Date: 20091007
Docket: IMM-1373-09
Citation: 2009 FC 1014
Ottawa, Ontario, October 7,
2009
PRESENT: The Honourable Mr. Justice Kelen
BETWEEN:
KAYVAN
GHARGHI
Applicant
and
THE MINISTER OF
CITIZENSHIP AND IMMIGRATION and
THE MINISTER OF PUBLIC SAFETY
AND EMERGENCY PREPAREDNESS
Respondents
REASONS FOR JUDGMENT AND JUDGMENT
[1]
This
is an application for judicial review of a decision by a Pre-Removal Risk
Assessment (PRRA) Officer dated February 12, 2009, that the applicant cannot
base his PRRA on risk related to his Christian religion because the applicant
has not provided sufficient evidence why he could not reasonably have been
expected to have presented this evidence before the Refugee Board when he made
his refugee claim for fear of persecution related to his political beliefs.
[2]
The
evidence established that the applicant was practicing Christianity in Iran before he
arrived in Canada. The
applicant did not base his claim before the Refugee Board on apostasy, the
renunciation of his Muslim belief or faith, which is a crime in Iran. Moreover,
the evidence demonstrated that the applicant did not proselytize Christianity
in Iran, and does not do so now in Canada.
[3]
In
the Court’s Judgment, it was reasonably open to the PRRA Officer to conclude
that the evidence about the applicant’s Christian religion is not an event that
occurred or a circumstance that arose after the Refugee Board hearing, and the
applicant has not presented a reasonable explanation why evidence of his
conversion to Christianity could have been presented at the Refugee Board
hearing. Accordingly, the PRRA Office reasonably found that this evidence does
not meet the requirements of subsection 113(a) of PRRA, and therefore cannot be
considered by the PRRA Officer as new evidence.
FACTS
[4]
The
35 year old applicant is a citizen of Iran. He arrived in Canada on December
25, 2002 at which time he claimed refugee protection.
[5]
The
basis for the applicant’s claim for refugee protection was fear of political
persecution for having written anti-regime or anti-clergy poems. The applicant
also “ticked-off” religion as one of the bases for his refugee claim, and told the
POE officer that religion was one reason for seeking refugee status.
[6]
However,
the applicant did not base his claim for refugee protection before the Board on
his fear of religious persecution for having converted to Christianity from
Islam. The applicant stated at page 19 of his Personal Information Form (the
PIF):
…From time to time I returned to Ahwas to
visit my parents and met with Hamid. Hamid talked to me about Christianity; as
much as I learned, in my heart I feel I am a Christian, but this is not the
reason which made me flee Iran
(emphasis added).
The applicant noted at page 19 of his PIF that
his father was later told by Iranian authorities that his friend Hamid
disclosed the applicant’s religious conversion to Christianity to Iranian
investigators:
… After my father was released,
he informed me that I was being accused by the sepah of being
anti-revolutionary, anti-clergy leadership, active in an anti-revolutionary
group who were the enemy of Islam. Sepah told my father, Hamid was arrested, he
was accused to have used his job at the supermarket as a cover for his
political activities; Sepah told my father, Hamid had confessed to my political
activities and had confessed to my being an infidel, a non-believer, and being
against Islam and the Prophet. My father was told I was a Mortad, corrupt on
earth. My father was told I had insulted the Imam, Islam, and the foundation of
Islam. My father was told I should be executed.
[7]
However,
on July 26, 2004, the Refugee Protection Division of the Immigration and
Refugee Board (the Board) concluded that the applicant was not a Convention
refugee or person in need of protection under sections 96 and 97 of the Immigration
and Refugee Protection Act, S.C. 2001, c. 27 (the IRPA) because of
political persecution. The Board found the applicant to be untrustworthy and
without credibility based on the inconsistencies in his testimony and PIF.
[8]
Leave
to judicially review the Board’s decision was denied by order of this Court on November
16, 2004.
[9]
The
applicant subsequently applied for a PRRA.
Decision under review
[10]
On
September 9, 2008, the applicant initiated a PRRA application, wherein he
argued that due to his religious background, namely his conversion from Islam
to Christianity; he would face arrest, detention, torture, and possibly even
death if forced to Iran.
[11]
Before
the PRRA Officer, the applicant submitted that although born to Muslim parents,
as an adult he began to practice Christianity and later adopted it as his
religion. In support of his application the applicant provided four new
affidavits sworn by:
- the
applicant himself,
- Hossein
Aznavehzadeh,
- Vida
Shahsavar, and
- Beren
Yousef.
[12]
In
his affidavit, the applicant described his birth to a Muslim family in Iran and his conversion
to Christianity after meeting a friend named Hamid. The applicant attended 12
underground Christian church meetings in Iran before
leaving for Canada.
[13]
The
affidavit of Hossein Aznavehzadeh, the interpreter who helped the applicant
complete the PIF, refers generally to his knowledge of the fate of Iranian
returnees to Iran,
particularly failed refugee claimants who escaped because of their conversion
to Christianity. This affidavit also deposes that:
… When completing the PIF and at the time
of having his Port of Entry interview the Applicant consistently indicated that
he follows the Christian religion;
…
6. The applicant’s Christian religion
was not pursued as a basis of his claim to Convention refugee status as the
Applicant indicated that the government was unaware of his adoption of the
Christian religion and he therefore did not encounter any difficulty of this (sic);
[14]
The
affidavits of Vida Shahsavar and Beren Yousef confirm the applicant’s
attendance at a Christian church while in Canada and his belief in
Christianity, as well as their beliefs of the risk to the applicant should he
be removed back to Iran.
[15]
The
PRRA Officer accepted the applicant’s evidence which supported his claim to
secretly practicing Christianity in Iran and in Canada under a low
profile.
[16]
The
PRRA Officer referred to Kaybaki v. Canada (Minister of Citizenship and Immigration),
2004 FC 32, where it was held that the purpose of a PRRA is not to reargue
issues that were before the Board at a refugee hearing, but rather to assess
new risk developments between the hearing and the removal date. The PRRA Officer
states at page five of the decision that the applicant should have submitted evidence
to the Board regarding the risk of religious persecution, and having failed to
do that, his submissions cannot be accepted as new evidence:
…The applicant had opportunity to put
forth this risk at his refugee hearing. He indicated in his PIF that he was a
Christian. He was represented by legal counsel at his refugee hearing. He
does not indicate why now he fears persecution because of his religion when he
was a Christian in Iran. The applicant has provided insufficient evidence
of why he could not reasonably have been expected in the circumstances to have
presented this risk at his refugee hearing. Therefore I am not considering
this risk as well as the supporting documentary evidence as new evidence. I
find this evidence does not meet the requirements of 113 (sic) of the
Immigration and Refugee Protection Act (emphasis added).
[17]
The
PRRA Officer accepted as new evidence a translation of an Iranian
Court
summons and an Investigation Sheet along with a photocopy of the original dated
May 5, 2009. The PRRA officer assigned little weight because the same
credibility concerns that the Board noted with respect to the first summons
were applicable to the second summons. The applicant did not address the
credibility concerns regarding the summons, namely by failing to supply the name
and address of who received the document, how it was received, and when. The
applicant was unable to provide the envelope in which the document arrived or
explain why a summons arrived six years after the last summons.
[18]
The
PRRA Officer acknowledged that the documentation counsel submitted in relation
to the human rights conditions in Iran demonstrated that they
were “far from favourable”. Nevertheless, the PRRA Officer concluded at page
six of the decision that the information provided by counsel “did not overcome
the credibility issues the RPD panel had”:
…however the information in these
documents are personal to the applicant. The information would affect every
citizen and resident of Iran. They do not overcome the
credibility issues the RPD panel had.
[19]
On
this basis the PRRA Officer rejected the applicant’s application. It is this
decision that the applicant seeks to have judicially reviewed.
LEGISLATION
[20] The Court
will reproduce sections 96 and 97 of IRPA for ease of reference:
96. A
Convention refugee is a person who, by reason of a well-founded fear of
persecution for reasons of race, religion, nationality, membership in a
particular social group or political opinion,
(a) is
outside each of their countries of nationality and is unable or, by reason of
that fear, unwilling to avail themself of the protection of each of those
countries; or
(b) not
having a country of nationality, is outside the country of their former
habitual residence and is unable or, by reason of that fear, unwilling to
return to that country.
|
96. A qualité de
réfugié au sens de la Convention — le réfugié — la personne qui, craignant
avec raison d’être persécutée du fait de sa race, de sa religion, de sa
nationalité, de son appartenance à un groupe social ou de ses opinions
politiques :
a) soit se
trouve hors de tout pays dont elle a la nationalité et ne peut ou, du fait de
cette
crainte, ne veut se
réclamer de la protection de chacun de ces pays;
b) soit, si
elle n’a pas de nationalité et se trouve hors du pays dans lequel elle avait
sa
résidence
habituelle, ne peut ni, du fait de cette crainte, ne veut y retourner.
|
[21] Section 97 of
IRPA:
97. (1) A
person in need of protection is a person in Canada whose
removal to their country or countries of nationality or, if they do not
have a country of
nationality, their country of former habitual residence, would subject them
personally
(a) to a
danger, believed on substantial grounds to exist, of torture within the
meaning
of Article 1 of the
Convention Against Torture; or
(b) to a risk
to their life or to a risk of cruel and unusual treatment or punishment if
(i) the person is
unable or, because of that risk, unwilling to avail themself of the
protection of that
country,
(ii) the risk would
be faced by the person in every part of that country and is not faced
generally by other individuals in or from that country,
(iii) the risk is
not inherent or incidental to lawful sanctions, unless imposed in disregard
of accepted
international standards, and
(iv) the risk is not
caused by the inability of that country to provide adequate health or medical
care.
|
97. (1) A
qualité de personne à protéger la personne qui se trouve au Canada et serait
personnellement, par son renvoi vers tout pays dont elle a la nationalité ou,
si elle n’a pas de nationalité, dans lequel elle avait sa résidence
habituelle, exposée :
a) soit au
risque, s’il y a des motifs sérieux de le croire, d’être soumise à la torture
au
sens de l’article
premier de la Convention contre la torture;
b) soit à une
menace à sa vie ou au risque de traitements ou peines cruels et inusités dans
le cas suivant :
(i) elle ne peut ou,
de ce fait, ne veut se réclamer de la protection de ce pays,
(ii) elle y est
exposée en tout lieu de ce pays alors que d’autres personnes originaires
de ce pays ou qui
s’y trouvent ne le sont généralement pas,
(iii) la menace ou
le risque ne résulte pas de sanctions légitimes — sauf celles infligées au
mépris des normes internationales — et inhérents à celles-ci ou occasionnés
par elles,
(iv) la menace ou le
risque ne résulte pas de l’incapacité du pays de fournir des soins médicaux
ou de santé adéquats.
|
[22]
Section
112(1) of IRPA allows persons subject to a removal order to apply to the
Minister for protection:
112. (1) A person in Canada, other than a person referred to in subsection 115(1),
may, in
accordance with the regulations, apply to the
Minister for protection if they are subject to a removal
order that is in force or are named in a certificate described in subsection
77(1).
…
|
112. (1) La
personne se trouvant au Canada et qui n’est pas visée au paragraphe 115(1)
peut, conformément
aux règlements, demander la protection au ministre si elle est visée par une
mesure de renvoi ayant pris effet ou nommée au certificat visé au paragraphe
77(1).
…
|
[23]
Section
113(a) of IRPA allows a PRRA applicant to present only evidence that arose
after the rejection of the refugee claim:
113. Consideration of an application for protection
shall be as follows:
(a) an applicant whose claim to refugee protection
has been rejected may present only
new evidence that arose after the rejection or was not
reasonably available, or that the applicant could not reasonably have been
expected
in the circumstances to have presented, at the time of
the rejection;
…
|
113. Il est
disposé de la demande comme il
suit :
a) le
demandeur d’asile débouté ne peut présenter
que des éléments de
preuve survenus depuis le rejet ou qui n’étaient alors pas normalement
accessibles ou, s’ils l’étaient, qu’il n’était pas raisonnable, dans les
circonstances, de s’attendre à ce qu’il les ait présentés au moment du rejet;
…
|
[24]
Subsection
161(2) of the IRPR requires the applicant to identify new evidence:
…
(2) A person who makes written submissions must identify
the evidence presented
that meets the requirements of paragraph 113(a) of
the Act and indicate how that evidence relates to them.
|
…
(2) Il désigne, dans
ses observations écrites, les éléments de preuve qui satisfont aux exigences
prévues à l’alinéa 113a) de la Loi et indique dans quelle mesure ils
s’appliquent dans son cas.
|
ISSUES
[25]
The
applicant raises the following issues in his submissions:
i.
Did the Officer
act unreasonably in excluding the new risk of religious persecution and the
supporting evidence under subsection 113(a) of IRPA?
ii.
Did the Officer
ignore, assign an unreasonably low value, or misapprehend relevant evidence
with regard to the risk of religious persecution of the applicant in Iran?
iii.
Did the Officer
err in finding that the risk to applicant was not personalized under s. 97
(1)(b) of IRPA?
STANDARD OF REVIEW
[26]
In
Dunsmuir v. New Brunswick, 2008 SCC 9, 372 N.R. 1, the Supreme Court of
Canada held at paragraph 62 that the first step in conducting a standard of
review analysis is to “ascertain whether the jurisprudence has already
determined in a satisfactory manner the degree of (deference) to be accorded
with regard to a particular category of question (see also Khosa v. Canada
(MCI), 2009 SCC 12, per Justice Binnie at para. 53).”
[27]
The
issues raised by the applicant concern the reasonableness of the PRRA Officer’s
decision and whether the Officer had proper regard to all the evidence when
reaching a decision. It is clear as a result of Dunsmuir and Khosa,
that such factors are to be reviewed on a standard of reasonableness: see Christopher
v. Canada (Minister of Citizenship and Immigration), 2008 FC 964, Ramanathan
v. Canada (Minister of Citizenship and Immigration), 2008 FC 843 and Erdogu
v. Canada (Minister of Citizenship and Immigratio), 2008 FC 407, [2008] F.C.J.
No. 546 (QL).
[28]
In
reviewing the Officer’s decision using a standard of reasonableness, the Court
will consider “the existence of justification, transparency and intelligibility
within the decision-making process” and “whether the decision falls within a
range of possible, acceptable outcomes which are defensible in respect of the
facts and law.” (Dunsmuir, supra at paragraph 47, Khosa, supra,
at para. 59).
ANALYSIS
Issue No. 1: Did the Officer act
unreasonably in excluding the new risk of religious persecution and the
supporting evidence under subsection 113(a) of IRPA?
[29]
The
applicant submits that the PRRA Officer erred in refusing to admit evidence of
religious persecution on the ground that it did not relate to a new risk since
the Board hearing.
[30]
In
Kaybaki, supra, I held at para. 11 that a PRRA application only
assesses developments that arise after the Board hearing. In Kaybaki
this meant that the PRRA Officer could not have admitted a lawyer’s letter,
which was reasonably available at the time of the Board hearing, which
confirmed the arrest of the applicant.
[31]
In
Raza v. Canada (MCI), 2007 FCA 385, Justice Sharlow articulated at para.
13 the test that PRRA Officers must to apply when determining whether evidence
submitted is “new evidence” under s. 113(a):
¶13.
…
3. Newness: Is the
evidence new in the sense that it is capable of:
(a) proving the
current state of affairs in the country of removal or an event that occurred or
a circumstance that arose after the hearing in the RPD, or
(b) proving a fact
that was unknown to the refugee claimant at the time of the RPD hearing, or
(c) contradicting a
finding of fact by the RPD (including a credibility finding)? If not, the
evidence need not be considered.
…
5. Express statutory
conditions:
(a) If the evidence is
capable of proving only an event that occurred or circumstances that arose
prior to the RPD hearing, then has the applicant established either that the
evidence was not reasonably available to him or her for presentation at the RPD
hearing, or that he or she could not reasonably have been expected in the
circumstances to have presented the evidence at the RPD hearing? If not, the
evidence need not be considered.
(b) If the evidence is
capable of proving an event that occurred or
circumstances that
arose after the RPD hearing, then the evidence
must be considered
(unless it is rejected because it is not credible,
not relevant, not new or not material).
[32]
Justice
Snider elaborated on the application of subsection 113 (a) in Cupid v. Canada (MCI), 2007 FC
176, where she held at para. 4 that the onus is on the applicant to show that
the applicant, who was deemed to be not at risk by Board, is now at risk as a
result of a change in country conditions or personal circumstances.
[33]
The
respondent submits that the failure of the applicant to present evidence of
religious persecution at the Board hearing is sufficient to allow the Officer
to reasonably exclude such evidence in the absence of an explanation of why he
could not present this evidence of risk at the Board. The Court is urged to
respect the rulings in Kaybaki, supra and Cupid, supra,
that emphasize that the applicant has the onus of showing that new developments
have occurred since the hearing.
[34]
In
this case the applicant failed to pursue his claim for religious persecution before
the Refugee Board based on his opinion that he needed prior persecution to be
able to present this claim, and that his counsel at the time believed his claim
for fear of political persecution would succeed. Having chosen that legal
tactic, the applicant must live with the consequences barring a serious charge
of professional incompetence backed by sufficient corroborating evidence (Vieira
v. Canada (MPSED), 2007 FC
326, per Justice
Shore
at para. 29). The evidence relating to the applicant’s open Christian practices
in Canada would have
been available to Board since the applicant was in Canada for almost
two years before his hearing. Moreover, the applicant had attended 12
underground Christian church meetings in Iraq before he
fled.
[35]
It
was reasonably open to the PRRA Officer to determine that the evidence of the
applicant’s Christianity was not new evidence that occurred or arose after the
hearing before the Refugee Board or was unknown to the refugee claimant at the
time of the Refugee Board hearing. Moreover, the PRRA Officer could reasonably
find that the circumstances do not excuse the applicant not presenting this
evidence before the Refugee Board, and the applicant cannot now base a PRRA
application on this evidence.
Other Issues
[36]
In
view of the Court’s finding, the remaining two issues are not probative and do
not have to be considered by the Court.
[37]
Accordingly,
the application must be dismissed.
CERTIFIED QUESTION
[38]
Both
parties, after discussion in open Court, advised the Court that this case does
not raise a serious question of general importance which ought to be certified
for an appeal. The Court agrees.
JUDGMENT
THIS COURT
ORDERS AND ADJUDGES that:
The
application for judicial review is dismissed.
“Michael
A. Kelen”