Cattanach,
J:—This
is
an
appeal
by
way
of
trial
de
novo
from
a
decision
of
the
Tax
Review
Board
dated
September
21,
1981
whereby
the
plaintiff’s
appeal
from
an
assessment
of
the
plaintiff
for
its
1979
taxation
year
was
disallowed
on
the
ground
that
the
plaintiff
was
not
a
Canadian-controlled
private
corporation
within
the
definition
thereof
in
paragraph
125(6)(a)
of
the
Income
Tax
Act
throughout
its
1979
taxation
year
and
was
therefore
not
entitled
to
the
small
business
deduction
claimed
by
the
plaintiff
under
subsection
125(1)
of
that
Act.
The
plaintiff
is
a
joint
stock
company
incorporated
pursuant
to
the
laws
of
the
Province
of
Ontario
in
August
1977
and
prior
to
1979
was
the
wholly
owned
subsidiary
of
a
Swedish
company
resident
in
Sweden.
Gerald
J.
Lozinsky,
a
Canadian
citizen
and
resident,
was
engaged
as
the
manager
of
the
plaintiff.
The
plaintiff
being
owned
by
non-residents
sought
appoval
essential
to
the
conduct
of
its
business
in
Canada
under
the
Foreign
Investment
Review
Act
(FIRA)
which
was
refused.
Accordingly
the
Swedish
parent
company
was
faced
with
the
choice
of
discontinuing
the
business
of
the
plaintiff,
transferring
the
business
of
the
plaintiff
to
the
United
States
and
operating
there
and
from
there
or
selling
the
shares
of
the
plaintiff
to
a
Canadian
resident.
The
Swedish
parent
company
took
the
last
choice.
It
was
agreed
that
all
shares
in
the
plaintiff
would
be
sold
to
Mr
Lozinski
for
$10
on
April
30,
1978
(the
end
of
the
1978
financial
year
of
the
Swedish
corporate
vendor)
in
order
that
that
company
might
amalgamate
with
two
other
Swedish
steel
producers
under
the
aegis
of
the
Swedish
government.
Negotiations
were
conducted
by
Mr
Lozinski
and
officers
of
the
Swedish
company.
I
might
say
that
Mr
Lozinski
was
one
of
the
most
forthright
and
intelligent
witnesses
whom
I
have
heard.
In
his
view
to
all
intents
and
purposes
the
agreement
for
the
purchase
and
sale
of
the
shares
by
him
and
the
vendor
was
verbally
settled
with
effect
from
May
1,
1978
forward.
On
that
date
he
assumed
all
the
attributes
of
ownership.
His
contract
of
employment
with
the
Swedish
owner
of
the
plaintiff
as
manager
of
the
plaintiff
was
terminated
and
the
plaintiff
company
became
the
distributor
of
the
Swedish
company’s
product.
Financial
adjustments
were
made.
Certain
financial
obligations
incurred
by
the
plaintiff
were
discharged
by
the
Swedish
company.
The
assets
side
of
the
balance
sheet
was
brought
into
balance
by
the
infusion
of
stock
payment.
Certain
responsibilities
were
assumed
by
the
plaintiff
and
continued
as
obligations
of
the
purchaser
of
the
owner
of
the
shares,
others
were
not,
and
all
profits
and
losses
were
to
accrue
to
and
operations
were
conducted
by
the
plaintiff
as
a
continuing
corporation
but
for
the
benefit
or
detriment
of
Mr
Lozinski
as
owner
of
the
shares.
This
circumstance
is
subsequently
put
forward
by
counsel
for
the
plaintiff
that
there
was
a
preliminary
verbal
contract
consumated
by
a
handshake.
This
circumstance
is
also
susceptible
of
being
preliminary
negotiations
to
be
embodied
in
a
written
contract.
In
either
event
the
contract
between
the
parties
was
reduced
to
writing.
That
written
contract
is
Exhibit
P-22.
The
agreement
is
stated
as
being
made
as
of
May
1,
1978.
Provisions
are
made
for
conditions
to
be
complied
with
by
the
purchaser
and
the
vendor
as
well
as
conditions
for
the
exclusive
benefit
of
the
vendor
are
to
be
fulfilled
on
or
before
the
closing
specified
in
the
agreement
as
being
December
8,
1978
or
by
mutual
consent
of
the
parties
either
earlier
or
later.
The
Chairman
of
the
Tax
Review
Board
predicated
his
judgment
and
reasons
therefor
on
the
premise
that
the
closing
date
was
December
8,
1978
although
he
acknowledges
that
closing
was
some
time
subsequent
to
that
date.
Before
him
the
parties
accepted
that
the
transaction
was
closed
on
December
8,
1978.
In
fact
one
of
the
conditions
was
not
fulfilled
until
January
1979
and
the
written
contract
was
not
executed
by
the
parties
thereto
until
Februay
1979.
The
rival
contentions
are
simple
and
straight
forward.
On
the
facts
as
recited
the
plaintiff
contends
that
from
May
1,
1978
to
April
30,
1979
throughout
the
plaintiff
was
a
Canadian-controlled
private
corporation
and
as
such
is
entitled
to
the
small
business
deduction
under
subsection
125(1).
In
contravention
the
defendant
contends
that
the
deduction
claimed
was
properly
disallowed
by
the
Minister
because
the
plaintiff
was
not
a
Canadian-controlled
private
corporation
in
that
for
the
period
from
May
1,
1978
to
December
8,
1978
it
was
controlled
by
a
non-resident.
A
Canadian-controlled
private
corporation
is
defined
in
paragraph
125(6)(a)
as
follows:
(a)
“Canadian-controlled
private
corporation”
means
a
private
corporation
that
is
a
Canadian
corporation
other
than
a
corporation
controlled,
directly
or
indirectly
in
any
manner
whatever,
by
one
or
more
non-resident
persons,
by
one
or
more
public
corporations
or
by
any
combination
thereof.
The
word
“controlled”
as
used
in
the
context
of
the
definition
means
de
jure
control
and
not
de
facto
control.
In
MNR
v
Dworkin
Furs
(Pembroke)
Ltd
et
al
[1967]
SCR
223,
[1967]
CTC
90;
67
DTC
5035,
Hall,
J
said
at
227:
The
word
controlled
as
used
in
this
subsection
was
held
by
Jackett
P
to
mean
de
jure
control
and
not
de
facto
control
and
with
this
I
agree.
He
said
in
Buckerfield’s
Limited
et
al
v
Minister
of
National
Revenue.
Many
approaches
might
conceivable
be
adopted
in
applying
the
word
“control”
in
a
statute
such
as
the
Income
Tax
Act
to
a
corporation.
It
might,
for
example,
refer
to
control
by
“management”,
where
management
and
the
Board
of
Directors
are
separate,
or
it
might
refer
to
control
by
the
Board
of
Directors.
The
kind
of
control
exercised
by
management
officials
or
the
Board
of
Directors
is,
however,
clearly
not
intended
by
section
39
when
it
contemplates
control
of
one
corporation
by
another
as
well
as
control
of
a
corporation
by
individuals
(see
subsection
(6)
of
section
39).
The
word
“control”
might
coceivably
refer
to
de
facto
control
by
one
or
more
shareholders
whether
or
not
they
hold
a
majority
of
shares.
I
am
of
the
view,
however,
that,
in
section
39
of
the
Income
Tax
Act,
the
word
“controlled”
contemplates
the
right
of
control
that
rests
in
ownership
of
such
a
number
of
shares
as
carries
with
it
the
right
to
a
majority
of
the
votes
in
the
election
of
the
Board
of
Directors.
See
British
American
Tobacco
Co
v
IRC
(1943)
1
AER
13
where
Viscount
Simon
LC,
at
p
15,
says:
“The
owners
of
the
majority
of
the
voting
power
in
a
company
are
the
persons
who
are
in
effective
control
of
its
affairs
and
fortunes”.
See
also
Minister
of
National
Revenue
v
Wrights’
Canadian
Ropes
Ltd
(1947)
AC
109
per
Lord
Greene
MR
at
page
118,
where
it
was
held
that
the
mere
fact
that
one
corporation
had
less
than
50
per
cent
of
the
shares
of
another
was
“conclusive”
that
the
one
corporation
was
not
“controlled”
by
the
other
within
section
6
of
the
Income
War
Tax
Act.
Section
39
was
the
section
under
consideration
in
MNR
v
Dworkin
(supra)
and
subsection
125(3)
is
derived
from
section
39.
Accordingly
that
definition
of
the
word
“controlled”
applies
in
this
appeal.
The
question
to
be
determined
is
whether
ownership
of
all
shares
in
the
plaintiff
vested
in
Mr
Lozinski
on
May
1,
1978
or
did
ownership
of
those
shares
remain
in
the
parent
corporation
until
the
closing
of
the
written
contract
of
purchase
and
sale
on
December
8,
1978
or
later.
If
the
former
is
the
case
the
small
business
deduction
under
subsection
125(1
)
is
applicable.
If
the
latter
is
the
case
that
deduction
is
not
deductible.
Which
of
the
two
circumstances
in
the
case
is
dependent
upon
the
applicability
and
interpretation
of
the
contract,
Ehibit
P-22,,
between
Mr
Lozinski
and
the
Swedish
corporation
as
vendor.
So
far
as
I
can
ascertain
the
evidence
before
the
Chairman
of
the
Tax
Review
Board
was
substantially
the
same
as
that
before
me
as
were
the
cotentions
advanced
before
me.
I
have
read
the
reasons
for
which
the
Chairman
concluded
ownership
of
the
shares
in
the
plaintiff
did
not
pass
to
a
Canadian
resident
on
May
1,
1978
but
remained
in
the
ownership
of
a
non-resident
corporation
until
after
December
8,
1978
from
which
it
followed
that
the
plaintiff
was
not
a
Canadian-
controlled
private
corporation
and
not
entitled
to
the
small
business
deduction
claimed
by
it
in
its
1979
taxation
year.
I
accept
and
adopt
as
my
own
the
Chairman’s
lucid
and
logical
reasons
and
I
agree
with
the
conclusion
of
the
Chairman
which
follows
therefrom.
However
I
add
further
remarks
supplementary
to
or
like
reasoning
to
that
of
the
Chairman
in
my
own
words.
Counsel
for
the
plaintiff
contended
that
there
had
been
a
verbal
contract
between
Mr
Lozinski
and
the
Swedish
parent
for
the
sale
of
the
shares
concluded
by
a
handshake
as
a
consequence
of
which
certain
steps
were
taken.
This
he
termed
an
“executory
contract”.
My
understanding
of
an
executed
contract
has
always
been
that
it
is
one
where
nothing
remains
to
be
done
by
either
party
and
where
the
transaction
is
completed
at
the
moment
the
agreement
is
made.
The
classical
example
is
where
an
article
is
sold
and
delivered
and
payment
made
on
the
spot.
That
did
not
happen
in
this
instance.
My
understanding
of
an
“executory
contract”
is
one
where
some
future
act
is
to
be
done,
that
is
where
some
act
is
to
be
done
on
or
before
some
future
day.
It
may
well
be
that
the
discussions
between
Mr
Lozinski
and
the
officers
of
the
Swedish
company
fell
into
that
category,
However
there
is
no
doubt
whatsoever
that
both
parties
accepted
the
fact
that
the
contract
between
the
parties
would
be
reduced
to
writing
as
was
done.
There
were
prolonged
discussions
between
the
solicitors
resident
in
Canada
acting
for
the
respective
parties.
That
such
should
be
done
followed
logically
from
the
legal
advice
that
had
been
obtained
as
to
how
the
status
of
a
Canadian-controlled
private
corporation
could
be
achieved
or
the
refusal
of
FIRA
to
authorize
the
continued
operation
of
the
Swedish
corporation
could
best
be
handled
otherwise.
These
were
the
choices
which
led
ultimately
to
the
sale
of
the
shares
of
the
plaintiff.
Thus,
in
my
view,
the
discussions
between
the
parties
to
the
contract
were
most
likely
negotiations
to
the
basic
terms
thereof
or
at
the
very
highest
level
no
more
than
a
preliminary
verbal
contract.
Accepting
merely
as
a
premise
that
what
was
reached
between
the
parties
was
a
verbal
executory
contract
or
a
verbal
preliminary
contract
according
to
my
view
of
the
law
of
contract,
both
at
common
law
and
in
equity,
that
when
there
is
a
preliminary
contract
in
words
which
is
afterwards
reduced
into
writing,
or
where
there
is
an
executory
contract
to
be
carried
out
by
a
deed
afterwards
executed,
the
rights
of
the
parties
are
covered
in
the
first
case
entirely
by
the
writing,
and
in
the
second
case
entirely
by
the
deed.
That
is
the
broad
principle
of
law
which
is
well
known
and
acted
upon.
Where
a
preliminary
contract
of
any
description,
whether
verbal
or
otherwise,
is
intended
(as
was
the
case
here)
to
be
superseded
by,
and
is
in
fact
superseded
by,
one
of
superior
character,
then
the
later
contract
—
the
superior
contract
—
prevails.
The
rights
of
the
parties
are
therefore
governed
by
the
terms
of
the
written
contract
they
entered,
that
is
Exhibit
P-22.
Paragraph
12
of
that
contract
so
states
and
in
so
stating
affirms
in
the
written
contract
the
principles
which
have
been
outlined.
There
is
no
question
that
Mr
Lozinski
forthwith
embarked
upon
the
management
of
the
plaintiff
corporation
as
owner
thereof.
This
he
did
at
the
sufferance
or
condonation
of
the
Swedish
corporation
but
it
does
not
follow
therefrom
that
the
Swedish
corporation
would
relinquish
ownership
of
the
shares
other
than
in
accordance
with
the
terms
of
the
contract
which
was
upon
closing
when
all
conditions
precedent
thereto
had
been
satisfied.
It
was
also
contended
on
behalf
of
the
plaintiff
that
as
from
May
1,
1978
forward
Mr
Lozinski
was
the
beneficial
owner
of
the
shares
in
the
plaintiff
company
and
that
they
were
held
by
the
Swedish
company
merely
as
a
nominee
or
bare
trustee
for
him.
In
the
light
of
the
express
terms
of
the
contract,
Exhibit
P-22,
that
contention
is
untenable.
For
the
reasons
expressed
by
the
Chairman
of
the
Tax
Review
Board,
with
which
I
agree,
the
vendor
did
not
forego
its
rights
of
ownership.
It
retained
that
ownership
until
the
closing
of
the
transaction
in
accordance
with
the
written
contract,
Exhibit
P-22.
Therefore
no
trustee
and
cestui
que
trust
relationship
existed.
Even
if
such
constructive
trust
may
have
existed,
which
I
do
not
accept
as
being
the
case
here,
then
the
Swedish
company
remains
the
registered
owner
of
the
shares
and
votes
those
shares.
In
IRC
v
J
Bibby
and
Sons
Limited,
[1945]
1
All
ER
667
and
British
American
Tobacco
v
IRC,
[1943]
1
All
ER
13,
the
test
of
beneficial
shareholding
was
rejected
as
indicative
of
control.
The
Bibby
case
was
quoted
with
approval
in
Vineland
Quarries
and
Crushed
Stone
Limited
v
MNR,
[1966]
CTC
69;
66
DTC
5092
at
5097
as
applicable
to
determining
control
under
the
Income
Tax
Act.
Sheppard,
D
J
in
Consolidated
Holding
Co
Ltd
v
MNR,
[1969]
CTC
633;
69
DTC
5429
said
at
5431
with
reference
to
the
judgments
just
cited:
It
follows
from
these
judgments
that
the
control
is
determined
by
the
owners
of
the
majority
of
voting
power
and
in
determining
that
voting
power
the
existence
of
any
trust
under
which
the
registered
shareholders
are
liable
over
is
immaterial.
H
A
Fawcett
&
Son
Limited
v
The
Queen,
[1980]
CTC
293;
80
DTC
6195
relied
upon
by
counsel
for
the
plaintiff
is
not
authority
to
the
contrary.
A
father’s
will
named
his
son
as
executor
and
beneficiary
of
the
shares
in
the
appellant
corporation.
No
formal
transfer
of
the
shares
into
the
son’s
name
was
made.
The
Court
found
that
title
to
the
shares
vested
in
the
son
as
executor
and
as
trustee
for
himself
as
beneficiary
immediately
upon
his
father’s
death.
By
virtue
of
the
New
Brunswick
Companies
Act
the
personal
representative
of
a
deceased
shareholder
has
the
right
to
the
shares
and
to
vote
them
although
he
may
not
have
been
registered
as
a
shareholder
in
the
company
share
register.
Thus
the
son
was
in
control
by
reason
of
being
the
executor
and
that
was
because
of
the
applicable
provincial
legislation
and
not
otherwise.
For
the
foregoing
reasons
the
plaintiff
remained
under
the
control
of
a
non-resident
for
the
period
from
May
1,
1978
to
December
8,
1978
in
its
1979
taxation
year
from
which
it
follows
that
it
was
not
entitled
to
the
small
business
deduction
claimed
and
that
such
claim
was
properly
disallowed
by
the
Minister.
Accordingly
the
appeal
is
dismissed
with
costs
to
the
defendant.