Date: 20090908
Docket: IMM-748-09
Citation: 2009 FC 877
Ottawa,
Ontario, September 8, 2009
PRESENT: The Honourable Mr. Justice Russell
BETWEEN:
XIAOQUAN
LIU
Applicant
and
THE MINISTER OF
CITIZENSHIP AND IMMIGRATION and
THE MINISTER OF PUBLIC SAFETY
AND EMERGENCY PREPAREDNESS
Respondents
REASONS FOR JUDGMENT AND JUDGMENT
[1]
This is an application for
judicial review of the decision of Minister’s Delegate Jillan Sadek (Delegate
or Minister’s Delegate), dated February 11, 2009, refusing the Applicant’s
Pre-Removal Risk Assessment (Decision).
BACKGROUND
[2]
Mr.
Liu was born in the People’s Republic of China (China or PRC) on
December 17, 1970 and is a citizen of that country. He says that on March 2,
2006, a summons was issued by the People’s Court for him to appear in Court on
March 27, 2006 regarding an alleged violation of the Family Planning
Regulations. The Canadian Embassy in Beijing later verified that
this summons was a false document.
[3]
On
March 8, 2006, Mr. Liu is alleged to have obtained RMB 400,000 ($58,946.92 Cdn)
from a PRC citizen through fraud. He left China for the United States the next day. On March
15, 2006, the Public Security Bureau in Zigong, China, began its investigation into the complaint
filed by victim Xu Bi Qiang about the missing RMB 400,000.
[4]
In
April 2006, Mr. Liu claimed asylum in the United States and his claim was recommended for approval
pending background checks on May 24, 2006.
[5]
On
September 18, 2006, Mr. Liu, whose whereabouts were unknown to China, was charged by the
Public Security Bureau with contract fraud contrary to Section 224 of the Chinese
Criminal Law.
[6]
On
February 10, 2007, police in Burlingame, California, were called to the scene by two victims of Mr.
Liu who alleged that he had stolen jewellery and cash from them. Mr. Liu left
the United
States for
Hong Kong the following day.
[7]
On
February 16, 2007, the Burlingame Police Department in the United States issued a Statement of
Probable Cause alleging that Mr. Liu swindled several people out of hundreds of
thousands of dollars of jade and cash, and then fled to Hong Kong.
[8]
On
March 20, 2007, Mr. Liu came to Canada from Hong Kong, attempting to enter at the Vancouver International
Airport as a business visitor.
At the interview with a CBSA Officer, he admitted he entered Canada on the
basis of false documents. He agreed to leave Canada and a return flight to Hong Kong was
booked for March 24, 2007.
[9]
On
March 24, 2007, Mr. Liu refused to board the return flight and informed a CBSA
Officer that he wanted to make a refugee claim. As a result of being an
immigrant without a permanent resident visa, a Departure Order was issued
against Mr. Liu that day. In addition, Mr. Liu was arrested and detained for
being unlikely to appear for removal and has remained in the custody of CBSA,
with regular detention reviews before the Immigration Division of the
Immigration and Refugee Board (IRB) ever since.
[10]
On
April 5, 2007, Mr. Liu withdrew his initial claim for refugee status in Canada, but then withdrew his
withdrawal on April 12, 2007 upon finding out that he would be removed to China
and not Hong
Kong, as
he had assumed.
[11]
On
May 30, 2007, the United States declared Mr. Liu’s claim to refugee status
abandoned, given that he had left the United States to return to Hong Kong prior to a decision
being made on his claim.
[12]
On
August 7, 2007, the Superior Court of California, San Mateo County, issued a warrant for
Mr. Liu’s arrest on two charges under section 532 of the California Penal
Code, which is found in the Section “False Personation and Cheats.” The
amounts involved are $250,000 worth of jade and $300,000 in cash. A warrant for
his arrest was issued in the United States on August 17, 2007. Charges under section 532
of the California Penal Code are equivalent to section 380(1)(a)
of the Canadian Criminal Code regarding fraud.
[13]
On
January 4, 2008, Mr. Liu withdrew his claim for refugee protection in Canada after
receiving notice from the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness
(PSEP) that the Minister would be intervening in the RPD hearing to assert
Article 1F(b) of the Refugee Convention. The RPD hearing set for January
8, 2008 was therefore cancelled.
[14]
On
February 9, 2008, Mr. Liu submitted a PRRA application to the Minister of
Citizenship and Immigration (Minister), claiming that, due to his
non-compliance with the PRC “one child policy,” he comes within sections 96 and
97 of the Immigration and Refugee Protection Act, 2001, c. 27 (Act), and
saying further that, because of that non-compliance, China has accused him of
fraud. As well, he also claimed that as a result of the alleged fraud offence
in China, general country
condition reports indicate the Applicant would be tortured during the PRC
judicial process and would not have a fair trial.
[15]
On
June 26, 2008, PRRA Officer Robert North gave notice to Mr. Liu that he would
be considering whether Mr. Liu was a person described in Article 1F(b) of the Refugee
Convention and invited him to make submissions on this issue.
[16]
On
July 8, 2008, at one of his detention reviews, an Immigration Division Member
continued the Applicant’s detention on the basis that Mr. Liu would be unlikely
to appear for removal and stated: “You are, by all accounts, what one might
term a scallywag. You have manipulated a number of systems trying to benefit
yourself. Some of that manipulation has ended up bringing you where you are
today.”
[17]
On
July 17, 2008, PRRA Officer North reviewed Mr. Liu’s PRRA Application and
prepared a risk assessment. After considering Mr. Liu’s application pursuant to
section 113(c) of the IRPA, the PRRA Officer found that Mr. Liu was excluded
from refugee consideration under section 98 of the Act and Article 1F(b) of the
Refugee Convention (Convention), because there were serious reasons to
consider that he had committed a serious non-political crime in the United
States prior to his admission to Canada. Consequently, Mr. Liu became a person
described in section 112(3)(c) of the Act. Mr. Liu did not seek leave
and judicial review from that exclusion decision by the PRRA Officer.
[18]
Also,
on July 17, 2008, the PRRA Officer formed a section 97 opinion that there were
sufficient grounds to find that Mr. Liu would be at risk of cruel and unusual
treatment if he were returned to China. The Officer also decided it was unlikely that
Mr. Liu would receive a fair trial for fraud.
[19]
The
case was then forwarded to Ottawa for balancing and further review by the Minister’s
Delegate.
[20]
On
November 20, 2008, further material was disclosed to Mr. Liu for comment
regarding his pending PRRA application. That same day, the Chief Justice of
this Court issued a ruling to overturn the Immigration Division’s decision to
release Mr. Liu and indicated that further litigation could be case-managed and
expedited.
[21]
Mr.
Liu made his final PRRA submission on December 5, 2008.
[22]
The
Minister’s Delegate, Jillan Sadek, refused Mr. Liu’s PRRA application on
February 11, 2009, finding there was insufficient evidence to demonstrate risk
under section 97. The Delegate therefore rejected the Applicant’s application
and found that Mr. Liu’s removal from Canada should not be stayed.
DECISION UNDER REVIEW
[23]
The
PRRA Officer concluded that the Applicant is a person described under Article
1F(b) of the Convention based on his analysis of the criminal charges against
the Applicant. The charges include: criminal fraud in China; immigration fraud in
the United States of America; criminal fraud in the United States of
America;
and immigration fraud in Canada. However, the PRRA Officer concluded that “if
the applicant is returned to China
he will more likely than not be at risk of cruel or unusual treatment or
punishment due to his being denied his right to a fair trial guaranteed under
the Universal Declaration of Human Rights and the International
Covenant on Civil and Political Rights.”
[24]
The
Minister’s Delegate concluded, however, that “after carefully reviewing all
submissions and current condition information on the PRC, I disagree with this
assessment and will explain the reasons for this in the following paragraphs.”
It was noted by the Minister’s Delegate that the contract fraud in China occurred on March 8,
2006. On March 9, 2006 the Applicant entered the U.S. and made an asylum claim. On February 11, 2007,
he departed to Hong Kong and remained there from February 11 to March 23, 2007,
without entering China.
[25]
There
is cooperation between Hong Kong and China in relation to criminal matters and so
the Minister’s Delegate was satisfied that Mr. Liu risked being either arrested
and/or possibly extradited to mainland China to stand trial for any crimes he
may have previously committed in mainland China. The Applicant attempted to
justify his return to Hong
Kong to
Canadian officials by stating that he had urgent business matters to attend to,
then changed his story and informed Canadian officials that he had to return to
a sick child. The Minister’s Delegate went on to note that the Applicant
provided an entirely different story to American officials; he stated that he
departed the U.S. because it was the
Chinese Spring Festival and he had pressing matters to attend to. The
Minister’s Delegate concluded that “[i]rregardless of the reason, the fact
remains he returned to Hong Kong to face possible arrest and prosecution. This
demonstrates a lack of fear on Mr. Liu’s part of serious repercussions.”
[26]
On
the topic of torture in China, the Minister’s
Delegate reviewed the country documentation and concluded that, while torture
continues to exist in the Chinese judicial system, since 1996 Chinese officials
have been taking concrete steps to combat this systemic problem. There was no
evidence before the Minister’s Delegate that convinced her that the Applicant
belongs to any of the vulnerable groups described. The Delegate concluded that,
if the Applicant was returned to China, he would not face more than a mere
possibility of torture, would not be at risk of cruel and unusual treatment or
punishment as a result of the procedural limitations of the judicial system in
China, or face more than a mere possibility of torture, cruel or unusual punishment
or treatment as a result of prison conditions in China. Overall, the Delegate
felt there would be no possibility of torture, cruel and or unusual punishment
if the Applicant was returned to China.
[27]
The
Minister’s Delegate concluded that there were no humanitarian and compassionate
grounds to consider in this matter. Therefore, the application was rejected and
his removal from Canada was not stayed.
ISSUES
[28]
The
following issues are raised by the Applicant on this application:
1)
Since
the Applicant is not a person described in subsection 112(3) of the Act, did
the tribunal act without jurisdiction by engaging in an analysis pursuant to
paragraph 113(d)(ii) of the Act and purporting to give a final PRRA
decision?
2)
Was
the tribunal’s finding that the Applicant is not a person at serious risk of
torture or cruel and unusual punishment or treatment unreasonable?
STATUTORY PROVISIONS
[29]
The
following provisions of the Act are applicable in these proceedings:
6. (1) The Minister may
designate any persons or class of persons as officers to carry out any
purpose of any provision of this Act, and shall specify the powers and duties
of the officers so designated.
Delegation
of powers
(2) Anything that may be done by the Minister under this Act may be done
by a person that the Minister authorizes in writing, without proof of the
authenticity of the authorization.
Exception
(3) Notwithstanding subsection (2), the Minister may not delegate the
power conferred by subsection 77(1) or the ability to make determinations
under subsection 34(2) or 35(2) or paragraph 37(2)(a).
Convention refugee
96. A Convention refugee is a person who, by reason of a
well-founded fear of persecution for reasons of race, religion, nationality,
membership in a particular social group or political opinion,
(a) is outside each of their countries of nationality and is
unable or, by reason of that fear, unwilling to avail themself of the
protection of each of those countries; or
(b) not having a country of nationality, is outside the country
of their former habitual residence and is unable or, by reason of that fear,
unwilling to return to that country.
Person in need of protection
97. (1) A person in need
of protection is a person in Canada whose removal to their country or
countries of nationality or, if they do not have a country of nationality,
their country of former habitual residence, would subject them personally
(a) to a danger, believed on substantial grounds to exist, of
torture within the meaning of Article 1 of the Convention Against Torture; or
(b) to a risk to their life or to a risk of cruel and unusual
treatment or punishment if
(i) the person is unable or, because of that risk, unwilling to avail
themself of the protection of that country,
(ii) the risk would be faced by the person in every part of that country
and is not faced generally by other individuals in or from that country,
(iii) the risk is not inherent or incidental to lawful sanctions, unless
imposed in disregard of accepted international standards, and
(iv) the risk is not caused by the inability of that country to provide
adequate health or medical care.
Person in need of protection
(2) A person in Canada who is a member of a class of persons prescribed by the
regulations as being in need of protection is also a person in need of
protection.
Exclusion — Refugee Convention
98. A person referred to in section E or F
of Article 1 of the Refugee Convention is not a Convention refugee or a
person in need of protection.
…
112. (1) A person in Canada, other than a person referred to in
subsection 115(1), may, in accordance with the regulations, apply to the
Minister for protection if they are subject to a removal order that is in
force or are named in a certificate described in subsection 77(1).
…
(3) Refugee protection may not result from an application for protection
if the person
(a) is determined to be inadmissible on grounds of security,
violating human or international rights or organized criminality;
(b) is determined to be inadmissible on grounds of serious
criminality with respect to a conviction in Canada punished by a term of
imprisonment of at least two years or with respect to a conviction outside
Canada for an offence that, if committed in Canada, would constitute an
offence under an Act of Parliament punishable by a maximum term of
imprisonment of at least 10 years;
(c) made a claim to refugee protection that was rejected on the
basis of section F of Article 1 of the Refugee Convention; or
(d) is named in a certificate referred to in subsection 77(1).
113. Consideration of an
application for protection shall be as follows:
…
(d) in the case of an applicant described in subsection
112(3), consideration shall be on the basis of the factors set out in section
97 and
(i) in the case
of an applicant for protection who is inadmissible on grounds of serious criminality,
whether they are a danger to the public in Canada, or
(ii) in the
case of any other applicant, whether the application should be refused
because of the nature and severity of acts committed by the applicant or
because of the danger that the applicant constitutes to the security of Canada.
114. (1) A
decision to allow the application for protection has
(a) in the case of an applicant not described in
subsection 112(3), the effect of conferring refugee protection; and
(b) in the case of an applicant described in
subsection 112(3), the effect of staying the removal order with respect to a
country or place in respect of which the applicant was determined to be in
need of protection.
|
6. (1) Le
ministre désigne, individuellement ou par catégorie, les personnes qu’il
charge, à titre d’agent, de l’application de tout ou partie des dispositions
de la présente loi et précise les attributions attachées à leurs fonctions.
Délégation
(2) Le ministre peut déléguer, par écrit, les
attributions qui lui sont conférées par la présente loi et il n’est pas
nécessaire de prouver l’authenticité de la délégation.
Restriction
(3) Ne peuvent toutefois être déléguées les attributions
conférées par le paragraphe 77(1) et la prise de décision au titre des
dispositions suivantes : 34(2), 35(2) et 37(2)a).
Définition de
« réfugié »
96. A qualité
de réfugié au sens de la Convention — le réfugié — la personne qui, craignant
avec raison d’être persécutée du fait de sa race, de sa religion, de sa
nationalité, de son appartenance à un groupe social ou de ses opinions
politiques :
a) soit se trouve hors de tout pays dont elle a la
nationalité et ne peut ou, du fait de cette crainte, ne veut se réclamer de
la protection de chacun de ces pays;
b) soit, si elle n’a pas de nationalité et se trouve hors
du pays dans lequel elle avait sa résidence habituelle, ne peut ni, du fait
de cette crainte, ne veut y retourner.
Personne à protéger
97. (1) A
qualité de personne à protéger la personne qui se trouve au Canada et serait
personnellement, par son renvoi vers tout pays dont elle a la nationalité ou,
si elle n’a pas de nationalité, dans lequel elle avait sa résidence
habituelle, exposée :
a) soit au risque, s’il y a des motifs sérieux de le
croire, d’être soumise à la torture au sens de l’article premier de la
Convention contre la torture;
b) soit à une menace à sa vie ou au risque de traitements
ou peines cruels et inusités dans le cas suivant :
(i) elle ne peut ou, de ce fait, ne veut se réclamer de
la protection de ce pays,
(ii) elle y est exposée en tout lieu de ce pays alors que
d’autres personnes originaires de ce pays ou qui s’y trouvent ne le sont
généralement pas,
(iii) la menace ou le risque ne résulte pas de sanctions
légitimes — sauf celles infligées au mépris des normes internationales — et
inhérents à celles-ci ou occasionnés par elles,
(iv) la menace ou le risque ne résulte pas de
l’incapacité du pays de fournir des soins médicaux ou de santé adéquats.
Personne à protéger
(2) A également qualité de
personne à protéger la personne qui se trouve au Canada et fait partie d’une
catégorie de personnes auxquelles est reconnu par règlement le besoin de
protection.
Exclusion par application de la
Convention sur les réfugiés
98. La personne visée aux sections E ou F de l’article
premier de la Convention sur les réfugiés ne peut avoir la qualité de réfugié
ni de personne à protéger.
…
112. (1)
La personne se trouvant au Canada et qui n’est pas visée au paragraphe 115(1)
peut, conformément aux règlements, demander la protection au ministre si elle
est visée par une mesure de renvoi ayant pris effet ou nommée au certificat
visé au paragraphe 77(1).
…
(3) L’asile ne peut être conféré au demandeur dans les
cas suivants :
a) il est interdit de territoire pour raison de sécurité
ou pour atteinte aux droits humains ou internationaux ou criminalité
organisée;
b) il est interdit de territoire pour grande criminalité
pour déclaration de culpabilité au Canada punie par un emprisonnement d’au
moins deux ans ou pour toute déclaration de culpabilité à l’extérieur du
Canada pour une infraction qui, commise au Canada, constituerait une infraction
à une loi fédérale punissable d’un emprisonnement maximal d’au moins dix ans;
c) il a été débouté de sa demande d’asile au titre de la
section F de l’article premier de la Convention sur les réfugiés;
d) il est nommé au certificat visé au paragraphe 77(1).
113. Il est disposé de la demande comme il suit :
…
d) s’agissant
du demandeur visé au paragraphe 112(3), sur la base des éléments mentionnés à
l’article 97 et, d’autre part :
(i)
soit du fait que le demandeur interdit de territoire pour grands criminalité
constitue un danger pour le public au Canada,
(ii) soit, dans le cas de tout autre demandeur, du fait que la
demande devrait être rejetée en raison de la nature et de la gravité de ses
actes passés ou du danger qu’il constitue pour la sécurité du Canada.
114. (1) La décision accordant la demande de protection a pour
effet de conférer l’asile au demandeur; toutefois, elle a pour effet,
s’agissant de celui visé au paragraphe 112(3), de surseoir, pour le pays ou
le lieu en cause, à la mesure de renvoi le visant.
|
[30]
The
following Regulations are also applicable in this proceeding:
167. For the purpose of determining whether a hearing is required under
paragraph 113(b) of the Act, the factors are the following:
(a) whether there is evidence that raises a serious issue of the
applicant's credibility and is related to the factors set out in sections 96
and 97 of the Act;
(b) whether the evidence is central to the decision with respect
to the application for protection; and
(c) whether the evidence, if accepted, would justify allowing the
application for protection.
…
172.
(4) Despite
subsections (1) to (3), if the Minister decides on the basis of the factors
set out in section 97 of the Act that the applicant is not described in that
section,
(a) no written assessment on the basis of the factors set out in
subparagraph 113(d)(i) or (ii) of the Act need be made; and
(b) the application is rejected.
|
167. Pour l’application de l’alinéa 113b) de la
Loi, les facteurs ci-après servent à décider si la tenue d’une audience est
requise :
a) l’existence d’éléments de preuve relatifs aux éléments
mentionnés aux articles 96 et 97 de la Loi qui soulèvent une question
importante en ce qui concerne la crédibilité du demandeur;
b) l’importance de ces éléments de preuve pour la prise de
la décision relative à la demande de protection;
c) la question de savoir si ces éléments de preuve, à
supposer qu’ils soient admis, justifieraient que soit accordée la protection.
…
172. (4) Malgré les paragraphes (1) à (3), si le ministre
conclut, sur la base des éléments mentionnés à l’article 97 de la Loi, que le
demandeur n’est pas visé par cet article :
a) il n’est pas nécessaire de faire d’évaluation au regard
des éléments mentionnés aux sous-alinéas 113d)(i) ou (ii) de la Loi;
b) la demande de protection est rejetée.
|
[31]
The
following provision of the Convention is applicable in this proceeding:
1 F. The provisions of this
Convention shall not apply to any person with respect to whom there are
serious reasons for considering that.
…
(b) He has committed a serious
non-political crime outside the country of refuge prior to his admission to
that country as a refugee;
|
1F. Les dispositions de cette Convention ne seront pas
applicables aux personnes dont on aura des raisons sérieuses de penser :
…
b) Qu'elles ont commis un crime grave de droit commun en
dehors du pays d'accueil avant d'y être admises comme réfugiés;
|
STANDARD OF
REVIEW
[32]
The
Applicant submits that the standard of review on questions of law remains
correctness, while other issues are reviewable on a reasonableness standard: Dunsmuir
v. New
Brunswick
2008
SCC 9 (Dunsmuir). The Applicant
says that the question of whether the tribunal acted without jurisdiction, or
failed to do what was required by paragraph 113(d)(ii) of the Act, is a
question of law and reviewable on a correctness standard. The issue of whether
the tribunal’s finding that the Applicant is not a person at risk was open to
it on the evidence before it is reviewable on a reasonableness standard.
[33]
The
Respondents submit that whether the Applicant is described in paragraph 112(3)(c)
of the Act and whether the Delegate was authorized to make exclusion findings
in relation to the Applicant under Article 1F(b) of the Convention are
questions of jurisdiction, and are reviewable on a standard of correctness: Canada
(Citizenship and Immigration) v. Khosa 2009 SCC 12 (Khosa) at
paragraph 42.
[34]
The
Respondents state that the Delegate’s assessment of the evidence and her
administrative fact-finding commands a high degree of deference. These matters
are reviewable on a standard of reasonableness provided by section 18.1(4)(d)
of the Federal Courts Act, R.S.C. 1985, C. f-7. Any decision made in a
perverse or capricious manner without regard to the evidence can be said to be
unreasonable pursuant to Khosa.
[35]
In Dunsmuir, the Supreme
Court of Canada recognized that, although the reasonableness simpliciter
and patent unreasonableness standards are theoretically different, “the analytical
problems that arise in trying to apply the different standards undercut any
conceptual usefulness created by the inherently greater flexibility of having
multiple standards of review”: Dunsmuir at paragraph 44.
Consequently, the Supreme Court of Canada held that the two reasonableness
standards should be collapsed into a single form of “reasonableness” review.
[36]
The Supreme Court of Canada in Dunsmuir also held that the
standard of review analysis need not be conducted in every instance. Instead,
where the standard of review applicable to the particular question before the
court is well-settled by past jurisprudence, the reviewing court may adopt that
standard of review. Only where this search proves fruitless must the reviewing
court undertake a consideration of the four factors comprising the standard of
review analysis.
[37]
In light of the Supreme Court of Canada’s decision in Dunsmuir and
the previous jurisprudence of this Court, I find the standard of review
applicable to issue one, a question of law, is correctness, while the standard
of review on issue two is reasonableness. When reviewing a decision on the
standard of reasonableness, the analysis will be concerned with “the existence
of justification, transparency and intelligibility within the decision-making
process [and also with] whether the decision falls within a range of possible,
acceptable outcomes which are defensible in respect of the facts and law”: Dunsmuir at
paragraph 47. Put another way, the Court should only intervene if the Decision was unreasonable in the
sense that it falls outside the “range of possible, acceptable outcomes which
are defensible in respect of the facts and law.”
ARGUMENTS
The Applicant
No Jurisdiction to Make
a PRRA Decision
[38]
The
Applicant submits that there is no basis in the Act or the Immigration and
Refugee Protection Regulations, SOR/2002-227 (Regulations) that allows a
PRRA officer to reject a claim for refugee protection on the basis of Article 1F
of the Convention. He says that PRRA officers have been delegated the authority
by the Minister to allow or reject an application for protection. The only
other authority delegated to PRRA officers is the power to vacate a decision to
grant protection where the officer is of the opinion that the applicant has
misrepresented material facts on a relevant matter.
[39]
The
Applicant cites and relies upon the Federal Court of Appeal case of Xie v. Canada (Minister of
Citizenship and Immigration) 2004 FCA 250 at paragraph 40:
40 I
would therefore answer the certified questions in accordance with this
analysis. Specifically, I would say that a claimant can be excluded from
refugee protection by the Refugee Protection Division for a purely economic
offence. I stress refugee protection because the certified question appears to
suggest that the exclusion applies to claims for protection, which is not the
case. It applies only to claims for refugee protection. I would also say that
in the application of the exclusion, the Refugee Protection Division is neither
required nor allowed to balance the claimant's crimes (real or alleged) against
the risk of torture upon her return to her country of origin.
[40]
The
Applicant says that the Minister and his Delegate are proceeding in the present
case on the basis that a PRRA officer can reject a claim for refugee protection
as part of the consideration of an application for protection. The Applicant contends
that, in doing this, they are acting unlawfully and that the Minister’s Delegate
does not have jurisdiction to reject an application for protection, even if the
Minister’s delegate forms the opinion that the Applicant is a danger to the
public.
[41]
The
Applicant submits that he is not a person described in paragraphs (a) to (d) of
section 112(3) of the Act. The PRRA Officer who made the exclusion decision
checked “no” in each box corresponding to paragraphs 112(3)(a) to (d)
of the Act in the PRRA Results Form that he filled out in his reasons for
decision.
[42]
The
Applicant says that the opinion of the PRRA Officer and the Delegate’s Decision
under review are both silent on any authority that the PRRA Officer could rely
upon to make a decision to exclude the Applicant from refugee protection as a
person described in subsection 112(3) of the Act.
[43]
The
Act specifically states that a claim for refugee protection may not be made by
a person who is subject to a removal order in subsections 99(1) and 99(3) of
the Act:
99. (1) A claim for refugee protection may be made in or
outside Canada.
…
(3) A claim for refugee protection made by a person inside Canada must be made to an
officer, may not be made by a person who is subject to a removal order, and
is governed by this Part.
|
99. (1) La demande
d’asile peut être faite à l’étranger ou au Canada.
…
(3) Celle de la personne se trouvant au Canada se fait à
l’agent et est régie par la présente partie; toutefois la personne visée par
une mesure de renvoi n’est pas admise à la faire.
|
[44]
The
Applicant also relies upon subsections 100(1) and 107(1) of the Act :
100. (1) An officer shall, within three working days after receipt
of a claim referred to in subsection 99(3), determine whether the claim is
eligible to be referred to the Refugee Protection Division and, if it is
eligible, shall refer the claim in accordance with the rules of the Board.
…
107. (1)
The Refugee Protection Division shall accept a claim for refugee protection
if it determines that the claimant is a Convention refugee or person in need
of protection, and shall otherwise reject the claim.
|
100. (1) Dans les trois jours
ouvrables suivant la réception de la demande, l’agent statue sur sa
recevabilité et défère, conformément aux règles de la Commission, celle jugée
recevable à la Section de la protection des réfugiés.
…
107. (1) La Section de la protection des
réfugiés accepte ou rejette la demande d’asile selon que le demandeur a ou
non la qualité de réfugié ou de personne à protéger.
|
[45]
The
Applicant notes that no immigration officer is designated in accordance with
section 6 of the Act to make determinations with respect to claims for refugee
protection, and a PRRA officer is only delegated the authority to consider and
allow or reject an application for protection.
[46]
The
Applicant emphasizes that a claim for refugee protection and an application for
protection are two completely different processes and they are dealt with by
separate provisions in the Act and the Regulations. A claim for refugee
protection is dealt with in sections 99 to 109 of the Act, whereas an
application for protection is dealt with in sections 112 to 116 of the Act and
sections 160 to 174 of the Regulations.
[47]
The
Applicant argues that, since the PRRA Officer in this case made a positive risk
assessment and the Applicant is not described in subsection 112(3), the effect
of his decision is to confer refugee protection on the Applicant:
114. (1)
A decision to allow the application for protection has (a)
in the case of an applicant not described in subsection 112(3), the effect of
conferring refugee protection; and (b) in the case
of an applicant described in subsection 112(3), the effect of staying the
removal order with respect to a country or place in respect of which the
applicant was determined to be in need of protection.
|
114. (1) La décision accordant la demande de
protection a pour effet de conférer l’asile au demandeur; toutefois, elle a
pour effet, s’agissant de celui visé au paragraphe 112(3), de surseoir, pour
le pays ou le lieu en cause, à la mesure de renvoi le visant.
|
[48]
The
Applicant also says that the Minister was well aware that the issue of whether
a PRRA officer has the jurisdiction to make an exclusion decision is the
subject of a judicial review hearing argued before the Federal Court on
December 9, 2008 in the Li decision.
[49]
The
Applicant notes that the Delegate acknowledged in the Decision that the issue
of whether a PRRA Officer has the authority to make an exclusion decision is a
legal issue that has not been determined but is one “for the courts to decide.”
[50]
The
Applicant concludes on this issue that, since the Act grants no authority to a
PRRA officer to exclude an individual from refugee protection, the Delegate
acted without jurisdiction in making her Decision.
Tribunal’s Finding that
Applicant Not at Risk is Unreasonable
[51]
The
Applicant also submits that the Delegate’s conclusion on the assessment of the
risk faced by the Applicant in China is clouded by irrelevant considerations
including Mr. Liu’s previous return to China, the “progress” made by the
Chinese government to address concerns about torture and other human rights
abuses, and the assertion that Mr. Liu does not belong to any defined
vulnerable groups.
[52]
The
Applicant points out that subjective fear is not relevant to a section 97
analysis. The Delegate did not focus on the evidence before her regarding the
widespread use of torture, denial of legal rights inconsistent with basic
international standards, and prison conditions that create a risk to life and
are inherently cruel. He says the Delegate ignored evidence that did not
support her findings, and gave “a blithe overview of the progress that has been
made in China since 1996.”
[53]
The
Applicant notes that a considerable amount of documentary evidence was placed
before the PRRA Officer who came to the conclusion that the Applicant is at
risk. The Applicant says that the country documents before the Delegate
establish a continuing pattern of widespread abuse and torture in China, regardless of any
improvements made over the past 10 to 15 years. The Applicant points out that
the US Department of State’s reports on the issue of “Torture and Cruel
Inhumane, or Degrading Treatment or Punishment” have changed very little over
the past three years and emphasize the inability of the state to control this
“widespread” problem.
[54]
The
Applicant also says that excerpts from the U.S. Department of State Reports (US
DOS Report-China 2007) in the Delegate’s reasons consistently conclude that
torture remains “widespread” in China and that the measures employed by the state to
control the problem are inadequate:
In
March 2006 UN Special Rapporteur Nowak reaffirmed earlier findings that
torture, although on a decline-particularly in urban areas-remained widespread,
and that procedural and substantive measures were inadequate to prevent
torture. Nowak reported that beatings with fists, sticks and electric batons
continued to be the most common forms of torture. He also found that prisoners
continued to suffer cigarette burns, prolonged periods of solitary confinement,
and submersion in water or sewage, and that they were made to hold extreme
positions for long periods, were denied medical treatment, and were forced to
do hard labor.
[55]
The
Applicant submits that the Delegate’s reliance on procedural improvements is irrelevant
in light of the overall pattern. Likewise, the Delegate erred in finding that
the Applicant would not be at risk because he does not belong to any of the “vulnerable
groups” mentioned in the reports. There was clear evidence that the use of
torture is widespread and is not restricted to any particular group.
[56]
The
Applicant also highlights an excerpt from the 2007 U.S. Department of State
report which was referred to in the PRRA opinion:
The
law forbids prison guards from extracting confessions by torture, insulting
prisoners’ dignity, and beating or encouraging others to beat prisoners.
However, in November 2006 the Supreme People’s Protectorate (SPP) Deputy
Secretary Wang Zhenchuan acknowledged that illegal interrogation by “atrocious
torture” existed in local judicial practice throughout China and that most all mishandled criminal cases in the previous
year involved the “shadow of illegal interrogation.” Wang estimated that at
least 30 wrongful convictions were issued each year because of torture. In
addition there continued to be reports that police and other elements of the
security apparatus employed widespread torture and degrading treatment when
dealing with detainees and prisoners.
[57]
The
Applicant contends that the thirty cases of torture per year that the Chinese
authorities admit resulted in wrongful convictions are “only the tip of the
iceberg.”
[58]
The
Applicant does not disagree with the Delegate’s opinion that “the fact that
cases of wrongful convictions are coming to light at all is promising.” However,
he says this is irrelevant as an analysis of risk and is an “entirely
unreasonable and inappropriate summation of the newspaper…article that sets out
in detail the cruel and unusual punishment doled out to just one of many
wrongfully convicted individuals on the basis of confessions elicited through
torture” which reads as follows:
The
Supreme People Procuratorate,
China’s Justice Department,
said in July that 4, 645 criminal suspects had suffered human rights
violations, including torture during inquisitions in the past 12 months.
Top
officials are pushing to improve criminal procedures…But such changes if they
come, will take time. China’s Communist Party-run legislature has
been urged to consider many new protections, like a right to remain silent. But
such proposals have gone nowhere because the police steadfastly oppose them.
[59]
The
Applicant submits that the overturning of a handful of wrongful convictions
resulting from confessions elicited by torture (despite the significant
resistance and lack of concern of state authorities) does not redress the
torture resulting in the wrongful convictions, nor the years spent in an
inhumane prison system. The Delegate should have addressed the prevalence of
torture as a means of interrogation and the fact that such problems run deep.
The Applicant relies upon the New York Times articles before the Delegate
which illustrate the cruelties of the Chinese judicial system. The PRRA Officer
made this obvious correlation, while the Delegate drew the blinds shut and ignored
and misconstrued the evidence before her on the real risks posed by the deprivation
of basic legal rights.
[60]
The
Applicant also submits that the Delegate focused on the wrong issue and should
have focused on the same question considered by the PRRA Officer: Is the
Applicant likely to be denied the basic legal rights enumerated in numerous
human rights documents and, if so, will the deprivation of those rights put him
at risk of torture or cruel and unusual punishment? The evidence indicates that
the Applicant does face such a risk.
[61]
The
Applicant cites and relies upon Lai v. Canada (Minister of
Citizenship and Immigration) 2007 FC 361 (Lai) at paragraphs 136-138:
136 Yet,
the officer did not address two major flaws the applicants raised on the basis
of the same reports she cited in her decision. First, there appears to be a
growing consensus that diplomatic assurances should not be sought when the
practice of torture is sufficiently systematic or widespread. In his report to
the UN General Assembly of September 1, 2004, the UN Special Rapporteur on
Torture looked at the non-refoulement obligations inherent in the
absolute and non-derogable prohibition against torture and other forms of
ill-treatment. Noting that all relevant considerations must be taken into
account when determining whether there are substantial grounds for believing a
person would be at risk of being subjected to torture, the Special Rapporteur
expressed the view that "in circumstances where there is a consistent
pattern of gross, flagrant or mass violations of human rights, or of systematic
practice of torture, the principle of non-refoulement must be strictly
observed and diplomatic assurances should not be resorted to" (Report
submitted pursuant to General Assembly resolution 58/164, UN Document
A/59/324).
137 The logic behind such a
stand is easy to grasp. If a country is not prepared to respect a higher legal
instrument that it has signed and ratified - in this case, the UN Convention
Against Torture, why would it respect a lower-level instrument such as a
diplomatic note, that is not binding in international law and not enforceable?
At pages 13-14 of the Joint Report, Human Rights Watch, Amnesty International
and the International Commission of Jurists elaborate further on this dilemma:
As noted by the Council of Europe's
Commissioner for Human Rights, "the weakness inherent in the practice of
diplomatic assurances lies in the fact that where there is a need for such
assurances there is clearly an acknowledged risk of torture and
ill-treatment". The value of signing an "understanding" or
accepting an "assurance" from a state that does not respect even
legally-binding multi-lateral agreements prohibiting torture and other
ill-treatment is necessarily cheap. Promises to take measures detailed in
diplomatic assurances are mere repetitions -- indeed, pale echoes -- of treaty
and other international obligations which receiving states have already
promised but failed to respect in the past.
The reliance on such non-binding agreements to
enforce legally binding obligations may, in fact, undercut the credibility and
integrity of universally binding legal norms and their system of enforcement.
This is particularly the case if authorities in a country have persistently
refused access to existing international mechanisms.
138 The PRRA officer
acknowledged numerous reports attesting to the fact that the use of torture in China is still
widespread. She admitted, at page 20 of her decision, that the evidence speaks
of the "troubling existence" of torture as a tool in China, despite
being a signatory to the UN Convention Against Torture. However, the PRRA
officer nevertheless failed to assess whether it was appropriate to rely on
diplomatic assurances at all from the Government of China. This analysis is
simply not engaged. The officer moved from the overall pattern of torture in China to
considering the Lais' particular case, without ever deciding whether it was at
all appropriate to do so in light of the overall pattern. I agree with the Lais
that this is, in itself, patently unreasonable.
[62]
The
Applicant submits that the country conditions considered in the Lai case
have not changed. Even if the Applicant is described under subsection 122(3) of
the Act, the Tribunal’s finding that the Applicant is not a person in need of
protection is unreasonable.
Respondents
Applicant
described in subsection 112(3)
[63]
The
Respondents submit that the statutory framework of the Act makes it clear that
the Delegate had jurisdiction to render her negative Decision because the PRRA
Officer acted within the proper jurisdiction in excluding the Applicant from
refugee protection on the basis of Article 1F of the Convention.
[64]
The
Respondents say that the Applicant’s narrow interpretation of paragraph 112(3)(c)
of the Act is inconsistent with the general language, scheme and objects of the
Act and would lead to results that are contrary to the intention of Parliament.
The Respondents assert that the words of the Act are to be read in a purposeful
way, having regard to their entire context, and in their grammatical and
ordinary sense, harmoniously with the scheme of the Act, the objects of the Act
and the intention of Parliament. When the Applicant applied for “refugee
protection,” this included a claim for refugee protection. Alternatively, if
there is a perceived legislative gap, the exclusion scheme in the PRRA context
must be read as analogous to the exclusion scheme in the Refugee Protection
Division context to prevent absurd consequences.
[65]
Paragraph
112(3) of the Act must be read to prevent refugee protection resulting from an
application for protection if someone makes a claim for refugee protection, or
an application for protection, that was rejected on the basis of section F of
Article 1 of the Convention. Thereafter, consideration of an application for
protection must be on the basis of the factors set out in section 97 pursuant
to paragraph 113(d) of the Act.
Inclusive Interpretation
of Paragraph 112(3)(c) of the Act
[66]
The
Respondents submit that paragraph 112(3)(c) is reasonably capable of
being interpreted to include claims for refugee protection inherent in PRRA
applications for protection, given the context of the Act. The Supreme Court
recognized that context in Medovarski v. Canada (Minister of Citizenship and
Immigration) 2005 SCC 51 at paragraphs 5-10, noting that the Act
prioritizes security and communicates “a strong desire to treat criminal and
security threats less leniently than under the former Act.”
[67]
The
Respondents say that the Applicant’s argument is premised on the submission
that a claim for refugee protection and an application for protection are “two
completely different processes.” However, both of these processes can result in
refugee protection. The different ways in which refugee protection may be
acquired should not be confused with the two protection streams in the Act,
which are the “refugee protection” stream and the “protection” stream. This was
recognized by the Federal Court of Appeal in Xie. The “protection”
stream is found only in the PRRA process. The Respondents say that since a
person can obtain “refugee protection” as a result of either process, the
“refugee protection stream” is present in both the refugee board process and
the PRRA process. Therefore, the Applicant also applied for “refugee
protection” when he submitted his PRRA application.
[68]
To
grant refugee protection to the Applicant after he has been found to be
excluded from refugee protection under Article 1F (b) would be contrary to the
stated objectives of the Act. See: subsection 3(2) of the Act. The Respondents
note that it would be contrary to paragraph 3(3)(a) of the Act which
requires that the Act “be construed and applied in a manner that furthers the
domestic and international interests of Canada.” Legislation should not be interpreted in a
fashion contrary to the Act’s statutory objectives and statutory rules of
construction. If it is, absurd consequences will follow.
[69]
The
Respondents submit that granting refugee protection to the Applicant after the
Officer found that there were serious reasons for considering that the
Applicant had committed a serious non-political crime in the United States
before his admission into Canada would be contrary to the objective of denying access to
Canadian territory to persons who are serious criminals.
[70]
Granting
the Applicant refugee protection would create an odd, absurd distinction
between persons who were found to be excluded under Article 1F(b) by the
Refugee Protection Division and persons who are found to be excluded under
Article 1F(b) by a PRRA officer, either because circumstances changed or the
person never made a refugee claim before the Refugee Protection Division.
Persons excluded by the Refugee Board would not be eligible for refugee
protection while those who were excluded by a PRRA officer would be eligible
for refugee protection. This would “reward” those like the Applicant who chose
to withdraw their refugee claim before the RPD after the Minister intervened in
those proceedings to exclude him. By granting refugee protection to the
Applicant after he has been found to be excluded from refugee protection on the
basis of Article 1F(b) of the Convention would be contrary to the language of
sections 113(c) and 114(1) of the Act, which provide that a person’s PRRA application
cannot be allowed, and refugee protection cannot be conferred on an applicant
if they are referred to in Article 1F(b) of the Convention.
[71]
The
Respondents contend that the Applicant’s narrow interpretation would mean that,
once excluded, the Applicant would not be entitled to any further assessment of
risk, which was not the intent of the legislation. See: sections 96-98 and
113-114 of the Act.
[72]
The
Respondents argue that it is necessary to interpret 112(3)(c) to include
both persons whose claims for refugee protection and whose applications for
protection have been rejected on the basis of Article 1F(b) of the Convention to
avoid the result of either granting refugee protection to persons who have been
found to be excluded from refugee protection or preventing further
consideration of their circumstances. The Respondents note that this
interpretation of paragraph 112(3)(c) is consistent with the Federal
Court of Appeal’s statements in Xie that a person who is excluded under
section 98 and Article 1F(b) of the Convention cannot obtain refugee protection
but can apply for protection through the PRRA process. Paragraph 33 of Xie
provides the following guidance:
33
That
is the structure of the Act as it relates to the determination of claims for protection.
It has two streams, claims for refugee protection and claims for protection in
the context of pre-removal risk assessments. Those who are subject to the
exclusion in section 98 are excluded from the refugee protection stream but are
eligible to apply for protection at the PRRA stage. The basis on which the
claim for protection may be advanced is the same, but the Minister can have
regard to whether the granting of protection would affect the safety of the
public or the security of Canada. If protection is granted, the result is a
stay of the deportation order in effect against the claimant. The claimant does
not have the same access to permanent resident status as does a successful
claimant for refugee protection.
Analogous Interpretation
of Paragraph 112(3)(c)
[73]
The
Respondents submit in the alternative that, if the Court is of the view that “a
claim for refugee protection” and “an application for protection” are so
different that the Act cannot be construed to give PRRA officers the
jurisdiction to make exclusion findings, then the principles of statutory
interpretation designed to prevent absurdity also require that a perceived
legislative gap be avoided by an approach that permits PRRA officers to find
that persons are excluded from refugee protection.
[74]
The
Respondents state that this alternative approach requires that the exclusion
scheme in the PRRA context be read as analogous to the exclusion scheme in the
Refugee Protection context. Paragraph 112(3)(c) of the Act must be read to
prevent refugee protection resulting from an application for protection if someone
makes a claim for refugee protection or an application for protection that was
rejected on the basis of section F of Article 1 of the Convention.
[75]
Parliament
cannot be taken to have intended the absurd consequences that would result if
the facts supporting an exclusion finding were either not determined by the
Refugee Protection Division or were not apparent prior to the filing of an
application for protection in the PRRA context. This would create a distinction
between refugee claimants based on the timing of when their possible exclusion
came to light. Such a result would arbitrarily preclude the finding of
exclusion in relation to an applicant and potentially confer refugee protection
where it was not intended, rewarding those excludable persons whose true
circumstances are not determined until the PRRA stage.
PRRA Officer Authorized
to Consider the Application of Exclusion Clauses
[76]
The
Respondents contend that a PRRA officer is required to consider whether an applicant
is excluded from refugee protection on the basis of Article 1F(b) of the
Convention in the course of considering a PRRA application. Section 113 of the
Act provides that a PRRA officer shall consider an applicant’s PRRA application
on the basis of sections 96 to 98 of the Act. Section 98 of the Act provides a
person is not a “Convention refugee” or a “person in need of protection” if he
or she is referred to in section E or F in Article 1 of the Convention.
[77]
The
Respondents note further that if facts arise on an application for protection
which bring up the issue of exclusion, subsection 113(c) of the Act requires a
PRRA officer to consider the application for protection under section 98. The
Respondents stress that the legislation is clear that a PRRA officer has this
authority and, once the officer makes an exclusion finding under section 98,
the applicant is a person described in paragraph 112(3)(c) of the Act. A
person described in section 112(3)(c) is not entitled to an assessment
of refugee protection under section 96 of the Act. If the application is
successful, the person is entitled to a stay of the removal pursuant to
paragraph 114(1)(b) of the Act. If the assessment of protection under
these provisions is unsuccessful, the application for protection is rejected by
operation of subsection 172(4) of the Regulations. Protection and the PRRA
provisions themselves are broadly premised upon the need to assess new or
changed circumstances not previously considered and to balance a person’s need
for protection again that person’s ineligibility or inadmissibility. The
legislative history, provided as evidence of the law’s purpose, supports this
interpretation of the legislation in the Respondents’ view. See: Rizzo &
Rizzo Shoes Ltd. (Re), [1998] 1 S.C.R. 27 at paragraphs 30-35.
[78]
The
Respondents point out that the Federal Court of Appeal in Xie recognized
that the structure of the Act as it relates to the determination of claims for
protection has two streams: claims for refugee protection and claims for
protection. The Respondents agree that the structure of the Act is such that it
has these two streams, but submits that it has both of these streams in the
context of the PRRA, as revealed by paragraph 113(c) of the Act. It must be
noted that the Federal Court of Appeal’s statements in Xie were made in
the context of an exclusion finding having already been made by the Refugee
Protection Division and the consequences in a subsequent PRRA application. By
stating this, the Court pronounced exhaustively on the applicable streams of
protection in the PRRA context, but did not purport to restrict the assessment
of exclusion and refugee protection in the PRRA context.
[79]
The
Respondents note that the Applicant relies on some legislative history with
respect to Regulation 167 to allegedly demonstrate that PRRA officers do not
have jurisdiction to consider exclusion with respect to Article 1F of the
Convention. The Respondents’ view is that while legislative history has been
admissible to facilitate the determination of Parliament’s purpose it must not
be assigned undue weight. Secondly, the criteria for oral hearings originally
set out in the RIAS of the Canada Gazette on December 15, 2001 remained
unchanged in the final version of the RIAS set out in the Canada Gazette
on June 14, 2002. Had the change in the draft Regulation 159 version of what is
now Regulation 167 been intended to represent a substantive change in policy,
or if the earlier wording in the draft had been a source of controversy, it is
reasonable to assume it would have been highlighted as an area where the
Government responded to a concern of public interest. Thirdly, the legislative
history does not suggest that Parliament intended to bestow refugee protection
conferred on persons who are excludable. Fourthly, there is nothing to prevent
a PRRA officer from holding an oral hearing or exclusion if circumstances
warrant.
[80]
The
Applicant relies on the contents of a PP3 Manual that was publicly available at
the time the PRRA Officer rendered his exclusion decision on July 1, 2009, as
an aid to statutory interpretation, arguing that the Manual supposedly shows
that the legislators did not intend to give PRRA officers jurisdiction to
consider the exclusion clause. The Respondents say that while administrative
interpretation may be cautiously relied upon by courts to assist in determining
the meaning of legislation, policy manuals are not binding and do not have the
force of law. While the use of manuals as an interpretative tool may be made
where statutory language is vague, abstract, ambiguous or otherwise unclear,
this is not the case with respect to the languages used in subsection 112(3) of
the Act. See: Ruth Sullivan, Sullivan on the Construction of Statutes, 5th
ed. (LexisNexis, 2008) at pages 621-630 and Cha v. Canada (Minister of
Citizenship and Immigration) 2006 FCA 126 at paragraphs 14-15.
[81]
The
Respondents propose, however, that if this Court uses administrative
interpretation as set out in the PP3 Manual to assist in determining whether
PRRA officers have jurisdiction to render exclusion decisions under paragraph
112(3)(c), then the 2002 PP3 Manual, the 2005 PP3 Manual, the subsequent
draft PP3 manual, and the 2008 PP3 Manual reflect legislative intent to give
PRRA officers jurisdiction to make exclusion decisions. Indeed, the draft
manual as incorporated in the 2008 version of the PP3 Manual is increasingly
explicit as to the jurisdiction of PRRA officers to apply exclusion clauses.
[82]
In
response to the Applicant’s argument that PRRA officers supposedly cannot
consider exclusion because they conduct risk assessment, the Respondents say
the jurisdiction of a PRRA officer is not limited to risk. A PRRA officer must
also consider the non-risk criterion set out in section 98 of the Act where an applicant
is not (yet) described in subsection 112(3) of the Act. While an excludable
person is not necessarily less at risk, that person cannot be granted refugee
protection but can only have the removal order stayed where circumstances warrant.
[83]
The
Respondents submit that, contrary to paragraphs 29 to 31 of the Applicant’s
further memorandum of argument, the statutory and regulatory criteria for oral
hearings set out in section 113(d) of the Act and Regulation 167 do not prevent
a PRRA officer from holding an oral hearing about exclusion where circumstances
warrant. The PRRA Officer in this case did not make a credibility determination,
but only looked at the sufficiency of evidence about exclusion that the
Applicant himself provided. As well, the Respondents point out that the
Applicant never requested an oral hearing.
[84]
The
Respondents state that the Applicant is wrong to allege that the process
followed by the PRRA Officer violated section 7 of the Charter and the Supreme
Court of Canada’s decision in Singh because no hearing was held into his
refugee claim. The Respondents submit that an oral hearing must be contextually
determined and does not automatically apply to circumstances where persons are
statutorily prohibited by subsection 99(2) of the Act from hearings before the
Refugee Protection Division because exclusion orders have already been issued
against them. Section 113(b) of the Act and Regulation 167 do not create a
statutory obligation to conduct an oral hearing for a PRRA application. Even
where credibility is an issue section 113(b) is discretionary and section 167
criteria are cumulative. There was no central issue of credibility raised in
the Applicant’s PRRA application. The process complied with section 7 of the Charter,
as the Applicant was afforded a reasonable opportunity to present evidence and
participate in the process. See: Singh; Demirovic v. Canada (Minister of
Citizenship and Immigration) 2005 FC 1284 at paragraph 9 and Ferguson v. Canada (Minister of
Citizenship and Immigration) 2008 FC 1067 at paragraph 27.
[85]
The
Respondents submit that, as stated in the PP3 Manual, the PRRA process is
non-adversarial and grounded on a policy basis in Canada’s domestic and
international commitments to the principle of non-refoulement, as well
as the Charter.
[86]
The
Respondents contend that there was no statutory or judicial stay prohibiting
the Minister’s Delegate from rendering a decision in the Applicant’s case
because a court proceeding was pending in Li. The Applicant is in immigration
detention and there was an obligation on the Minister to act as expeditiously
as possible to ensure that a decision on the Applicant’s case was rendered as
quickly as reasonably possible and to move his proceedings forward rather than
wait for a decision of this Court in Li regarding other individuals.
Delegate’s Decision
Reasonable
[87]
The
Respondents say that, in determining whether a person is more likely than not
to face risk if removed to a particular country, the Minister’s Delegate must
consider the evidence before her as it applies to the individual PRRA applicant
and determine whether he or she is likely to personally face risk in any of the
forms identified in subsection 97(1) of the Act. This is exactly what the
Respondents contend that the Minister’s Delegate did in the Applicant’s case.
See: Selliah v. Canada (Minister of Citizenship and Immigration) 2004
FCA 261 at paragraph 16; Bouaouni v. Canada (Minister of Citizenship and
Immigration) 2003 FC 1211 and Li v. Canada (Minister of Citizenship and
Immigration 2003 FC 1514; affirmed 2005 FCA 1; leave to appeal to SCC
refused S.C.C.A. No. 119.
[88]
The
Respondents say that, in assessing the application, the Minister’s Delegate sets
out how she considered the evidence and the conclusions that she drew. The
Delegate’s reasons are clear and indicate that she did not fetter her
discretion. See: Usta v. Canada (Minister of Citizenship and Immigration) 2004
FC 1525 at paragraph 14.
[89]
There
are no Diplomatic Assurances in the Applicant’s case and he does not face the
death penalty. The Delegate clearly states the basis upon which she concluded
that the Applicant was not likely to face risk on section 97 grounds.
Therefore, the nature of the decision of the Minister’s Delegate warrants a
high deference on judicial review and her Decision is within the range of
reasonable outcomes and does not warrant intervention by this court. See: Tharumarasah
v. Canada (Minister of
Citizenship and Immigration) 2004 FC 211 at paragraph 6 and Bhalru v.
Canada (Minister of Citizenship and Immigration) 2005 FC 1259 at paragraph
24.
Post-Li Arguments
[90]
After
the release of the Li v. Canada (Minister of Citizenship and Immigration) 2009 FC 623 judgment,
the Respondents sought the certification of two questions:
1)
Do
pre-removal risk assessment officers have the jurisdiction to exclude persons
from refugee protection under section 98 of IRPA and find them described
in section 112(3)(c) of IRPA?
2)
Does
section 112(3)(c) of the IRPA only apply to rejections by the Refugee
Protection Division on the basis of Section F of Article 1 of the Refugee
Convention or does it apply to rejections by pre-removal risk assessment
officers on the basis of Section F of Article 1 of the Refugee Convention?
[91]
The
Respondents submit that the exceptions to the principle of judicial comity should
be applied in this case and that the Court not follow Li.
ANALYSIS
Jurisdiction
[92]
The Applicant
says that the Decision is wrong because there is no basis in the Act or the Regulations
that allows a PRRA officer to consider a claim for refugee protection and
reject it on the basis of section F of Article 1 of the Convention.
[93]
To
support this assertion, the Applicant offers his interpretation of the relevant
statutory provisions and Regulations, as well as the Federal Court of Appeal
decision in Xie and the recent decision of Justice Heneghan in Li.
[94]
The
Applicant has, of his own volition, withdrawn the refugee claim he made before
the RPD. He did this when he became aware that the Minister intended to seek a
1F(b) Convention exclusion based upon the Applicant’s serious criminality
outside of Canada.
[95]
The
record reveals that the Applicant has sought to avoid the exclusion
consequences of his serious criminality outside of Canada by making his claim for
both section 96 and 97 protection to the PRRA Officer. In doing this he alleges
that the PRRA Officer cannot, under the scheme of the Act and under the
relevant jurisprudence, consider exclusion under 1F(b) of the Convention. If
this argument is correct, then it means that, even though his claim before the
RPD could have foundered because of exclusion for serious criminality, an
Article 1F(b) Convention exclusion should not have come into play before the
PRRA Officer.
[96]
Bearing
in mind that under section 114(1)(a) of the Act, a PRRA officer’s
decision to allow an application for protection can have the “effect of
conferring refugee protection,” if the Applicant is correct in his assertions,
this could mean that he will secure refugee protection in Canada even though he
might have been denied that protection before the RPD because of Article 1F(b) of
the Convention and his own serious criminality.
[97]
In
other words, the Applicant’s withdrawal of his refugee claim before the RPD and
his interpretation of the law before the PRRA Officer was an attempt to
sidestep the consequences of his serious criminality and Article 1F(b) of the
Convention in his bid to acquire refugee protection in Canada.
[98]
If
the Applicant’s interpretation of the law is correct it would mean that someone
who has engaged in serious criminality outside Canada could be excluded by the
RPD by virtue of section 98 of the Act and 1F(b) of the Convention from acquiring
protection in Canada, but that someone who, like the Applicant, decides to
sidestep the RPD and to place his section 96 and 97 claims before a PRRA officer,
could not be so excluded for the same criminality.
[99]
The
Applicant is seeking to use Canada as a haven against the consequences of his
own criminality while, at the same time, asserting that Canada cannot assess those
consequences from the perspective of Canada’s own interests.
[100] What is more, in
offering his interpretation of the Act and the Regulations, the Applicant
alleges that the consequences I have referred to above were intended by
Parliament.
[101] Justice Heneghan
recently conducted a review and analysis of the relevant provisions of the Act
in Li. Her analysis has greatly assisted my own review even though there
are factors at play before me that require a different result.
[102] The Applicant in the
present case deliberately withdrew his refugee claim before the RPD upon the
Minister’s intervention, and proceeded with a PRRA application in which his
counsel asserted as follows:
We
submit that Mr. Liu is entitled to a PRRA determination pursuant to s. 113(c) of
the IRPA. Despite his outstanding warrants in the United States and China, no determination has been
made that Mr. Liu is inadmissible to Canada or that he should be excluded from
refugee protection. We submit further that you do not have jurisdiction to make
an exclusion finding pursuant to section 98 of the IRPA and consequently your
analysis in this matter should be focused on whether Mr. Liu meets the
threshold for protection set out in ss. 96 and 97.
[103] Section 113 of the Act
directs a PRRA officer on how to assess a PRRA application. Subsection 113(d), in
relevant part, says that, in the case of an applicant described in subsection
112(3), consideration of the PRRA shall be on the basis of the factors set out
in section 97 and:
(i)
in
the case of an applicant for protection who is inadmissible on grounds of
serious criminality, whether they are a danger to the public in Canada, or
(ii)
in
the case of any other applicant whether the application should be refused
because the nature and severity of acts committed by the applicant or because
of the danger that the applicant constitutes to the security of Canada.
[104] This is the provision
that the Applicant seeks to avoid, which is why his counsel asserted in the
PRRA application that the Applicant falls to be considered under 113(c) of the Act.
[105] Section 113(d) of the Act
highlights precisely what the Applicant asserts that Canada should not be allowed
to do in his case. He says that Canada should not be allowed to consider his
serious criminality and whether the nature and severity of his criminal conduct
should deprive him of refugee protection.
[106] However, the provision
that the Applicant says he should have been considered under is subsection
113(c) which reads as follows:
(c) in the case of an applicant not
described in subsection 112(3), consideration shall be on the basis of
sections 96 to 98;
|
c) s’agissant du demandeur
non visé au paragraphe 112(3), sur la base des articles 96 à 98;
|
[107] As his PRRA application
shows, however, in asserting that the Officer should consider him under 113(c),
the Applicant also contends that the Officer cannot follow the specific
mandatory directions of that provision and consider section 98. In effect, the
Applicant asserts that he must be considered under section 113(c) as he chooses
to read 113(c), which is without reference to section 98.
[108] The reason the Applicant
wishes to exclude section 98 is because, on its face at least, it appears to
exclude him from protection under both section 96 and 97:
98. A person referred to in section E or F of Article 1 of the
Refugee Convention is not a Convention refugee or a person in need of
protection.
|
98. La personne visée aux sections E ou F de l’article premier de la
Convention sur les réfugiés ne peut avoir la qualité de réfugié ni de
personne à protéger.
|
[109] So, in designating
section 113(c) to the Officer, the Applicant was seeking to exclude two
principle consequences:
a)
Exclusion
under 1F(b) of the Convention, even though 113(c) mandates (“shall”) that
consideration under this section must include a consideration of section 98;
and
b)
Any
attempt by Canada to assess the
consequences of his serious criminality and how that criminality should affect
his claim for protection.
[110] It is worth noting that,
under section 113, the Act provides only two alternative modes of
consideration. An applicant must either be “described in subsection 112(3)” or
“not described in subsection 112(3).” The Applicant alleges that he is “not
described in subsection 112(3).”
[111] The reason the Applicant
wishes to avoid the consequences of falling within subsection 112(3) of the Act
is that refugee protection “may not result from an application for protection
if the person …(c) made a claim to refugee protection that was rejected on the
basis of section F of Article 1 of the Refugee Convention.”
[112] So subsection 112(3) is
a controlling provision because it dictates the form of consideration that can
take place under section 113.
[113] The reason why the
Applicant says he does not fall under 112(3)(c) is because he withdrew his
claim for refugee protection before the RPD, so that he has never had a claim
to refugee protection that was rejected on the basis of section F of Article1
of the Refugee Convention.
[114] The Respondents,
however, say that the Applicant’s claim for refugee protection was rejected by
the PRRA Officer on the basis of a 1F(b) exclusion. This being the case, the
Respondents say that the Applicant falls within subsection 112(3), and so should
be considered under subsection 113(d), so that the Minister can assess the Applicant
under section 97, which is what happened in the present case.
[115] So there are several key
issues for the Court to decide:
a)
Does
the Applicant fall under subsection 112(3)(c) of the Act so that his
application was correctly considered under subsection 113(d) by the PRRA
Officer, or is the Applicant correct that his application should have been
considered under subsection 113(c)?
b)
If
the Applicant is correct in his assertion that his application should have been
considered under 113(c), does this make any difference in light of the fact
that subsection 113(c) of the Act directs and mandates the PRRA Officer to
consider and base his decision upon sections 96 to 98 of the Act, and section
98 says that a person referred to in section E or F of Article 1 of the
Convention is not a Convention refugee or a person in need of protection?
c)
Does
a PRRA officer have the jurisdiction under the Act to make an exclusion finding
pursuant to section 98 of the Act?
[116] At the heart of the
Applicant’s argument lies his assertion that a PRRA officer does not have the
jurisdiction to find that someone is excluded from protection by virtue of
section 98 of the Act and 1F(b) of the Convention. The Applicant says that
Parliament never intended to grant a PRRA Officer this jurisdiction and the Federal
Court of Appeal has confirmed this and settled the matter in Xie.
[117] I note that, in Li,
Justice Heneghan concluded at paragraph 55 of her reasons that a PRRA officer does
have the jurisdiction to exclude under section 98 of the Act:
For
present purposes, it seems to me that section 98 is the most important
provision of the Act in the assessment of the Applicants’ claim for protection.
I am satisfied that the Officer has jurisdiction to consider section 98 when
acting pursuant to subsection 113(c). Section 98 requires the Officer to assess
whether an applicant is described in either section E or F of Article 1 of the
Refugee Convention. Section F is relevant to the within matter in the face of
allegations that the Applicants committed serious non-political crimes, that is
fraud, outside Canada, that is in China.
[118] Although Justice
Heneghan in Li rejected the applicant’s arguments that a PRRA Officer
did not have the jurisdiction to consider section 98 of the Act (the same
arguments that counsel has made before me) she was not satisfied that the
officer in Li had properly exercised that jurisdiction. At paragraph 56
of her reasons she says that
Although
I am satisfied that an officer clearly has the jurisdiction to consider
section 98, upon a plain reading of the language of subsection 113(c), I am
not satisfied that she properly exercised that jurisdiction since she was
erroneously purporting to assess the Applicants’ application pursuant to
subsection 113(d). It follows that in this case, the officer improperly assumed
jurisdiction. (Emphasis added).
[119] In the case before me, the
PRRA Officer decided that the Applicant fell under subsection 112(3) of the Act
and so considered him under subsection 113(d).
[120] The Respondents submit
that the fair approach to this issue, and the one dictated by the general
objectives of the Act and by Xie, is to bring the Applicant
within subsection 112(3) so that he can be assessed under subsection 113(d), which
is what actually happened in the present case.
[121] In looking at this approach,
Justice Heneghan in Li examined subsection 112(3) closely and came to
the following conclusions at paragraph 48 of her reasons:
Each
of the four situations referred to in paragraphs (a), (b), (c) and (d),
respectively, contemplate that some action or determination has already
occurred. Paragraphs 112(3)(a) and (b) address the consequences of
inadmissibility hearings pursuant to section 45 of the Act. These hearings are
conducted by the Immigration Division.
[122] For reasons of judicial
comity and otherwise, I concur with Justice Heneghan that each of the four
situations “contemplates that some action or determination has already
occurred.”
[123] I also concur with
Justice Heneghan’s conclusion in paragraph 49 of her reasons that “Paragraph
112(3)(c) describes the consequences of a hearing before the Refugee
Protection Division, where a claim was rejected on the basis of section F of
Article 1 of the Refugee Convention.” This is certainly one of the things it
describes.
[124] But I do not regard
Justice Heneghan to be saying that paragraph 112(3)(c) will only
apply where the RPD has made a decision. First of all, subsection 112(3)(c)
only requires someone to have made a claim for refugee protection that has been
rejected on the basis of 1F of the Convention. It does not say that the refugee
claim has to be a claim that was made before the RPD. Also, Justice Heneghan
specifically found that PRRA officers have the jurisdiction to make 1F(b)
exclusion decisions under section 98.
[125] If I am incorrect in my
reading of Justice Heneghan’s interpretation of section 112(3)(c), so
that Li must be interpreted to say that only the Refugee Protection
Division can hear the claim for refugee protection that is rejected on the
basis of section 1F of the Refugee Convention, then I must, on the facts before
me, decline to follow Li on the basis that, to do so, would create an
injustice. See Almrei (Re) 2009 FC 3, [2009] F.C.J. No. 1. The injustice
is that, on the present facts, the Applicant would be able to acquire refugee
protection and avoid entirely the consequences of his criminality simply by
avoiding the RPD, while those seeking protection through the RPD would enjoy no
such exemption. It would also mean that the jurisdiction given to a PRRA
officer under section 113(c) to consider section 98 would be nullified, and the
scheme of the Act, which requires the need for protection to be balanced
against serious criminality, could be totally disregarded at the choice of an
applicant.
[126] It cannot be forgotten
that, on the present facts, the Applicant deliberately chose not to have his
claim decided by the RPD. He voluntarily relinquished any rights he had to be
considered by the RPD with all of the protections associated with a refugee
claim before the RPD. In fact, he insisted that the PRRA Officer should
consider his section 96 and section 97 rights under the PRRA process. And it
seems to me that, under the scheme of the Act, he was certainly entitled to do
that.
[127] But in so doing, the
Applicant directed that his section 96 and 97 rights be addressed pursuant to
subsection 113(c) of the Act. In my view, that could only lead to two possible
consequences neither of which supports the Applicant’s position which, in my
view, is both contrary to the plain wording of the Act and the purpose and
scheme of the Act.
[128] First of all, the PRRA Officer
is mandated by subsection 113(c) of the Act to consider the application “on the
basis of sections 96 to 98.” That could have the consequence of immediately
extinguishing the Applicant’s section 96 and 97 rights by virtue of the wording
of section 98. Justice Heneghan has concluded in Li that PRRA officers
do have the jurisdiction under section 98 to make 1F(b) exclusion decisions.
[129] The second possibility
in that, in considering the application under 113(c) “on the basis of sections
96 to 98” a PRRA officer may decide that, by virtue of section 98, the applicant
is excluded from refugee protection under section 96. At that point a decision
has been made on exclusion in relation to section 96. That decision immediately
invokes subsection 112(3)(c) because it means the applicant has made a “claim
to refugee protection” – which occurred here – that has been rejected on the
basis of section F of Article 1 of the Convention – which also occurred on the
facts before me.
[130] Because subsection
112(3)(c) is engaged as a result of the Officer’s considering section 98
in relation to the section 96 claim, the matter must now proceed by way of
113(d), which is what occurred in the present case.
[131] In other words, I do not
think that the direction in 113(c) that “consideration shall be on the basis of
sections 96 to 98” means that a PRRA officer who makes a 1F(b) exclusion
decision cannot then go on to consider section 97 risk under subsection 113(d).
It is also my view that the PRRA Officer’s approach to these statutory
provisions and his way of dealing with section 96 to 98 of the Act was in
accordance with the guidance provided by the Federal Court of Appeal in Xie.
The Officer kept the two streams separate and ensured that exclusion was only
applied to refugee protection.
[132] The Applicant, however,
rejects both of these interpretations of the statutory provisions and asserts
that a PRRA officer does not have the jurisdiction to consider section 98. In
my view, this interpretation is not supported by the plain wording of section
113(c) and the purpose and scheme of the Act. I also have to consider the
decision by Justice Heneghan in Li to the effect that “an officer
clearly has the jurisdiction to consider section 98, upon a plain reading of
the language of subsection 113(c) … .”
[133] In order to refute this
jurisdiction (and it has to be borne in mind that the consequences of such
refutation could be that an applicant could acquire refugee protection in
Canada without any assessment of criminality as opposed to a claimant who has
placed his/her claim before the RPD), the Applicant contends that it was not
Parliament’s intent to confer such a jurisdiction upon a PRRA officer and that
the two-streams approach to the Act outlined by the Federal Court of Appeal in Xie
makes it clear that there is no such jurisdiction.
[134] I have reviewed each of
the Applicant’s arguments regarding statutory interpretation and Parliamentary
intent using the well-known principles in Rizzo. I have already set out
above what my review leads me to conclude and I have also noted that I concur
with Justice Heneghan in Li on the jurisdiction issue.
[135] On the facts of the
present case, the Applicant imposed upon the PRRA Officer a full consideration
of his section 96 and 97 rights without the benefit of a determination by the
RPD. The Act appears to contemplate this alternative approach, but it was the
Applicant’s choice to use the PRRA system. This is not something that was
forced upon him. He has not been made to relinquish rights and safeguards he
would otherwise have had. He now argues that, as a result of his choice, and
because the PRRA Officer made a positive risk assessment under section 97, the
effect of the Decision was to confer refugee protection on him by virtue of subsection
114(1) of the Act.
[136] In the end, I just
cannot accept that it was Parliament’s intent to provide a means for a claimant
to bypass the RPD and to have his/her section 96 and 97 rights considered de
novo by a PRRA officer, but without any reference to serious criminality
and 1F(b) of the Convention. I also believe that the wording of the Act makes
it clear that this cannot be done and that a PRRA officer, placed in the
position of Officer North in this case, must address sections 96 to 98.
Subsection 113(c), the provision relied upon by the Applicant, says that Officer
North must address section 98.
[137] The Applicant, however,
says that the Federal Court of Appeal in Xie has decided otherwise.
[138] The following paragraphs
from Xie provide guidance on the facts before me:
29 Section 95 excludes persons
described in subsection 112(3) from refugee protection. Subsection 112(3) lists
those persons who are ineligible for refugee protection, including persons who
made a claim for refugee protection which was rejected on the basis of section
F of Article 1 of the Convention as set out in section 98 of the Act:
98. A person referred to in section E or F of
Article 1 of the Refugee Convention is not a Convention refugee or a person in
need of protection.
30 But
exclusion from refugee protection is not exclusion from protection. Section 113
stipulates that persons described in subsection 112(3) are to have their
applications for protection decided on the basis of the factors set out in
section 97 with additional consideration given to the issue of whether such
persons are a danger to the public in Canada or to the security of Canada. Section 97 is
the section which identifies the grounds upon which a person may apply to be
designated a person in need of protection:
113. Consideration of an application for
protection shall be as follows:
...
(c) in the case of an applicant not described
in subsection 112(3), consideration shall be on the basis of sections 96 to 98;
(d) in the case of an applicant described in
subsection 112(3), consideration shall be on the basis of the factors set out
in section 97 and
(i) in the case of an applicant for protection
who is inadmissible on grounds of serious criminality, whether they are a
danger to the public in Canada, or
(ii) in the case of any other applicant,
whether the application should be refused because of the nature and severity of
acts committed by the applicant or because of the danger that the applicant
constitutes to the security of Canada.
…
32 For
all except those described in subsection 112(3), a successful application for
protection results in the grant of refugee protection and the status of
protected person. For persons described in subsection 112(3), the result is a
stay of the deportation order in force against them. One consequence of the
distinction is that protected persons have access to the status of permanent
residents and are subject to the principle of non-refoulement:
...
21.(2)
Except in the case of a person described in subsection 112(3) or a person who
is a member of a prescribed class of persons, a person whose application for
protection has been finally determined by the Board to be a Convention refugee
or to be a person in need of protection, or a person whose application for
protection has been allowed by the Minister, becomes, subject to any
federal-provincial agreement referred to in subsection 9(1), a permanent
resident if the officer is satisfied that they have made their application in
accordance with the regulations and that they are not inadmissible on any
ground referred to in section 34 or 35, subsection 36(1) or section 37 or 38.
...
115.(1) A
protected person or a person who is recognized as a Convention refugee by
another country to which the person may be returned shall not be removed from
Canada to a country where they would be at risk of persecution for reasons of
race, religion, nationality, membership in a particular social group or
political opinion or at risk of torture or cruel and unusual treatment or
punishment.
...
33 That is the structure
of the Act as it relates to the determination of claims for protection. It has
two streams, claims for refugee protection and claims for protection in the
context of pre-removal risk assessments. Those who are subject to the exclusion
in section 98 are excluded from the refugee protection stream but are eligible
to apply for protection at the PRRA stage. The basis on which the claim for
protection may be advanced is the same, but the Minister can have regard to
whether the granting of protection would affect the safety of the public or the
security of Canada. If protection is granted, the result is a
stay of the deportation order in effect against the claimant. The claimant does
not have the same access to permanent resident status as does a successful
claimant for refugee protection.
…
40 I would therefore
answer the certified questions in accordance with this analysis. Specifically,
I would say that a claimant can be excluded from refugee protection by the
Refugee Protection Division for a purely economic offence. I stress refugee
protection because the certified question appears to suggest that the exclusion
applies to claims for protection, which is not the case. It applies only to
claims for refugee protection. I would also say that in the application of the
exclusion, the Refugee Protection Division is neither required nor allowed to
balance the claimant's crimes (real or alleged) against the risk of torture
upon her return to her country of origin.
[139] I find nothing in these
paragraphs that undermines the approach of the PRRA Officer and the Decision taken
in this case, or the interpretation of the statutory provisions I have outlined
above in my reasons. In fact, I believe that Xie supports my own
conclusions and the approach which the PRRA Officer took on exclusion.
[140] The Applicant in this
case has been excluded under section 98 from the refugee protection stream but
has also been assessed for protection at the PRRA stage. The only difference on
the present facts from the usual process is that the Applicant’s refugee
protection has, at his own insistence, been assessed de novo by the PRRA
Officer. But the two streams have been kept separate. Section 98 has only been
applied to exclude him from refugee protection.
[141] The Applicant places
particular emphasis upon the words of the Federal Court of Appeal in paragraph
40 of Xie where the Court was answering the certified questions posed in
the Xie case:
I stress refugee protection because the certified question appears
to suggest that the exclusion applies to claims for protection, which is not
the case. It applies only to claims for refugee protection.
[142] In the Xie case,
the Federal Court of Appeal was not dealing with an applicant who had chosen to
bypass the RPD and who had asked a PRRA officer to consider his section 96
claim de novo. If an applicant does this it seems to me that he/she has
placed consideration of refugee protection in the hands of a PRRA officer under
the PRRA process. In undertaking the task, the PRRA Officer in this case only
applied the exclusion to the refugee protection aspects of the Applicant’s
claim and considered section 97 protection under subsection 113(d). The
Applicant wishes to prevent the consequences of this by arguing that he does
not fall within sections 112(3) and 113(c) so should have been considered under
subsection 113(c), but I have already explained above why, in my view, the PRRA
Officer is provided sufficient scope under the relevant sections of IRPA to do
what he did in this case, and to preserve intact the spirit and purpose of the Act
and the balancing of competing interests embodied in the Act as the Federal
Court of Appeal has directed in Xie.
[143] The Applicant is
attempting in this application to throw the system into imbalance by insisting
that he must be considered under subsection 113(c) while, at the same time,
insisting that 113(c) cannot be read at its face value. In my view, the
principles set out in Xie were observed by PRRA Officer North in this
case, even though the Applicant attempted to divert him from those principles,
by insisting that his application could not be considered under subsection
113(d) of the Act.
[144] Using a standard of
correctness, I find that neither the PRRA Officer nor the Delegate acted
without jurisdiction or committed an error of law in their determination of the
Applicant’s claim in so far as it related to serious criminality outside of
Canada and the Article 1F(b) exclusion issue.
Risk
[145] The Applicant also takes
issue with the Delegate’s Decision that he is not a person at serious risk of
torture or cruel and unusual punishment or treatment.
[146] I have reviewed this
issue on a standard of reasonableness using the well-known principles set out
in Dunsmuir.
[147] It is noteworthy in this
case that the PRRA Officer and the Minister’s Delegate reached different
conclusions on section 97 risk. In my view, there is nothing strange in this.
In Khosa, the Supreme Court of Canada pointed out that different
reasonable decisions are possible.
[148] I have reviewed each of
the points of concern raised by the Applicant and, while I recognize that there
is evidence that supports the Applicant’s position, that evidence was carefully
considered in the weighing process and full reasons were given by the Delegate
for arriving at her conclusion. In the end, I cannot say that the Delegate’s
negative risk assessment neglects the principles set forth in Dunsmuir.
In my view it “falls within a range of acceptable outcomes, which are
defensible in respect of the facts and law.”
Certification
[149] The Respondents have put
forward two questions for certification with which the Applicant concurs:
1.
Do
pre-removal risk assessment officers have the jurisdiction to exclude persons
from refugee protection under section 98 of the IRPA and find them described in
section 112(3)(c) of the IRPA?
2.
Does
section 112(3)(c) of the IRPA only apply to rejections by the Refugee
Protection Division on the basis of section F of Article 1 of the Refugee
Convention or does it apply to rejections by pre-removal risk assessment officers
on the basis of section F of Article 1 of the Refugee Convention?
[150] Upon having regard to
the criteria set out in subsection 74(d) of the Act and related jurisprudence,
including the recent decision of the Federal Court of Appeal in Varela v.
Canada (Minister of Citizenship and Immigration), 2009 FCA 145, I agree
with the parties that these questions should be certified.
JUDGMENT
THIS COURT ORDERS AND
ADJUDGES that
1. The
application for judicial review is dismissed;
2. The following
questions are certified:
Do
pre-removal risk assessment officers have the jurisdiction to exclude persons
from refugee protection under section 98 of the IRPA and find them described in
section 112(3)(c) of the IRPA?
Does
section 112(3)(c) of the IRPA only apply to rejections by the Refugee
Protection Division on the basis of section F of Article 1 of the Refugee
Convention or does it apply to rejections by pre-removal risk assessment
officers on the basis of section F of Article 1 of the Refugee Convention?
“James
Russell”