Docket: IMM-5126-11
Citation: 2012 FC 200
[UNREVISED
ENGLISH CERTIFIED TRANSLATION]
Montréal, Quebec, February 10, 2012
PRESENT: The Honourable
Mr. Justice Shore
BETWEEN:
|
ALBERTO ABRAHAM REYES PINO
|
|
|
Applicant
|
and
|
|
THE MINISTER OF CITIZENSHIP
AND IMMIGRATION
|
|
|
Respondent
|
|
|
|
REASONS
FOR JUDGMENT AND JUDGMENT
I Introduction
1.
The
allegation of apprehension of bias should not be invoked without serious
grounds. In the case at bar, the administrative tribunal’s routine interventions
with these two parties do not lead to a finding of bias.
2.
The
presence of a witness in a manner that fully complies with the process put in
place by the RPD to test unsolicited information also cannot be used to support
the applicant’s apprehension of bias submission.
3.
A review
of the case also shows that the applicant’s subjective fear was analyzed in a
reasonable manner.
II Judicial procedure
4.
This is an
application for judicial review in accordance with subsection 72(1) of the Immigration and Refugee Protection
Act, SC 2001, c 27 (IRPA), of a decision
by the Refugee Protection Division (RPD) of the Immigration and Refugee Board
(IRB), dated June 20, 2011, that the applicant is not
a Convention refugee as defined in section 96 of the IRPA or a person in need
of protection under section 97 of the IRPA.
III Facts
5.
The
applicant, Alberto Abraham Reyes Pino, is a citizen of Cuba who was born in and
spent his life in Holguin. He worked as a cultural promoter for the Ministry of
Culture in Holguin.
6.
Mr.
Reyes Pino is alleging a fear of persecution based on his sexual orientation and
his imputed political opinion.
7.
He
alleges that he had to, in his country, hide his homosexuality and that he was
a victim of harassment from the authorities of the country. He was also
purportedly required to pretend that he was a supporter of the Cuban revolution,
which was against his actual beliefs.
8.
In
2008, Mr. Reyes Pino met Christopher Pattichis (the witness) in Cuba. The
latter apparently invited him to his wedding ceremony and, upon his arrival, made
him an offer of employment.
9.
Mr.
Reyes Pino arrived in Canada on August 31, 2008. A conflict and
altercations ensued between the applicant and the witness, who refused to
continue with the steps to obtain a work permit for Mr. Reyes Pino. Consequently,
the applicant filed a refugee protection claim on March 24, 2009.
IV Decision under review
10.
The
RPD rejected the refugee claim by finding, first, that the applicant did not
have a well‑founded fear of persecution in Cuba based on his homosexuality.
The RPD came to this conclusion on the grounds that the applicant was a in a public
service position and his supervisor knew that he was a homosexual. He had also
apparently lived in a common-law relationship with a partner for close to eight
years. The RPD also noted that the documentary evidence shows that
homosexuality is not illegal in Cuba. Attitudes have apparently changed, even
if homosexuals are purportedly still sometimes the victims of discrimination.
11.
Second,
the RPD found that the refugee claimant is not a political activist. The fact
that he disagrees with the regime does not make him a target. In fact, despite those
outside activities, he held an important position.
12.
During
the hearing, the witness testified on the content of his affidavit. The RPD mainly
noted from the witness’s testimony and affidavit that he, in verifying the
educational qualifications of the refugee claimant in Cuba, apparently did not
inform the Cuban authorities of his situation like the applicant claimed he
did.
V Issues
13.
The issues
are as follows:
1)
Was there
a breach of the principles of natural justice?
2)
Was the
RPD’s decision reasonable?
VI Relevant
statutory provisions
14.
The
following provisions of the IRPA apply in this case:
Convention refugee
96. A
Convention refugee is a person who, by reason of a well-founded fear of
persecution for reasons of race, religion, nationality, membership in a
particular social group or political opinion,
(a) is
outside each of their countries of nationality and is unable or, by reason of
that fear, unwilling to avail themself of the protection of each of those
countries; or
(b) not
having a country of nationality, is outside the country of their former
habitual residence and is unable or, by reason of that fear, unwilling to
return to that country.
Person in need of protection
97. (1) A
person in need of protection is a person in Canada whose removal to their
country or countries of nationality or, if they do not have a country of
nationality, their country of former habitual residence, would subject them
personally
(a) to
a danger, believed on substantial grounds to exist, of torture within the
meaning of Article 1 of the Convention Against Torture; or
(b) to
a risk to their life or to a risk of cruel and unusual treatment or
punishment if
(i) the person is unable or, because of that risk, unwilling
to avail themself of the protection of that country,
(ii) the risk would be faced by the person in every part of
that country and is not faced generally by other individuals in or from that
country,
(iii) the risk is not inherent or incidental to lawful
sanctions, unless imposed in disregard of accepted international standards,
and
(iv) the risk is not caused by the inability of that country
to provide adequate health or medical care.
Person in need of protection
(2) A
person in Canada who is a member of a class of persons prescribed by the
regulations as being in need of protection is also a person in need of
protection.
|
Définition de « réfugié »
96. A
qualité de réfugié au sens de la Convention — le réfugié — la personne qui,
craignant avec raison d’être persécutée du fait de sa race, de sa religion,
de sa nationalité, de son appartenance à un groupe social ou de ses opinions
politiques :
a) soit se trouve hors de tout
pays dont elle a la nationalité et ne peut ou, du fait de cette crainte, ne
veut se réclamer de la protection de chacun de ces pays;
b) soit, si elle n’a pas de
nationalité et se trouve hors du pays dans lequel elle avait sa résidence
habituelle, ne peut ni, du fait de cette crainte, ne veut y retourner.
Personne à protéger
97. (1) A
qualité de personne à protéger la personne qui se trouve au Canada et serait
personnellement, par son renvoi vers tout pays dont elle a la nationalité ou,
si elle n’a pas de nationalité, dans lequel elle avait sa résidence
habituelle, exposée :
a) soit au risque, s’il y a des
motifs sérieux de le croire, d’être soumise à la torture au sens de l’article
premier de la Convention contre la torture;
b) soit à une menace à sa vie ou
au risque de traitements ou peines cruels et inusités dans le cas suivant :
(i) elle ne peut ou, de ce fait, ne veut se réclamer de la
protection de ce pays,
(ii) elle y est exposée en tout lieu de ce pays alors que
d’autres personnes originaires de ce pays ou qui s’y trouvent ne le sont
généralement pas,
(iii) la menace ou le risque ne résulte pas de sanctions
légitimes — sauf celles infligées au mépris des normes internationales — et
inhérents à celles-ci ou occasionnés par elles,
(iv) la menace ou le risque ne résulte pas de l’incapacité du
pays de fournir des soins médicaux ou de santé adéquats.
Personne à protéger
(2) A
également qualité de personne à protéger la personne qui se trouve au Canada
et fait partie d’une catégorie de personnes auxquelles est reconnu par
règlement le besoin de protection.
|
15.
The
following provisions of the Refugee Protection Division Rules, SOR/2002-228
(Rules) are relevant:
Disclosure of documents by a
party
29. (1) If a party wants
to use a document at a hearing, the party must provide one copy to any other
party and two copies to the Division, unless these Rules require a different
number of copies.
Disclosure of documents by
the Division
(2) If the
Division wants to use a document at a hearing, the Division must provide a
copy to each party.
Proof that document was
provided
(3) Together
with the copies provided to the Division, the party must provide a written
statement of how and when a copy was provided to any other party.
Time limit
(4) Documents
provided under this rule must be received by the Division or a party, as the
case may be, no later than
(a) 20 days before the hearing;
or
(b) five days before the hearing
if the document is provided to respond to another document provided by a
party or the Division.
|
Communication de documents
par une partie
29. (1) Pour utiliser un
document à l’audience, la partie en transmet une copie à l’autre partie, le
cas échéant, et deux copies à la Section, sauf si les présentes règles
exigent un nombre différent de copies.
Communication de documents
par la Section
(2) Pour utiliser un document à l’audience, la Section en
transmet une copie aux parties.
Preuve de transmission
(3) En
même temps qu’elle transmet les copies à la Section, la partie lui transmet
également une déclaration écrite indiquant à quel moment et de quelle façon
elle en a transmis une copie à l’autre partie, le cas échéant.
Délai
(4) Tout
document transmis selon la présente règle doit être reçu par son destinataire
au plus tard :
a) soit
vingt jours avant l’audience;
b) soit,
dans le cas où il s’agit d’un document transmis en réponse à un document reçu
de l’autre partie ou de la Section, cinq jours avant l’audience.
|
VII Position
of the parties
16.
The
applicant states, first, that the hearing was not conducted in accordance with
the rules of natural justice and procedural fairness. First, the hearing was
unduly delayed by the witness’s late arrival, his questioning and the break
taken during the hearing, leaving only one hour for the applicant to be heard. Second,
the applicant raises an apprehension of bias by the RPD. In fact, the applicant
claims that the panel and the tribunal officer prevented his counsel from
cross-examining the witness, even though unsolicited information must be tested
before it is deemed admissible in evidence. The RPD also apparently relied heavily
on the witness’s testimony, which contradicted his affidavit with respect to
the fact that he admitted that he had contacted the Cuban authorities regarding
the applicant’s employment history. Furthermore, in its decision, the RPD wrote
that the applicant was a “Mexican” homosexual, which confirms that the RPD was
negligent in processing the applicant’s refugee claim.
17.
The RPD
also breached procedural fairness by informing the applicant of the witness’s presence
in 2011, when it had been informed of this in 2009. The witness is also a
supporter of the regime currently in place in Cuba and is, consequently,
according to the applicant, an accomplice of the his agent of persecution. For
this reason, the RPD should not have allowed his testimony in the presence of
the applicant. Furthermore, the testimony should not have been accepted because
the witness was not subject to an obligation of confidentiality and was
therefore entitled to discuss the applicant’s refugee claim with anyone. This
purportedly exposed the applicant to danger because, in Cuba, a refugee claim
is considered an anti-revolutionary act. The RPD had the necessary latitude to
make arrangements to ensure that the witness’s testimony be held on a date that
was different from that of the applicant’s hearing.
18.
The
applicant submits, in the alternative, that the RPD’s decision is unreasonable.
First, the RPD used the witness’s affidavit to find that he did not inform the
Cuban authorities of the applicant’s refugee claim, but that he had contacted
them to verify his employment history. The applicant contends that this finding
is unreasonable because the RPD knowingly refused to question the witness on
this point.
19.
He also
claims that the implausibility findings by the RPD are without merit and do not
rely on the evidence. The RPD apparently erred in its assessment of the
applicant’s political activities and by finding that the applicant had lived in
Cuba in a common-law relationship with a partner for eight years. Thus, the
applicant would like to, in support of his claim, submit a piece of evidence that
confirms that he lived with his parents, but one that was not included in the
RPD record.
20.
Second,
the RPD erred in its assessment of the fear based on sexual orientation. The
applicant claims that the RPD questioned the witness on the situation of
homosexuals in Cuba, even though he was not an expert, instead of relying on
the documentary evidence submitted by the applicant.
21.
Third, the
RPD erred by finding that the applicant was not persecuted by reason of his
political opinion. The RPD apparently did not consider the fact that he had refused
to perform his military service and had been arrested by police for his
nocturnal political activities. Furthermore, he faces imprisonment if required
to return to his country of origin because he failed to renew his resident
permit abroad. If the Cuban authorities were to learn that the applicant
claimed refugee protection in Canada, he would also be subject to danger. It
claims that the applicant was a Cuban public servant who left Cuba under the
false claim that he had to attend a wedding.
22.
The
respondent maintains, first, that the allegation of bias was not raised before
the RPD and that the applicant is now precluded from making that argument. Furthermore,
the RPD did not commit an error when it determined from the witness’s affidavit
that he had contacted the Cuban authorities to confirm the applicant’s
education level. The RPD’s reasons also do not with respect to the applicant.
23.
The
respondent submits that the presence of the witness was permitted in the Rules,
that it complies with the conditions therein and that it is not contrary to the
principles of natural justice. Furthermore, the argument that the witness is
apparently an accomplice of the agent of persecution cannot be accepted because
the witness is a Canadian citizen at the hands of whom the applicant has never been
subjected to persecution, having lived with him for close to seven months. By
this very fact, the respondent argues that the witness was an interested person
in the case and that the hearing was conducted in private without exposing the
applicant to danger.
24.
Similarly,
according to the respondent, the applicant’s allegations were provided ex‑post facto
because he was informed of the witness’s presence at the hearing with a letter
dated February 24, 2011. The applicant also maintains that the right to
expedited process is not a guaranteed right.
25.
Second, the
applicant submits that the applicant has not established the basis for his
refugee claim and that the RPD’s decision is reasonable. The RPD did not rely
on the witness’s testimony to find that the applicant’s fear is unfounded. It arrived
at this conclusion because of the applicant’s testimony and in light of the
results of its analysis of the documentary evidence.
26.
Concerning
the prison sentence the applicant faces should he return to Cuba, the
respondent argues that the applicant did not establish the persecutory nature of
Cuban law or that he was not on a foreign mission as part of his job as a
public servant when he left for Canada. Therefore, there was no requirement for
the RPD to address this point.
VIII Analysis
1. Was there a breach of the
principles of natural justice?
27.
The standard
of review for this issue is correctness (Dunsmuir v New Brunswick, 2008 SCC
9, [2008] 1 S.C.R. 190).
28.
It
is most important to address the apprehension of bias alleged by the applicant.
The following reasoning by the Court in Fenanir v Canada (Minister of
Citizenship and Immigration), 2005 FC 150 applies:
[10] The Supreme Court
considered the issue of bias in Wewaykum Indian Band v. Canada, [2003] 2
S.C.R. 259 at paragraph 59. It stated as follows:
. . . "[i]mpartiality is
the fundamental qualification of a judge and the core attribute of the
judiciary" (Canadian Judicial Council, Ethical Principles for Judges
(1998), at p. 30). It is the key to our judicial process, and must be
presumed. As was noted by L'Heureux-Dubé J. and McLachlin J. (as she then
was) in S. (R.D.), supra, at para. 32, the presumption of
impartiality carries considerable weight, and the law should not carelessly
evoke the possibility of bias in a judge, whose authority depends upon that
presumption. Thus, while the requirement of judicial impartiality is a
stringent one, the burden is on the party arguing for disqualification to
establish that the circumstances justify a finding that the judge must be
disqualified. (Emphasis added.)
[11] De Grandpré J. also
stated in Committee for Justice and Liberty v. National Energy Board
(1978) 1 S.C.R. 369, at pages 394 and 395:
. . . the apprehension of
bias must be a reasonable one held by reasonable and right minded persons,
applying themselves to the question and obtaining thereon the required
information.
. . . that test is "what
would a informed person, viewing the matter realistically and practically--and
having thought the matter through--conclude. Would he think that it is more
likely than not that [the decision-maker], whether consciously or
unconsciously, would not decide fairly."
. . .The grounds for this
apprehension must, however, be substantial and I . . . [refuse] to accept the
suggestion that the test be related to the "very sensitive or scrupulous
conscience".
29.
The
Court finds that the review of the transcript does not imply that the RPD was unbiased.
Counsel for the applicant had every opportunity to cross-examine the witness.
The few remarks by the panel did not prevent the applicant from making his
arguments. As such, the RPD interrupted the questioning to remind counsel that
some of the witness’s allegations, namely the conflict in Canada between the
two men, were irrelevant to the refugee claim, while leaving counsel,
nevertheless, to continue with her cross-examination (TR at pages 162, 163 and
167).
30.
Furthermore,
the RPD informed the tribunal officer that the witness was not an expert on the
human rights situation in Cuba. In fact, the transcript shows that the tribunal
officer questioned the witness on his perception of the rights of homosexuals in
Cuba:
[translation]
BY THE WITNESS (to the protection
officer)
- . . .
-
If
you are asking me if one of my friends would have a problem with the simple
fact that he is gay, that he is a homosexual, I would tell you, categorically,
no.
BY THE PRESIDING
MEMBER (to the protection officer)
-
Maybe
we will deal with the facts because, in fact, the man is not an expert.
. . .
BY THE PROTECTION
OFFICER (to the presiding member)
-
.
. . For me this is about the only fact in the affidavit that interests me; it
is his homosexuality that which Mr. Patice being there at paragraph 41. For the
rest, what happened between the two men here in Canada, I do not have any
questions about that.
-
.
. .
BY THE PRESIDING MEMBER (to the protection
officer)
-
On
this fact. O.k.
(TR at pages
157-158)
31.
It
is also important to specify, at this stage, that the elements related to the
rights of homosexuals in Cuba obtained by the protection officer were not
accepted by the RPD in its decision, which relied on the documentary evidence
to analyze the objective basis of the claim. Even if it could be cause for
concern, upon first reading of the RPD’s decision, to read that the applicant
is allegedly a homosexual from “Mexico”, when he is from Cuba (RPD Decision at
paragraph 1), it does not appear, upon review of the decision as a whole, that it
was vitiated.
32.
The
RPD disposed of the refugee claim fairly for the above-mentioned reasons; this
error appears only once in the third line of the decision. The applicant is
also not challenging the facts accurately repeated by the RPD at paragraph 2 of
its decision. The Court must still comment that the RPD must ensure that this
type of error is corrected as soon as possible out of respect for refugee
claimants.
33.
A
review of the hearing transcript shows unequivocally that the applicant
benefitted from a hearing conducted in all fairness.
34.
Then,
concerning procedural fairness and the timeline for the submission of hearing
exhibits, a review of the record shows that the RPD
sent an appearance notice to the witness on February 24, 2011. That same day, the RPD sent a letter to the
applicant informing him of the presence of the witness at his hearing (Tribunal
Record (TR) at pages 39 and 40). As a result, the applicant was given advance
notice of the witness’s presence at his hearing on April 7, 2011. The RPD also
notified the applicant of the content of the unsolicited information received
by the witness by mail on March 7, 2011 (TR at pages 64-72). This
is consistent with subsection 29(4) of the Rules.
35.
Furthermore,
the applicant admitted at the hearing that he had received a copy of the
exhibits and did not object to the fact that this information dating back to 2009
was given to him only in 2011, as is demonstrated in the following part of the
transcript:
[translation]
BY THE PRESIDING MEMBER (to the applicant)
- . . .
-
So,
now we will verify the exhibits in the record. First, on behalf of the protection
officer, we have Exhibit A-1 and A‑2. A-1 is the national package index
on Cuba dated May 31, 2010. A-2 is immigration documentation that
includes, among other things, the refugee claim forms, excerpts from his
passport, and we will add, in a bundle, A-3, which was the package sent on
March 7, 2011, including an affidavit and e-mail exchanges, letter exchanges
with a Christopher Patice.
. . .
BY THE PRESIDING
MEMBER (to counsel)
-
And,
did you receive those documents?
BY COUNSEL (to the presiding
member)
-
Yes.
(TR at pages 146-147)
36.
The
Court cannot, under these circumstances, find that there was a breach of
procedural fairness.
37.
Moreover,
the presence of the witness at the hearing was required and complies with the
conditions of the Policy on the Treatment of Unsolicited Information in the
Refugee Protection Division (Policy), which states the following:
3. Context
From
time to time, the IRB receives unsolicited information in respect of RPD
proceedings. It is important that the IRB, as an independent tribunal
adjudicating the merits of a claim for refugee protection, not take on an
active investigative role with respect to unsolicited information received from
anonymous sources or from informants who are unwilling or unable to appear as
witnesses at the hearing of the claim.
However, all relevant evidence should be made available to
decision‑makers of the RPD. Unsolicited information may be taken
into consideration in a refugee protection hearing, provided that it can
adequately be tested. This policy ensures that unsolicited information received
by the IRB enters the decision-making process of the RPD only if it can
adequately be tested. The Refugee Protection Division's use of unsolicited
information, subject to this policy, is in keeping with the concept of refugee
protection determination as a process of inquiry.
. . .
5. Policy
Statement
The Refugee Protection
Division treats unsolicited information as potential evidence when
§
the information concerns an identifiable claim that has not been
finalised;
§
the information originates from an identifiable informant; and
§
the informant agrees to disclosure of the information and to
appear as a witness if subsequently requested. [Emphasis added.]
38.
Thus,
unsolicited information must be tested in order to be used as evidence and
testimony by the author of such evidence is a means of verification. The
argument that the witness, being an accomplice of the applicant’s agent of persecution,
was required to testify out of the presence of the applicant is problematic. In
fact, even though the applicant admits that the RPD has the latitude to adapt
the hearing, he did not formulate a request to that effect. The transcript indicates
that counsel asked if the applicant had to be present during the witness’s
testimony, to which the RPD replied in the affirmative (TR, page 149). This
conduct by the RPD is not, in and of itself, problematic as the applicant did
not establish that the RPD acted contrary to legislation or that the applicant
was bothered by the presence of the witness. Once again, the hearing transcript
shows that the applicant had ample opportunity to make his arguments. It in no
way appears that he was short of time.
39.
Similarly,
the witness is an interested person and his presence in no way breaches the
principle that claims are conducted in private (Nechiporenko v Canada
(Minister of Citizenship and Immigration), [1997] FCJ No 1080, [1997] FCJ
No 1080).
40.
For
these reasons, there was no breach of the principles of natural justice.
2. Was the RPD’s
decision reasonable?
41.
The
standard of review for the administrative tribunal’s findings of fact is
reasonableness. This standard is concerned with transparency and
intelligibility within the decision-making process and judicial deference is
due (Dunsmuir v New Brunswick, 2008 SCC 9, [2008] 1 S.C.R. 190).
42.
It is
settled law that the expertise of an administrative tribunal confers on it the
full authority to assess the testimonial evidence. Justice Yvon Pinard explained
the following in Profète v Canada (Minister of Citizenship and Immigration),
2010 FC 1165:
[11] The applicant also claimed
that the panel erred in finding that his testimony had been evasive, ambiguous
and not credible. This argument cannot warrant this Court’s interference,
since assessing testimony is at the very heart of the jurisdiction of the
panel, which had the benefit of seeing and hearing the applicant. [Emphasis
added.]
43.
It is also
open to the RPD, because of its position, to reject some of the applicant’s
explanations that it deems insufficient (Sinan v Canada (Minister of
Citizenship and Immigration), 2004 FC 87
at paragraph 10).
44.
There is
also a presumption that the administrative tribunal considered all of the
evidence and that it is therefore not required to mention every piece of the evidence
submitted (Florea v Canada (Minister of Employment and Immigration),
[1993] FCJ No 598, [1993] FCJ No 598).
45.
The first
ground of persecution submitted by the applicant concerns his sexual
orientation. The applicant is basically claiming that the panel did not accept
his explanation that he lived with his parents. There is nothing unreasonable
about this finding. The applicant expressly mentioned in his Personal
Information Form (PIF) that he lived in a common-law relationship with a
partner for close to eight years. The RPD, as it was open to do, rejected the
explanation that he was nevertheless living with his parents.
46.
The Court
cannot substitute its reasoning for that of the RPD on this factual question
that arises from the RPD’s authority to assess the probative value of the
testimony.
47.
By this
very fact, the Court cannot accept the new evidence submitted by the applicant establishing
that he indeed lived with his parents. Judicial review is not a trial de
novo, thus caution must be exercised when making a decision on the admission
of new evidence. The evidence submitted by the applicant does not comply with
the criteria established by this Court to admit evidence that was not submitted
to the administrative tribunal. Thus, this evidence does not establish a breach
of the principles of natural justice, to the contrary, it is directly connected
to the basis for the decision (McFadyen v Canada (Attorney General),
2005 FCA 360; Vennat v Canada (Attorney General), 2006 FC 1008 at paragraphs
44 and 45).
48.
The Court
notes, however, that the RPD heard the applicant’s explanation that he lived
with his parents, but rejected it (RPD Decision at paragraph 8). That was, essentially,
a credibility finding drawn in a non-arbitrary manner and the Court cannot
intervene.
49.
With
respect to the assessment of the objective evidence regarding the situation of
homosexuals in Cuba, it was not established that the RPD erred by referring
explicitly to the objective evidence to find that the applicant did not face
persecution (RPD Decision at paragraph 8). As explained in the decisions
of this Court, the RPD is not required to mention every piece of evidence
submitted by the applicant.
50.
By this
very fact, a review of the record shows that the applicant did not establish a
connection between his personal situation and the documentary evidence
submitted concerning the alleged persecution for political opinion. Given the
information provided by the applicant, the RPD simply did not find it credible
that he would be a visible target because he disagrees with the Cuban regime (RPD Decision
at paragraph 10). The RPD was therefore entitled to reject some of the
applicant’s explanations. The documentary evidence cannot permit a reassessment
of the applicant’s subjective fear (Alba v Canada (Minister of Citizenship
and Immigration), 2007 FC 1116).
51.
The RPD
did not issue any finding on the applicant’s fear of return in connection with
the violation of Cuban law during his departure. The following reasoning given
in Perez v Canada (Minister of Citizenship and Immigration), 2010 FC 833,
applies in this case:
[13] The Federal Court of Appeal
decision in Valentin, above, is directly applicable to this application.
Valentin bars self-induced refugee status. It starts from the premise
that a claimant has a valid exit visa. It then bars the claimant from
overstaying the visa and relying on the self-created overstay as a ground of
persecution. In this case, the Applicant held a valid exit visa. She failed to
renew her permit, as she could have done. She cannot rely on self-created
overstay as a ground of persecution. Valentin has been consistently
followed in this Court where the facts are similar to those before me; see for
example, Jassi v. Canada (Minister of Citizenship and Immigration), 2010
FC 356, [2010] F.C.J No. 412 (QL).
[14] The jurisprudence is to a
similar effect in the context of a s. 97 claim for protection. In Zandi v.
Canada (Minister of Citizenship and Immigration), 2004 FC 411, [2004]
F.C.J. No. 503 (QL), Justice Kelen considered the situation of an Iranian who
defected to Canada while here for an athletic competition. In considering
whether the claimant could claim protection on the basis that he would be
punished for defecting on his return to Iran, Justice Kelen stated as follows:
To paraphrase the Federal Court of Appeal
in Valentin, supra, a defector cannot gain legal status in Canada
under IRPA by creating a "need for protection" under section 97 of
IRPA by freely, of their own accord and with no reason, making themselves
liable to punishment by violating a law of general application in their home
country about complying with exit visas, i.e. returning.
[15] In short, the jurisprudence is
clear that the Applicant, who failed to renew her valid exit visa, cannot rely
on the possibility of punishment under Cuba’s Criminal Code as grounds for
protection under s. 96 or s. 97.
[16] Moreover, it is far from clear
that the Applicant will be charged and convicted under the applicable law. The
documentary evidence demonstrates that the Applicant could still apply for a
special re-entry permit to return to Cuba. There is no evidence that the
Applicant would, with such a permit, be the subject of prosecution under Cuban
laws. The documentary evidence contains not a single reference to a
similarly-situated person being imprisoned pursuant to this law. On the facts
before me, the allegation of imprisonment is mere speculation. There is simply
insufficient evidence for me to find that the Applicant’s fear of imprisonment
is well-founded.
52.
In
this case, the applicant was not on a diplomatic mission and his trip abroad
was independent of his job as a public servant in Cuba. The applicant did not
submit evidence supporting his claim to the RPD and the debate focused primarily
on the applicant’s fear based on his sexual orientation and political opinion. The
RPD therefore did not err by not addressing this point.
IX Conclusion
53.
No
breach of the principles of natural justice has been established. A review of
the file also shows that the RPD reasonably assessed the applicant’s subjective
fears.
54.
For
all of the above-mentioned reasons, the application for judicial review is
dismissed.