Date: 20100615
Docket: IMM-6696-09
Citation:
2010 FC 648
Ottawa, Ontario, June 15, 2010
PRESENT: The Honourable Mr. Justice Zinn
BETWEEN:
Javier CASTILLO MENDOZA
Veronica Maria RAMIREZ LEGORRETA
Jesus Alberto SANCHEZ RAMIREZ
David Ismael SANCHEZ RAMIREZ
Fernando Javier CASTILLO RAMIREZ
Samantha Karina CASTILLO
RAMIREZ
Applicants
and
THE MINISTER OF CITIZENSHIP
AND IMMIGRATION
Respondent
REASONS FOR JUDGMENT AND JUDGMENT
[1]
This is an application for
judicial review of a decision of the Refugee Protection Division of the
Immigration and Refugee Board that the applicants were neither Convention
refugees nor persons in need of protection within the meaning of the Immigration
and Refugee Protection Act, R.S.C. 2001, c. 27. The determinative issue
under section 96 as to whether the applicants are Convention refugees was
whether they had established a nexus between their alleged persecution and one
of the Convention refugee grounds. The determinative issue under section 97 as
to whether they are “persons in need of protection” was whether they faced a
non-generalized risk within the meaning of subsection 97(1)(b)(ii) of the Act.
[2]
For
the reasons that follow, this application is granted.
Background
[3]
Javier
Castillo Mendoza, his wife, Veronica Maria Ramirez Legorreta, and their
children, David Ismael Sanchez Ramirez, Jesus Alberto Sanchez Ramirez, Samantha
Karina Castillo Ramirez, and Fernando Javier Castillo Ramirez are citizens of Mexico. Samantha is also a citizen
of the United
States.
[4]
Mr.
Castillo Mendoza is a successful businessman. The family’s claim is based on
the kidnapping and extortion of Mr. Castillo Mendoza by the judicial police in Mexico, and two other threats of
extortion. The applicants say that these two threats of extortion were also made
by the judicial police, whereas the Board was not satisfied that the police
were behind these additional incidents.
[5]
The first
incident was in January 2004. Mr. Castillo Mendoza began receiving threatening
telephone calls at his work from a caller who claimed to be with the police.
The caller knew intimate details of the family’s life, and demanded a payment
of 200,000 pesos with the threat that his family would be harmed if he did not
pay. Mr. Castillo Mendoza reported the matter to the judicial police. He
testified that the police refused to make a report and that they insisted he go
through with the money transfer before a report could be filed. Mr. Castillo
Mendoza came to the view, through the indirect warning from another police
officer, that the police were the source of the extortion attempt. In
response, he moved his family to a location about an hour away.
[6]
The second
incident occurred in August 2005, when Mr. Castillo Mendoza’s car was stolen
and he reported the theft to the judicial police. The police later telephoned
him to inform him that they had found his car and that he could meet them to
collect it. When he went to meet the police he was kidnapped by three men
dressed in suits, with firearms, and a marked police car. The police officers
demanded 100,000 pesos for the release of his car and him. Mr. Castillo Mendoza
phoned his wife to ask her to get the money. While she gathered the money, Mr.
Castillo Mendoza was driven around in the police car for hours. Mrs. Ramirez
Legorreta took the money to the police station where her breast was groped by a
police officer before she paid the extortion money. Mr. Castillo Mendoza was
eventually taken to the same police station and released. In response to this
incident, the family moved to their summer residence in Morelos and relocated
their business there as well.
[7]
The third
and last incident occurred in April 2007. Mr. Castillo Mendoza received a call
to his business that was similar to the call in January 2004. The caller
demanded 300,000 pesos with the threat that his family would be killed if he
did not pay. Another call was received a few days later with the caller
stating that he was with the police. Shortly thereafter Mrs. Ramirez Legorreta
was approached in Morelos by a man, whose name was the same as one of the
callers; this man told her to say hi to her husband. Mr. Castillo Mendoza
reported the incident to the police in Morelos and Mexico City, as well as to the Human Rights
Commission.
[8]
The family
closed their business, the children stayed home from school, they disconnected
their phone, and they remained indoors until a few weeks later they were able
to leave Mexico and come to Canada. On June 22, 2007, the
family arrived in Toronto, Ontario, and made claims for
refugee protection. On December 4, 2009, the Board rejected the family’s
claims.
[9]
The Board clearly
sympathized with the applicants’ plight, but nonetheless determined that they
were neither Convention refugees nor persons in need of protection.
[10]
The Board determined
that Samantha was neither a Convention refugee nor a person in need of
protection because she was a U.S. citizen and as such had to present a
claim, which she had not, against that country in addition to her claim against
Mexico.
[11]
The Board stated that
it “was struck by the principal claimant’s compelling testimony and has no
doubt that he gave reliable and trustworthy evidence.” The Board also accepted
the testimony of Mrs.
Ramirez Legorreta as credible
and accurate.
[12]
The Board held that
there was “no nexus to a Convention ground,” stating that “the claimants do not
fear the judicial police on the basis of their nationality, race, religion, or
political opinion.” The Board rejected that being victimized through extortion
and kidnapping or “status as a small business owner” could bring the applicants
within the definition of a particular social group.
[13]
The Board also rejected
the argument that the applicants were members of a particular social group
because of their persistent reports of police corruption. The Board held that
even if the applicants’ reports of police corruption could bring them within
the definition of a particular social group, “[t]here was no evidence …
demonstrating that the principal claimant was a target because of his reports
to police.” The Board further held that “the principal claimant’s fear
resulted from criminality, which does not constitute a fear of persecution
based on a Convention ground.”
[14]
The Board then
considered the claimants’ claim under section 97 of the Act.
[15]
The Board accepted that
the second incident was committed by the police who “flaunted their authority
in that case.” However, the Board was not persuaded that the first and third
incidents were committed by the same people or by the police at all. The Board
relied on the fact that “the modus operandi was different” in that the
callers in the telephone extortion incidents had called Mr. Castillo Mendoza’s
place of business as opposed to his cell phone, which the police had called in
the second incident. The Board also relied on documentary evidence that
suggested extortionists often claimed that they are police officers, and the
fact that Mrs.
Ramirez Legorreta did not
recognize the individual that approached her in the third incident as one of
the police officers she encountered in the second incident. The Board stated
that it “cannot conclude that all three crimes were committed by the same
people, only that the claimant was an attractive target for extortion.”
[16]
However, the Board held
that even if the “the extortion incidents were connected or that the claimants’
wealth placed them at a higher risk, the claimants’ case is still not made
out.” The Board relied on Prophète v. Canada (Minister of Citizenship and Immigration), 2008 FC 331 at para. 23 for the
proposition that in order to bring oneself within section 97 of the Act,
claimants must show that they face a “personalized risk that is not faced
generally by other individuals in or from” the country in question. The Board
determined that “[k]idnappings, including those committed by police are a
prevalent problem in Mexico.” It further determined that kidnappings
affected “all social classes” and that the “[p]olice are known to be involved
in kidnappings as corruption among them is documented as being a major problem”
in Mexico.
[17]
The Board drew an
analogy to the case of Acosta v. Canada (Minister of Citizenship and Immigration), 2009 FC 213. The Board concluded:
Extortion, whether it occurs once or is ongoing, and whether
committed by police, or others, is a risk shared by others in Mexico. Kidnappings are a widespread threat
for all Mexicans throughout the country, despite their class. While some
Mexicans like the principal claimant may have been victimized, and even more
than once, this is a shared problem. There was no evidence in the case to
demonstrate that the agents of harm were targeting the claimant for any reason
other than money.
[18]
The Board
held that “[w]hile the principal claimant may be specifically targeted, he is
the victim of the general problem of police corruption, kidnapping and
extortion that is pervasive in Mexico” and that even if his status as a
successful business owner increased his risk of becoming a victim, his
situation was not captured by within the meaning of section 97.
[19]
Lastly,
the Board rejected the application of section 108 of the Act to the applicants’
circumstances.
Issues
The
applicants raise the following issues:
1.
Whether the Board erred in
contradicting itself with respect to the credibility finding regarding the
principal applicant’s evidence;
2.
Whether the Board erred in failing
to conduct an analysis of whether compelling reasons under section 108(4) of
the Immigration and Refugee Protection Act would apply; and
3.
Whether the Board erred in failing
to consider the totality of the applicants’ evidence or the particular
situation of the applicants when assessing the issue of generalized risk.
a) Were there contradictory
credibility findings?
[20]
The applicants submit that the
Board erred in finding them to be credible but then finding that they had not
proven that all three incidents were attributable to the police. The
applicants contend that the Board accepted their evidence that the agent of
harm in one incident was the police, and that after accepting this evidence, it
was inconsistent to then find that all incidents were not attributable to the
police.
[21]
The Board’s findings on the agent
or agents of persecution for each incident is a question of fact and therefore
reviewable on the reasonableness standard.
[22]
The Board accepted the applicants’
testimony and accepted that the second incident was committed by the police,
but it was not persuaded that the first and third incidents were committed by
the same people or by the police at all. I agree with the respondent that
inferences from accepted testimony are open to the Board, and that just because
the Board has a different inference than the claimant does not mean that there
is an inherent inconsistency or a reviewable error.
[23]
The Board accepted the applicants’
testimony on how they came to learn that the police were the source of the
first extortion attempt. Given this acceptance, the explicit acceptance of the
police as the source of the second incident, and the similarities between the
first and third incidents, the justification provided by the Board for its
conclusion is inadequate. The mere fact that the police refused to take the
complaint until the extortion funds were paid cries out for some explanation
for the Board’s view that the police were not involved.
[24]
With that said, this error is
immaterial to the result since the Board stated that it would have reached the
same determination even if the same police had been the agents of persecution
in each incident. Not every error committed by the Board constitutes a
reviewable error. The error must go to the heart of the decision. In this
case it does not. The Court cannot set aside the decision on the basis of this
error alone.
b) Application of section 108(4) of the Immigration and Refugee
Protection Act
[25]
The applicants submit that after
finding that they faced persecution the Board was obligated to conduct an
analysis of whether their circumstances warranted the application of section
108(4) of the Act. In my view, there is no merit to this submission.
[26]
The relevant provisions of section
108 are subsections 1 and 4, which provide as follows:
108.
(1) A claim for refugee protection shall be rejected, and a person is not a
Convention refugee or a person in need of protection, in any of the following
circumstances:
(a)
the person has voluntarily reavailed themself of the protection of their
country of nationality;
(b)
the person has voluntarily reacquired their nationality;
(c)
the person has acquired a new nationality and enjoys the protection of the
country of that new nationality;
(d)
the person has voluntarily become re-established in the country that the
person left or remained outside of and in respect of which the person claimed
refugee protection in Canada; or
(e)
the reasons for which the person sought refugee protection have ceased to
exist.
...
(4)
Paragraph (1)(e) does not apply to a person who establishes that there are
compelling reasons arising out of previous persecution, torture, treatment or
punishment for refusing to avail themselves of the protection of the country
which they left, or outside of which they remained, due to such previous
persecution, torture, treatment or punishment.
|
108.
(1) Est rejetée la demande d’asile et le demandeur n’a pas qualité de réfugié
ou de personne à protéger dans tel des cas suivants :
a)
il se réclame de nouveau et volontairement de la protection du pays dont il a
la nationalité;
b)
il recouvre volontairement sa nationalité;
c)
il acquiert une nouvelle nationalité et jouit de la protection du pays de sa
nouvelle nationalité;
d)
il retourne volontairement s’établir dans le pays qu’il a quitté ou hors
duquel il est demeuré et en raison duquel il a demandé l’asile au Canada;
e)
les raisons qui lui ont fait demander l’asile n’existent plus.
…
(4)
L’alinéa (1)e) ne s’applique pas si le demandeur prouve qu’il y a des raisons
impérieuses, tenant à des persécutions, à la torture ou à des traitements ou
peines antérieurs, de refuser de se réclamer de la protection du pays qu’il a
quitté ou hors duquel il est demeuré.
|
[27]
Subsection 108(4), and its
predecessor section in the Immigration Act, to which a number of the
relevant cases relate, permits the Board to grant refugee status to individuals
who previously qualified as a Convention refugee or a person in need of
protection, and would continue to qualify, but for the fact that the risk they
faced has ceased to exist: Yamba v. Canada (Minister of Citizenship and
Immigration) (2000), 254 N.R. 388 (F.C.A.); Suleiman v. Canada (Minister
of Citizenship and Immigration), 2004 FC 1125; Canada (Minister of
Employment and Immigration) v. Obstoj, [1992] 2 F.C. 739 (C.A.).
[28]
A condition precedent to the
application of subsection 108(4) of the Act is that the claimant would have once
qualified as either a Convention refugee or a person in need of protection. In
this case the Board concluded that the applicants would not qualify as either
Convention refugees or persons in need of protection. Accordingly, these
applicants failed to meet the condition precedent to the application of
subsection 108(4) of the Act.
[29]
Given the absence of a necessary
condition precedent to the application of subsection 108(4) of the Act, the
Board did not err in determining that it did not apply to the applicants.
c) The consideration of totality of the evidence or the
situation of the applicants
[30]
The applicants submit that the
Board failed to consider their personal circumstances, and in particular the
fact that they continued to face persecution even after they relocated their
home and business twice. The applicants submit that their continued
persecution, despite their efforts to relocate, makes the risk personalized.
The applicants contend that the risk they face was not “indiscriminate or
random” and that the Board’s finding that they only faced a generalized risk is
inconsistent with the Board’s “instructive paper ‘Consolidated Grounds in the Immigration
and Refugee Protection Act.’”
[31]
In De Parada v. Canada
(Minister of Citizenship and Immigration), 2009 FC 845 at para. 19, I held that “[w]hen the question is whether the
oral and documentary evidence points to particularized or generalized risk,
then the standard of review is reasonableness, since this is a question of
mixed fact and law.”
[32]
I also
held, at para. 22, that:
… an increased
risk experienced by a subcategory of the population is not personalized where
that same risk is experienced by the whole population generally, albeit at a
reduced frequency. I further am of the view that where the subgroup is of a
size that one can say that the risk posed to those persons is wide-spread or
prevalent then that is a generalized risk.
[33]
I do not accept the applicants’
submission that the risk they faced became personalized when their agents of
persecution followed them after they relocated. A crime does not become
particularized persecution just because the criminals, in this case the Mexican
police, follow their victims over some geographic distance. The fact that the
applicants were being targeted does not make their risk one that is not faced
generally by other individuals in or from that country.
[34]
Under s. 97(1)(b) of the Act, the
questions that must be asked are whether the individual is personally at risk to
their life or to a risk of cruel and unusual treatment or punishment, whether state protection or an internal flight
alternative is available, whether the risk is due to lawful sanctions or a lack
of healthcare, and whether the risk “is not faced generally by other
individuals in or from that country.” As the Court of Appeal explained in Prophète, at para. 7, these questions necessitate “an
individualized inquiry, which is to be conducted on the basis of the evidence
adduced by a claimant ‘in the context of a present or prospective
risk’ for him” (emphasis in original; citation omitted): Prophète v. Canada (Minister of Citizenship and Immigration), 2009 FCA 31.
[35]
In conducting the individualized
inquiry the Board must examine both the nature of the risk faced by claimants
as well as the agent of persecution. In examining the nature of the risk, the
question is not whether the risk amounts to being a victim of crime. In most
countries, and in most circumstances, persecution constituting a risk to life
or rising to the level of cruel and unusual punishment, will also constitute
criminal conduct under domestic criminal statutes. The question is not whether
all citizens in a country face a possibility of being a victim of such crimes.
We all face the possibility of being the victim of a crime each and every day.
[36]
The relevant question is whether
the risk is one generally faced by all citizens. Generally, in this
sense, is to be given its ordinary meaning. What is general in one country may
not be general in another country. In Canada, we generally face a risk of being involved in a
motor vehicle accident each time we drive, even though the probability of such
an event is low; we do not face a general risk of kidnapping and extortion,
even though there is a possibility of being a victim of such crimes, and such
crimes do occur each year. In examining the generality of persecution the
Board must also take a context specific approach by focusing on the generality
of a risk of persecution from a specific agent of persecution. A risk may be
general at the hands of a one agent of persecution and not general at the hands
of a different agent of persecution. For example, the same risk may be
generalized if the agent of persecution is a non-state actor but particularized
if the agent of persecution is the state.
[37]
In my view, the Board did not err in its discussion of this
Court's jurisprudence regarding the distinction between generalized and
particularized risk. The Board did not ignore the totality of the applicants'
evidence. The Board outlined the steps the applicants had taken to avoid their
persecutors, and found that the persecution continued. The Board considered
the unique aspects of the applicants’ case. The Board’s determinative finding
was that the risk of persecution that the applicants were subject to personally
was also a risk “faced generally by other individuals in or from” Mexico.
[38]
In my view, the Board's decision is in error because it cannot be
reconciled with the Board’s persuasive decision on the availability of state
protection in Mexico (TA6-07453)
and with the many Board decisions that explicitly or implicitly rely on it. In
that decision, the Board found that Mexico is a democracy, with a functioning
"preventative" police force and judiciary, that it faces issues
relating to corruption and narco-trafficking, but that the state is taking
"serious efforts" to combat these issues. In the decision under
review the Board held that kidnapping and extortion by police, is such "a
prevalent problem in Mexico" that risk of being victimized by the police,
as the applicants were in this case, is a risk faced generally by others in
Mexico.
[39]
There is an obvious discrepancy between Mexico as a state that
generally provides state protection to its citizens, and Mexico as a state
where kidnapping and extortion committed by police is so pervasive as to
constitute a generalized risk. If this decision is correct, then every
subsequent unsuccessful refugee claimant from Mexico may be expected to cite it
as evidence that police corruption and criminality is so pervasive that the
police itself pose a generalized risk for all Mexican citizens such that state
protection is not available.
[40]
Decisions of one
Board member are not binding on another; however, the laudable goal of
administrative consistency requires that similar factual and legal situations
should be treated in a consistent manner. This is especially so in the case of
“persuasive decisions.” The Board states that “[t]he use of persuasive
decisions enables the IRB to move toward a consistent application of the law in
a transparent manner.”
The Board does not require its members to explain why a persuasive decision was
not used. Nonetheless, if a persuasive decision is relevant to a material
aspect of a case and the Board, faced with similar factual evidence as in the
persuasive decision, departs markedly from the conclusion in the persuasive
decision, then some level of explanation is required for that departure. None
was provided in this case.
[41]
In this case, the
Board concluded that the police, the very institution that the persuasive
decision concludes is able to provide state protection, are so corrupt and
criminal as to pose a generalized risk to all Mexican citizens. The position
in the persuasive decision and this decision can only be reconciled if the
conditions in Mexico have changed for the worse in the three years since the
persuasive decision was written; there is no evidence of that. Alternatively,
one is left with a decision which is inconsistent with a relevant persuasive
decision on the availability of state protection apparatus in Mexico.
[42]
The Board supports
its finding on the generality of police corruption and criminal involvement in
extortion and kidnapping with two documentary sources, the U.S. State
Department’s 2008 Country Reports on Human Rights Practices for Mexico,
and the Research Directorate of the Board’s Response to Information
Request Mexico: Kidnappings for ransom, including the types of kidnapping,
protection available to victims, the effectiveness of anti-kidnapping measures,
and the complicity of some police officers (2007 - April 2009) (MEX103154.FE). Both documents support the
conclusion that the Mexican police are occasionally involved in extortion and
kidnapping crimes. Similarly, the U.S. State Department’s 2006 report on Mexico,
which the Board expressly relies on in its persuasive decision, also supports a
comparable conclusion. Neither of these documents support the conclusion that
the risk the Mexican police pose to Mexican citizens is pervasive or general.
[43]
In Dunsmuir v. New Brunswick, 2008 SCC 9 at para. 47, the Supreme
Court stated that “[i]n judicial review, reasonableness is concerned mostly
with the existence of justification, transparency and intelligibility within
the decision-making process. But it is also concerned with whether the
decision falls within a range of possible, acceptable outcomes which are
defensible in respect of the facts and law.” In light of the persuasive
decision on the general availability of state protection in Mexico, and the
similarity between the documentary evidence before the Board in that case and
this case, the Board’s conclusion that the judicial police were so corrupt and
criminal, so as to pose a general risk to all Mexican citizens, does not fall
within the range of possible, acceptable outcomes which are defensible in
respect of the facts and law. In my view, the Board’s conclusion on the
generality of police kidnapping and extortion was unreasonable and cannot
stand. If I am wrong, then the suitability of the persuasive decision as a
persuasive decision is cast in serious doubt.
[44]
On this basis, I find that the decision is not reasonable and the
applicants’ application must be remitted for redetermination by another Board
member.
[45]
Neither party proposed a question to be certified. On the record
before me there is no question to certify.
JUDGMENT
THIS COURT ORDERS that:
1. This
application is allowed and the matter is remitted to the Refugee Protection
Division for redetermination by a differently constituted Board; and
2. No
question is certified.
“Russel
W. Zinn”