Date:
20090602
Docket:
IMM-2777-08
Citation: 2009 FC 567
Montréal,
Quebec, June 2, 2009
PRESENT:
The Honourable Maurice E. Lagacé
BETWEEN:
TONY AL TAYAR
Applicant
and
THE MINISTER OF CITIZENSHIP
AND IMMIGRATION
Respondent
REASONS FOR JUDGMENT AND
JUDGMENT
I. Introduction
[1]
The applicant is applying under
subsection 72(1) of the Immigration and Refugee Protection Act,
S.C. 2001, c. 27 (IRPA), for judicial review of the decision made on
June 18, 2008 by the Refugee Protection Division of the Immigration
and Refugee Board (the panel), in which the panel made a deportation order
against the applicant after determining that he had violated human or
international rights, which made him inadmissible under paragraph 35(1)(a)
of the IRPA.
II. Relevant
legislation
[2]
Paragraph 35(1)(a)
of the IRPA reads as follows:
Human or
international rights violations
|
Atteinte aux
droits humains ou internationaux
|
35. (1) A
permanent resident or a foreign national is inadmissible on grounds of
violating human or international rights for
(a) committing an act outside Canada that
constitutes an offence referred to in sections 4 to 7 of the Crimes
Against Humanity and War Crimes Act;
|
35. (1)
Emportent interdiction de territoire pour atteinte aux droits humains ou
internationaux les faits suivants:
a)
commettre, hors du Canada, une des infractions visées aux articles 4 à 7 de
la Loi sur les crimes contre l’humanité et les crimes de guerre;
|
[3]
The
panel found that the applicant had committed crimes against humanity outside
Canada. Such crimes are provided for in paragraph 6(1)(b) of the Crimes
Against Humanity and War Crimes Act, S.C. 2000, c. 24 (CAHWCA),
and are defined in subsection 6(3) of that Act. Those provisions read as
follows:
Genocide, etc., committed
outside Canada
6. (1) Every person who, either before or after the coming into
force of this section, commits outside Canada
…
|
Génocide, crime contre
l’humanité(CCH), etc., commis à l’étranger
6. (1) Quiconque commet à l’étranger une des infractions ci-après, avant ou après l’entrée en vigueur du
présent article, est coupable d’un acte criminel et peut être poursuivi pour
cette infraction aux termes de l’article 8:
[…]
|
(b) a crime against
humanity, or
…
|
b) crime contre l’humanité;
[…]
|
Definitions
(3) The definitions in this subsection apply in this section.
|
Définitions
(3) Les definitions qui suivent s’appliquent au present article.
|
"crime against humanity"
«crime contre l’humanité »
"crime against humanity" means murder, extermination,
enslavement, deportation, imprisonment, torture, sexual violence, persecution
or any other inhumane act or omission that is committed against any civilian
population or any identifiable group and that, at the time and in the place
of its commission, constitutes a crime against humanity according to
customary international law or conventional international law or by virtue of
its being criminal according to the general principles of law recognized by
the community of nations, whether or not it constitutes a contravention of
the law in force at the time and in the place of its commission.
|
«crime contre l’humanité »
"crime against humanity"
«crime contre l’humanité » Meurtre, extermination, réduction en
esclavage, déportation, emprisonnement, torture, violence sexuelle,
persécution ou autre fait — acte ou omission — inhumain, d’une part, commis
contre une population civile ou un groupe identifiable de personnes et,
d’autre part, qui constitue, au moment et au lieu de la perpétration, un
crime contre l’humanité selon le droit international coutumier ou le droit
international conventionnel ou en raison de son caractère criminel d’après
les principes généraux de droit reconnus par l’ensemble des nations, qu’il
constitue ou non une transgression du droit en vigueur à ce moment et dans ce
lieu.
|
III. Summary
of the facts
[4]
The
applicant, a citizen of Lebanon, has no status in Canada other than the refugee
status granted by the Refugee Protection Division of the Immigration and
Refugee Board of Canada.
[5]
However,
the applicant obtained refugee status before the Canada Border Services Agency
(CBSA) prepared a report setting out the relevant facts and transmitted that
report to the Minister under subsection 44(1) of the IRPA. In the report,
the CBSA alleged that it had reasonable grounds to believe that the applicant
remained a foreign national who was inadmissible under paragraph 35(1)(a)
of the IRPA on grounds of violating human or international rights because he
had committed an act outside Canada that constituted an offence referred to in
sections 4 to 7 of the CAHWCA.
[6]
It
is clear from the documentary evidence in support of that report that the
applicant was a member of the Christian Phalangist Party during the period when
the Phalangist militia committed serious human rights violations in an area
under the control of the Israeli forces. During that time, the applicant led a
network of informers and obtained information that he sold to the top
leadership of the Israeli secret service through Uric Lubrani,
with whom the applicant had a highly privileged relationship. At the time,
Lubrani was acting as a political advisor to Israel and was responsible for
coordinating the Israeli forces’ activities in Lebanon.
[7]
After analysing the CBSA’s report and hearing the applicant’s
explanations concerning the report’s allegations, the panel finally had to
conclude that the report was well‑founded and made the deportation order
at issue in these proceedings.
IV. Impugned
decision
[8]
Despite
its finding that the applicant’s high rank in the South Lebanon Army (SLA) was
in all likelihood only an honorary title and that he was not really part of
that army or the army of the Israeli Defence Forces (IDF), the panel found that
he had collaborated with senior Israeli military authorities for a long time by
providing information to Uri Lubrani, who used it during operations led by
the SLA in collaboration with the Israeli forces that controlled the Lebanese
zone along the Israeli border.
[9]
After analysing the evidence, the panel was satisfied that the
South Lebanon Army, then under the control of the Israeli forces, had committed
serious crimes against the civilian population living on Lebanese territory
bordering on Israel, including expulsion, rape and the imprisonment of persons
not involved in the war, and had done so with the blessing of Uri Lubrani,
who, during the lengthy conflict between Israel and the members of Hezbollah,
had ultimate responsibility for using the information provided by the applicant
against the civilian population of that area controlled by the Israeli forces.
[10]
Finally, the panel found that, while there was no doubt whatsoever
that crimes against humanity had been committed by both the SLA and the Israeli
forces during that lengthy conflict, the fact remained that, because of the
applicant’s position and privileged contact with Uri Lubrani, the senior
Israeli official, it was reasonable to conclude that he could not be unaware of
the crimes committed during the operations authorized by Lubrani on the
strength of the information provided to him by the applicant. For this reason,
the applicant was complicit in those crimes.
V. Issues
[11]
These
proceedings raise only two issues:
a. In light of
the evidence and the applicant’s explanations, did the panel have sufficient
reasonable grounds to form a rational belief that the applicant was a person
referred to in paragraph 35(1)(a) of the IRPA?
b.
Did the panel apply the wrong test in analysing the applicant’s
inadmissibility and, if so, would it be futile to order it to reconsider its
decision?
VI. Analysis
1.
Applicable standards
a. Standard of proof
[12]
The
applicable standard of proof is set out in section 33 of the IRPA:
Rules of interpretation
33. The facts that constitute
inadmissibility under sections 34 to 37 include facts arising from omissions
and, unless otherwise provided, include facts for which there are reasonable
grounds to believe that they have occurred, are occurring or may occur.
|
Interprétation
33. Les faits — actes ou omissions —
mentionnés aux articles 34 à 37 sont, sauf disposition contraire, appréciés
sur la base de motifs raisonnables de croire qu’ils sont survenus,
surviennent ou peuvent survenir.
|
[13]
This
standard requires something more than mere suspicion, but less than the
standard applicable in civil matters of proof on the balance of probabilities.
In essence, reasonable grounds will exist where there is an objective basis for
the belief which is based on compelling and credible information (Mugesera v.
Canada (Minister of Citizenship and Immigration), [2005] 2 S.C.R. 100,
at paragraph 114; Charkaoui v. Canada (Minister of Citizenship and
Immigration), [2007] 1 S.C.R. 350, at paragraph 39). This
standard applies only to questions of fact (Mugesera, above, at
paragraph 116).
b. Standard of review
[14]
Purely
factual findings that underlie the reasoning used by the panel in reaching its
decision are subject to the standard of reasonableness. The question of whether
the evidence establishes reasonable grounds to believe that the applicant was
complicit in the crimes alleged against him is subject to the same standard.
[15]
The
Court must therefore inquire into the qualities that make the decision
reasonable. Reasonableness is concerned mostly with the existence of
justification, transparency and intelligibility within the decision‑making
process but also with whether the decision falls within a range of possible,
acceptable outcomes which are defensible in respect of the facts and law (Dunsmuir v.
New Brunswick, 2008 SCC 9, at paragraph 47).
2.
Offence committed
[16]
In making a deportation order against the applicant, the panel
found that he had committed the offence of complicity in crimes against
humanity committed outside Canada, which are provided for in
paragraph 6(1)(b) of the CAHWCA and defined in subsection 6(3)
of that Act.
[17]
The
word “commits” in relation to a crime, as used in paragraph 6(1)(b)
of the CAHWCA, refers to and includes the various means of committing that
crime. The person who “commits” the crime may be the actual perpetrator of the
act personally or through an innocent agent, an aider, an abettor, an
instigator or a counsellor of the criminal act committed. To put it
differently, subsection 6(1) of the CAHWCA, which uses the word “commits”
in relation to a crime against humanity, is no exception to the principle,
generally accepted under domestic and customary international law, that
complicity refers to methods or means of committing a crime and criminally
engages those who are found to be accomplices (Zazai v. Canada
(Minister of Citizenship and Immigration), 2005 FCA 303, at
paragraphs 20‑21). Indeed, an accomplice to a crime is as culpable
as the principal (Moreno v. Canada (Minister of Employment and
Immigration) (C.A.), [1994] 1 F.C. 298, at paragraphs 45‑56).
3. Crimes
against humanity
[18]
This
Court has recognized that the crimes committed by the SLA and the IDF during
the lengthy conflict with Hezbollah meet all the conditions for being properly
characterized as crimes against humanity (El‑Kachi v. Canada
(Minister of Citizenship and Immigration), 2002 FCT 403; Harb v.
Canada (Minister of Citizenship and Immigration), 2002 FCT 512, affirmed at
2003 FCA 39; Salami v. Canada (Minister of Citizenship and Immigration),
[2003] F.C.J. No. 1969; Alwan v. Canada (Minister of Citizenship
and Immigration), 2004 FC 807).
[19]
The issue that arises is therefore whether it was reasonable for
the panel to conclude that the applicant knew or ought to have known that, by
providing information to the Israeli secret service concerning members of
Hezbollah or other members of the resistance fighting against the Israeli
occupation of Lebanon, he was assisting as an accomplice in the commission of
crimes against humanity by the SLA and the IDF in southern Lebanon.
4.
Analysis of the facts
[20]
The applicant emphasizes the failure to analyse the widespread or
systematic nature of the attacks. He argues that, while there are credible
allegations about acts corresponding to the definition of crimes against
humanity for which Israel or its representatives may be responsible, those acts
were excesses committed by certain members of its forces or its allies and not
acts committed by the country as part of a “widespread or systematic attack
directed against any civilian population”.
[21]
He further argues that he was given his honorary rank in the South
Lebanon Army solely to facilitate his entry into Israel and that it cannot be
inferred from his special collaboration with Lubrani that his knowledge of the
crimes committed was sufficient for a finding of complicity.
[22]
Finally, the applicant submits that the panel applied the wrong
test in its analysis of the facts, which led it to find him inadmissible.
[23]
The applicant admitted that many crimes against humanity were
committed by the SLA, the IDF and Hezbollah during the conflict, as recognized
by the international community. However, he argued that, at the time he was
working with the top leadership of the IDF, he was not aware that the SLA and
the IDF were involved in those crimes. Unfortunately for the applicant, the
panel found this part of his testimony “neither credible nor trustworthy”.
[24]
The Court sees nothing unreasonable about such a finding by the
panel, which, in addition to hearing the applicant and being able to assess
whether his explanations were credible, could not help but note that some very
notorious crimes, the crimes at the Khiam prison being but one example, had
been committed during the long period when the applicant had a privileged
relationship with Lubrani and Lubrani had a say in the events occurring in the
Lebanese zone occupied by the IDF.
[25]
The panel could therefore reasonably conclude that the applicant
knew or ought to have known that, by providing information to a high‑level
collaborator of the Israeli secret service and the IDF, which used that information
during operations in southern Lebanon, he was assisting in the crimes against
humanity committed by the SLA and the IDF during those operations. There is no
doubt that, in doing so and cooperating closely with the person coordinating
the IDF’s activities in southern Lebanon, the applicant could not have been
unaware of the important role played by his information, nor could he turn a
blind eye to the many crimes against humanity committed in Lebanon during the
long period when he had a privileged business relationship with
Uri Lubrani (1984‑1985 to 1999).
[26]
According to the case law, where an
individual is or should be aware that information the individual provides to a
group responsible for committing crimes against humanity, or information that
may have harmful consequences for the persons it concerns (such as torture,
rape, imprisonment without being charged or tried, mass expulsion of civilians
from their territory), a panel may reasonably conclude that the individual was
complicit, as that term is understood in international criminal law, in the
crimes against humanity so committed (Sumaida v. Canada (Minister of Citizenship and Immigration),
[2000] 3 F.C. 66 (C.A.), at paragraph 36;
Bazargan v. Canada (Minister of
Citizenship and Immigration), [1996]
F.C.J. No. 1209, at paragraph 11;
Rasuli v. Canada (Minister of Citizenship and Immigration), [1996] F.C.J. No. 1417, (1996), 122 F.T.R. 263, at paragraphs 9, 11; Diab v. Canada (Minister of Citizenship and Immigration), [1994] F.C.J. No. 947, at paragraphs 9‑10, 12, 15; Shakarabi v. Canada (Minister of Citizenship and
Immigration), [1998] F.C.J. No. 444, (1998), 145 F.T.R. 297, at paragraphs 5‑6, 24‑25;
Hovaiz v. Canada (M.C.I.), 2002 FCT
908, at paragraphs 3, 4, 11‑16; Szekely v. Canada (Minister of Citizenship and Immigration), [1999] F.C.J. No. 1983, (1999),
180 F.T.R. 45, at paragraphs 5‑8, 17, 40).
[27]
The fact that the applicant was determined to be a Convention
refugee before the decision under review here was made is not a valid
reason for invalidating the decision, since, when the applicant obtained refugee
status, his inadmissibility was not in issue, which means that the subject
matter of the claim was completely different; the Minister, acting in reliance
on the CBSA’s report, was therefore not deprived of his right to raise the
issue later (Ratnasingam v. Canada
(Minister of Public Safety and Emergency Preparedness), 2007 FC 1096).
[28]
Accordingly, the Court concludes that it was entirely reasonable
in the circumstances for the panel to find the applicant inadmissible under
paragraph 35(1)(a) of the IRPA. The Court cannot reasonably believe
that, having worked with Lubrani for more than 15 years, the applicant can
now say that he was absolutely unaware of the major human rights violations
that were common in his country during that time, particularly the serious and
notorious crimes committed at the Khiam prison.
5. Standard of inadmissibility
[29]
In the alternative, the applicant stresses that the panel applied
the wrong test in analysing his inadmissibility. He therefore submits that this
in itself justifies allowing his application for judicial review.
[30]
According to Mugesera, above, at
paragraph 114, there must be “reasonable grounds to believe”
that a person has committed a crime against humanity, but, “[i]n essence,
reasonable grounds will exist where there is an objective basis for the belief
which is based on compelling and credible information”.
[31]
In its decision, the panel explained the standard to be applied as
follows:
[11] The panel therefore
had to determine whether there were reasonable grounds to believe that this
allegation was justified. According to case law, the test of reasonable grounds
to believe is less than a balance of probabilities, but more than mere
suspicion.
[32]
Although the panel’s definition does not correspond word for word
to the one in Mugesera, above, the Court is of the view that the
futility of reconsidering the decision justifies denying the remedy sought (Mobil
Oil Canada Ltd. v. Canada‑Newfoundland Offshore Petroleum Board,
[1994] 1 S.C.R. 202).
[33]
In light of the applicant’s admissions, the role he played and the
panel’s refusal to give credence to his statement that he did not know about
the crimes in question, the Court believes that it would be futile to set aside
the decision and refer the matter to a differently constituted panel for
reconsideration. The applicant has not satisfied the Court that a differently
constituted panel would reach a different conclusion even if it followed the
teachings of the Supreme Court to the letter.
VII.
Conclusion
[34]
For these reasons, the Court finds that the decision is not
unreasonable, which means that the application for judicial review must be
dismissed. Since no serious question of general importance has been proposed
and the Court sees no such question here to be certified, no question will be
certified.
JUDGMENT
FOR THESE
REASONS, THE COURT:
DISMISSES
the application for judicial review.
“Maurice E. Lagacé”
Certified
true translation
Brian
McCordick, Translator