Date: 20120618
Docket:
T-982-11
Citation:
2012 FC 768
[UNREVISED
ENGLISH CERTIFIED TRANSLATION]
Ottawa, Ontario, June 18, 2012
PRESENT: The
Honourable Mr. Justice Scott
BETWEEN:
|
LINA GERMAIN
|
|
|
Applicant
|
and
|
|
ATTORNEY GENERAL OF
CANADA
|
|
|
Respondent
|
|
|
|
REASONS FOR
JUDGMENT AND JUDGMENT
I. Introduction
[1]
This
is an application for judicial review of a decision of the Minister of National
Revenue (the Minister), on May 9, 2011, under subsection 23(2) of the Financial
Administration Act, RSC (1985), c F-11 [the Act], refusing to
recommend to the Governor in Council the remission of an amount representing
the interest and penalties owing by Lina Germain (Ms. Germain), for the 1990
taxation year.
[2]
For
the following reasons, the Court dismisses this application for judicial review
by Ms. Germain.
II. Facts
[3]
On
December 20, 1991, the Canada Revenue Agency (CRA) assessed Ms. Germain for an
amount of $1,200.60 for the 1990 taxation year. The assessment consists of
$1,011.29 in taxes, $88.28 in interest and $101.12 in penalties for
the late filing of her tax return.
[4]
On
February 3, 1992, the CRA sent Ms. Germain a statement of account which set out
an additional amount of $16.36 in accrued interest, bringing the balance owing
by Ms. Germain to $1,217.05 for the 1990 taxation year.
[5]
On
April 28, 1992, the CRA sent a second statement of account to Ms. Germain to inform
her of the additional accrued interest of $30.54, bringing the balance owing
for the 1990 taxation year to $1,264.40.
[6]
On
June 16, 1992, the CRA assessed Ms. Germain for the year 1991. The notice indicated
an unpaid balance of $1,264.40 for the 1990 taxation year and no tax payable
for the year 1991.
[7]
On
December 14, 1992, the CRA removed Ms. Germain’s record from the active files and
suspended collection actions until her financial situation improved.
[8]
Ms.
Germain did not file any tax returns during the period from 1992 to 2006. She
did not pay the CRA any amount of money for her account of $1,264.40 which
remains outstanding.
[9]
On
July 13, 2006, Ms. Germain filed her tax return for 2004, following a request
by the CRA. She also filed her tax returns for the years 1997 to 2008 (see page
108 of the respondent’s record). To date, Ms. Germain has yet to file her
income tax returns for the years 1992 to 1996.
[10]
On
September 22, 2008, the CRA sent Ms. Germain a statement of account detailing
the accrual of eligible interest for the period from June 16, 1992, to September
17, 2008, namely, an amount of $3,640.84 on the debt still outstanding of $1,264.40
in respect of the 1990 taxation year. The statement of account also specifies
that tax refunds to which Ms. Germain was entitled were applied to the balance
of the debt. As a result, the balance of Ms. Germain’s debt is $2,649.05.
[11]
On
October 25, 2008, Ms. Germain submitted a first request for relief to the CRA to
cancel the interest and penalties in respect of her tax debt.
[12]
On
November 6, 2008, the CRA informed Ms. Germain that it could not process that request
because following changes in the tax policy, only the earlier past 10 fiscal
years can be subject to a request for relief. The year 1990 is therefore excluded
from the period covered by Ms. Germain’s request.
[13]
On
January 19, 2009, Ms. Germain filed a complaint with the Office of the
Taxpayers’ Ombudsman. She lamented the handling of her file by the CRA and
reiterated her request that the arrears interest be cancelled. She further
indicated that she agreed to pay the principal on the outstanding debt in
respect of the 1990 taxation year.
[14]
On
January 23, 2009, the Taxpayers’ Ombudsman informed Ms. Germain that he lacked authority
to consider her request as all requests for relief are within the purview of
the CRA.
[15]
On
March 22 mars 2009, Ms. Germain submitted a second request for relief to the CRA.
In it, she acknowledged the existence of an outstanding debt for the 1990
taxation year of $1,264.40, an amount she offered to pay conditional to the
cancellation of the arrears interest and penalties.
[16]
On
May 8, 2009, the CRA reiterated to Ms. Germain that it could not process her
request for relief in light of the changes to the tax policy. Debts owing for
the year 1990 cannot be the subject of relief as more than ten years had
elapsed.
[17]
On
May 24, 2009, Ms. Germain wrote to the Minister. She asked him to intervene in
the matter.
[18]
On
June 10, 2009, Ms. Germain she owed an amount of $1,951.27 in unpaid taxes and interest for the 1990
taxation year.
[19]
On
June 12, 2009, the CRA informed Ms. Germain of the addition of interest for the
period from June 16, 1992, to June 10, 2010, on the principal of her outstanding
debt for the taxation year1990. The CRA set off the amount through tax refunds
owing to Ms. Germain (see page 109 of the respondent’s record).
[20]
On
July 3, 2009, Ms. Germain sent a cheque in the amount of $1,951.31 payable to
the Receiver General for Canada to pay the
entire balance of her tax debt for the year 1990.
[21]
On
September 4, 2009, the Minister responded to Ms. Germain’s request. He acknowledged
that her file was suspended in 1992 but that the decision did not result in the
cancellation of the taxpayer’s tax liabilities. He reiterated the CRA’s
position on the request for relief but nevertheless indicated that an official of
the Legislative Policy and Legislative Affairs Branch would assess her file.
[22]
On
October 29, 2009, the CRA wrote to Ms. Germain. The letter stated that her debt
for the year 1990 was paid. The statement of account also mentioned that two
GST rebates of $94.50 would be paid to Ms. Germain.
[23]
On
December 30, 2009, the Tax Services Office in
Montréal (local office) recommended that the remission of interest and
penalties sought by Ms. Germain be denied.
[24]
On
April 27, 2010, Ms. Germain’s file was assigned to Lynne Laplante of the Remissions
and Delegations Section of the Legislative Policy and
Regulatory Affairs Branch for an in-depth review of the remission
request.
[25]
On
May 9, 2011, Brian McCauley, Assistant Commissioner of the Legislative Policy
and Regulatory Affairs Branch, refused to recommend the remission of interest
and penalties imposed on Ms. Germain for the 1990 taxation year.
III. Legislation
[26]
Subsection
23(2) of the Financial Administration Act, RSC, 1985, c F-11, as well as
subsections 222(5) and 222(6) of the Income Tax Act, RSC, 1985, c 1 (5th
Supp.) (ITA), states as follows:
23(2) The
Governor in Council may, on the recommendation of the appropriate Minister,
remit any tax or penalty, including any interest paid or payable thereon,
where the Governor in Council considers that the collection of the tax or the
enforcement of the penalty is unreasonable or unjust or that it is otherwise
in the public interest to remit the tax or penalty.
|
23(2) Sur recommandation du
ministre compétent, le gouverneur en conseil peut faire remise de toutes
taxes ou pénalités, ainsi que des intérêts afférents, s’il estime que leur
perception ou leur exécution forcée est déraisonnable ou injuste ou que,
d’une façon générale, l’intérêt public justifie la remise.
|
222(5) The
limitation period described in subsection (4) for the collection of a tax
debt of a taxpayer restarts (and ends, subject to subsection (8), on the day
that is 10 years after
the day on which it restarts) on any day, before it would
otherwise end, on which
(a) the taxpayer
acknowledges the tax debt in accordance with subsection (6);
(b) the
Minister commences an action to collect the tax debt; or
(c) the Minister,
under subsection 159(3) or 160(2) or paragraph 227(10)(a), assesses
any person in respect of the tax debt.
|
222(5) Le limitation period
pour le recouvrement d’une dette fiscale d’un contribuable recommence à
courir — et prend fin, sous réserve du paragraphe (8), dix ans plus tard — le
jour, antérieur à celui où il prendrait fin par ailleurs, où, selon le cas :
a) le contribuable reconnaît la
dette conformément au paragraphe (6);
b) le ministre entreprend une
action en recouvrement de la dette;
c) le ministre établit, en vertu
des paragraphes 159(3) ou 160(2) ou de l’alinéa 227(10)a), une
cotisation à l’égard d’une personne concernant la dette.
|
222(6) A taxpayer acknowledges a tax debt if the
taxpayer
|
222(6) Se reconnaît débiteur d’une dette fiscale contribuable qui,
selon le cas :
|
(a) promises,
in writing, to pay the tax debt;
|
a) promet, par écrit, de régler la
dette;
|
(b) makes
a written acknowledgement of the tax debt, whether or not a promise to pay
can be inferred from the acknowledgement and whether or not it contains a
refusal to pay; or
|
b) reconnaît la dette par écrit, que
cette reconnaissance soit ou non rédigée en des termes qui permettent de
déduire une promesse de règlement et renferme ou non un refus de payer;
|
|
|
(c) makes
a payment, including a purported payment by way of a negotiable instrument
that is dishonoured, on account of the tax debt.
|
c) fait un paiement au titre de la
dette, y compris un prétendu paiement fait au moyen d’un titre négociable qui
fait l’objet d’un refus de paiement.
|
|
|
|
|
IV. Issue and standard of review
A. Issue
·
Did
the CRA err in denying Ms. Germain’s remission request?
B. Standard of review
[27]
In
Première nation Waycobah v Canada (Attorney General), 2010 FC 1188 at
paragraphs 20 to 23 (Waycobah), de Montigny J. wrote as follows:
[20] The Supreme
Court of Canada has directed a two-step approach to determine the appropriate
standard of review. First, the Court must consider existing jurisprudence to
ascertain whether the standard of review has already been established. If it
has not, the court must then undertake a standard of review analysis: see Dunsmuir v. New Brunswick, 2008
SCC 9, at para. 63.
[21] The only existing
decision regarding the refusal to recommend a remission requested pursuant to
subsection 23(2) of the Act is that of Justice Noël in Axa
Canada Inc. v. Canada (National Revenue), 2006 FC 17. In that decision, the Court followed the
pragmatic and functional approach (now referred to as the "standard of
review analysis") and determined that a review of the decision not to
recommend remission called for considerable restraint. In the course of that analysis,
the Court noted the following:
1) There
is no privative clause in the Act;
2) The relative expertise
of the decision-maker is a very important factor, which militates for great
restraint with respect to the CRA decision. The Court stated that the CRA had
an undeniable expertise in implementing the "CRA Remission Guide: A Guide
for the Remissions of Income Tax, GST/HST, Excise Tax, Excise Duties or FST
under the Financial Administration Act" (the
"CRA Remission Guide"). In particular, the members of the Committee
are CRA officials from various sectors of the Department; they have
considerable experience taking the public interest into account, as well as
knowledge of the facts and of the law applicable to such matters;
3) The nature of the
question in issue is one of mixed fact and law, which requires extensive
knowledge of the facts in very complex cases. The Court noted that the CRA must
apply the remission guidelines set out in the CRA Remission Guide to the facts
while taking into account a number of factors relating to the public interest;
4) The legislation in
question authorizes the Governor General in Council to remit taxes, a penalty,
or an interest paid or payable where, in his view, collection of the taxes,
penalty, or interest would be unjust, unreasonable, or not "in the public
interest". The Court felt that the intent of Parliament (i.e., the purpose
of the legislation) also demanded great judicial restraint. Although the
disputed decision was administrative in nature, the Court concluded that the
purpose of subsection 23(2) of the Financial Administration
Act was to confer a broad discretion on the Governor General in Council
to decide whether an amount paid should be remitted. The Governor General in
Council was required to weigh a variety of factors and thus needed to enjoy a
broad discretion.
[22] The Court went on to
decide that the standard of review was that of patent unreasonableness. It has
now been settled by Dunsmuir, above, that there are
only two standards of review: reasonableness and correctness. Where the
question is one of fact, discretion, or policy, or where the legal and factual
issues are intertwined and cannot be readily separated, the standard of review
is reasonableness.
[23] The argument
revolving around the fettering of discretion, on the other hand, raises a
question of law. In essence, the Applicant argues that the CRA Assistant
Commissioner did not properly apply the test for remission set out in the Financial Administration Act and failed to take the public
interest into account, and rather chose to elevate the CRA guidelines to the
level of law. Such a fettering of discretion, if it is established, would
clearly amount to a reviewable error of law: see, for ex., CBC
v. Canada (Copyright Appeal Board); 30 C.P.R.(3d) 269, [1990] F.C.J. No. 500 (F.C.A.). That being said, it is not
a question of law that is of "central importance to the legal system...and
outside the ...specialized area of expertise" of the administrative
decision maker: Dunsmuir, above, at para. 55. As
such, it must therefore be reviewed against a reasonableness standard.
[28]
Since
the question raised is one of mixed fact and law and the Governor in Council has
discretion whether or not to grant a remission under subsection 23(2) of the Financial
Administration Act, the Court concluded that the applicable
standard of review in the case at bar is that of reasonableness.
[29]
The Supreme Court of Canada, at paragraph 47 of Dunsmuir v New
Brunswick, 2008 SCC 9, [2008] SCJ No 9, notes that the reasonableness
standard “is concerned mostly with the existence of justification, transparency
and intelligibility within the decision-making process. But it is also
concerned with whether the decision falls within a range of possible,
acceptable outcomes which are defensible in respect of the facts and law.”
V. Position
of the parties
A. Position
of Ms. Germain
[30]
Ms.
Germain submits that the Assistant Commissioner wrongly exercised his
discretion. Ms. Germain alleges the following regarding the decision of
Assistant Commissioner McCauley:
[translation]
Decision of Assistant Commissioner
McCauley
In awaiting the decision of the Minister and the Commissioner,
the due diligence exercised by the applicant was unfavourable to her. In his
decision of May 9, 2011, the Assistant Commissioner of the Legislative Policy
and Regulatory Affairs Branch relied on, in addition to the acknowledgement of
debt by the applicant,
non-extreme financial hardship in terms of her
ability to pay, as she paid the debt in full.
First, the repayment of a debt by way of tax refund
holds on tax returns required―formally―by the CRA. Second, tax refund
holds on tax returns filed―voluntarily. Voluntary returns filed owing to
the inability to rectify past tax data. Finally, the final debt settlement
cheque―with due diligence―from savings from salary. Moreover, at no
time did the applicant deny the value of frugality instilled through family
values!
However, the outcomes of the tax returns for the
years 1997-2003 in terms of GST/HST rebates, ($1,511.95), would not be subject
to the Agency’s―enforcement measures.
Extreme financial hardship
In his decision, the Assistant Commissioner
indicates―normally― the determination of financial
difficulty should exist at the time of the remission request. However, in 2009,
the Minister was informed that the applicant was unaware that the debt of 1990 had
not been extinguished as the Agency (the CRA) had neither issued a formal
request nor began any formal procedures prior to January 2006.
In 1990―and on a number of occasions―the
applicant left Canada for Europe. Whether or not she filed tax returns or had
an outstanding debt, the government did not, or did not want or could not apply
section 226(1) of the Income Tax Act. Said section sets out the
authority of the Minister where the Minister suspects that a taxpayer has left or
is about to leave Canada, the Minister may demand that― the amount of all
taxes, interest and penalties be paid―fortwith―by notice served
personally or by registered letter― addressed to the taxpayer’s latest
known address. Where a taxpayer fails to pay, the Minister may direct that the
goods and chattels of the taxpayer be seized.
Extreme financial hardship in
1991
In circumstances more extreme than ending up on the
street or in a shelter, would an analysis of the situation have spurred a
debate? Why not appeal unintended results of the legislation when fighting for consistent
cases?
As regards the taxpayers’ bill of rights, the
applicant submits that formal action by the Agency (CRA) at the very beginning
could have resulted in, besides relief agreements before considering a remission
request, tax audits by its federal regional officials and those in provincial
government departments (T-4/T-5 slips), repayment of
Employment Insurance Benefits, reassessments and holds, including the verification
of the taxpayer’s tax information on the CRA’s computer system (you
have a tax refund of $5,000.00 in 1991!)?
. . .
Remission and section 23(2) of
the Financial Administration Act
In his affidavit, Mr. Blair cites sections 23(2) of
the Financial Administration Act upon which―a remission―may
be granted by the Governor in Council, on the recommendation of the appropriate
Minister, where the Governor in Council considers that the collection of any
tax or the enforcement of any penalty is unreasonable or unjust or that it is
otherwise in the public interest to remit the tax or penalty.
1-
With
more than one review, more than one verification and more than one report, the total
silence of the Agency (CRA) for fourteen (14) years, by way of suspension of
all action or procedure, only to go after the taxpayer again by way of insidious
remarks―referring to an outstanding balance―is not only incomprehensible,
but also unreasonable and perverse. On June 12, 2009, the debt of December 1992
went from $1,264.40 to $6,990.22.
2-
There
is so much ministerial accountability and authority that is or can be granted by
the Minister of National Revenue that is not being or not wanting to be exercised
by authorized persons where the legislation in effect would or could be
favourable to the taxpayer. All this talk of relief knowing in advance that―
NOTHING or almost NOTHING―would or could apply to the applicant’s tax
file with the coming into force of the Act as amended in 2005.
3-
For
the Assistant Commissioner there is―NOTHING―that would warrant such
a remission. Yet―tendentious― irregularities exist where the Agency
(CRA) calls for privacy by not entering on the epass the amount of the
applicant’s tax debt but sends her―in error―the statement of
account of another taxpayer from another province after she was subject to the
enforcement of holds on tax refunds until the debt is repaid! (Statement of
account of “THANH VAN DO.”)
Accordingly, the applicant reiterates that the
powers of the Minister of National Revenue were not exercised within the full
scope of the information provided by her, considering the Minister’s
connotation at page 167 of his letter dated September 4, 2009 [translation]: “. . .However, given
the circumstances of your situation. . .she is requesting that her application
for judicial review be allowed. (See pages 187 to 189 of the applicant’s
record.)
[31]
According
to the applicant, the CRA allegedly applied incorrect methodologies in calculating
her income and lacked transparency in the performance of its duties. She also
notes that in 1991, she was suffering extreme financial hardship. Although she
paid all her taxes for the year 1990, she alleges that she had to dip into her
hard-earned savings to pay her debt.
[32]
Furthermore,
Ms. Germain contends that the CRA failed to mention her tax debt for over
fourteen years.
B. Respondent’s
position
[33]
According
to the respondent, the decision challenged by Ms. Germain is reasonable because
she did not meet the four main remission criteria found in the CRA’s
guidelines.
[34]
First,
Ms. Germain failed to establish that she was suffering extreme financial hardship
at the time she made her remission request. Lynne Laplante wrote as follows in
her recommendation of March 4, 2011:
[translation]
. . .
In 1990, Ms. Germain’s income was significantly
above the low-income cut-off (LICO) established by Statistics Canada for a
single person living in Montreal, QC. However, in 1991 and between 1997 and
2007 it was below LICO. Her income was marginally above the LICO in 2008 and
2009. See Appendix B for income in each year.
Although Ms. Germain has reported consistently low
income levels, she did have the resources available to make a payment of
$1,951.31 to extinguish her debt. She was also able to take an overseas trip in
2004. A credit check shows that Ms. Germain has an excellent credit and the
report shows no outstanding debts. There is information on file which indicates
that Ms. Germain had investments at the time her debt arose, though the total
value is unknown. She had the means available to pay her debt and has not
argued that this payment caused her any hardship. (See pages 74-75 of the respondent’s
record.)
[35]
The
respondent also points out that Ms. Germain failed to prove the existence of
extenuating circumstances affecting her financial situation. In her report, Ms.
Laplante mentioned that
Ms. Germain did not provide information about any
extenuating circumstances which would have rendered her unable to be aware of
the debt at the time it arose or incapable of addressing her debt in the
intervening years. She only mentions that she was occupied by several Court
cases during this period and that her employment was unstable.
Ms. Germain did not provide sufficient
substantiation to be able to conclude that there were any circumstances beyond
her control that prevented her from filing her 1990 return on time, of being
aware of her debt, or addressing it in a timely fashion. As such, remission
cannot be recommended on this basis. (See page 75 of the respondent’s record.)
[36]
The
respondent contends that Ms. Germain was informed on a number of occasions of
the outstanding balance on her debt.
[37]
The
respondent also submits that Ms. Germain did not demonstrate that the CRA erred
or that the legislation in force produced unintended harmful results for her.
[38]
The
respondent alleges, however, that the legislative amendments to the ITA in 2004
in response to Markevich c Canada, [2003] SCJ No 8 at paragraph 11,
bringing the limitation period to 10 years for the collection of text debt,
prevented the prescription of Ms. Germain’s debt. Thus, the collection of Ms.
Germain’s debt started on March 4, 2004, and will end not later
than March 3, 2014. However, Ms. Germain acknowledged her debt in
writing in a second request for relief, on March 22, 2009. In doing so, the limitation
period restarted, as of that date, for a second period spanning over ten years.
[39]
Finally,
the respondent argues that Ms. Germain failed to adduce evidence questioning
the validity of her assessment for the 1990 taxation year. She did not challenge
the merits of the assessment.
VI. Analysis
·
Did
the CRA err in denying Ms. Germain’s remission request?
[40]
The
CRA Remission Guide states the following:
Section III – Remission
Guidelines
Each remission request is considered on its own
merits to determine whether collection of the tax or enforcement of the penalty
is unreasonable or unjust, or if remission is in the public interest, in
accordance with the broad terms set out in section 23 of the Financial
Administration Act.
To assist CRA officials in that assessment, guidelines have been developed,
based upon characteristics common to past cases. These are:
·
extreme
hardship;
·
incorrect
action or advice on the part of CRA officials; 10(1)
·
financial
setback coupled with extenuating factors; and
·
unintended
results of the legislation.
[41]
Based
on the remission guidelines, Lynne Laplante, Senior Program Specialist, Regulations,
Remissions and Delegations, concluded in her report of March 4, 2011, that “[r]emission
of neither the penalty nor interests is recommended as none of the criteria
apply and there are no other circumstances which would support remission” (see
Affidavit of Lynne Laplante of July 29, 2011, Exhibit 1, at page 75 of the
respondent’s record).
[42]
On
May 9, 2011, Brian McCauley sent his decision to Ms. Germain. In his decision,
he stated the following:
[translation]
Dear Ms. Germain:
This is further to your remission request dated May 24,
2009, with respect to an outstanding debt for the 1990 taxation year. You are requesting
relief from assessed penalties and interest and
indicate that for a considerable period of time,
you were unaware of the debt.
The purpose of this letter is to inform you that
remission cannot be recommended in your case. I can assure you that this issue
has been the subject of special attention and that the information you submitted
has been thoroughly reviewed.
The Canada Revenue Agency (CRA) has a Remisson
Committee made up of senior officials which reviews tax remission requests and
which may advise the Minister of National Revenue to recommend that relief be
granted in unusual circumstances where it is believed that this measure would
be in the public interest or that collection of the debt would be undue or unreasonable.
To guarantee that requests are reviewed in a fair and
consistent manner, the Committee relies on guidelines to determine
whether the individual has been the victim of unintended results of the
legislation, whether an error
was made on the part of CRA officials, whether the individual is suffering extreme financial
hardship or whether the individual has suffered financial prejudice and that
extenuating factors exist.
In determining whether serious harm occurred, hardship
should exist at the time the person makes the remission request and should have
normally existed from the time the original tax liability arose. The hardship
should be of such severity that a person’s current and anticipated personal resources
do not allow him or her to repay the debt. In your case, the debt was settled
in full, and while there was a drop in income in the year since the debt occurred,
we note that in the taxation year in which the debt is owing, your income was considerably above the low income cut-off established
by Statistics Canada.
Although payment of the debt may be viewed as a
hardship, there were no extenuating circumstances beyond your control that
would warrant remission. Our records indicate that a number of communications were
sent to you following the establishment of the amount you owe for the 1990
taxation year. Moreover, there is nothing to suggest
that extraordinary circumstances prevented you from being aware
of your debt, or to act more quickly to pay the amount owing and, accordingly,
reduce the amount of interest incurred since that time.
There is nothing to suggest that there
was an error on the part
of CRA
officials
and the legislation we applied in respect of your case did not produce
unintended results.
My decision not to recommend remission in this case
was taken after consideration of the circumstances of your case, the relevant information
and the Remission Committee’s assessment. I trust my comments will assist you
in understanding the decision made with respect to this issue . . . (see
Exhibits 22.1 and 22.2 at pages 93 and 94 of the applicant’s record).
[43] To respond to the question
in issue, the Court must first ask itself whether the CRA officials
properly applied the criteria found in the remission guidelines. It must then
determine whether the Assistant Commissioner McCauley erred in the exercise of
his discretion.
Did the CRA officials
properly apply the criteria of the remission guidelines?
[44] Ms. Germain claims that
she met criteria 1 to 3 of the guidelines, namely, that she suffered extreme
hardship, that her financial setback was coupled with extenuating factors and
that she received incorrect
action or advice on the part of the CRA.
[45] The report of the
Remission Committee is clear. Ms. Germain was not, at the time of her remission
request, suffering extreme financial hardship. Furthermore, the evidence in the
record does not allow this Court to reverse this conclusion or to identify
extenuating factors resulting from the fact that Ms. Germain owed interest and
penalties on her tax debt.
[46] Ms. Germain alleges that
the Agency erred in the calculation of her taxes, thereby affecting her tax
file. However, Ms. Germain does not have any evidence to support those allegations
which could have given rise to the application of the second criterion, namely,
the taking of incorrect
action or advice on the part of the CRA. Ms. Germain’s
submissions at the hearing confirm that she expected the CRA to question the
information contained in her T-4 slip for the year 1990. However, Ms. Germain never
contacted the CRA in that regard. She neither contested the amount of her assessment
for the year 1990 with the CRA nor filed any submissions in that regard. She
decided to focus all of her energies on the litigation surrounding her employment
situation.
[47] In sum, the Committee properly
applied the criteria of the remission guidelines.
[48] However, the debt cannot
be prescribed, as the ITA is unequivocal. The limitation period for the
collection of a tax debt is 10 years as of March 4, 2004, in the case at bar, pursuant
to subsection 222(5) of the ITA. In addition, Ms. Germain acknowledged the existence
of her tax debt, on March 22, 2009, pursuant to subsection 222(6) of the
ITA.
[49] Ms. Germain does not
invoke any other grounds in support of her remission request.
·
Did Assistant Commissioner McCauley err in the exercise of
his discretion?
[50] Subsection 23(2) of the
Act states that “the Governor in Council may, on the recommendation of the
appropriate Minister, remit any tax or penalty, including any interest paid or
payable thereon, where the Governor in Council considers that the collection of
the tax or the enforcement of the penalty is unreasonable or unjust or that it
is otherwise in the public interest to remit the tax or penalty.”
[51] Thus, the delegate of the
Minister of National Revenue may recommend to the Governor in Council to remit
any tax or penalty, including any interest paid or payable thereon, where the
Governor in Council considers that the collection of the tax or the enforcement
of the penalty is unreasonable or unjust or that it is otherwise in the public
interest to remit the tax or penalty.
[52] Ms. Germain submits that
the Assistant Commissioner did not properly exercise his discretion.
[53] The decision of Assistant
Commissioner McCauley is based solely on the Committee’s recommendation which
draws extensively on the analysis of the remission guidelines. Did
the Assistant Commissioner exercise his discretion unreasonably?
[54] In Waycobah, supra,
at paragraph 43, de Montigny J. noted the following:
[43] In other words, a
decision-maker's discretion is fettered where a factor that may properly be
taken into account in exercising discretion is elevated to the status of a
general rule that results in the pursuit of consistency at the expense of the
merits of individual cases. The essence of discretion is that it can be
exercised differently in different cases. However, the reliance on a policy or
guideline to come to a decision will not be objectionable per
se. Such instruments, sometimes referred to as "soft law", may
be quite helpful in ensuring consistency and enabling those governed by
statutory provisions to know which factors may affect their claims. It will
therefore be perfectly legitimate for an administrative authority to rely on a
policy or a guideline in making a decision, so long as that policy or guideline
does not remove the decision from the decision-maker or predetermine a matter
without an opportunity to address the merits. In Glaxo
Wellcome PLC v. Canada (Minister of National
Revenue) [1997] F.C.J. No. 1636;
142 F.T.R. 181 (F.C.), for example, the Court held that the Minister did not
fetter his discretion when he followed the guidelines and gave them as a
primary reason for disallowing the request of the Applicant: see also Sebastian v. Saskatchewan (Workers'
Compensation Board) [1994] S.J. No. 523;
119 D.L.R.(4th) 528, at 548 (Sask. C.A.).
[55] Although Assistant
Commissioner McCauley based his decision on the remisision guidelines, there is
nothing to suggest that his decision was pre-determined or that the criteria
found in the guidelines negated his discretion. In this case, the criteria was properly
applied considering the evidence submitted by Ms. Germain to support her
request. Moreover, the report of the CRA officials is well documented and takes
into account the personal circumstances of Ms. Germain.
[56] Seeing as the guidelines
are used to assist officials in ensuring the transparency of the process as
well as some consistency in decision-making, Assistant Commissioner McCauley could
reasonably conclude that the collection of the tax and penalty was not
unreasonable or unjust in this case.
[57] In assessing the
remission requests before him, the Assistant Commissioner must take into
account the public interest. Remission remains an exceptional measure.
[58] The Court adopts the
words of de Montigny J.:
“I agree with the
Respondent that the concept of "public interest" cannot be viewed
merely in terms of the interests of any one group of taxpayers, but rather must
also take into consideration the concerns of society generally. Through a
remission order, the Applicant is asking for exemption from the application of
legislation to which the rest of Canadian society is subject. The granting of a
remission order necessarily involves a departure, in the particular case of a
taxpayer, not only from the ordinary rules of taxation, but from the principle
of equality of treatment. The phrase "public interest" must therefore
be viewed in the context of the broad regulatory scheme governing the operation
of taxation statutes and with an eye towards the principles animating the Excise Tax Act as a whole.” (See Waycobah, supra, at
paragraph 31.)
[59] It is well established
that all Canadians are subject to the application of the ITA and that the
granting of a remission involves, as noted by de Montigny J., a departure from the
ordinary rules of taxation. The proper analysis of remission cases
is, therefore, of great importance.
[60] In sum, it seems reasonable
to us that Assistant Commissioner McCauley based his decision on the
recommendations of the Remission Committee. In the case at bar, the Court notes
that Ms. Germain did not contact the CRA in 1991 to explain her personal
circumstances and the purpose of her numerous actions before the courts following
her employment situation. This could have changed the course of
the events. Nonetheless,
Assistant Commissioner McCauley did not err in the exercise of his discretion.
VII. Conclusion
[61] For these reasons, the
Court concludes that the CRA did not err in denying Ms. Germain’s remission
request. The decision of the Assistant Commissioner as well as the recommendations
of the Remission Committee are reasonable and fall within “a range of possible, acceptable outcomes which are
defensible in respect of the facts and law” (see Dunsmuir v
New Brunswick, 2008 SCC 9, at paragraph 47).
JUDGMENT
THE COURT DISMISSES the application
for judicial review, each party bearing their own costs.
“André
F.J. Scott”
Certified true translation
Daniela
Guglietta, Translator