Date: 20090618
Dockets: T-1734-08
T-1735-08
T-1736-08
Citation: 2009 FC 646
Ottawa, Ontario, June 18,
2009
PRESENT: The Honourable Mr. Justice Beaudry
Docket: T-1734-08
BETWEEN:
ESTATE
OF CHARLOTTE JONES
Applicant
and
THE
ATTORNEY GENERAL OF CANADA
Respondent
Docket: T-1735-08
BETWEEN:
ESTATE OF
RONALD JONES
Applicant
and
THE ATTORNEY
GENERAL OF CANADA
Respondent
Docket: T-1736-08
BETWEEN:
JOHN CORBETT
JONES
Applicant
and
TAXPAYER RELIEF PROVISIONS DIVISIONS
CANADA REVENUE AGENCY
Respondent
REASONS FOR JUDGMENT AND JUDGMENT
[1]
These
are three applications for judicial review of three decisions rendered on
October 7, 2008, by the Minister of National Revenue (the Minister). In docket
T-1734-08, the Minister denied the Applicant’s request for cancellation of
interests and penalties on the last return of the estate of Charlotte Jones who
filed her return late for the taxation year 2003. In docket T-1735-08, the
Minister denied the Applicant’s request for cancellation of interests and
penalties on the last return of Ronald Jones which were filed late by the
liquidator for the years 2003 and 2004 as well as the adjustment for the year
2004. In docket T-1736-08, the Minister denied the Applicant’s request for
cancellation of interests and penalties charged on his returns that were filed
late for the years 2003 and 2004.
ISSUES
[2]
These
applications raise the following issues:
a) Were the Minister’s
decisions in all three cases reasonable under the circumstances?
b) Can
the Applicant invoke third party actions to justify the late filing of his tax
returns?
c) Regarding
docket T-1736-08, can the Respondent amend its name to “the Attorney General of
Canada”?
[3]
It
has to be noted that the Respondent has filed a motion requesting that the
Applicant’s application in file number T-1735-08 be granted. In view of the
Respondent's submissions and the Applicant's comments, the Court grants the
motion by way of a separate Order.
FACTUAL BACKGROUND
T-1734-08
[4]
Charlotte
Jones died on February 28, 2003, leaving the administration of her estate to
her spouse, Ronald Jones, who died on August 6, 2004. Her husband managed to
file her 2002 tax return by April 23, 2003, even though he seemed to be
suffering from heart and lung problems prior to his treatments between January
to August 2004.
[5]
John
Corbett Jones (the Applicant) is the liquidator of the estates of his brother
and business partner in an insurance business, Ronald Jones, and of his
sister-in-law, Charlotte Jones. The Applicant has never been implicated nor
does he have any knowledge of the administration of the business or of the
preparation of any income tax returns.
[6]
A
few days after the death of his brother Ronald, the Applicant hired a notary because
there was no will. The Applicant thought that the notary would settle
everything, including the tax returns. Meanwhile, the Applicant concentrated on
selling the business, which he did in March 2005. In November 2005, the notary told
to the Applicant that he should find an accountant.
[7]
The
Applicant then hired an accountant who began by classifying the documents. He asked
the Applicant to obtain the information concerning the shares (stocks) which
were supposedly in the hands of the notary. After many requests and before the
notary turned in his files to the Superior Court because he had decided to stop
his practice, the notary’s secretary informed the Applicant that all the
documents in his file were returned to him but there were no documents
concerning the stocks. After this, the Applicant was unable to contact the
notary.
[8]
The
accountant filed all the returns by May 3, 2006. Due to all of the interrelation
between the returns of John Corbett Jones’s brother Ronald, his sister-in-law
Charlotte and his own tax returns, the accountant prepared all the returns in
chronological order to ensure that every fact in the return was not affecting
other returns of the group or other years.
[9]
The
Applicant did not include payments because he had no idea of the total amount
due and he did not know the amount of penalties and interest he would have to
pay. The Applicant decided to wait for this information in order to decide
which stocks he would sell to pay both governments.
[10]
The
Respondent assessed the returns on June 8, 2006 and imposed a late filing
penalty.
[11]
The
Applicant was diagnosed with cancer on June 12, 2006 and was under treatment
until November 1, 2006.
[12]
By
letter dated January 21, 2008, the Applicant submitted a request, which was
treated as a “first level” taxpayer relief application, for cancellation of its
accrued interests and penalties pursuant to subsection 220(3.1) of the Income
Tax Act, R.S.C., 1985 (5th Supp.), c. 1 (the Act). After review
of the Applicant’s submissions, the Minister sent a letter dated May 1, 2008,
refusing the Applicant’s taxpayer relief application.
[13]
By
letter dated July 15, 2008, the Applicant submitted a request to the Respondent
for re-examination for the first taxpayer relief decision, which was treated as
a “second level” taxpayer relief application. By letter dated October 7, 2008,
the Minister partially reduced the Applicant’s interests and penalties on the
estate of Charlotte Jones as follows:
a) For the 2003
taxation year, the interest payable was reduced by an amount of $1,432.52,
taking into account a mourning period for the Applicant’s liquidator, John
Corbett Jones, following the death of his brother; the time period during which
John Corbett Jones was undergoing cancer treatments; and a period of recovery
following the said cancer treatments;
b) The late
filing penalty imposed under subsection 162(1) of the Act was also reduced, in
consideration of the health problems of the Applicant’s widower, Ronald Jones,
as well as a mourning period for the Applicant’s liquidator, John Corbett
Jones, following the death of his brother. However, because the Applicant’s tax
return was still late by the maximum of 12 full months, the amount of the
penalty (17% of the tax payable) was not changed;
c) All other
interest amounts and penalties were maintained.
[14]
The
Minister reduced the interest by $1,432 out of $3,126.53, taking into account a
mourning period of six months following the death of the Ronald Jones, and a
period of approximately one year during the Applicant’s sickness. The
Respondent rejected the relief of the penalty, considering that the return was
filed late.
T-1736-08
[15]
The
Applicant filed his income tax returns for the 2003 and 2004 taxation years on
or about May 3, 2006. In reassessing the Applicant’s returns, the Minister
imposed a late filing and repeated failure penalties for the 2003 taxation
year, and a repeated late filing penalty with respect to the 2004 taxation
year.
[16]
By
letter dated October 7, 2008, the Minister partially reduced the Applicant’s
interests and penalties as follows:
a) For the 2003
taxation year, the interest payable was reduced by an amount of $139.81, taking
into account a mourning period following the death of the Applicant’s brother,
the time period during which the Applicant was undergoing cancer treatments,
and a period of recovery following the said cancer treatments;
b) For the 2003
taxation year, the late filing penalty imposed under subsection 162(1) of the
Act was also reduced, in consideration of the same time periods. However,
because the Applicant’s tax return was still late by the maximum of 12 full
months, the amount of the penalty (17% of the tax payable) was not changed;
c) For the 2003
taxation year, the repeated failure penalty imposed under subsection 163(1) of
the Act was cancelled;
d) For the 2004
taxation year, the interest payable was reduced by an amount of $75.34, taking
into account the time period during which the Applicant was undergoing cancer
treatments, as well as a period of recovery following the said cancer
treatments.
e) All other
interest amounts and penalties were maintained.
[17]
The
Minister reduced the interest by $725.72 out of $2,091.71, taking into account
a period of approximately one year during the Applicant’s sickness. However,
the Minister rejected the relief of the penalty, considering that the return
was filed late.
IMPUGNED DECISIONS
T-1734-08
[18]
The
Minister reviewed the file of Charlotte Jones which showed that because of her
late husband’s medical condition, he was prevented from filing her 2003 tax
return on time. However, the estate, represented by John Corbett Jones, should
have filed within a reasonable amount of time following the passing of Ronald
Jones. Since the 2003 return was filed on May 3, 2006, the late-filing penalty
remains at 17% even though the Minister took into consideration a six-months
mourning period. Consequently, the late-filing penalty was not reduced.
[19]
However,
the same period was considered in the reduction of arrears interest (from August
6, 2004 to March 6, 2005) and the Minister also considered the period where
John Corbett Jones was under medical treatment and an additional period of six
months for recovery period after his final treatment (from June 1, 2006 to
November 1, 2006 plus a six months recovery time). According to the Minister, a
payment on filing should have been sent. Also, the Minister did not take into
consideration the period where the notary ceased his operation since the Agency
is not responsible for delay caused by a third party.
T-1736-08
[20]
Regarding
the 2003 taxation year, the review of the file showed that the Applicant was
not prevented from filing his 2003 tax return on time. Even though the Minister
took into consideration a mourning period from August 2004 to February 2005,
the late filing penalty remained at the maximum of 17% of unpaid tax. However,
the Minister deleted the repeated failures penalty. The arrears interest was
also reduced to take into consideration the months from August 2004 until
February 2005 and June 2006 to November 2006 plus an additional period of six
months for recovery time following the Applicant’s medical treatment. However,
a payment on filing should have been sent.
[21]
Regarding
the 2004 taxation year, the Applicant was not prevented from filing his return.
Consequently, there was no adjustment to the repeated late-filing penalty. However,
the Minister reduced the arrears interest to take into account the period he
was under medical treatment and an additional period for recovery time. Once
again, a payment on filing should have been sent and the Minister noted that he
did not take into consideration the period where the notary ceased his
operation since the Agency is not responsible for delay caused by a third
party.
LEGISLATIVE PROVISIONS
[22]
The
relevant legislative provisions can be found at Appendix A at the end of this
document.
GENERAL ARGUMENTS
APPLICABLE
Applicant’s Arguments
[23]
The
Respondent states that the Applicant filed late tax returns for prior years.
However, the Applicant submits that this should not be considered by the
Respondent as it has nothing to do with the case at bar. The deceased Charlotte
Jones is the taxpayer and not the Applicant, who is the liquidator and sole
beneficiary of the estate. In addition, the Applicant is not asking for relief
for the prior years.
[24]
Charlotte
Jones’ and Ronald Jones’ 2003 tax returns were filed late firstly because of
the death of Ronald Jones. The Applicant then had to be confirmed as the sole
beneficiary and sole liquidator of the estate. As soon as this was confirmed,
the notary should have immediately referred the Applicant to an accountant in
order to take further analyze the situation and work on the file. However,
because of the complexity of the estates, which in some returns included the
shares and the business partnership, it was difficult to file all the returns
on time. Finally, the Applicant was also diagnosed with cancer, which created a
lot of additional stress in addition to the death of his brother and his
sister-in-law.
[25]
The
Applicant alleges that he was never implicated in the administration of
the partnership and he had to concentrate on selling the business, which was
sold in March 2005. The Applicant’s brother previously administered the
business and prepared the partnership information for the tax returns and he
also prepared the returns of the entire family while the Applicant was only a
salesman.
[26]
The
accountant relied on the notary to obtain the details for the transfer of the stocks.
Because of the complexity of the estates, which in some returns included the
stocks and the business partnership, it was difficult to file all the returns
on time. Because of the interrelation between the returns of the Applicant, his
brother and his sister-in-law, the accountant had to prepare the returns in
chronological order in order to ensure that each fact did not affect the other
returns. The Applicant did not have any idea of the total amount due or of the
penalties and interest he would have to pay. The Applicant waited to obtain
this information in order to decide which stocks he had to sell to pay the Respondent.
The Applicant notes that he wanted to honour his brother’s memory by paying
every debt, which he did.
Respondent’s Arguments
[27]
The
Respondent submits that the standard of review applicable to discretionary
decisions made under the “fairness provisions” is reasonableness (Lanno v. Canada
(Customs and Revenue Agency), 2005 FCA 153, 334 N.R. 348 at para. 7; 3500772
Canada Inc. v. Canada (Minister of National
Revenue),
2008 FC 554, 328 F.T.R. 188 at paras. 25-26). Consequently, this Court must ask
itself whether “the decision falls within a range of possible, acceptable
outcomes which are defensible in respect of the facts and law.” The Court must
show deference to the administrative decision-maker and may not substitute its
opinion merely because it would have come to a different conclusion (Dunsmuir
v. New
Brunswick,
2008 SCC 9, [2008] 1 S.C.R. 190 at para. 47).
[28]
The
Respondent argues that the Minister’s decision was reasonable and should be
maintained. Subsection 220(3.1) of the Act allows the Minister to waive interest
and penalties otherwise payable by a taxpayer and his discretion to grant
relief under the fairness provisions is broad. The Act and its Regulations are
silent as to what criteria are to be used by the Minister in exercising his
discretion. In these circumstances, the Respondent submits that the Minister is
free to use any criteria he chooses, as long as he abides by a general duty to
act fairly in accordance with the rules of procedural fairness as developed in
administrative law (Sutherland v. Canada (Customs and Revenue Agency),
2006 FC 154, 146 A.C.W.S. (3d) 380 at para. 17; Maple Lodge Farms Ltd. v.
Canada, [1982] 2 S.C.R. 2, at paras. 6 and 7).
[29]
To
facilitate his exercise of discretion, the Minister has created general policy
guidelines in the form of Information Circular IC07-1, entitled “Taxpayer
Relief Provisions” (the Guidelines). However, the Minister cannot fetter his
discretion by treating the guidelines as binding and excluding all other
relevant reasons for exercising his discretion (Maple Lodge Farms, above
at paras. 6 and 7).
[30]
The
Respondent advances that the Minister has considered all relevant facts
alleged by the Applicant in making his decision in all three cases. The
Guidelines provide examples of extraordinary circumstances beyond a taxpayer’s
control where the cancellation or waiver of penalties and interest might be
justified. These include:
a) natural
or man-made disasters such as flood or fire;
b) civil
disturbances or disruptions in services, such as a postal strike;
c) a
serious illness or accident; or
d) serious
emotional or mental distress, such as death in the immediate family.
[31]
The
Applicant alleges that the Minister failed to take into account the liquidator
John Corbett Jones’ lack of experience in the administration of his business
and tax affairs and his reliance on third party professionals to file his tax
returns. However, the Respondent notes that this Court has held that taxpayers
are solely responsible for all their obligations resulting from the Act,
including errors made by third parties acting on their behalf (Légaré v.
Canada (Customs and Revenue Agency), 2003 FC 1047, 133 A.C.W.S. (3d) 372 at
para. 10; Babin v. Canada (Customs and Revenue Agency), 2005 FC 972,
[2005] 4 C.T.C. 1 at para. 19; Northview Apartments Ltd. v. Canada (Attorney
General), 2009 FC 74, 2009 D.T.C. 5051 at para. 11).
[32]
The
Minister thus properly found that the delay in filing the Applicant’s tax
returns could not be justified by the delays or errors of its notary or
accountant, or its liquidator’s lack of experience in administering financial
affairs as none of these are relevant considerations. It was therefore
reasonable for the Minister to conclude that the actions of third parties in
filing the Applicant’s tax returns were not a proper basis to grant relief from
interest or penalties.
[33]
The
Respondent adds that the Applicant’s Record includes an exhibit marked “C”,
which is not mentioned in the Applicant’s affidavit dated December 8, 2008, and
which was served on the Respondent on February 4, 2009. Rule 306 of the Federal
Court Rules, SOR/98-106, stipulates that the Applicant’s supporting
affidavits and documentary exhibits must be filed and served on the Respondent
within 30 days after the issuance of the Notice of Application.
[34]
Rule
312 of the Federal Court Rules mentions that a party may file additional
affidavits to those provided for in Rules 306 and 307 with leave of the Court. The
Respondent therefore submits that the Applicant cannot file additional
documentary evidence after the time limit provided at Rule 306 without
obtaining leave from the Court.
[35]
The
application for judicial review names as Respondent “Taxpayer Relief Provisions
Divisions Canada Revenue Agency”. Rule 303 of the Federal Court Rules provides
that when there are no persons that are directly affected by the order sought
in the application, the Applicant shall name the Attorney General of Canada as
a Respondent. Pursuant to Rule 303, either the Minister of National Revenue or
the Attorney General of Canada should be named as Respondent in an application
for judicial review.
[36]
Rule
76 of the Federal Courts Rules provides that with leave of the Court, an
amendment may be made to correct the name of a party. The Respondent
accordingly seeks leave of the Court to amend its name to “the Attorney General
of Canada”. Finally, the Respondent requests that the Court dismiss the
applications with costs.
T-1734-08
Applicant’s Arguments
[37]
The
Applicant acknowledges receipt of the amount of $1,445.50 which constitutes the
interest cancelled on the August 14, 2008 statement and reimbursed on November
7, 2008. The Applicant also understands that the original penalty of $1,467.82
has not been cancelled because the return was filed by May 3, 2006 when the
latest the government would accept being March 6, 2005, considering a 6 month
mourning period.
[38]
The
interest, on the other hand, was reduced by $1,432.52 from a total amount of
$3,126.53, which covers the period of August 6, 2004 to March 6, 2005 as well
as from June 1, 2006 to November 1, 2006 while the Applicant was undergoing
treatment for cancer.
[39]
During
the long waiting period for the assessments and statements, Revenue Quebec discovered stocks
belonging to Charlotte Jones. The stocks were transferred to Ronald Jones who
had to declare them in his last return. After long discussions and negotiation
with Revenue Quebec, an
agreement was reached as shown by the accountants’ letter dated January 26,
2007, a copy of which was mailed to Revenue Canada.
[40]
In
this letter, Revenue Quebec accepted the capital gain and issued a
notice of assessment on February 28, 2007 but the Applicant never received this
notice of assessment. In August 2007, the Applicant discovered from a Revenue
Quebec statement that a notice of assessment was issued. The Applicant’s
accountant estimated that the amount was approximately correct and he paid Revenue
Quebec in full. The
Applicant requested a copy of the notice of assessment which he finally
received on January 21, 2008. The Applicant’s accountant immediately prepared
and filed a T1-ADJ with Revenue Canada to adjust the capital
gain. Revenue Canada answered on
May 1, 2008 and issued a notice of assessment on which they charged interest
and penalty on June 25, 2008.
[41]
In
the decision dated October 7, 2008, Revenue Canada does not
accept to cancel the penalty and the interest that was charged on this
adjustment. The Applicant believes that he has been wrongly reassessed and that
all penalties and interests should be cancelled. The Applicant submits that he
acted diligently and asks that all the points in issue be considered as a
whole. The Applicant also asks that the Respondent accept to cancel the entire
balance of $1,694.01 from the total of $3,126.53 in interests and penalties
charged to the estate of Charlotte Jones.
Respondent’s Arguments
[42]
The
Respondent submits that the Minister properly considered the extraordinary
circumstances brought to his attention by the Applicant in this case. The
Minister exercised his discretion to grant relief from interest for the 2003 taxation
year, for a mourning period following the death of the liquidator’s brother
Ronald Jones, the period during which the liquidator was undergoing cancer
treatments and a recovery period following these treatments.
[43]
The
Minister also revised the late filing penalty imposed for the 2003 taxation
year, for a mourning period following the death of the liquidator’s brother
Ronald Jones, and the time period during which Ronald Jones was undergoing
treatments for heart and lung disease (from January 1 to August 6, 2004).
[44]
John
Corbett Jones states in his affidavit that his brother Ronald Jones was
undergoing treatments for his heart condition for over two years before he
died. The Applicant claims that the Minister should have granted relief from
interest and penalties for the periods from September 30, 2003 to December 21,
2003 and May 1, 2004 to August 6, 2004. However, the medical documentation
provided by the Applicant states that Ronald Jones “required multiple
hospitalizations and changes in his treatments between January and August 2004
when he passed away.” The Minister relied on this information in rendering his
decision. The Respondent submits that the Minister’s discretion was properly
exercised on the basis of evidence presented by the Applicant, and thus, does
not warrant the Court’s intervention.
[45]
In
his affidavit, the Respondent mentions that the Applicant was late in filing
his returns for the taxation years 1998, 2000, 2001 and 2003. The Applicant
claims that the Minister should not have considered John Corbett Jones’ history
of filing late returns, as it is irrelevant to the Applicant’s file. However,
the Respondent clarifies that the Minister was in fact referring to the
Applicant’s filing history and not John Corbett Jones’ filing history. Furthermore,
it was reasonable for the Minister to consider the Applicant’s history of
filing late tax returns. The administrative policy set out in the Guidelines
refers to the taxpayer’s history of compliance with tax obligations as a factor
that can be used in determining whether or not the Minister will waive
penalties and interest. This Court has held that a taxpayer’s compliance
history is relevant to the Minister’s discretionary decision of whether the
taxpayer’s non-compliance “is part of a pattern of careless contact or a
one-time, extraordinary event.” (TDX Exploration and Mining Ltd. v. Canada (1999), 89
A.C.W.S. (3d) 830, [1999] 4 C.T.C. 148 (F.C.T.D.). Finally, the Applicant’s
filing history was not referred to in the Minister’s October 7, 2008 letter to
the Applicant, as it was not a central factor in the decision. In sum, the
Minister did not err by relying on irrelevant considerations in making his
decision.
T-1736-08
Applicant’s Arguments
[46]
The
Applicant understands that the original penalty for the taxation year 2003 as
well as the original penalty for the taxation year 2004 in the amount of
$1,402.21 has been reduced to $865.31 because the return was filed by May 3,
2006 because the latest the government would accept is March 6, 2005,
considering a 6 month mourning period.
[47]
The
interest, on the other hand, was reduced by $188.82 from a total amount of
$699.50 for 2003 and 2004. This reduction covers the period of August 6, 2004
to March 6, 2005 as well as from June 1, 2006 to November 1, 2006, which the
Applicant was undergoing treatment for cancer. The Applicant submits that he
has acted to the best of his ability in the circumstances and he considers that
he has been wrongly reassessed and that all penalties and interests should be cancelled.
Respondent’s Arguments
[48]
The
Respondent submits that the Minister exercised his discretion to grant relief
from interest and penalties for the 2003 taxation year for a mourning period
following the death of the Applicant’s brother Ronald Jones.
[49]
The
Minister also granted relief from interest for the 2004 taxation year,
considering the dates of the Applicant’s cancer treatments as well as a
recovery period following the treatments. However, the Minister maintained the
repeated late filing penalty imposed under subsection 162(2) of the Act for the
2004 taxation year, since at the filing due date of June 15, 2005, the
Applicant’s mourning period was ended and the Applicant had not yet received
his cancer diagnosis. At this point in time, the Applicant’s failure to comply
with the Act was not attributable to the extraordinary circumstances cited (Construction
& Rénovation M. Dubeau Inc. v. Canada (Customs and
Revenue Agency), 2001 FCT 1139, 213 F.T.R. 94 at para. 22). Thus, the
Minister properly found that the delay in filing the Applicant’s tax returns
could not be justified by the delays or errors of his notary or accountant, his
lack of experience in administering his own affairs, or his problems
administering his brother’s and sister-in-law’s estates.
[50]
The
Respondent notes that in his affidavit, the Minister’s statutory delegate
mentions that the Applicant was late in filing his returns for the taxation
years 1995, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2003 and 2004. The Applicant claims
that his history of filing late returns should not have been considered since
his brother Ronald Jones always prepared his tax returns. As stated above, the
Applicant cannot rely on third party errors to justify his failure to perform
his obligations set out in the Act (Légaré, above at paras. 10-12).
ANALYSIS
a) Were the
Minister’s decisions in T-1734-08 and T-1736-08 reasonable under the
circumstances?
[51]
With
regard to the standard of review of the Minister’s decision under the Fairness
provisions of the Act, the Federal Court of Appeal has determined that the
applicable standard is that of reasonableness (Lanno, above and Comeau
v. Canada (Customs and Revenue Agency), 2005 FCA 271, 361 N.R. 141).
[52]
This
Court noted in Northview Apartments Ltd., above at para. 6 that certain
factors may come into play and possibly limit the amount of interest relief.
These factors are also considered when determining whether or not the Canada
Revenue Agency will cancel or waive penalties and interest:
a) whether
or not the taxpayer has a history of compliance with tax obligations;
b) whether
or not the taxpayer has knowingly allowed a balance to exist on which arrears
has accrued;
c) whether
or not the taxpayer has exercised a reasonable amount of care and has not been
negligent or careless in conducting their affairs under the self-assessment
system; and
d) whether
or not the taxpayer has acted quickly to remedy any delay or omission
(Information Circular IC07-1, Taxpayer Relief Provisions, May 31, 2007
at para. 33).
[53]
The
Guidelines provide examples of situations where the Minister may waive all or a
portion of any interest or penalties payable when the failure to comply with
the Act results from circumstances beyond the taxpayer’s control. The
Guidelines, however, do not have the force of law and cannot fetter the
Minister’s discretion (see for example, Ross v. Canada (Customs and
Revenue Agency), 2006 FC 294, 289 F.T.R. 160).
[54]
The
burden lies on the party seeking a waiver of interest and penalties to provide
with the Minister within the necessary evidence to determine whether the
failure to comply with the Act was due to circumstances beyond the control of
that party, in this case, the deaths of Charlotte Jones and Ronald Jones and
the illnesses of Ronald Jones and John Corbett Jones.
[55]
In
the case at bar, the Applicant provided the required supporting information as
required by the Guidelines to obtain a reduction or cancellation of the
penalties and interests. The decision-maker had to ask whether the deaths of
Charlotte and Ronald Jones, as well as the illnesses of Ronald Jones and John
Corbett Jones, were circumstances beyond the Applicant’s control, and if so,
whether these circumstances prevented or may have prevented the Applicant from
complying with the Act.
[56]
It
cannot be disputed that the deaths of Charlotte and Ronald Jones constitute
circumstances beyond the control of the Applicant. The question then
becomes whether the illnesses prevented the Applicant from complying with the
Act (Young v. Canada (1997), 138 F.T.R. 37,
76 A.C.W.S. (3d) 447 (F.C.T.D.). I find that based on the facts, the conclusion
of the decision-maker in T-1734-08 and T‑1736‑08 was open to him.
[57]
I
do not have to decide whether the decision-maker was right or wrong but whether
he fairly considered the evidence before him so as to determine if the
Applicant’s failure to comply with the Act was caused by factors beyond his control.
The question is not whether I would have appreciated the factual situation
differently, but whether the Minister’s delegate’s decision was reasonable.
[58]
I
am satisfied that the Minister exercised his statutory discretion in good faith
and in accordance with the principles of natural justice. I am satisfied that
the Minister properly considered the evidence before him and that the decision
was not based on considerations irrelevant or extraneous to the statutory
purpose (Maple Lodge Farms, above at p. 8).
b) Can the
Applicant invoke third party actions to justify the late filing of his tax
returns?
[59]
Taxpayers
are generally considered to be responsible for errors made by third parties
acting on their behalf for income tax matters (Légaré, above at para.
10; Babin, above at para. 12; Tadross v. Canada (Minister of
National Revenue), 2004 FC 1698, [2005] 1 C.T.C. 201 at paras. 10
and 11). In Northview Apartments, above at para. 8, the Court noted that
there may be exceptional situations, where it may be appropriate to provide
relief to taxpayers because of third party errors or delays. I find that this
is not the case in the present situations.
[60]
The
extraordinary circumstances cited by the Applicant to explain the delay in
filing the various tax returns include primarily the deaths of Charlotte Jones
and Ronald Jones, as well as the illnesses of Ronald Jones and John Corbett
Jones. It appears from the facts in question that these circumstances have
indeed prevented the Applicant from filing the tax returns on time and it was
not the omissions or errors of the Applicant’s account or notary. The
Respondent considered these exceptional circumstances.
c) Regarding
docket T-1736-08, can the Respondent amend its name to “the Attorney General of
Canada”?
[61]
The
Respondent correctly noted that according to Rule 303(2) of the Federal
Court Rules, the Attorney General of Canada shall be named where there are
no persons that can be named who are directly affected by the order sought in
the application or required to be named as a party under an Act of Parliament
pursuant to which the Applicant is brought. Accordingly, the Respondent’s name
shall be changed to the Attorney General of Canada.
[62]
I
would further like to note that pursuant to an order dated December 16, 2008 by
Prothonotary Morneau, the name of the Respondent in files T-1734-08 and
T-1735-08 had already been changed to the Attorney General of Canada.
[63]
For
the reasons stated above, the applications for judicial review in files
T-1734-08 and T‑1736-08 must fail. In the Court’s exercise of its
discretion, there will be no costs.
JUDGMENT
THIS COURT
ORDERS that the applications in
files T-1734-08 and T-1736-08 be dismissed without costs.
“Michel
Beaudry”
APPENDIX A
Relevant
Legislation
Income Tax Act, R.S.C.,
1985 (5th Supp.), c. 1:
150. (1) Subject to subsection (1.1), a
return of income that is in prescribed form and that contains prescribed
information shall be filed with the Minister, without notice or demand for
the return, for each taxation year of a taxpayer,
Corporations(a)
in the case of a corporation, by or on behalf of the corporation within six
months after the end of the year if
(i) at any
time in the year the corporation
(A) is
resident in Canada,
(B) carries on
business in Canada, unless the corporation’s only revenue
from carrying on business in Canada in the year consists of amounts in
respect of which tax was payable by the corporation under subsection
212(5.1),
(C) has a
taxable capital gain (otherwise than from an excluded disposition), or
(D) disposes
of a taxable Canadian property (otherwise than in an excluded disposition),
or
(ii) tax under
this Part
(A) is payable
by the corporation for the year, or
(B) would be,
but for a tax treaty, payable by the corporation for the year (otherwise than
in respect of a disposition of taxable Canadian property that is
treaty-protected property of the corporation);
Deceased
individuals(b) in the case of an individual who dies after October of the
year and on or before the day that would be the individual’s filing due date
for the year if the individual had not died, by the individual’s legal
representatives on or before the day that is the later of the day on or
before which the return would otherwise be required to be filed and the day
that is 6 months after the day of death;
Trusts or
estates(c) in the case of an estate or trust, within 90 days from the end of
the year;
Individuals(d)
in the case of any other person, on or before
(i) the
following April 30 by that person or, if the person is unable for any reason
to file the return, by the person’s guardian, committee or other legal
representative (in this paragraph referred to as the person’s “guardian”),
(ii) the
following June 15 by that person or, if the person is unable for any reason
to file the return, by the person’s guardian where the person is
(A) an
individual who carried on a business in the year, unless the expenditures
made in the course of carrying on the business were primarily the cost or
capital cost of tax shelter investments (as defined in subsection 143.2(1)),
or
(B) at any
time in the year a cohabiting spouse or common-law partner (within the
meaning assigned by section 122.6) of an individual to whom clause
150(1)(d)(ii)(A) applies, or
(iii) where at
any time in the year the person is a cohabiting spouse or common-law partner
(within the meaning assigned by section 122.6) of an individual to whom
paragraph 150(1)(b) applies for the year, on or before the day that is the
later of the day on or before which the person’s return would otherwise be
required to be filed and the day that is 6 months after the day of the
individual’s death; or
Designated
persons(e) in a case where no person described by paragraph 150(1)(a),
150(1)(b) or 150(1)(d) has filed the return, by such person as is required by
notice in writing from the Minister to file the return, within such
reasonable time as the notice specifies.
|
150. (1) Sous réserve du
paragraphe (1.1), une déclaration de revenu sur le formulaire prescrit et
contenant les renseignements prescrits doit être présentée au ministre, sans
avis ni mise en demeure, pour chaque année d’imposition d’un contribuable :
Sociétés
a) dans le cas d’une société, par la société, ou en son nom, dans les six
mois suivant la fin de l’année si, selon le cas :
(i)
au cours de l’année, l’un des faits suivants se vérifie :
(A)
la société réside au Canada,
(B)
elle exploite une entreprise au Canada, sauf si ses seules recettes provenant
de l’exploitation d’une entreprise au Canada au cours de l’année consistent
en sommes au titre desquelles un impôt était payable par elle en vertu du
paragraphe 212(5.1),
(C)
elle a un gain en capital imposable (sauf celui provenant d’une disposition
exclue),
(D)
elle dispose d’un bien canadien imposable (autrement que par suite d’une
disposition exclue),
(ii)
l’impôt prévu par la présente partie :
(A)
est payable par la société pour l’année,
(B)
serait, en l’absence d’un traité fiscal, payable par la société pour l’année
(autrement que relativement à la disposition d’un bien canadien imposable qui
est un bien protégé par traité de la société);
Personnes
décédées b) dans le cas d’une personne décédée après le 31 octobre de l’année
et avant le lendemain du jour qui aurait représenté la date d’échéance de
production qui lui est applicable pour l’année si elle n’était décédée, par
ses représentants légaux au plus tard au dernier en date du jour où la déclaration
serait à produire par ailleurs et du jour qui tombe six mois après le jour du
décès;
Successions
ou fiducies c) dans le cas d’une succession ou d’une fiducie, dans les 90
jours suivant la fin de l’année;
Particuliers
d) dans le cas d’une autre personne :
(i)
au plus tard le 30 avril de l’année suivante, par cette personne ou, si
celle-ci ne peut, pour quelque raison, produire la déclaration, par son
tuteur, curateur ou autre représentant légal,
(ii)
au plus tard le 15 juin de l’année suivante, par cette personne ou, si
celle-ci ne peut, pour quelque raison, produire la déclaration, par son
tuteur, curateur ou autre représentant légal, dans le cas où elle est :
(A)
un particulier qui a exploité une entreprise au cours de l’année, sauf si les
dépenses effectuées dans le cadre de l’exploitation de l’entreprise
représentent principalement le coût ou le coût en capital d’abris fiscaux
déterminés, au sens du paragraphe 143.2(1),
(B)
au cours de l’année, l’époux ou conjoint de fait visé, au sens de l’article
122.6, d’un particulier auquel s’applique la division (A);
(iii)
si, au cours de l’année, la personne est l’époux ou conjoint de fait visé, au
sens de l’article 122.6, d’un particulier auquel l’alinéa b) s’applique pour
l’année, au plus tard le dernier en date du jour où elle serait tenue par
ailleurs de produire sa déclaration et du jour qui tombe six mois après le
décès du particulier;
Personnes
désignées e) dans le cas où aucune personne visée à l’alinéa a), b) ou d) n’a
produit la déclaration, par la personne qui est tenue, par avis écrit du
ministre, de produire la déclaration dans le délai raisonnable que précise
l’avis.
|
150. (5) For the purposes of this section,
a disposition of a property by a taxpayer at any time in a taxation year is
an excluded disposition if
(a) the
taxpayer is non-resident at that time;
(b) no tax is
payable under this Part by the taxpayer for the taxation year;
(c) the
taxpayer is, at that time, not liable to pay any amount under this Act in
respect of any previous taxation year (other than an amount for which the
Minister has accepted, and holds, adequate security under section 116 or
220); and
(d) each
taxable Canadian property disposed of by the taxpayer in the taxation year is
(i) excluded property
within the meaning assigned by subsection 116(6), or
(ii) a
property in respect of the disposition of which the Minister has issued to
the taxpayer a certificate under subsection 116(2), (4) or (5.2).
|
150. (5) Pour l’application du
présent article, la disposition d’un bien effectuée par un contribuable au
cours d’une année d’imposition est une disposition exclue si les conditions
suivantes sont réunies :
a)
le contribuable est un non-résident au moment de la disposition;
b)
aucun impôt n’est payable par le contribuable pour l’année en vertu de la
présente partie;
c)
au moment de la disposition, le contribuable n’est pas tenu de payer une
somme en vertu de la présente loi pour une année d’imposition antérieure
(sauf s’il s’agit d’une somme pour laquelle le ministre a accepté et détient
une garantie suffisante en vertu des articles 116 ou 220);
d)
chaque bien canadien imposable dont le contribuable a disposé au cours de
l’année est, selon le cas :
(i)
un bien exclu, au sens du paragraphe 116(6),
ii)
un bien relativement à la disposition duquel le ministre a délivré un
certificat au contribuable en vertu des paragraphes 116(2), (4) ou (5.2).
|
152. (2) After examination of a return, the
Minister shall send a notice of assessment to the person by whom the return
was filed.
|
152. (2) Après examen d’une
déclaration, le ministre envoie un avis de cotisation à la personne qui a
produit la déclaration.
|
152. (3) Liability for the tax under this
Part is not affected by an incorrect or incomplete assessment or by the fact
that no assessment has been made.
|
152. (3) Le fait qu’une
cotisation est inexacte ou incomplète ou qu’aucune cotisation n’a été faite
n’a pas d’effet sur les responsabilités du contribuable à l’égard de l’impôt
prévu par la présente partie.
|
162. (1) Every person who fails to file a
return of income for a taxation year as and when required by subsection
150(1) is liable to a penalty equal to the total of
(a) an amount
equal to 5% of the person’s tax payable under this Part for the year that was
unpaid when the return was required to be filed, and
(b) the
product obtained when 1% of the person’s tax payable under this Part for the
year that was unpaid when the return was required to be filed is multiplied
by the number of complete months, not exceeding 12, from the date on which
the return was required to be filed to the date on which the return was
filed.
|
162. (1) Toute personne qui ne produit pas de
déclaration de revenu pour une année d’imposition selon les modalités et dans
le délai prévus au paragraphe 150(1) est passible d’une pénalité égale au
total des montants suivants :
a)
5 % de l’impôt payable pour l’année en vertu de la présente partie qui était
impayé à la date où, au plus tard, la déclaration devait être produite;
b)
le produit de 1 % de cet impôt impayé par le nombre de mois entiers, jusqu’à
concurrence de 12, compris dans la période commençant à la date où, au plus
tard, la déclaration devait être produite et se terminant le jour où la
déclaration est effectivement produite.
|
162. (2) Every person
(a) who fails
to file a return of income for a taxation year as and when required by
subsection 150(1),
(b) on whom a
demand for a return for the year has been served under subsection 150(2), and
(c) by whom,
before the time of failure, a penalty was payable under this subsection or
subsection 162(1) in respect of a return of income for any of the 3 preceding
taxation years
is liable to a
penalty equal to the total of
(d) an amount
equal to 10% of the person’s tax payable under this Part for the year that
was unpaid when the return was required to be filed, and
(e) the
product obtained when 2% of the person’s tax payable under this Part for the
year that was unpaid when the return was required to be filed is multiplied
by the number of complete months, not exceeding 20, from the date on which
the return was required to be filed to the date on which the return was
filed.
|
162. (2) La personne qui ne
produit pas de déclaration de revenu pour une année d’imposition selon les
modalités et dans le délai prévus au paragraphe 150(1) après avoir été mise
en demeure de le faire conformément au paragraphe 150(2) et qui, avant le
moment du défaut, devait payer une pénalité en application du présent
paragraphe ou du paragraphe (1) pour défaut de production d’une déclaration
de revenu pour une des trois années d’imposition précédentes est passible
d’une pénalité égale au total des montants suivants :
a)
10 % de l’impôt payable pour l’année en vertu de la présente partie qui était
impayé à la date où, au plus tard, la déclaration devait être produite;
b)
le produit de 2 % de cet impôt impayé par le nombre de mois entiers, jusqu’à
concurrence de 20, compris dans la période commençant à la date où, au plus
tard, la déclaration devait être produite et se terminant le jour où la
déclaration est effectivement produite.
|
220. (3.1) The Minister may, on or before
the day that is ten calendar years after the end of a taxation year of a
taxpayer (or in the case of a partnership, a fiscal period of the
partnership) or on application by the taxpayer or partnership on or before
that day, waive or cancel all or any portion of any penalty or interest
otherwise payable under this Act by the taxpayer or partnership in respect of
that taxation year or fiscal period, and notwithstanding subsections 152(4)
to (5), any assessment of the interest and penalties payable by the taxpayer
or partnership shall be made that is necessary to take into account the
cancellation of the penalty or interest.
|
220. (3.1) Le ministre peut, au
plus tard le jour qui suit de dix années civiles la fin de l’année
d’imposition d’un contribuable ou de l’exercice d’une société de personnes ou
sur demande du contribuable ou de la société de personnes faite au plus tard
ce jour-là, renoncer à tout ou partie d’un montant de pénalité ou d’intérêts
payable par ailleurs par le contribuable ou la société de personnes en
application de la présente loi pour cette année d’imposition ou cet exercice,
ou l’annuler en tout ou en partie. Malgré les paragraphes 152(4) à (5), le
ministre établit les cotisations voulues concernant les intérêts et pénalités
payables par le contribuable ou la société de personnes pour tenir compte de
pareille annulation.
|
Federal Court Rules, SOR/98-106:
76. With leave of the Court, an amendment
may be made
(a) to correct
the name of a party, if the Court is satisfied that the mistake sought to be
corrected was not such as to cause a reasonable doubt as to the identity of
the party, or
(b) to alter
the capacity in which a party is bringing a proceeding, if the party could
have commenced the proceeding in its altered capacity at the date of
commencement of the proceeding, unless to do so would result in prejudice to
a party that would not be compensable by costs or an adjournment.
|
76. Un document peut être
modifié pour l’un des motifs suivants avec l’autorisation de la Cour, sauf
lorsqu’il en résulterait un préjudice à une partie qui ne pourrait être
réparé au moyen de dépens ou par un ajournement :
a)
corriger le nom d’une partie, si la Cour est convaincue qu’il s’agit d’une
erreur qui ne jette pas un doute raisonnable sur l’identité de la partie;
b)
changer la qualité en laquelle la partie introduit l’instance, dans le cas où
elle aurait pu introduire l’instance en cette nouvelle qualité à la date du
début de celle-ci.
|
303. (1) Subject to subsection (2), an
applicant shall name as a respondent every person
(a) directly
affected by the order sought in the application, other than a tribunal in
respect of which the application is brought; or
(b) required
to be named as a party under an Act of Parliament pursuant to which the
application is brought.
(2) Where in
an application for judicial review there are no persons that can be named
under subsection (1), the applicant shall name the Attorney General of Canada
as a respondent.
(3) On a
motion by the Attorney General of Canada, where the Court is satisfied that
the Attorney General is unable or unwilling to act as a respondent after
having been named under subsection (2), the Court may substitute another
person or body, including the tribunal in respect of which the application is
made, as a respondent in the place of the Attorney General of Canada.
|
303. (1) Sous réserve du paragraphe (2), le demandeur
désigne à titre de défendeur :
a)
toute personne directement touchée par l’ordonnance recherchée, autre que
l’office fédéral visé par la demande;
b)
toute autre personne qui doit être désignée à titre de partie aux termes de
la loi fédérale ou de ses textes d’application qui prévoient ou autorisent la
présentation de la demande.
(2)
Dans une demande de contrôle judiciaire, si aucun défendeur n’est désigné en
application du paragraphe (1), le demandeur désigne le procureur général du
Canada à ce titre.
(3)
La Cour peut, sur requête du procureur général du Canada, si elle est
convaincue que celui-ci est incapable d’agir à titre de défendeur ou n’est
pas disposé à le faire après avoir été ainsi désigné conformément au
paragraphe (2), désigner en remplacement une autre personne ou entité, y
compris l’office fédéral visé par la demande.
|
306. Within 30 days after issuance of a
notice of application, an applicant shall serve and file its supporting
affidavits and documentary exhibits.
|
306. Dans les 30 jours suivant
la délivrance de l’avis de demande, le demandeur signifie et dépose les
affidavits et les pièces documentaires qu’il entend utiliser à l’appui de la
demande.
|
307. Within 30 days after service of the
applicant's affidavits, a respondent shall serve and file any supporting
affidavits and documentary exhibits.
|
307. Dans les 30 jours suivant
la signification des affidavits du demandeur, le défendeur signifie et dépose
les affidavits et les pièces documentaires qu’il entend utiliser à l’appui de
sa position.
|
308. Cross-examination on affidavits must
be completed by all parties within 20 days after the filing of the
respondent's affidavits or the expiration of the time for doing so, whichever
is earlier.
|
308. Toute partie qui désire
contre-interroger l’auteur d’un affidavit le fait dans les 20 jours suivant
le dépôt des affidavits du défendeur ou dans les 20 jours suivant
l’expiration du délai prévu à cette fin, selon celui de ces délais qui est
antérieur à l’autre.
|
312. With leave of the Court, a party may
(a) file
affidavits additional to those provided for in rules 306 and 307;
(b) conduct
cross-examinations on affidavits additional to those provided for in rule
308; or
(c) file a
supplementary record.
|
312. Une partie peut, avec l’autorisation
de la Cour :
a)
déposer des affidavits complémentaires en plus de ceux visés aux règles 306
et 307;
b)
effectuer des contre-interrogatoires au sujet des affidavits en plus de ceux
visés à la règle 308;
c)
déposer un dossier complémentaire.
|