in sections 25 and 30;
(b) if they were imported or exported as mail and the
address of the exporter is known, give the exporter written notice of the
seizure and of the right to review and appeal set out in sections 25 and 30;
and
(c) take the measures that are reasonable in the
circumstances to give notice of the seizure to any person whom the officer
believes on reasonable grounds is entitled to make an application under
section 32 in respect of the currency or monetary instruments.
(4) The service of a notice under paragraph (3)(b) is
sufficient if it is sent by registered mail addressed to the exporter.
19. An officer may call on other persons to
assist the officer in exercising any power of search, seizure or retention
that the officer is authorized under this Part to exercise, and any person so
called on is authorized to exercise the power.
19.1 If an officer decides to exercise powers under subsection
18(1), the officer shall record in writing reasons for the decision.
20. If the currency or monetary instruments
have been seized under section 18, the officer who seized them shall without
delay report the circumstances of the seizure to the President and to the
Centre.
21. (1) On request of an officer, any mail that is being
sent from a place in Canada to a place in a foreign country and that contains
or is suspected to contain currency or monetary instruments that are of a
value equal to or greater than the amount prescribed for the purpose of
subsection 12(1) shall be submitted by the Canada Post Corporation to an
officer.
(2) All mail that is submitted to an officer under this
section remains, for the purposes of the Canada Post Corporation Act, in the
course of post unless it is retained or seized under this Part.
(3) If mail is retained or seized under this Part, notice
of the retention or seizure shall be given in writing to the Canada Post
Corporation within 60 days after the retention or seizure unless the mail
has, before the expiry of that period, been returned to the Corporation.
(4) An
officer shall deal with all mail submitted to the officer under this section
in accordance with the laws relating to customs and this Part and, subject to
those laws and this Part, shall return it to the Canada Post Corporation.
(5) Any
non-mailable matter found by an officer in mail made available to the officer
under this section shall be dealt with in accordance with the regulations
made under the Canada Post Corporation Act.
22. (1) An
officer who retains currency or monetary instruments forfeited under
subsection 14(5) shall send the currency or monetary instruments to the
Minister of Public Works and Government Services.
(2) An officer who seizes currency or monetary instruments
or is paid a penalty under subsection 18(2) shall send the currency or
monetary instruments or the penalty, as the case may be, to the Minister of
Public Works and Government Services.
Forfeiture
23. Subject to subsection 18(2) and sections 25 to 31,
currency or monetary instruments seized as forfeit under subsection 18(1) are
forfeited to Her Majesty in right of Canada from the time of the
contravention of subsection 12(1) in respect of which they were seized, and
no act or proceeding after the forfeiture is necessary to effect the
forfeiture.
24. The forfeiture of currency or monetary instruments
seized under this Part is final and is not subject to review or to be set
aside or otherwise dealt with except to the extent and in the manner provided
by sections 24.1 and 25.
24.1 (1) The Minister,
or any officer delegated by the President for the purposes of this section,
may, within 30 days after a seizure made under subsection 18(1) or an
assessment of a penalty referred to in subsection 18(2),
(a) cancel the seizure, or cancel or refund the penalty,
if the Minister is satisfied that there was no contravention; or
(b) reduce the penalty or refund the excess amount of the
penalty collected if there was a contravention but the Minister considers
that there was an error with respect to the penalty assessed or collected,
and that the penalty should be reduced.
(2) If an amount is refunded to a person or entity under
paragraph (1)(a), the person or entity shall be given interest on that amount
at the prescribed rate for the period beginning on the day after the day on
which the amount was paid by that person or entity and ending on the day on
which it was refunded.
25. A person from whom currency or monetary instruments
were seized under section 18, or the lawful owner of the currency or monetary
instruments, may within 90 days after the date of the seizure request a
decision of the Minister as to whether subsection 12(1) was contravened, by
giving notice in writing to the officer who seized the currency or monetary
instruments or to an officer at the customs office closest to the place where
the seizure took place.
26. (1) If a decision of
the Minister is requested under section 25, the President shall without delay
serve on the person who requested it written notice of the circumstances of
the seizure in respect of which the decision is requested.
(2) The person on whom a notice is served under subsection
(1) may, within 30 days after the notice is served, furnish any evidence in
the matter that they desire to furnish.
27. (1) Within 90 days after
the expiry of the period referred to in subsection 26(2), the Minister shall
decide whether subsection 12(1) was contravened.
(2) If charges are laid with respect to a money laundering
offence or a terrorist activity financing offence in respect of the currency
or monetary instruments seized, the Minister may defer making a decision but
shall make it in any case no later than 30 days after the conclusion of all
court proceedings in respect of those charges.
(3) The Minister shall,
without delay after making a decision, serve on the person who requested it a
written notice of the decision together with the reasons for it.
28. If the Minister decides that subsection 12(1) was not
contravened, the Minister of Public Works and Government Services shall, on
being informed of the Minister’s decision, return the penalty that was paid,
or the currency or monetary instruments or an amount of money equal to their
value at the time of the seizure, as the case may be.
29. (1) If the Minister
decides that subsection 12(1) was contravened, the Minister may, subject to
the terms and conditions that the Minister may determine,
(a) decide that the currency or monetary instruments or,
subject to subsection (2), an amount of money equal to their value on the day
the Minister of Public Works and Government Services is informed of the
decision, be returned, on payment of a penalty in the prescribed amount or
without penalty;
(b) decide that any penalty or portion of any penalty that
was paid under subsection 18(2) be remitted; or
(c) subject to any order made under section 33 or 34,
confirm that the currency or monetary instruments are forfeited to Her
Majesty in right of Canada.
The Minister of Public Works and Government Services shall
give effect to a decision of the Minister under paragraph (a) or (b) on being
informed of it.
(2) The total amount paid under paragraph (1)(a) shall, if
the currency or monetary instruments were sold or otherwise disposed of under
the Seized Property Management Act, not exceed the proceeds of the sale or
disposition, if any, less any costs incurred by Her Majesty in respect of the
currency or monetary instruments.
30. (1) A person who requests a decision of the
Minister under section 27 may, within 90 days after being notified of the
decision, appeal the decision by way of an action in the Federal Court in
which the person is the plaintiff and the Minister is the defendant.
(2) The Federal Courts Act and the rules made under that
Act that apply to ordinary actions apply to actions instituted under
subsection (1) except as varied by special rules made in respect of such
actions.
(3) The Minister of
Public Works and Government Services shall give effect to the decision of the
Court on being informed of it.
(4) If the currency or
monetary instruments were sold or otherwise disposed of under the Seized
Property Management Act, the total amount that can be paid under subsection
(3) shall not exceed the proceeds of the sale or disposition, if any, less
any costs incurred by Her Majesty in respect of the currency or monetary
instruments.
31. The service of the President’s notice under section 26 or
the notice of the Minister’s decision under section 27 is sufficient if it is
sent by registered mail addressed to the person on whom it is to be served at
their latest known address.
Third Party Claims
32. (1) If currency or
monetary instruments have been seized as forfeit under this Part, any person
or entity, other than the person or entity in whose possession the currency
or monetary instruments were when seized, who claims in respect of the
currency or monetary instruments an interest as owner or, in Quebec, a right
as owner or trustee may, within 90 days after the seizure, apply by notice in
writing to the court for an order under section 33.
(2) A judge of the court to which an application is made
under this section shall fix a day, not less than 30 days after the date of
the filing of the application, for the hearing.
(3) The applicant shall
serve notice of the application and of the hearing on the President, or an
officer delegated by the President for the purpose of this section, not later
than 15 days after a day is fixed under subsection (2) for the hearing of the
application.
(4) The service of a
notice under subsection (3) is sufficient if it is sent by registered mail
addressed to the President.
(5) In this section and
sections 33 and 34, "court" means
(a) in the Province of Ontario, the Superior Court of
Justice;
(b) in the Province of Quebec, the Superior Court;
(c) in the Provinces of Nova Scotia and British Columbia,
the Yukon Territory and the Northwest Territories, the Supreme Court;
(d) in the Provinces of New Brunswick, Manitoba,
Saskatchewan and Alberta, the Court of Queen’s Bench;
(e) in the Provinces of Prince Edward Island and Newfoundland,
the Trial Division of the Supreme Court; and
(f) in Nunavut, the Nunavut Court of Justice.
33.
If, on the hearing of an application made under subsection 32(1), the court
is satisfied
(a) that the applicant acquired the interest or right in
good faith before the contravention in respect of which the seizure was made,
(b) that the applicant is innocent of any complicity in
the contravention of subsection 12(1) that resulted in the seizure and of any
collusion in relation to that contravention, and
(c) that the applicant exercised all reasonable care to
ensure that any person permitted to obtain possession of the currency or
monetary instruments seized would report them in accordance with subsection
12(1),
the applicant is entitled to an order declaring that their
interest or right is not affected by the seizure and declaring the nature and
extent of their interest or right at the time of the contravention.
34. (1) A person or
entity that makes an application under section 32 or Her Majesty in right of
Canada may appeal to the court of appeal from an order made under section 33
and the appeal shall be asserted, heard and decided according to the ordinary
procedure governing appeals to the court of appeal from orders or judgments
of a court.
(2) In this section, "court of appeal" means, in
the province in which an order referred to in subsection (1) is made, the
court of appeal for that province as defined in section 2 of the Criminal
Code.
35. (1) The Minister of
Public Works and Government Services shall, after the forfeiture of currency
or monetary instruments has become final and on being informed by the
President that a person or entity has obtained a final order under section 33
or 34 in respect of the currency or monetary instruments, give to the person
or entity
(a) the currency or monetary instruments; or
(b) an amount calculated on the basis of the interest of
the applicant in the currency or monetary instruments at the time of the
contravention in respect of which they were seized, as declared in the order.
(2) The total amount paid
under paragraph (1)(b) shall, if the currency or monetary instruments were
sold or otherwise disposed of under the Seized Property Management Act, not
exceed the proceeds of the sale or disposition, if any, less any costs
incurred by Her Majesty in respect of the currency or monetary instruments.
Disclosure and Use
of Information
36. (1) Subject to this
section and subsection 12(1) of the Privacy Act, no official shall disclose
the following:
(a) information set out in a report made under subsection
12(1), whether or not it is completed;
(b) any other information obtained for the purposes of
this Part; or
(c) information prepared from information referred to in
paragraph (a) or (b).
(1.1) An officer who has reasonable grounds to suspect
that the information referred to in subsection (1) is relevant to determining
whether a person is a person described in sections 34 to 42 of the
Immigration and Refugee Protection Act or is relevant to an offence under any
of sections 117 to 119, 126 or 127 of that Act may use that information.
(2) An officer who has
reasonable grounds to suspect that information referred to in subsection (1)
would be relevant to investigating or prosecuting a money laundering offence
or a terrorist activity financing offence may disclose the information to the
appropriate police force.
(3) An officer may
disclose to the Centre information referred to in subsection (1) if the
officer has reasonable grounds to suspect that it would be of assistance to
the Centre in the detection, prevention or deterrence of money laundering or
of the financing of terrorist activities.
(3.1) If an officer
decides to disclose information under subsection (2) or (3), the officer
shall record in writing the reasons for the decision.
(4) An official may
disclose information referred to in subsection (1) for the purpose of
exercising powers or performing duties and functions under this Part.
(5) Subject to section 36
of the Access to Information Act and sections 34 and 37 of the Privacy Act,
an official is required to comply with a subpoena, an order for production of
documents, a summons or any other compulsory process only if it is issued in
the course of
(a) criminal proceedings under an Act of Parliament that
have been commenced by the laying of an information or the preferring of an
indictment; or
(b) any legal proceedings that relate to the
administration or enforcement of this Part.
(6) In this section and section 37, "official"
means a person who obtained or who has or had access to information referred
to in subsection (1) in the course of exercising powers or performing duties
and functions under this Part.
37. No official shall use information referred to in
subsection 36(1) for any purpose other than exercising powers or performing
duties and functions under this Part.
Agreements for Exchange
of Information
38. (1) The Minister,
with the consent of the Minister designated for the purpose of section 42,
may enter into an agreement or arrangement in writing with the government of
a foreign state, or an institution or agency of that state, that has
reporting requirements similar to those set out in this Part, whereby
(a) information set out in reports made under subsection
12(1) in respect of currency or monetary instruments imported into Canada
from that state will be provided to a department, institution or agency of
that state that has powers and duties similar to those of the Canada Border
Services Agency in respect of the reporting of currency or monetary
instruments; and
(b) information contained in reports in respect of
currency or monetary instruments imported into that state from Canada will be
provided to the Canada Border Services Agency.
(2) When an agreement or arrangement referred to in
subsection (1) is in effect with a foreign state or an institution or agency
of that state and a person fulfils the reporting requirements of that state
in respect of currency or monetary instruments that are imported into that
state from Canada, the person is deemed to have fulfilled the requirements
set out in section 12 in respect of the exportation of the currency or
monetary instruments.
(3) The information received under an agreement or
arrangement referred to in subsection (1) shall be sent to the Centre and,
for the purposes of any provision of this Act dealing with the confidentiality
of information or the collection or use of information by the Centre, is
deemed to be information set out in a report made under section 12.
38.1 The Minister, with the consent of the Minister
designated for the purpose of section 42, may enter into an agreement or
arrangement in writing with the government of a foreign state, or an
institution or agency of that state, that has powers and duties similar to
those of the Canada Border Services Agency, whereby the Canada Border
Services Agency may, if it has reasonable grounds to suspect that the
information would be relevant to investigating or prosecuting a money
laundering offence or a terrorist activity financing offence, provide
information set out in a report made under section 20 to that government,
institution or agency.
39. (1) The Minister may
authorize an officer or a class of officers to exercise powers or perform
duties of the Minister, including any judicial or quasi-judicial powers or
duties of the Minister, under this Part.
(2) The President may authorize an officer or a class of
officers to exercise powers or perform duties of the President under this
Part.
|
Loi sur le recyclage des produits de la criminalité et le
financement des activités terroristes, L.C. 2000,
ch. 17
2. Les définitions qui suivent
s’appliquent à la présente loi.
«activité terroriste »
"terrorist activity"
«activité terroriste » S’entend au sens
du paragraphe 83.01(1) du Code criminel
«agent »
"officer"
«agent » S’entend au sens de
« agent » ou « agent des douanes » au paragraphe 2(1) de
la Loi sur les douanes.
«bureau de douane »
"customs office"
«bureau de douane » S’entend au sens du
paragraphe 2(1) de la Loi sur les douanes.
«Centre »
"Centre"
«Centre » Le Centre d’analyse des
opérations et déclarations financières du Canada constitué par l’article 41.
«client »
"client"
«client » Toute personne ou entité qui se
livre à une opération ou à une activité financières avec une personne ou une
entité visées à l’article 5, ainsi que toute personne ou entité pour le
compte de qui elle agit.
«commissaire » [Abrogée, 2005, ch. 38,
art. 124]
«conseiller juridique »
"legal counsel"
«conseiller juridique » Dans la province
de Québec, un avocat ou un notaire et, dans les autres provinces, un
barrister ou un solicitor.
«entité »
"entity"
«entité » Personne morale, fiducie,
société de personnes ou fonds, ou organisation ou association non dotée de la
personnalité morale.
«envois » ou «courrier »
"mail"
«envois » ou «courrier » S’entend au sens
du paragraphe 2(1) de la Loi sur la Société canadienne des postes.
«infraction de financement des activités
terroristes »
"terrorist activity financing offence"
«infraction de financement des activités
terroristes » Toute infraction visée aux articles 83.02 à 83.04 du Code
criminel ou une infraction visée à l’article 83.12 de cette loi découlant
d’une contravention à l’article 83.08 de la même loi.
«infraction de recyclage des produits de
la criminalité »
"money laundering offence"
«infraction de recyclage des produits de
la criminalité » L’infraction visée au paragraphe 462.31(1) du Code criminel.
«menaces envers la sécurité du Canada »
"threats to the security of Canada"
«menaces envers la sécurité du Canada »
S’entend au sens de l’article 2 de la Loi sur le Service canadien du
renseignement de sécurité.
«messager »
"courier"
«messager » S’entend au sens prévu par
règlement.
«ministre »
"Minister"
«ministre » Le ministre de la Sécurité
publique et de la Protection civile pour l’application des articles 24.1 à
39, et le ministre des Finances pour l’application des autres dispositions de
la présente loi.
«personne »
"person"
«personne » S’entend d’un particulier.
«personne autorisée »
"authorized person"
«personne autorisée » Personne autorisée
en vertu du paragraphe 45(2).
«président »
"President"
«président » Le président de l’Agence des
services frontaliers du Canada, nommé en application du paragraphe 7(1) de la
Loi sur l’Agence des services frontaliers du Canada.
12. (1) Les personnes ou entités visées
au paragraphe (3) sont tenues de déclarer à l'agent, conformément aux
règlements, l'importation ou l'exportation des espèces ou effets d'une valeur
égale ou supérieure au montant réglementaire.
(2) Une personne ou une entité n’est pas
tenue de faire une déclaration en vertu du paragraphe (1) à l’égard d’une
importation ou d’une exportation si les conditions réglementaires sont
réunies à l’égard de la personne, de l’entité, de l’importation ou de
l’exportation et si la personne ou l’entité convainc un agent de ce fait.
(3) Le déclarant est, selon le cas :
a) la personne ayant en sa possession
effective ou parmi ses bagages les espèces ou effets se trouvant à bord du
moyen de transport par lequel elle arrive au Canada ou quitte le pays ou la
personne qui, dans les circonstances réglementaires, est responsable du moyen
de transport;
b) s’agissant d’espèces ou d’effets
importés par messager ou par courrier, l’exportateur étranger ou, sur
notification aux termes du paragraphe 14(2), l’importateur;
c) l’exportateur des espèces ou effets
exportés par messager ou par courrier;
d) le responsable du moyen de transport
arrivé au Canada ou qui a quitté le pays et à bord duquel se trouvent des
espèces ou effets autres que ceux visés à l’alinéa a) ou importés ou exportés
par courrier;
e) dans les autres cas, la personne pour
le compte de laquelle les espèces ou effets sont importés ou exportés.
(4) Une fois la déclaration faite, la
personne qui entre au Canada ou quitte le pays avec les espèces ou effets
doit :
a) répondre véridiquement aux questions
que lui pose l’agent à l’égard des renseignements à déclarer en application
du paragraphe (1);
b) à la demande de l’agent, lui présenter
les espèces ou effets qu’elle transporte, décharger les moyens de transport
et en ouvrir les parties et ouvrir ou défaire les colis et autres contenants
que l’agent veut examiner.
(5) L’agent fait parvenir au Centre les déclarations
recueillies en application du paragraphe (1).
13. La personne ou l’entité qui a
l’obligation de déclarer les effets ou espèces peut, en tout temps avant leur
rétention en application du paragraphe 14(1) ou leur confiscation résultant
d’une contravention au paragraphe 12(1), renoncer à poursuivre leur
importation ou exportation.
14. (1) Sous réserve des paragraphes (2)
à (5), si la personne ou l’entité indique à l’agent qu’elle a des espèces ou
effets à déclarer en application du paragraphe 12(1) mais que la déclaration
n’a pas encore été complétée, l’agent peut, moyennant avis à la personne ou
l’entité selon les modalités réglementaires, retenir les espèces ou effets
pour la période réglementaire.
(2) Dans le cas où les espèces ou effets
sont importés ou exportés par messager ou par courrier, l’avis est donné,
dans le délai réglementaire, à l’exportateur si son adresse est connue ou,
dans le cas contraire, à l’importateur.
(3) Les espèces ou effets ne peuvent plus
être retenus en application du paragraphe (1) si, durant la période visée à
ce paragraphe, l’un des événements suivants se produit :
a) l’agent constate qu’ils ont été
déclarés en conformité avec le paragraphe 12(1);
b) l’importateur ou l’exportateur informe
l’agent qu’il a renoncé à poursuivre leur importation ou exportation.
(4) L’avis doit contenir les éléments
suivants :
a) la période de rétention;
b) la mention qu’il est mis fin à la
rétention des espèces ou effets si, pendant cette période, ils sont déclarés
conformément au paragraphe 12(1) ou l’importateur ou l’exportateur renonce à
poursuivre leur importation ou exportation;
c) la mention qu’à la fin de cette
période, les espèces ou effets retenus seront confisqués au profit de Sa
Majesté du chef du Canada.
(5) Les espèces ou effets retenus en
vertu du paragraphe (1) sont confisqués au profit de Sa Majesté du chef du
Canada à l’expiration de la période visée à ce paragraphe et l’agent transmet
au Centre toute déclaration incomplète entreprise dans le cadre du paragraphe
12(1) à l’égard de ces espèces ou effets.
15. (1) S'il la soupçonne, pour des
motifs raisonnables, de dissimuler sur elle ou près d'elle des espèces ou des
effets d'une valeur égale ou supérieure au montant réglementaire prévu pour
l'application du paragraphe 12(1) et qui n'ont pas été déclarés en conformité
avec ce paragraphe, l'agent peut fouiller :
a) toute personne entrée au Canada, dans
un délai justifiable suivant son arrivée;
b) toute personne sur le point de sortir
du Canada, à tout moment avant son départ;
c) toute personne qui a eu accès à une
zone réservée aux personnes sur le point de sortir du Canada et qui quitte
cette zone sans sortir du Canada, dans un délai justifiable après son départ
de cette zone.
(2) Sur demande de la personne qu’il
entend fouiller en vertu du présent article, l’agent la conduit devant
l’agent principal du lieu de la fouille.
(3) L’agent principal, selon qu’il estime
qu’il y a ou non des motifs raisonnables pour procéder à la fouille, fait
fouiller ou relâcher la personne conduite devant lui en application du
paragraphe (2).
(4) L’agent ne peut fouiller une personne
de sexe opposé. Faute de collègue du même sexe que celle-ci sur le lieu de la
fouille, il peut autoriser toute personne de ce sexe présentant les qualités
voulues à y procéder.
16. (1) L’agent peut, afin de vérifier si
des espèces ou des effets d’une valeur égale ou supérieure au montant
réglementaire prévu pour l’application du paragraphe 12(1) se trouvent à bord
d’un moyen de transport et n’ont pas été déclarés conformément à ce
paragraphe, immobiliser le moyen de transport, monter à son bord et le
fouiller, examiner toute chose qui s’y trouve et en ouvrir ou faire ouvrir
tous colis ou contenants, et le faire conduire à un bureau de douane ou à
tout autre lieu indiqué pour ces opérations.
(2) L’agent peut, afin de vérifier si des
espèces ou des effets d’une valeur égale ou supérieure au montant
réglementaire prévu pour l’application du paragraphe 12(1) se trouvent parmi
des bagages et n’ont pas été déclarés conformément à ce paragraphe, fouiller
les bagages, examiner toute chose qui s’y trouve et en ouvrir ou faire ouvrir
tous colis ou contenants, et faire conduire les bagages à un bureau de douane
ou à tout autre lieu indiqué pour ces opérations.
17. (1) Un agent peut examiner tout envoi
destiné à l'importation ou à l'exportation et ouvrir ou faire ouvrir ceux
dont il soupçonne, pour des motifs raisonnables, qu'ils contiennent des
espèces ou effets d'une valeur égale ou supérieure au montant réglementaire
prévu pour l'application du paragraphe 12(1).
(2) L’agent ne peut ouvrir ou faire
ouvrir un envoi pesant au plus trente grammes que si le destinataire ou
l’expéditeur y consent ou que s’il porte, remplie par l’expéditeur,
l’étiquette prévue à l’article 116 du Règlement détaillé de la Convention
postale universelle.
(3) L’agent peut faire ouvrir en sa
présence un envoi pesant au plus trente grammes par le destinataire,
l’expéditeur ou la personne autorisée par ce dernier.
18. (1) S’il a des motifs raisonnables de
croire qu’il y a eu contravention au paragraphe 12(1), l’agent peut saisir à
titre de confiscation les espèces ou effets.
(2) Sur réception du paiement de la
pénalité réglementaire, l'agent restitue au saisi ou au propriétaire légitime
les espèces ou effets saisis sauf s'il soupçonne, pour des motifs
raisonnables, qu'il s'agit de produits de la criminalité au sens du
paragraphe 462.3(1) du Code criminel ou de fonds destinés au financement des
activités terroristes.
(3) L’agent qui procède à la
saisie-confiscation prévue au paragraphe (1) :
a) donne au saisi, dans le cas où les
espèces ou effets sont importés ou exportés autrement que par courrier, un
avis écrit de la saisie et du droit de révision et d’appel établi aux
articles 25 et 30;
b) donne à l’exportateur, dans le cas où
les espèces ou effets sont importés ou exportés par courrier et son adresse
est connue, un avis écrit de la saisie et du droit de révision et d’appel établi
aux articles 25 et 30;
c) prend les mesures convenables, eu
égard aux circonstances, pour aviser de la saisie toute personne dont il
croit, pour des motifs raisonnables, qu’elle est recevable à présenter, à
l’égard des espèces ou effets saisis, la requête visée à l’article 32.
(4) Il suffit, pour que l’avis visé à
l’alinéa (3) b) soit considéré comme signifié, qu’il soit envoyé en
recommandé à l’exportateur.
19. L’agent peut requérir main-forte pour
se faire assister dans l’exercice des pouvoirs de fouille, de rétention ou de
saisie que lui confère la présente partie. Toute personne ainsi requise est
autorisée à exercer ces pouvoirs.
19.1 L’agent qui décide d’exercer les
attributions conférées par le paragraphe 18(1) est tenu de consigner par écrit
les motifs à l’appui de sa décision.
20. L’agent qui a saisi les espèces ou
effets en vertu de l’article 18 fait aussitôt un rapport au président et au
Centre sur les circonstances de la saisie.
21. (1) Sur demande d'un agent, les
envois destinés à l'exportation sont soumis au contrôle douanier par la
Société canadienne des postes s'ils contiennent ou si l'on soupçonne qu'ils
contiennent des espèces ou effets d'une valeur égale ou supérieure au montant
réglementaire prévu pour l'application du paragraphe 12(1).
(2) Les envois soumis au contrôle
douanier prévu par le présent article demeurent, pour l’application de la Loi
sur la Société canadienne des postes, en cours de transmission postale, sauf
s’ils sont retenus ou saisis en vertu de la présente partie.
(3) En cas de rétention ou de saisie
d’envois en vertu de la présente partie, il doit en être donné avis par écrit
à la Société canadienne des postes dans les soixante jours, sauf si, avant
l’expiration de ce délai, ils ont été retournés à celle-ci.
(4) L’agent applique au contrôle des
envois la législation relative aux douanes et la présente partie; sous
réserve de cette législation et de la présente partie, il les retourne à la
Société canadienne des postes.
(5) Il est disposé conformément aux
règlements d’application de la Loi sur la Société canadienne des postes des
objets inadmissibles que l’agent trouve dans le courrier soumis à son
contrôle.
22. (1) En cas de confiscation aux termes
du paragraphe 14(5) des espèces ou effets retenus, l'agent les remet au
ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux.
(2) En cas de saisie d'espèces ou
d'effets ou de paiement d'une pénalité réglementaire aux termes du paragraphe
18(2), l'agent les remet au ministre des Travaux publics et des Services
gouvernementaux.
23. Sous réserve du paragraphe 18(2) et
des articles 25 à 31, les espèces ou effets saisis en application du
paragraphe 18(1) sont confisqués au profit de Sa Majesté du chef du Canada à
compter de la contravention au paragraphe 12(1) qui a motivé la saisie. La
confiscation produit dès lors son plein effet et n’est assujettie à aucune
autre formalité.
24. La saisie-confiscation d’espèces ou
d’effets effectuée en vertu de la présente partie est définitive et n’est
susceptible de révision, de rejet ou de toute autre forme d’intervention que
dans la mesure et selon les modalités prévues aux articles 24.1 et 25.
24.1 (1) Le ministre ou l’agent que le
président délègue pour l’application du présent article peut, dans les trente
jours suivant la saisie effectuée en vertu du paragraphe 18(1) ou
l’établissement de la pénalité réglementaire visée au paragraphe 18(2) :
a) si le ministre est convaincu qu’aucune
infraction n’a été commise, annuler la saisie, ou annuler ou rembourser la
pénalité;
b) s’il y a eu infraction mais que le
ministre est d’avis qu’une erreur a été commise concernant la somme établie
ou versée et que celle-ci doit être réduite, réduire la pénalité ou
rembourser le trop-perçu.
(2) La somme qui est remboursée à une
personne ou entité en vertu de l’alinéa (1)a) est majorée des intérêts au
taux réglementaire, calculés à compter du lendemain du jour du paiement de la
somme par celle-ci jusqu’à celui de son remboursement.
25. La personne entre les mains de qui ont
été saisis des espèces ou effets en vertu de l'article 18 ou leur
propriétaire légitime peut, dans les quatre-vingt-dix jours suivant la
saisie, demander au ministre de décider s'il y a eu contravention au
paragraphe 12(1) en donnant un avis écrit à l'agent qui les a saisis ou à un
agent du bureau de douane le plus proche du lieu de la saisie.
26. (1) Le président signifie sans délai
par écrit à la personne qui a présenté la demande visée à l’article 25 un
avis exposant les circonstances de la saisie à l’origine de la demande.
(2) Le demandeur dispose de trente jours
à compter de la signification de l’avis pour produire tous moyens de preuve à
l’appui de ses prétentions.
27. (1) Dans les quatre-vingt-dix jours
qui suivent l’expiration du délai mentionné au paragraphe 26(2), le ministre
décide s’il y a eu contravention au paragraphe 12(1).
(2) Dans le cas où des poursuites pour
infraction de recyclage des produits de la criminalité ou pour infraction de
financement des activités terroristes ont été intentées relativement aux
espèces ou effets saisis, le ministre peut reporter la décision, mais
celle-ci doit être prise dans les trente jours suivant l'issue des
poursuites.
(3) Le ministre signifie sans délai par
écrit à la personne qui a fait la demande un avis de la décision, motifs à
l’appui.
28. Si le ministre décide qu’il n’y a pas
eu de contravention au paragraphe 12(1), le ministre des Travaux publics et
des Services gouvernementaux, dès qu’il est informé de la décision du
ministre, restitue la valeur de la pénalité réglementaire, les espèces ou
effets ou la valeur de ceux-ci au moment de la saisie, selon le cas.
29. (1) S’il décide qu’il y a eu
contravention au paragraphe 12(1), le ministre peut, aux conditions qu’il
fixe :
a) soit restituer les espèces ou effets
ou, sous réserve du paragraphe (2), la valeur de ceux-ci à la date où le
ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux est informé de
la décision, sur réception de la pénalité réglementaire ou sans pénalité;
b) soit restituer tout ou partie de la
pénalité versée en application du paragraphe 18(2);
c) soit confirmer la confiscation des
espèces ou effets au profit de Sa Majesté du chef du Canada, sous réserve de
toute ordonnance rendue en application des articles 33 ou 34.
Le ministre des Travaux publics et des
Services gouvernementaux, dès qu’il en est informé, prend les mesures
nécessaires à l’application des alinéas a) ou b).
(2) En cas de vente ou autre forme
d’aliénation des espèces ou effets en vertu de la Loi sur l’administration
des biens saisis, le montant de la somme versée en vertu de l’alinéa (1)a) ne
peut être supérieur au produit éventuel de la vente ou de l’aliénation,
duquel sont soustraits les frais afférents exposés par Sa Majesté; à défaut
de produit de l’aliénation, aucun paiement n’est effectué.
30. (1) La personne qui a demandé que
soit rendue une décision en vertu de l’article 27 peut, dans les
quatre-vingt-dix jours suivant la communication de cette décision, en appeler
par voie d’action à la Cour fédérale à titre de demandeur, le ministre étant
le défendeur.
(2) La Loi sur les Cours fédérales et les
règles prises aux termes de cette loi applicables aux actions ordinaires
s'appliquent aux actions intentées en vertu du paragraphe (1), avec les
adaptations nécessaires occasionnées par les règles propres à ces actions.
(3) Le ministre des Travaux publics et
des Services gouvernementaux, dès qu’il en a été informé, prend les mesures
nécessaires pour donner effet à la décision de la Cour.
(4) En cas de vente ou autre forme
d’aliénation des espèces ou effets en vertu de la Loi sur l’administration
des biens saisis, le montant de la somme qui peut être versée en vertu du
paragraphe (3) ne peut être supérieur au produit éventuel de la vente ou de l’aliénation,
duquel sont soustraits les frais afférents exposés par Sa Majesté; à défaut
de produit de l’aliénation, aucun paiement n’est effectué.
31. Il suffit, pour que les avis visés
aux articles 26 et 27 soient considérés comme respectivement signifiés par le
président ou le ministre, qu’il en soit fait envoi en recommandé à la
dernière adresse connue du destinataire.
32. (1) En cas de saisie-confiscation
effectuée en vertu de la présente partie, toute personne ou entité, autre que
le saisi, qui revendique sur les espèces ou effets un intérêt en qualité de
propriétaire ou, au Québec, un droit en qualité de propriétaire ou de
fiduciaire peut, dans les quatre-vingt-dix jours suivant la saisie, requérir
par avis écrit le tribunal de rendre l’ordonnance visée à l’article 33.
(2) Le juge du tribunal saisi
conformément au présent article fixe à une date postérieure d’au moins trente
jours à celle de la requête l’audition de celle-ci.
(3) Dans les quinze jours suivant la date
ainsi fixée, le requérant signifie au président, ou à l’agent que celui-ci
délègue pour l’application du présent article, un avis de la requête et de
l’audition.
(4) Il suffit, pour que l’avis prévu au
paragraphe (3) soit considéré comme signifié, qu’il soit envoyé en recommandé
au président.
(5) Au présent article et aux articles 33
et 34, «tribunal » s’entend :
a) dans la province d’Ontario, de la Cour
supérieure de justice;
b) dans la province de Québec, de la Cour
supérieure;
c) dans les provinces de la
Nouvelle-Écosse et de la Colombie-Britannique, le territoire du Yukon et les
Territoires du Nord-Ouest, de la Cour suprême;
d) dans les provinces du
Nouveau-Brunswick, du Manitoba, de la Saskatchewan et de l’Alberta, de la
Cour du Banc de la Reine;
e) dans les provinces de
l’Île-du-Prince-Édouard et de Terre-Neuve, de la Section de première instance
de la Cour suprême;
f) dans le Nunavut, de la Cour de justice
du Nunavut.
33. Après l’audition de la requête visée
au paragraphe 32(1), le requérant est en droit d’obtenir une ordonnance
disposant que la saisie ne porte pas atteinte à son droit ou à ses intérêts
et précisant la nature et l’étendue de l’un comme des autres au moment de la
contravention si le tribunal constate qu’il remplit les conditions
suivantes :
a) il a acquis son droit ou ses intérêts
de bonne foi avant la contravention;
b) il est innocent de toute complicité
relativement à la contravention qui a entraîné la saisie ou de toute
collusion à l’égard de la contravention;
c) il a pris des précautions suffisantes
concernant toute personne admise à la possession des espèces ou effets saisis
pour que ceux-ci soient déclarés conformément au paragraphe 12(1).
34. (1) L’ordonnance visée à l’article 33
est susceptible d’appel, de la part du requérant ou de Sa Majesté du chef du
Canada, à la cour d’appel. Le cas échéant, l’affaire est entendue et jugée
selon la procédure ordinaire régissant les appels interjetés devant cette
juridiction contre les ordonnances ou décisions du tribunal.
(2) Au présent article, «cour d’appel »
s’entend de la cour d’appel, au sens de l’article 2 du Code criminel, de la
province où est rendue l’ordonnance visée au paragraphe (1).
35. (1) Le ministre des Travaux publics
et des Services gouvernementaux, une fois la confiscation devenue définitive
et dès qu’il a été informé par le président que la personne ou l’entité a, en
vertu des articles 33 ou 34, obtenu une ordonnance définitive au sujet des
espèces ou effets saisis, fait remettre à cette personne ou entité :
a) soit les espèces ou les effets;
b) soit une somme dont le montant est
basé sur la valeur de son droit sur les espèces ou effets au moment de la
contravention, telle qu’elle est fixée dans l’ordonnance.
(2) En cas de vente ou autre forme
d’aliénation des espèces ou effets en vertu de la Loi sur l’administration
des biens saisis, le montant de la somme versée en vertu de l’alinéa (1)b) ne
peut être supérieur au produit éventuel de la vente ou de l’aliénation,
duquel sont soustraits les frais afférents exposés par Sa Majesté; à défaut
de produit de l’aliénation, aucun paiement n’est effectué.
36. (1) Sous réserve des autres
dispositions du présent article et du paragraphe 12(1) de la Loi sur la
protection des renseignements personnels, il est interdit au fonctionnaire de
communiquer les renseignements :
a) contenus dans une déclaration faite
aux termes du paragraphe 12(1), qu’elle soit complétée ou non;
b) obtenus pour l’application de la
présente partie;
c) préparés à partir de renseignements
visés aux alinéas a) ou b).
(1.1) L’agent peut utiliser les
renseignements visés au paragraphe (1) s’il a des motifs raisonnables de
soupçonner qu’ils seraient utiles afin d’établir si une personne est visée
par les articles 34 à 42 de la Loi sur l’immigration et la protection des
réfugiés ou qu’ils se rapportent à toute infraction prévue aux articles 117 à
119, 126 et 127 de cette loi.
(2) L'agent peut communiquer les
renseignements visés au paragraphe (1) aux forces policières compétentes s'il
a des motifs raisonnables de soupçonner qu'ils seraient utiles aux fins
d'enquête ou de poursuite relativement à une infraction de recyclage des
produits de la criminalité ou à une infraction de financement des activités
terroristes.
(3) L'agent peut communiquer au Centre
les renseignements visés au paragraphe (1), s'il a des motifs raisonnables de
soupçonner qu'ils seraient utiles pour la détection, la prévention ou la
dissuasion en matière de recyclage des produits de la criminalité ou de
financement des activités terroristes.
(3.1) L’agent qui décide de communiquer
des renseignements en vertu des paragraphes (2) ou (3) est tenu de consigner
par écrit les motifs à l’appui de sa décision.
(4) Le fonctionnaire peut communiquer
les renseignements visés au paragraphe (1) dans l’exercice de ses attributions
qui lui sont conférées sous le régime de la présente partie.
(5) Sous réserve de l’article 36 de la
Loi sur l’accès à l’information et des articles 34 et 37 de la Loi sur la
protection des renseignements personnels, le fonctionnaire ne peut être contraint
par citation, assignation, sommation, ordonnance ou autre acte de procédure
obligatoire à comparaître ou à produire des documents, sauf s’ils sont
délivrés ou rendus dans le cadre :
a) de poursuites criminelles intentées en
vertu d’une loi fédérale, à l’égard desquelles une dénonciation ou une mise
en accusation a été déposée;
b) de toute procédure judiciaire
concernant l’administration ou l’application de la présente partie.
(6) Au présent article et à l’article 37,
«fonctionnaire » s’entend de toute personne qui a obtenu des renseignements
visés au paragraphe (1) ou y a ou a eu accès dans l’exercice des attributions
qui lui sont conférées sous le régime de la présente partie.
37. Le fonctionnaire ne peut utiliser les
renseignements visés au paragraphe 36(1) que dans la mesure où il en a besoin
dans l’exercice de ses attributions qui lui sont conférées sous le régime de
la présente partie.
38. (1) Le ministre, avec le consentement
du ministre chargé de l’application de l’article 42, peut conclure, avec le
gouvernement d’un État étranger — ou un organisme de celui-ci — qui exige des
déclarations similaires à celles que prévoit la présente partie, un accord écrit
stipulant que :
a) les renseignements figurant dans les
déclarations faites au titre du paragraphe 12(1) à l’égard des espèces ou
effets importés de cet État au Canada sont communiqués à un ministère ou
organisme de cet État dont les attributions sont similaires à celles de
l’Agence des services frontaliers du Canada en matière de déclarations à
l’égard des espèces ou effets importés;
b) les renseignements figurant dans les
déclarations à l’égard des espèces ou effets importés dans cet État du Canada
sont communiqués à l’Agence des services frontaliers du Canada.
(2) Pendant la période de validité de
l’accord visé au paragraphe (1) avec un État étranger ou un organisme de
celui-ci, la personne qui fait les déclarations exigées par cet État à
l’égard des espèces ou effets qui y sont importés du Canada est réputée avoir
fait les déclarations exigées au titre de l’article 12 à l’égard de
l’exportation de ces espèces ou effets du Canada.
(3) Les renseignements obtenus en vertu
d’un accord visé au paragraphe (1) sont envoyés au Centre et, pour
l’application de toute disposition de la présente loi sur la confidentialité
des renseignements ou la collecte ou l’utilisation de ceux-ci par le Centre,
sont réputés être des renseignements figurant dans une déclaration faite au
titre de l’article 12.
38.1 Le ministre, avec le consentement
du ministre chargé de l’application de l’article 42, peut conclure, avec le
gouvernement d’un État étranger ou un organisme de celui-ci dont les
attributions sont similaires à celles de l’Agence des services frontaliers du
Canada, un accord écrit stipulant que celle-ci peut fournir à ce gouvernement
ou à cet organisme les renseignements qui figurent dans le rapport visé à
l’article 20, si elle a des motifs raisonnables de soupçonner que ces
renseignements seraient utiles aux fins d’enquête ou de poursuite relativement
à une infraction de recyclage des produits de la criminalité ou à une
infraction de financement des activités terroristes.
élégation
39. (1) Le ministre peut autoriser un
agent ou une catégorie d’agents à exercer les pouvoirs et fonctions, y
compris les pouvoirs et fonctions judiciaires ou quasi-judiciaires, qui lui
sont conférés en vertu de la présente partie.
(2) Le
président peut autoriser un agent ou une catégorie d’agents à exercer les
pouvoirs et fonctions qui lui sont conférés en vertu de la présente partie.
|