Date:
20080117
Docket: A-75-07
Citation: 2008 FCA 18
CORAM: DÉCARY
J.A.
LÉTOURNEAU
J.A.
NADON J.A.
BETWEEN:
ATTORNEY GENERAL OF CANADA
Applicant
and
JEAN LANGLOIS
Respondent
REASONS FOR JUDGMENT
LÉTOURNEAU J.A.
Issues
[1]
Did the
claimant have just cause, under paragraph 29(c) of the Employment
Insurance Act, S.C., 1996, c. 23 (the Act), to leave a permanent employment
in order to take another permanent, but seasonal, employment at a higher wage?
Second, having regard to the circumstances of the case, did he have “no
reasonable alternative” to leaving, given how that phrase, which appears in the
said paragraph, has been interpreted?
[2]
These are
the two questions before the Court. It is the first time our Court has been
required to examine this issue and rule thereon.
Applicant’s Arguments
[3]
Having
been unsuccessful before the Board of Referees and Umpire Gobeil, the Employment
Insurance Commission (the Commission), through the Attorney General of Canada, is seeking judicial review
of the Umpire’s decision. The Commission argues that the Umpire erred in law
with respect to the interpretation and application of subparagraph 29(c)(vi)
of the Act. According to the Memorandum of Fact and Law, the error relates to
the fact that leaving his job to take a permanent seasonal job was not the
respondent’s only reasonable alternative within the meaning of the
aforementioned subparagraph.
[4]
Before
summarizing and analyzing the Umpire’s decision, it is important to relate the
main facts that gave rise to this litigation. These facts are key to answering
both issues raised by the appeal.
The Facts
[5]
The
respondent had held permanent employment as a butcher since July 23, 2003. On August 19, 2005, he left
that employment for other permanent employment in construction, at much higher
pay ($17.50 instead of $9.50 an hour). He began the new job on the following
Monday, August 22, 2005. Having obtained his certificate of
qualifications, he could now work as an apprentice plasterer initially and,
later, as a journeyman plasterer.
[6]
However,
although the employment was permanent, it was seasonal. When he was hired on by
Stuc Acrylique 2000 Inc., the respondent was informed in writing by the new
employer that work was guaranteed until December.
[7]
It turned
out, however, that the new job ended earlier than anticipated, that is, on
October 21, 2005, and no explanation was provided to us as to why it ended
prematurely. Apparently, there was to be more work the following spring. There
was also a possibility that the employer would be able to offer him a contract
during the winter season, but it depended on the weather and no guarantees were
made. The respondent’s normal work week in the context of this new employment
was forty (40) hours.
[8]
A benefit
period was established for the respondent effective October 23, 2005, on the basis that he had
lost his job by reason of a work shortage. However, on December 15, the
Commission informed the respondent that he was disqualified from receiving
benefits because he had left his former employment at the butcher shop without
just cause, which is to say that leaving was not the only reasonable
alternative in his case.
[9]
According
to the Commission, there were reasonable alternatives available to the
respondent other than to start collecting employment insurance benefits on
October 25, 2005. The respondent could have waited to leave his job until he
had found more remunerative employment that was not seasonal and did not end so
early.
[10]
When his
construction job ended, the respondent approached his former employer to resume
working as a butcher during the winter period, but to no avail.
Umpire’s Decision
[11]
The Umpire
rejected the Commission’s argument that the respondent could not leave
permanent employment for seasonal employment. To accept such an argument would
be to deny the benefit of the option offered by subparagraph 29(c)(vi),
which enables a person to leave one job and take another.
[12]
The Umpire
determined that the respondent had just cause to leave his employment as a
butcher because he had “reasonable assurance of another employment in the
immediate future,” as stipulated in subparagraph 29(c)(vi) of the Act.
Furthermore, he felt that the respondent had acted prudently and reasonably
under the circumstances in that he had obtained his apprenticeship
qualifications prior to quitting his job and that he had started his new
employment on the Monday following the Friday he had stopped working at the
butcher shop.
[13]
As well,
in the Umpire’s opinion, the fact that the respondent’s first contract as an
apprentice-plasterer was in a context of seasonal employment should not count
against him, given that this is a field in which a labour shortage exists.
[14]
Finally,
to the question of whether the respondent had no reasonable alternative to
leaving his employment, the Umpire answered in the affirmative, stating that in
order to work full time in the plastering trade, the respondent necessarily had
to quit his full-time job at the butcher shop.
Analysis of the Umpire’s Decision and the
Arguments of the Parties
a) Was the
respondent entitled to leave non-seasonal permanent employment to take
higher-paying seasonal permanent employment?
[15]
Since they
are at the heart of the case at bar, I will reproduce paragraph 29(c)
and section 30 of the Act below:
29. For the purposes of sections 30 to 33,
…
(c)
just cause for voluntarily leaving an employment or taking leave from an
employment exists if the claimant had no reasonable alternative to leaving or
taking leave, having regard to all the circumstances, including any of the
following:
(i)
sexual or other harassment,
(ii)
obligation to accompany a spouse, common-law partner or dependent child to
another residence,
(iii)
discrimination on a prohibited ground of discrimination within the meaning of
the Canadian Human Rights Act,
(iv)
working conditions that constitute a danger to health or safety,
(v)
obligation to care for a child or a member of the immediate family,
(vi)
reasonable assurance of another employment in the immediate future,
(vii)
significant modification of terms and conditions respecting wages or salary,
(viii)
excessive overtime work or refusal to pay for overtime work,
(ix)
significant changes in work duties,
(x)
antagonism with a supervisor if the claimant is not primarily responsible for
the antagonism,
(xi)
practices of an employer that are contrary to law,
(xii)
discrimination with regard to employment because of membership in an
association, organization or union of workers,
(xiii)
undue pressure by an employer on the claimant to leave their employment, and
(xiv)
any other reasonable circumstances that are prescribed.
30. (1) A claimant is disqualified from receiving
any benefits if the claimant lost any employment because of their misconduct
or voluntarily left any employment without just cause, unless
(a)
the claimant has, since losing or leaving the employment, been employed in
insurable employment for the number of hours required by section 7 or 7.1 to
qualify to receive benefits; or
(b)
the claimant is disentitled under sections 31 to 33 in relation to the
employment.
(2)
The disqualification is for each week of the claimant’s benefit period
following the waiting period and, for greater certainty, the length of the
disqualification is not affected by any subsequent loss of employment by the
claimant during the benefit period.
(3)
If the event giving rise to the disqualification occurs during a benefit
period of the claimant, the disqualification does not include any week in
that benefit period before the week in which the event occurs.
(4)
Notwithstanding subsection (6), the disqualification is suspended during any
week for which the claimant is otherwise entitled to special benefits.
(5)
If a claimant who has lost or left an employment as described in subsection
(1) makes an initial claim for benefits, the following hours may not be used
to qualify under section 7 or 7.1 to receive benefits:
(a)
hours of insurable employment from that or any other employment before the
employment was lost or left; and
(b)
hours of insurable employment in any employment that the claimant
subsequently loses or leaves, as described in subsection (1).
(6)
No hours of insurable employment in any employment that a claimant loses or
leaves, as described in subsection (1), may be used for the purpose of
determining the maximum number of weeks of benefits under subsection 12(2) or
the claimant’s rate of weekly benefits under section 14.
(7)
For greater certainty, but subject to paragraph (1)(a), a claimant may
be disqualified under subsection (1) even if the claimant’s last employment
before their claim for benefits was not lost or left as described in that
subsection and regardless of whether their claim is an initial claim for
benefits.
|
29. Pour
l’application des articles 30 à 33 :
[…]
c) le
prestataire est fondé à quitter volontairement son emploi ou à prendre congé
si, compte tenu de toutes les circonstances, notamment de celles qui sont
énumérées ci-après, son départ ou son congé constitue la seule solution
raisonnable dans son cas :
(i)
harcèlement, de nature sexuelle ou autre,
(ii)
nécessité d’accompagner son époux ou conjoint de fait ou un enfant à charge
vers un autre lieu de résidence,
(iii)
discrimination fondée sur des motifs de distinction illicite, au sens de la
Loi canadienne sur les droits de la personne,
(iv)
conditions de travail dangereuses pour sa santé ou sa sécurité,
(v)
nécessité de prendre soin d’un enfant ou d’un proche parent,
(vi)
assurance raisonnable d’un autre emploi dans un avenir immédiat,
(vii)
modification importante de ses conditions de rémunération,
(viii)
excès d’heures supplémentaires ou non-rémunération de celles-ci,
(ix)
modification importante des fonctions,
(x)
relations conflictuelles, dont la cause ne lui est pas essentiellement
imputable, avec un supérieur,
(xi)
pratiques de l’employeur contraires au droit,
(xii)
discrimination relative à l’emploi en raison de l’appartenance à une
association, une organisation ou un syndicat de travailleurs,
(xiii)
incitation indue par l’employeur à l’égard du prestataire à quitter son
emploi,
(xiv)
toute autre circonstance raisonnable prévue par règlement.
30. (1) Le
prestataire est exclu du bénéfice des prestations s’il perd un emploi en
raison de son inconduite ou s’il quitte volontairement un emploi sans
justification, à moins, selon le cas :
a) que, depuis
qu’il a perdu ou quitté cet emploi, il ait exercé un emploi assurable pendant
le nombre d’heures requis, au titre de l’article 7 ou 7.1, pour recevoir des
prestations de chômage;
b) qu’il ne
soit inadmissible, à l’égard de cet emploi, pour l’une des raisons prévues
aux articles 31 à 33.
(2)
L’exclusion vaut pour toutes les semaines de la période de prestations du
prestataire qui suivent son délai de carence. Il demeure par ailleurs entendu
que la durée de cette exclusion n’est pas affectée par la perte subséquente
d’un emploi au cours de la période de prestations.
(3)
Dans les cas où l’événement à l’origine de l’exclusion survient au cours de
sa période de prestations, l’exclusion du prestataire ne comprend pas les
semaines de la période de prestations qui précèdent celle où survient
l’événement.
(4)
Malgré le paragraphe (6), l’exclusion est suspendue pendant les semaines pour
lesquelles le prestataire a autrement droit à des prestations spéciales.
(5)
Dans les cas où le prestataire qui a perdu ou quitté un emploi dans les
circonstances visées au paragraphe (1) formule une demande initiale de
prestations, les heures d’emploi assurable provenant de cet emploi ou de tout
autre emploi qui précèdent la perte de cet emploi ou le départ volontaire et
les heures d’emploi assurable dans tout emploi que le prestataire perd ou
quitte par la suite, dans les mêmes circonstances, n’entrent pas en ligne de
compte pour l’application de l’article 7 ou 7.1.
(6)
Les heures d’emploi assurable dans un emploi que le prestataire perd ou
quitte dans les circonstances visées au paragraphe (1) n’entrent pas en ligne
de compte pour déterminer le nombre maximal de semaines pendant lesquelles
des prestations peuvent être versées, au titre du paragraphe 12(2), ou le
taux de prestations, au titre de l’article 14.
(7)
Sous réserve de l’alinéa (1)a), il demeure entendu qu’une exclusion
peut être imposée pour une raison visée au paragraphe (1) même si l’emploi
qui précède immédiatement la demande de prestations — qu’elle soit initiale
ou non — n’est pas l’emploi perdu ou quitté au titre de ce paragraphe.
|
(my emphasis)
[16]
My main
challenge is to provide an interpretation of the phrase “had no reasonable
alternative” in paragraph 29(c) harmonious with that of “reasonable
assurance of another employment in the immediate future” in subparagraph 29(c)(vi).
[17]
Indeed, it
is by no means obvious that these two phrases exist harmoniously with one
another: it is difficult, if not impossible, to contend or conclude that a
person who voluntarily leaves employment to occupy different employment is
doing so necessarily because leaving is the only reasonable alternative.
A person may simply wish to reorient his career or advance within his trade or
profession by changing employers.
[18]
This
notion of “no reasonable alternative” does apply, without a doubt, to many of
the situations provided for in paragraph 29(c). Thus, it is often
possible to resolve the issues posed by the following situations through
methods other than leaving one’s employment: sexual or other harassment
(subparagraph 29(c)(i)), discrimination (subparagraph 29(c)(iii)),
working conditions that constitute a danger to health or safety (subparagraph
29(c)(iv)), excessive overtime work (subparagraph 29(c)(viii)),
to name just a few.
[19]
For
example, one could mitigate the problem of dangerous employment by improving
working conditions, by wearing a mask or other safety equipment, or by
arranging to be relocated in another part of the factory or company: see Canada
(Attorney General) v. Hernandez, 2007 FCA 320. An employee resigns in such
situations as a last resort, and the legislator’s requirement that there be no
reasonable alternative to leaving is understandable.
[20]
Most of
the situations envisaged by paragraph 29(c) relate to incidents or
actions that arise in the context of the employment held by the claimant.
Subparagraph 29(c)(vi) is intended for an entirely different scenario,
one that involves a change of employment, so it is not a matter of coming up
with or applying a remedy within a single employment context where alternatives
to leaving can be easily envisaged.
[21]
There is
another important characteristic of subparagraph 29(c)(vi) that sets it
apart from the other section 29 scenarios. As this Court emphasized in Canada
(Attorney General) v. Campeau, 2006 FCA 376 and Canada (Attorney
General) v. Côté, 2006 FCA 219, subparagraph 29(c)(vi) is the only
one, along with the residual clause in subparagraph 29(c)(xiv) (any
other reasonable circumstances that are prescribed), that does not assume
intervention by a third party. In other words, the circumstances provided for
in subparagraph 29(c)(vi) will come into being solely through the will
of the claimant. As I shall point out below, this pecularity of subparagraph
29(c)(vi) brings us back to the very foundations and principles of insurance,
which is, need one be reminded, a compensation system based on risk.
[22]
Under the
circumstances, I believe that one must view the legislator’s no-reasonable-alternative
requirement and related case law from a different perspective when applying it
to situations contemplated by subparagraph 29(c)(vi), where the person
leaves his employment with the reasonable assurance of another employment in
the immediate future.
[23]
The
applicant acknowledges that the respondent had the reasonable assurance of another
employment in the immediate future. Indeed, the respondent quit his old job on
Friday and began his new job the following Monday.
[24]
At the
hearing, counsel for the applicant distanced herself from her client’s position
as set out in the memorandum of fact and law, which, as I stated above,
consisted in the assertion that leaving was not the respondent’s only
reasonable alternative because he could have waited to find a higher-paying,
non-seasonal job before leaving the employment he held. Rather, she submitted
that we needed to come at the question of the respondent’s leaving from the
perspective of the principles and objectives of employment insurance. For the
reasons set out below, I believe she is correct on that point. First, however,
it is important to mention another point on which counsel for the applicant
changed position at the hearing.
[25]
Whereas
the Commission contested the respondent’s right to leave a permanent
non-seasonal employment for a seasonal employment, the applicant acknowledged,
correctly in my view, that the respondent could in fact quit to take a seasonal
employment: see in applicant’s record, at pages 43 and 63, the Commission’s
representations to the Board of Referees and its submission in support of the
appeal to the Umpire. I can think of at least three grounds for that
conclusion.
[26]
First of
all, subparagraph 29(c)(vi) allows a claimant to leave one employment
for another employment. The legislative provision neither qualifies nor
restricts the term “another employment.” Had the legislator intended for
claimants who voluntarily leave non-seasonal employment in favour of seasonal
employment to be disqualified from receiving benefits, it could have easily
worded subparagraph 29(c)(vi) as follows: “reasonable assurance of
another non-seasonal employment in the immediate future.”
[27]
Second,
paragraph 30(1)(a) allows a person who has left one employment in favour
of another to receive benefits if, since leaving the employment, he has been
employed in insurable employment for a sufficient duration
(i.e., the number
of hours required) to qualify to receive benefits. There again, the term
“insurable employment” used in section 30 does not exclude seasonal employment
and the hours accumulated from that employment.
[28]
Finally,
the employment insurance scheme entitles seasonal workers in the fields of
fishing, hunting and construction, among others, to receive benefits.
b) Having regard to the circumstances of the
case, did the respondent have just cause to voluntarily leave his employment?
[29]
A voluntary
leaving of one employment in favour of a seasonal employment is covered by
subparagraph 29(c)(vi); that being established, how does one determine
whether the respondent had just cause to leave his employment for another,
seasonal or not? Beyond the reasonable assurance of another employment in the
immediate future, paragraph 29(c) invites one to have regard to all the
circumstances surrounding the claimant’s leaving in order to determine whether
it was the only reasonable alternative.
[30]
In the case
before us, the Board of Referees and the Umpire both identified as
circumstances justifying the respondent’s voluntary leaving the fact that he
was improving his situation in life by obtaining higher pay and better working
conditions and the fact that he was moving into a promising industry where
there was a labour shortage.
[31]
While it
is legitimate for a worker to want to improve his life by changing employers or
the nature of his work, he cannot expect those who contribute to the employment
insurance fund to bear the cost of that legitimate desire. This applies equally
to those who decide to go back to school to further their education or start a
business and to those who simply wish to earn more money: see Canada
(Attorney General) v. Tremblay (F.C.A.), [1994] F.C.J. no. 896; Astronomo
v. Canada (Attorny General), [1998] F.C.J. no. 1025; Canada (Attorney
General) v. Martel (F.C.A.), [1994] F.C.J. no. 1458. In the words of this
Court in Campeau, supra, at paragraph 21, “… sincerity and
inadequate income do not constitute just cause under section 30 of the
Act, allowing [the claimant] to leave her employment and making the employment
insurance system bear the cost of supporting her.”
[32]
The reason
for this approach, dictated by the legislator and followed consistently by the
courts, goes to the foundation of employment insurance scheme. The insurance
offered by the scheme is a function of the risk run by an employee of losing
his employment. Apart from certain exceptions, it is the responsibility of
insured persons, in exchange for their participation in the scheme, not to
provoke that risk or, a fortiori, transform what was only a risk of
unemployment into a certainty: see Tanguay v. Canada (Unemployment Insurance
Commission)(F.C.A.), [1985] F.C.J. no. 910. That is why an employee’s
voluntary leaving in favour of seasonal employment poses a special problem in
the context of the rules of employment insurance. Indeed, seasonal employment,
by its very nature, involves a risk—if not a certainty—of a cessation of work
that may or may not give rise to benefits, depending on whether or not the
number of hours required under section 30 of the Act has been reached.
[33]
In my
view, in the case of seasonal employment, the time of the voluntary separation
and the remaining duration of the seasonal employment are the most important
circumstances to consider in determining whether leaving was a reasonable
alternative and, accordingly, whether there was just cause for it.
[34]
Switching
to seasonal employment late in the season when it is about to end and when it
is obvious that the requirements of section 30 will clearly not be met creates
a certainty of unemployment for which there can be no just cause. The employee
is free to quit his non-seasonal job, but it is he alone then who must assume
the risk of his voluntary leaving. How does this apply to the case at bar?
[35]
The Board
of Referees and the Umpire did not address and analyze these two important
circumstances. As mentioned above, they relied on one initial circumstance that
cannot constitute just cause, namely, the fact that the respondent was
improving his situation.
[36]
They also
attached importance to the fact that he was transitioning into an industry
where there was a labour shortage. On that point, the Umpire briefly referred to
the seasonal nature and uncertain duration of the employment, thus minimizing
the impact of these two circumstances and emphasizing the shortage of labour.
On page 2 of his reasons for decision, he wrote as follows:
Since there
was a shortage in the field, the claimant's behaviour cannot be invalidated by
the fact that his first employment contract was seasonal and that its exact
duration was therefore unknown.
[37]
The labour
shortage in the industry chosen by the respondent was indeed a relevant
circumstance weighing in his favour that was open for consideration because it
has an impact on the risk of unemployment, but it could not on its own supplant
the circumstances of the seasonal nature and uncertain duration of the
employment.
[38]
The Board
of Referees should have focused on the date of the respondent’s voluntary
separation, namely, August 19, 2005, and on the time remaining in the
anticipated period of seasonal employment, namely, until December 2005. I note
that there is no indication as to the exact end date in December. Was it first
day or the last day of the month? The new employer’s laconic letter indicates
that, after December, the job depends on the weather: see applicant’s record at
page 48. The record seems to indicate that the work was in the Québec City area, although the
evidence in that regard is inconclusive.
[39]
Let us
take the hypothesis that is most favourable to the applicant, i.e., the end of
December, and assume a period of employment of approximately four months,
including Christmas vacation. Was this four-month period sufficient to allow
the respondent to accumulate the number of hours required under section 30? Or
was it too short, such that his voluntary separation caused an unreasonable
risk, an unjustified certainty of unemployment? What was the number of hours
required in the area where respondent was working? How realistic was the
possibility advanced by the respondent that he could secure work from the
employer after December, given that the employer states in his letter that, because
of the weather, he cannot guarantee employment after December? How is it that
the respondent’s employment ended on October 21, 2005 when it was supposed to
continue until December? Was it reasonably foreseeable that the new employment
might end earlier than anticipated? If so, why? If not, why not?
[40]
All of
these questions are relevant to determining whether there was just cause for
voluntary separation from employment, and neither the Board of Referees nor the
Umpire addressed them. However, they are also relevant questions to which the
record offers no answer or evidence, and as such, I cannot accede to the
application before me, which would have me rule that the respondent did not
have just cause to leave his employment.
[41]
As this is
an application for judicial review and we cannot render the judgment that ought
to have been rendered—which, in any event, given the state of the evidence,
would have been impossible—I have no alternative other than to order a new
hearing before the Board of Referees, barring earlier resolution of the matter.
It was clear to me that the applicant was interested in obtaining a ruling on a
matter of broad principle relating to voluntary separation from employment in
favour of seasonal employment, and it was clear to me that this interest went
far beyond the limits of the instant case.
[42]
It was
also clear to me, on reading the record, that the debate between the parties
took place in a context characterized by a certain ambiguity, confusion even,
as to the Commission’s position. The respondent is not responsible for that
state of affairs, and so I would not impose the costs of the judicial review
application upon him.
[43]
For these
reasons, I would allow the application for judicial review, but without costs.
I would set aside the Umpire’s decision and refer the matter back to the Chief
Umpire, or Umpire
designated by him, to be returned to a Board of Referees
with instructions to hold a hearing de novo taking the present reasons
for judgment into account, unless the parties reach an earlier resolution.
“Gilles Létourneau”
“I
concur
Robert
Décary, J.A.”
“I
concur
Marc Nadon, J.A.”
Certified
true translation
Stefan
Winfield, Translator