Date: 20100412
Docket: T-1509-07
T-1510-07
T-1511-07
T-1512-07
T-1513-07
Citation: 2010 FC 381
Ottawa, Ontario, April 12, 2010
PRESENT: The Honourable Mr. Justice Martineau
BETWEEN:
KRUGER
PRODUCTS LIMITED
Plaintiff
and
HER
MAJESTY THE QUEEN
Defendant
REASONS FOR JUDGMENT AND JUDGMENT
[1]
The
plaintiff, Kruger Products Limited, commenced on August 15, 2007, five actions
against the defendant, Her Majesty the Queen in Right of Canada, seeking pursuant
to section 81.2 of the Excise Tax Act, R.S.C. 1985, c. E-15 (the Act), the
recovery of Federal Sales Tax (FST), plus applicable interest, overpaid by the
plaintiff between April 1, 1982 and June 30, 1985 (the relevant period) with
respect to the sales of its bathroom tissue products.
[2]
The
plaintiff, formerly known as Scott Paper Limited (Scott Paper), is a
corporation which at all relevant times was engaged in the manufacture and sale
of paper products, including facial tissue and bathroom tissue products.
[3]
The
Canada Revenue Agency (CRA), and ultimately the Minister of National Revenue
(the Minister) accepted to refund the plaintiff’s overpayment of tax with
regard to its sales of facial tissue during the relevant period. The plaintiff
was reimbursed $3,023,576, which corresponded to the qualifying sales of the
plaintiff’s facial tissues that were exempted from FST on the basis of being a
“cosmetic” pursuant to subsection 50(5)(g) of the Act. This amount is
$2,362,884 less than what plaintiff originally filed for ($5,386,460) and it
does not include any amount of FST overpaid with regard to sales of the
plaintiff’s bathroom tissue products during the relevant period.
[4]
The
CRA and the Minister disallowed any claim relating to the plaintiff’s sale of
bathroom tissue products during the relevant period on two grounds. First, the
plaintiff’s refund claims made on April 1, 1986, failed to identify “bathroom
tissues” as a product for which the refund was requested. Second, the plaintiff
was not entitled to recover any overpayment of tax with regard to the sales of
its bathroom tissue products because it made a request to include its sales of
bathroom tissue products within the refund claims late in 1999, outside the
expiry of the statutory limitation period provided in section 68 of the Act.
[5]
The
plaintiff estimates that the total FST paid in error on its sales of bathroom
tissue products during the relevant period is $13,081,573. The plaintiff seeks,
inter alia, an order from this Court, acknowledging that the plaintiff
overpaid tax during the relevant period with regard to its sales of bathroom
tissue, and providing that as a result of this overpayment, the plaintiff is
entitled to a refund. The defendant opposes the actions.
[6]
At
the time the plaintiff filed the claims in issue in this proceeding (1986), the
Act entitled taxpayers to claim a refund for any tax paid in error within four
years from the payment of the tax in issue (here, FST). The limitation period
was later shortened by legislative amendment (R.S., c. 7 (2nd
Supp.), subsection 23(3)) to two years from the payment of any tax; however, it
is not disputed by the parties that the limitation period applicable to the
claims in question is the old, four year period.
[7]
Section
68 sets out the process by which a taxpayer may be granted a refund for tax
paid in error. Until 2007, Section 68 of the Act provided that:
68.
Where a
person, otherwise than pursuant to an assessment, has paid moneys in error,
whether by reasons of mistake of fact or law or otherwise, and the moneys have
been taken into account as taxes, penalties, interest or other sums under
this Act, an amount equal to the amount of those moneys shall, subject to
this Part, be paid to that person if he applies therefor within two years
after the payment of the moneys.
|
68.
Lorsqu’une
personne, sauf à la suite d’une cotisation, a versé des sommes d’argent par
erreur de fait ou de droit ou autrement, et qu’il a été tenu compte des
sommes d’argent à tire de taxes, de pénalités, d’intérêts ou d’autres sommes
en vertu de la présente loi, un montant égal à celui de ces sommes doit, sous
réserve des autres dispositions de la présente partie, être payé à cette
personne, si elle en fait la demande dans les deux ans suivant le paiement de
ces sommes.
|
[8]
In
2007, section 68 was amended with retroactive effect to September 3, 1985. In
effect, the Act was amended to comply with current legislative drafting
standards. Presently, section 68 reads as follows:
68. (1) If a person,
otherwise than pursuant to an assessment, has paid any moneys in error in
respect of any goods, whether by reason of mistake of fact or law or
otherwise, and the moneys have been taken into account as taxes,
penalties, interest or other sums under this Act, an amount equal to the
amount of the moneys shall, subject to this Part, be paid to the person
if the person applies for the payment of the amount within two years after
the payment of the moneys.
|
68. (1) Lorsqu’une personne,
sauf à la suite d’une cotisation, a payé relativement à des marchandises,
par erreur de fait ou de droit ou autrement, des sommes d’argent qui ont
été prises en compte à titre de taxes, de pénalités, d’intérêts ou
d’autres sommes en vertu de la présente loi, un montant égal à ces sommes d’argent
est versé à la personne, sous réserve des autres dispositions de la
présente partie, si elle en fait la demande dans les deux ans suivant le
paiement de ces sommes.
[My emphasis.]
|
[9]
Section
68 must be read in conjunction with sections 71 and 72 of the Act, which read
as follows:
71. Except
as provided in this or any other Act of Parliament, no person has a right of
action against Her Majesty for the recovery of any moneys paid to Her Majesty
that are taken into account by Her Majesty as taxes, penalties, interest or
other sums under this Act.
72. (1) In this section, “application” means an application
under any of sections 68 to 69.
(2) An application shall be made in the prescribed form and contain
the prescribed information.
(3) An application shall be filed with the Minister in any manner that
the Governor in Council may, by regulation, prescribe.
(4) On receipt of an application, the Minister shall, with all due
dispatch, consider the application and determine the amount, if any, payable
to the applicant.
(5) In considering an application, the Minister is not bound by any
application or information supplied by or on behalf of any person.
…
|
71. Sauf cas prévus à la
présente loi ou dans toute autre loi fédérale, nul n’a le droit d’intenter
une action contre Sa Majesté pour le recouvrement de sommes payées à Sa
Majesté, dont elle a tenu compte à titre de taxes, de pénalités, d’intérêts
ou d’autres sommes en vertu de la présente loi.
72. (1) Dans le présent article, « demande
» s’entend d’une demande faite en vertu des articles 68 à 69.
(2) Une
demande doit être faite en la forme prescrite et contenir les renseignements
prescrits.
(3)
Une demande doit être présentée au ministre de la manière que le gouverneur
en conseil peut déterminer par règlement.
(4) Le
ministre saisi d’une demande doit, avec toute la célérité raisonnable,
l’examiner et déterminer le montant éventuel à payer au demandeur.
(5) Lors de l’examen d’une demande, le ministre n’est pas lié
par une demande présentée ni par un renseignement fourni par une personne ou
au nom de celle-ci.
…
|
[10]
According
to section 81.28 of the Act, appeals commenced under section 81.2 are deemed to
be actions and are to be instituted by way of the method prescribed in section
48 of the Federal Courts Act, R.S.C. 1985, c. F-7 (FCA), which
governs the institution of proceedings against the Crown. This means that the
appeal is not a judicial review to which a standard of review applies, but
rather, an appeal de novo. See Zale Canada Diamond Sourcing Inc. v.
Canada, 2010 FC 202 at paragraph 2 and Pétroles Dupont Inc. v. Canada,
2010 FC 72 at paragraph 7.
[11]
The
joint and common trial of the actions took place before this Court on March 25,
2010. The relevant facts are not in dispute. No witnesses were heard by the
Court, the parties having agreed to proceed by way of an agreed statement of
facts, which was supported by a joint book of documents.
[12]
The
appeals are dismissed by the Court.
[13]
First,
the plaintiff’s contention that it has complied with the provisions of
subsection 68(1) of the Act for a refund of tax paid in error with respect to
its sales of bathroom tissues is not supported by the facts of this case or the
law. Indeed, the plaintiff is asking the Court to adopt an interpretation of
the law which is contrary to relevant case law and which completely undermines
the limitation period provided in section 68 of the Act.
[14]
Second,
the administrative policy of the CRA can be of no assistance to the plaintiff
in the case at bar. While the CRA’s policy may provide applicants for a refund
under section 68 of the Act with a certain level of flexibility, this policy cannot
supersede the law or provide additional benefits or rights not contemplated by
the law. Moreover, on the facts presented to this Court, there is nothing in
the policy that would entitle the plaintiff to a refund for the overpayment of
its FST with regard to its sale of bathroom tissue during the relevant period.
[15]
The
claims which are currently in issue before the Court concern the same type of
goods, i.e. sales of bathroom tissues, as the claim that was dealt with by this
Court in Scott Paper Ltd. v. Canada, 2005 FC 1354 (Scott
Paper 2005) and the Federal Court of Appeal in Scott Paper Limited v.
Canada, 2006 FCA 372 (Scott Paper 2006). Leave to appeal to the
Supreme Court of Canada was refused January 16, 2007 (Scott Paper Ltd. v.
Canada, [2007] S.C.C.A. No. 26). These
latter cases conclusively disposed of the claim made by Scott Paper with regard
to the FST paid it in relation to its sales of bathroom tissue products during the period
between April 1, 1990 and December 31, 1990 (the 1990 claim).
[16]
In
dismissing Scott Paper’s appeal, the Federal Court of Appeal stated that the
appellant’s original claim did not intend to claim a refund with regard to
their sales of bathroom tissue products. This was supported by, inter alia,
the evidence of the appellant’s own witnesses and the fact that the quantum
claimed was based exclusively on the tax paid in relation to Scott Paper’s
sales of its facial tissues (see paragraphs 29, 30 and 32). Of importance to
the case at bar, the Federal Court of Appeal found that section 68 of the Act,
which enables the taxpayer to apply for a refund of overpaid tax and sets out
the applicable limitation period, requires the taxpayer to specify which
products they are claiming a refund for (see paragraphs 47-49).
[17]
The
Court is asked to determine a second time, this time on the basis of claims
filed by Scott Paper for the period between April 1, 1982 and June 30,
1985 (the 1982-1985 claims), whether the plaintiff is entitled to a refund for
any tax it overpaid with regard to the sales of its bathroom tissue products. More
particularly, the issue in these appeals is whether the plaintiff is entitled
to recover any overpayment of FST with regard to the sales of its bathroom tissue
products during this period, notwithstanding the fact that the refund claims
upon which the refund is based do not identify bathroom tissues. Except for the
period contemplated by the 1982-1985 claims, the issue currently in dispute
between the parties is the same as the one conclusively decided in Scott
Paper 2005 and Scott Paper 2006.
[18]
The
1982-1985 claims were filed on N-15 refund forms, the prescribed form as
required by subsection 72(2). According to these forms, the error which
entitled the plaintiff to a refund was that the products for which the FST was
paid, were “exempt by virtue of Part VIII or Part XV of Schedule III” of the
Act. Part VIII and Part XV of Schedule III of the Act dealt with “health
products” and “clothing and footwear products”, respectively. The total amount
claimed for FST paid in error is $5,386,460. While Scott Paper did not specify on
those forms whether the products in question were facial tissue, bathroom
tissue, both or neither, the subsequent exchanges between parties clearly
suggest that Scott Paper was seeking a reimbursement of FST paid solely with
respect to facial tissue products sold during the period covered by the 1982‑1985
claims.
[19]
The
1982-1985 claims were initially filed to protect its right of refund pending a
decision by the Canadian International Trade Tribunal (the tribunal) with
regard to an application brought by Canadian International Paper Inc. (CIP).
The decision rendered on August 8, 1986, denied CIP’s request for a
declaration that facial tissues were exempt from FST under the Act,
because they are “health products”. According to the tribunal, facial tissues
were not “health products”, but “cosmetics” which were not exempt products
under the Act at that time. This decision was later confirmed by the Federal
Court of Appeal. See CIP Inc. v. Deputy M.N.R.., Customs and Excise, [1988] F.C.J. No. 582 (F.C.A.) (QL) (CIP).
[20]
In
the case at bar, at the time the parties signed the agreed statement of facts,
the plaintiff was unable to ascertain whether the amounts specified on the 1982-1985
claims as tax paid in error were estimated having regard to the sales of any
products other than the plaintiff’s facial tissue products. At the hearing
before this Court, the plaintiff did not deny that these figures correspond
exclusively to its sales of facial tissues during the relevant period. This finding
is supported by the documentary evidence and exchanges that took place between
the parties prior to the CRA actually conducting their audit of the 1982-1985
claims sometime in 2003.
[21]
Like the 1982-1985 claims, the 1990 claim was filed by Scott Paper
on a protective basis. The 1990 claim also relied on the decision of the
Federal Court of Appeal in CIP, above. That being said, by notice of
determination dated September 21, 1993, the Minister disallowed the 1990 claim on the basis
that its sales of facial tissue products were correctly made on a tax-paid
basis. On December 9, 1993, the plaintiff filed a notice of objection to
the notice of determination, on the basis that, according to the decision of
the Federal Court of Appeal in CIP, above, facial tissues should be
included in the definition of “cosmetics” and should not be subject to FST. On March 14,
1995, the plaintiff agreed to hold its 1990 claim in abeyance pending
resolution of a similar claim by one of its major competitors, namely,
Kimberley-Clark Canada Inc. (Kimberley-Clark).
[22]
In 1994, Kimberley-Clark filed a statement of claim at this Court
seeking a declaration as to whether “toilet paper and/or facial tissue are either,
or both, a "cosmetic" or a "health good" according to the
definition in the [Act]”. On March 12, 1998, the Court found that both bathroom
tissue and facial tissue are “cosmetics” under the Act and therefore exempt
from FST under certain circumstances. See Kimberley-Clark Canada
Inc. v. Canada (1998), 145 F.T.R. 265,
[1998] F.C.J. No. 353 at paragraphs 1 and 35 (F.C.T. D.) (QL) (Kimberley-Clark). This decision was never appealed.
[23]
On December 8, 1998, Rosemary J. Anderson, C.A., on behalf of the
plaintiff, wrote a letter to Revenue Canada in which she inquired as to the
status of Scott Paper’s refund claims “which were … filed … in connection with
the payment of Federal Sales Tax on sales of facial tissues” [my
emphasis]. As can be seen, the plaintiff had never construed its refund claims
to include any overpayment of tax with regard to the sales of its bathroom
tissues.
[24]
In
January 1999, the Minister proceeded with an audit of the plaintiff’s sales of
facial tissues covered by the 1990 claim. It is only in late 1999, that the
plaintiff, for the first time, advised the CRA that the audit of the 1982-1985
claims and the 1990 claim should include its sales of bathroom tissue in the respective
periods. Indeed, the plaintiff requested that the CRA increase the 1982-1985
claims and the 1990 claim amounts by the difference between their original face
amounts and the amount of any otherwise uncredited taxes overpaid on sales of
bathroom tissue (the further claim amounts). Thus, more than thirteen years
after the filing of the 1982-1985 claims (in the case of the 1990 claim, it was
more than seven years after its filing), the plaintiff advised the CRA that it
wanted the audit of these claims to consider any overpayment of tax in respect
of another product i.e. its sales of bathroom tissues.
[25]
Stare
decisis is
a fundamental principle of our system and dictates that a lower court follows
the decision of an appellate court on a point of law where the factual
situation is the same. In the case at bar, the plaintiff relies on legislative
amendments to tell this Court that it is not bound by the judgment rendered by
the Federal Court of Appeal in Scott Paper 2006, above. The
plaintiff further submits that as a result of a policy in place for dealing
with refund claims, the Minister is required to investigate into any overpayment
of tax within the period specified in the refund claim, regardless of whether
the overpayment was initially claimed by the taxpayer or whether the product
for which the tax has been paid was specified on the prescribed form (the N-15
form). According to the plaintiff, this policy was not considered by the
Federal Court of Appeal in Scott Paper 2006, but ought to be by this
Court in considering the issue.
[26]
For
the reasons that follow, the plaintiff’s arguments must fail.
Legislative changes
[27]
I do not believe that the minor changes to the wording of
the statute can be said to modify the interpretation provided by the Federal
Court of Appeal in Scott Paper 2006, above.
[28]
The plaintiff highlights the inclusion of the words “in respect of
any goods”; however this only expressly states what was implicit in the
previous wording, namely that the refund is payable to persons who have
overpaid tax with respect to goods (as opposed to services, which are
referred to in sections 68.12 - 68.14 of the Act). The parallel amendment to
the French text supports this. Namely, “payé relativement à des marchandises”
simply means that the overpayment must have been with respect to goods,
generally. There is no support for the plaintiff’s interpretation that the
refund may be sought without specifying for which goods the overpayment
was made.
[29]
Similarly, by substituting “therefor” with “for the payment of the
amount”, the legislature simply expressly stated what was previously implied.
This is all the more certain when one considers that prior to the hearing at
the Federal Court of Appeal, Justice Heneghan of this Court found in Scott
Paper 2005, above, at paragraph 54, that “[t]he word "therefor"
refers to any moneys paid in error”. Furthermore, the substitution of the
phrase “for the payment of the amount” in place of “therefor” supports
the interpretation given by the Federal Court of Appeal in Scott Paper 2006,
above. The taxpayer must apply for the amount of tax it has overpaid. To know
what amount is an overpayment, the taxpayer would need to specify the nature of
the error. As the Federal Court of Appeal stated, to specify the nature of the
error, the taxpayer would be required to identify the goods with regard to
which the error was made.
[30]
This conclusion is supported by the fact that the amendments to
the French version of the provisions are no more significant than the English
amendments, and the explanatory notes relating to the 2007 amendment of section
68 provide that the amendments are “update[s] [to the] wording in accordance
with current legislative drafting standards.” Therefore, in addition to the
fact that the words themselves do not appear to change the meaning of the
provision, there is no indication that the legislature intended to make any
substantive change to the law.
[31]
In
Scott Paper 2006, above, at paragraph 44, the Federal Court of Appeal
cites with approval the approach to statutory interpretation set down by the
Supreme Court in Canada Trustco Mortgage Co. v. Canada, 2005 SCC 54 at
paragraph 10. In accordance with the plaintiff’s argument, the Court finds that
the ordinary meaning of the words of section 68, as it then was, “must … "play a
dominant role in the interpretive process"” (see paragraph 47).
While the Federal Court of Appeal found that there was only one interpretation
open to them on the plain and ordinary meaning of the words of the provision,
according to the Court, there was no basis whatsoever for the plaintiff’s
argument that the nature of the error (or the identity of the goods) giving
rise to the refund need not be specified. Emphasizing the words “applies
therefor” from the old version of the provision, the Court finds, at paragraph
49, that this phrase meant that the taxpayer must apply for the money paid in
error, which according to the Court of Appeal, could not be done without
specifying the error which is at the heart of the demand. In specifying the
error, the Court notes that it is essential that the taxpayer indicate the
goods for which the refund is sought, since without such information, there can
be no explanation of the error that entitles the taxpayer to a refund (see
paragraph 49).
[32]
Furthermore, the plaintiff’s argument must fail considering that the
jurisprudence is clear that the creation of a limitation period within section 68,
which has not been removed by the legislative amendments, would be rendered
meaningless were taxpayers not required to state in their claim the identity of
goods and the nature of the error giving rise to their right to refund. See W.
Ralston (Canada) Inc. v. Canada (Minister of National Revenue– M.N.R.),
2002 FCT 627 at paragraph 20, which was cited with approval by Justice
Heneghan in Scott Paper 2005, above, at paragraphs 56-61, who was
then affirmed by the Federal Court of Appeal in Scott Paper 2006, above,
at paragraphs 46 and 47.
[33]
Every taxpayer would be entitled to file a broadly worded, or
blank, refund claim within the limitation period and then retroactively specify
goods for which they are entitled to a refund. Given that a purpose of a
limitation period must be to bring certainty and finality to the refund of
claims under section 68, it cannot be that Parliament did not intend that
taxpayer’s specify the nature of the error and/or the identity of the good for
which the refund is being claimed. Equally as problematic would be the
possibility that the CRA be responsible for conducting a complete audit of
every taxpayer that files a refund claim, in order to determine if there exist
any goods for which the taxpayer has overpaid tax.
[34]
As a final note on the issue of statutory interpretation, the
plaintiff’s reliance on the Supreme Court’s decision in United Parcel
Service Canada Ltd. v. Canada, 2009 SCC 20 at paragraph 20 (UPS Canada) is
misplaced. In that case, the Court dealt with the ability of UPS to be refunded
the GST it had overpaid. Given that UPS was not the entity that was legally
liable to pay the GST, the Minister argued that based on the wording of
subsection 261(1), they were not entitled to the refund.
[35]
The wording of the provision is as follows:
261. (1) Where a person has paid an amount
(a) as or on
account of, or
(b) that was
taken into account as,
tax, net tax,
penalty, interest or other obligation under this Part in circumstances where
the amount was not payable or remittable by the person, whether the amount
was paid by mistake or otherwise, the Minister shall, subject to subsections
(2) and (3), pay a rebate of that amount to the person.
|
261. (1) Dans le cas où une
personne paie un montant au titre de la taxe, de la taxe nette, des
pénalités, des intérêts ou d’une autre obligation selon la présente partie
alors qu’elle n’avait pas à le payer ou à le verser, ou paie un tel montant
qui est pris en compte à ce titre, le ministre lui rembourse le montant,
indépendamment du fait qu’il ait été payé par erreur ou autrement.
|
[36]
At paragraph 17, the Supreme Court disagrees with the Minister’s
interpretation of the provision, finding that nothing in the wording of the
provision requires an inquiry into the liability for the payment of tax.
According to the Supreme Court, there is nothing in the ordinary and
grammatical meaning of the provision to enable only persons who are liable to
pay GST to apply for a refund under subsection 261(1) (paragraph 20).
[37]
This is not the case with regard to the Federal Court of Appeal’s
decision in Scott Paper 2006, above, and by necessary implication, the
interpretation urged by the defendant. In my humble opinion, contrary to the
suggestion made by the plaintiff, the Federal Court of Appeal did not read in
any additional requirement to section 68. Indeed, section 68 would not make
sense if “appl[ying] therefor” did not require the applicant to, at minimum,
specify what error they allege entitles them to the refund. With regard to
section 68 in its present form, the same holds true for the phrase “appl[ying]
for the payment of the amount”, since, as noted above, the latter is not so
different as to render the Federal Court of Appeal’s interpretation
inapplicable.
[38]
It is clear therefore, that the legislative amendments have not
changed the Federal Court of Appeal’s interpretation that section 68 of the Act
requires an applicant for a refund to specify the nature of the error and/or
the identity of the goods for which the refund is being claimed.
The Role of
the Minister’s Policy
[39]
In
the alternative, the plaintiff argues that once a valid refund claim is filed,
the Minister, as a result of the policy in place for dealing with refund claims,
is required to investigate into any overpayment of tax within the period
specified in the refund claim, regardless of whether the overpayment was
initially claimed by the taxpayer. In support of this argument, the plaintiff
notes that section 72 of the Act enables the Minister to mandate the process to
be complied with by applicants seeking a refund under section 68.
[40]
According
to the plaintiff, the Minister did in fact prescribe a form (the N-15 form),
which requires applicants to specify the period for which the refund is sought,
the reason for the refund, and the amount of the refund. However, the plaintiff
submits that the Minister has derogated from the requirements specified in the
N-15 form through his “prescription” of a policy with regard to refund claims,
which does not require applicants to supply accurate or complete information on
the prescribed forms in order to get their refund. According to the plaintiff,
so long as the claim is filed within the limitation period, and there exist
goods which are properly exempt under the Act, the Minister could not deny any
claim.
[41]
At
the time the plaintiff’s refund claims were audited, the parties agree that the
CRA had a policy not to deny claims solely on the basis that the
applicant for a refund failed to identify the goods or provide a reason for the
refund, or where the applicant made a mistake with regard to the basis for the
refund or the amount to be refunded. Furthermore, the CRA’s policy did not
require applicants to file supporting documents, but if there was information
missing, the policy enabled the CRA: to contact the applicant for further
information, to request that documentation be submitted in support of the claim
or to conduct a field audit on the premises where supporting documentation is
believed to be kept. Finally, the CRA’s policy was such that they would refund
any applicant, moneys paid in error over and above the amount specified in an
applicant’s claim, so long as the moneys related to the same period for which
the refund was sought and were in relation to the same goods contemplated by
the refund claim.
[42]
The
plaintiff notes that subsection 72(5) of the Act explicitly provides that the Minister
is not bound by the information contained in the application when assessing a
refund claim. The plaintiff submits that this, in addition to the Minister’s
policy not to penalize an applicant who has failed to supply certain
information, is illustrated in the case at bar by the fact that the Minister
refunded a portion of the plaintiff’s claim on the ground that the product was
a cosmetic, a ground that the plaintiff itself did not specify in its refund
claims. Since the Minister clearly applies his policy in some circumstances,
the plaintiff submits that he is required to do so consistently, since he has
an obligation to treat similarly situated taxpayers in the same way. See Johnson
& Johnson Inc. v. Ontario (Minister of Finance) (2003), 63
O.R. (3d) 675, [2003] O.J. No. 676 at paragraph 40.
[43]
Again, the plaintiff’s arguments must fail.
[44]
First,
section 72 of the Act actually supports the finding above that section 68
requires some information on which a refund can be assessed. The Federal of Court
of Appeal in Scott Paper 2006, above, at paragraph 51 made a similar
observation. Pursuant to subsection 72(2) all applications must be in
prescribed form and contain the prescribed information. It is even noted by the
plaintiff that the Minister did in fact prescribe a form (the N-15 refund claim
form) and information to be contained on said form. Among other things, the
N-15 form requires an applicant for a refund to specify the period for which
the refund is sought, the reason for the refund, and the amount of the refund.
[45]
The
plaintiff’s argument that the Minister prescribed the policy to derogate from
the requirements of the Act and the N-15 form cannot stand. Unlike the Act and
the N-15 form, there is no evidence before the Court that this policy was made
public. Furthermore, the plaintiff did not produce any evidence to oppose the
defendant’s contention that this is simply an internal policy.
[46]
Even
where any policy is said to have created a legitimate expectation, the law is
clear that this cannot create any substantive rights, but at best will
guarantee certain procedural safeguards. See Baker v. Canada (Minister of Citizenship and
Immigration),
[1999] 2 S.C.R. 817 at paragraph 26. That said, even
considering the policy as identified by the plaintiff, the refund claim forms
submitted by the plaintiff would not even give rise to any additional procedural
safeguards.
[47]
While
the CRA permits a certain level of flexibility with regard to the information
provided by applicants for refund under section 68 of the Act, there is nothing
in the policy that would entitle the plaintiff, on the facts presented to this
Court, to a refund for the overpayment of its FST with regard to its sales of
bathroom tissue during the relevant period.
[48]
First,
the plaintiff did not identify any goods in its refund claims, but simply noted
that it was seeking a refund for taxes paid on “products exempt by virtue of
Part VIII or Part XV of Schedule III” of the Act. It is clear, based on this
Court’s decision in Kimberley-Clark, above, that while both facial and
bathroom tissues are exempt under the Act, it is not because they fit under
either Part VIII or Part XV of the Act, but because they are cosmetics as
defined in the Act. Therefore, the policy as outlined above was applied
when the CRA determined that regardless of the plaintiff’s error in identifying
the basis of its entitlement to a refund, the FST paid by the plaintiff with
regard to its sales of its facial tissue was exempt under the Act.
[49]
Second,
with regard to the CRA’s decision not to consider the tax the plaintiff paid
with regard to its sales of bathroom tissue during the relevant period, there
is nothing in the policy or on the refund claim forms as filed by the
plaintiff, which would have required them to do so. As noted above, there were
no products identified on the forms and the plaintiff erred in identifying the
basis of their entitlement to a refund. The only information left that could
have possibly identified the plaintiff’s claim with regard to its bathroom
tissue products therefore, are the amounts the plaintiff applied for. With
regard to the latter, the plaintiff has all but explicitly conceded that the
amounts detailed in the refund claim forms relate solely to their facial tissue
products. There is no evidence to suggest otherwise. The only time the
plaintiff requested that the CRA consider its bathroom tissue products was
sometime after the Kimberley-Clark decision was rendered, well beyond
the four year limitation period.
[50]
Therefore,
even if the Court accepted the plaintiff’s arguments, there is nothing on the
face of their refund claims, in light of the CRA’s policy, that would entitle
them to a refund on the tax paid with regard to the sales of their bathroom
tissue products during the relevant period.
[51]
While
not integral to the disposition of this case, before concluding the Court will
touch on the plaintiff’s reference to the tribunal’s decision in Erin
Michaels Mfg. Inc. v. The Minister of National Revenue, Appeal No.
AP-94-330, January 10, 1997 (CITT) (Erin Michaels). The plaintiff argues
that at a minimum the Minister was required to consider an amount of tax
overpaid by the plaintiff with regard to its sales of bathroom tissue during
the relevant period that would make up the difference between the amount
actually refunded and the amount initially claimed by the plaintiff. That said,
the plaintiff’s primary position is that the Minister, in light of Erin
Michaels, which is another articulation of the Minister’s policy, should
have considered the total amount of tax overpaid by the plaintiff with regard
to its sales of bathroom tissue during the relevant period, regardless of the
fact that it is an estimated 13 million dollars in excess of what was
originally applied for.
[52]
In
light of the findings above, suffice it to say that the Erin Michaels
decision stands for the proposition that where a good is properly identified,
but the applicant for a refund errs with regard to the amount of refund it is
entitled to, the Minister should conduct an audit and refund the applicant the
full amount they have overpaid. In other words, where an applicant understates
their entitlement on their refund claim form, they will not be prohibited from
obtaining a refund for the full amount. Such is not the issue in the case at
bar, where the plaintiff did not identify their bathroom tissue products in
their application for a refund, and therefore were not entitled to a refund for
any tax overpaid.
Conclusion
[53]
The
actions must be dismissed by the Court.
[54]
While
there is no dispute that the plaintiff overpaid tax with regard to the sales of
its bathroom tissue products during the relevant period, the refund claims
filed in April 1986 cannot be said to have included any claim for a refund with
regard to the sale of its bathroom tissue products. As a result, and given that
the plaintiff did not bring the latter claim to the CRA’s attention until well
beyond the limitation period, this Court concludes that the plaintiff is not
entitled to a refund pursuant to section 68 of the Act.
[55]
This
leaves the issue of costs.
[56]
The
defendant seeks an order for solicitor-and-client costs, or special costs
corresponding at a minimum to the highest end of Column V of Tariff B, as of
June 4, 2009, in addition to the regular costs that would normally flow from
such proceedings.
[57]
The
date from which the defendant seeks these special costs corresponds to the date
the defendant confronted the plaintiff on the latter’s failure to disclose the
letter written by Mrs. Rosemary J. Anderson, on behalf of the plaintiff, to
Revenue Canada in 1998. In the letter dated June 4, 2009 the defendant notified
the plaintiff that as of that date, should the plaintiff insist on proceeding
with the case, the defendant would be seeking special costs. The basis of
these special costs is, according to the defendant, that the plaintiff’s case
had little, if any, merit. While the particular claim is not the same as was
considered by the Federal Court of Appeal in Scott Paper 2006, above,
the defendant argues that it is the same plaintiff with the same type of claim
seeking the same remedy from the Court after the limitation period provided by
the Act has expired. While not argued in the operative part of this case, the
defendant essentially claims he is entitled to special costs since the
plaintiff’s case is an abuse of proceedings. See Toronto(City) v.
Canadian Union of Public Employees (C.U.P.E.), Local 79, [2003] 3
S.C.R. 77 at paragraph 38. The defendant notes that this is the second time Her
Majesty the Queen has had to come to Court to defend the same provision that
was considered by the Federal Court of Appeal and for which leave was refused
by the Supreme Court.
[58]
Subsection
400(1) of the Federal Court Rules, SOR/98-106 (the Rules) provides that
the Court has full discretion over the award of costs. According to subsection
400(6), this includes the power to order all or part of the costs on a
solicitor-and-client basis. I do not believe that this is an appropriate
situation for special costs. The law is clear that solicitor-and-client costs
are awarded where one of the parties has engaged in reprehensible, scandalous
or outrageous conduct (Roberts v. Canada., [2000] 3 C.N.L.R.
303 at paragraph 142 (F.C.A.)). According to the Supreme Court of Canada, “solicitor-client
costs are awarded only on very rare occasions”. See Mackin v. New
Brunswick (Minister of Finance); Rice v. New
Brunswick, 2002 SCC 13 at paragraph 86.
[59]
In the case at bar, I cannot find any conduct on the part of the
plaintiff that could be described as “reprehensible, scandalous or outrageous”, or consequently, an abuse of proceedings. With regard to
the plaintiff’s failure to disclose Mrs. Anderson’s letter, there is no
evidence before the Court that this was done with any malicious intent, or for
the purpose of deceiving the defendant. Further, in its attempt to distinguish
the Federal Court of Appeal judgment in Scott Paper 2006, the
plaintiff relied on a retroactive legislative amendment to the Act and was able
to put into evidence, without any dispute from the defendant, the existence of
a ministerial policy at the CRA.
[60]
Special costs cannot be awarded simply because the plaintiff’s
claim had no merit or that the matter is res judicata (or subject to the
principle of issue estoppel). This is not a case where the importance and
complexity of the issues, the amount of work involved or the public interest in
having the proceeding litigated justifies a particular award of costs or an
assessment on an increased scale.
[61]
In conclusion, considering all relevant factors, costs will be
awarded to the defendant on a party-and-party basis, and shall be assessed in
accordance with the middle range of Column III of Tariff B.
JUDGMENT
THIS COURT ORDERS AND
ADJUDGES that:
1.
The
appeals in Court Files T-1509-07, T-1510-07, T-1511-07, T-1512-07 and T-1513-07
are dismissed;
2.
Costs
are awarded in favour of the defendant and shall be assessed in accordance with
the middle range of Column III of Tariff B.
“Luc
Martineau”