Date: 20100924
Docket: T-2009-09
Citation: 2010 FC 956
Ottawa, Ontario, September 24,
2010
PRESENT: The Honourable Mr. Justice Near
BETWEEN:
EPICEPT
CORPORATION
Applicant
and
THE
MINISTER OF HEALTH
Respondent
and
CANADIAN GENERIC
PHARMACEUTICAL
ASSOCIATION
Intervener
REASONS FOR JUDGMENT AND JUDGMENT
[1]
This
is an application for judicial review of a decision of the Minister of Health
under the data protection provisions of the Food and Drug Regulations,
C.R.C., c. 870, as amended on October 5, 2006 by SOR/2006-241 (the Regulations).
The Minister advised the Applicant on November 2, 2009 that its product CEPLENE®
is not an “innovative drug” pursuant to subsection C.08.004.1(1) of the Regulations
(the Decision).
[2]
For
the reasons set out below the application is dismissed.
I. Background
A. The
Parties
[3]
The
Applicant is a specialty pharmaceutical company that focuses on unmet medical
needs in cancer treatment and pain management. The Applicant markets the
product CEPLENE (histamine dihydrochloride), which is used for remission
maintenance therapy in acute myeloid leukemia. CEPLENE was approved for sale in
Europe in 2008, with submissions under review in Canada and pending
in the United
States.
[4]
The
Respondent is the Minister of Health (the Minister). The Minister has exclusive
legislative jurisdiction with respect to the approval of drugs, confirmed by
the Food and Drugs Act, R.S.C. 1985, c. F.-27 (the Act), and the Regulations.
Health Canada produces various guidelines and policy statements on issues such
as the drug approval process in Canada and the application of
the data protection regulations.
B. The
Drug Approval Process in Canada
[5]
It
is important to understand several aspects of the way drugs are regulated in Canada.
[6]
A
“drug” includes any substance or mixture of substances manufactured, sold or
represented for use in (a) the diagnosis, treatment, mitigation or prevention
of a disease, disorder or abnormal physical state, or its symptoms, in human
beings or animals, (b) restoring, correcting or modifying organic functions in
human beings or animals, or (c) disinfection in premises in which food is
manufactured, prepared or kept (see the Act, section 2).
[7]
“New
drugs” are regulated under Part C, Division 8 of the Regulations. A “new
drug” is defined in C.08.001 as a drug that contains a substance, combination
of substances, or use which has not been sold in Canada for
sufficient time and in sufficient quantity to establish in Canada the safety
and effectiveness of that substance, combination, proportion, use or condition
of use, for use as a drug.
[8]
To
market a “new drug” in Canada, the manufacturer must have, inter alia,
a Notice of Compliance (NOC).
[9]
To
gain a NOC, a manufacturer must file a New Drug Submission (NDS). The NDS must
contain sufficient information and material to enable the Minister to assess
the safety and effectiveness of the “new drug”, including substantial evidence
of its clinical effectiveness (see C.08.002(2) of the Regulations).
[10]
The
NDS typically consists of evidence from pivotal trials, which are trials of
high scientific quality which provide basic evidence to determine the efficacy,
properties and conditions of use for the drug. These trials are well-planned,
designed, and usually controlled studies conducted and analyzed by qualified
investigators. It is on the basis of this information that the “new drug” is
approved. There are provisions for making changes to the “new drug” or the NDS
that are not relevant to this proceeding. This material is typically
undisclosed and proprietary.
[11]
A
generic manufacturer who wishes to copy a marketed drug without having to
provide clinical data demonstrating safety and effectiveness may file an
Abbreviated New Drug Submission (ANDS) under section C.08.002.1. The ANDS must
show that the generic drug is the bioequivalent of a Canadian reference
product, which is, inter alia, a drug that has received a NOC. The
generic manufacturer relies on the information established about the Canadian
reference product, as filed in the NDS, which provides the primary knowledge
about the safety and effectiveness of the drug and the conditions of use.
[12]
To
market a drug that is a “new drug” or a “drug” a manufacturer must have a Drug
Identification Number (DIN). A DIN is an eight digit numerical code that
identifies drug product characteristics, including manufacturer, brand name,
medicinal ingredient, dosing, pharmaceutical form, and route of administration
(see C.01.014.1(2) of the Regulations). The DIN is used to track or
recall a drug in the event of an adverse drug reaction in a population.
[13]
A
DIN submission must contain a Drug Submission Application Form, a DIN
Submission Certification and specific product information. To receive a DIN,
the manufacturer must file sufficient data to allow the Minister to evaluate
the safety and efficacy of the drug for its intended use. A DIN Submission does
not require substantial evidence of clinical effectiveness, voluminous clinical
trial data, or detailed studies.
[14]
Natural
health and homeopathic products have been regulated under the Natural Health
Products Regulations, SOR/2003-196, since January 1, 2004. Prior to this
such products were regulated under the DIN process. Manufacturers of these
products are required to file a Product License Application and obtain a
product license number. The product license submissions are not required to
contain pivotal trials or voluminous clinical trial data and detailed studies.
[15]
Therefore,
to market a “new drug” in Canada, a manufacture needs, inter alia, a
NOC and a DIN, and is subject to Division 8 of the Regulations. To
market a “drug” in Canada, a manufacturer needs, inter alia, a
DIN, but not a NOC. An application for a DIN is regulated primarily under Part C,
Division 1 of the Regulations.
C. The
Data Protection Provisions
[16]
The
“data protection” provisions at issue are found in section C.08.004.1 of the Regulations.
These provisions came into force on October 5, 2006 and are administered by the
Office of the Patented Medicines and Liaison (OPML), Health Canada. The
provision provides for an eight year term of market exclusivity after the first
NOC is issued, replacing the old five-year period which had been effectively
abolished by Bayer Inc. v. Canada (Attorney General) (1998), 84 C.P.R.
(3d) 129; 155 F.T.R. 184 (F.C.T.D.), aff’d (1999), 87 C.P.R. (3d) 293; 243 N.R.
170, (F.C.A.), leave to appeal to the S.C.C. refused. The Minister is also
required to maintain a register of innovative drugs, which has been named the
Register of Innovative Drugs.
[17]
The
relevant data protection provisions are set out as such:
(1)
The following definitions apply in this section.
[…]
(2)
This section applies to the implementation of Article 1711 of the North
American Free Trade Agreement [NAFTA], as defined in the definition
“Agreement” in subsection 2(1) of the North American Free Trade Agreement
Implementation Act, and of paragraph 3 of Article 39 of the Agreement on
Trade-related Aspects of Intellectual Property Rights [TRIPS]set out in Annex
1C to the World Trade Organization Agreement, as defined in the definition
“Agreement” in subsection 2(1) of the World Trade Organization Agreement
Implementation Act.
(3)
If a manufacturer seeks a notice of compliance for a new drug on the basis of
a direct or indirect comparison between the new drug and an innovative drug,
(a) the manufacturer may not file a new
drug submission, a supplement to a new drug submission, an abbreviated new
drug submission or a supplement to an abbreviated new drug submission in
respect of the new drug before the end of a period of six years after the day
on which the first notice of compliance was issued to the innovator in
respect of the innovative drug; and
(b) the Minister shall not approve that
submission or supplement and shall not issue a notice of compliance in
respect of the new drug before the end of a period of eight years after the
day on which the first notice of compliance was issued to the innovator in
respect of the innovative drug.
[…]
(5)
Subsection (3) does not apply if the innovative drug is not being marketed in
Canada.
[…]
(9)
The Minister shall maintain a register of innovative drugs that includes
information relating to the matters specified in subsections (3) and (4).
|
(1)
Les définitions qui suivent s’appliquent au présent article.
[…]
(2)
Le présent article s’applique à la mise en œuvre de l’article 1711 de
l’Accord de libre-échange nord-américain, au sens du terme « Accord » au
paragraphe 2(1) de la Loi de mise en œuvre de l’Accord de libre-échange
nord-américain, et du paragraphe 3 de l’article 39 de l’Accord sur les
aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce
figurant à l’annexe 1C de l’Accord sur l’Organisation mondiale du commerce,
au sens du terme « Accord » au paragraphe 2(1) de la Loi de mise en
œuvre de l’Accord sur l’Organisation mondiale du commerce.
(3)
Lorsque le fabricant demande la délivrance d’un avis de conformité pour une
drogue nouvelle sur la base d’une comparaison directe ou indirecte entre
celle-ci et la drogue innovante :
a) le fabricant ne peut déposer pour
cette drogue nouvelle de présentation de drogue nouvelle, de présentation
abrégée de drogue nouvelle ou de supplément à l’une de ces présentations
avant l’expiration d’un délai de six ans suivant la date à laquelle le
premier avis de conformité a été délivré à l’innovateur pour la drogue
innovante;
b) le ministre ne peut approuver une
telle présentation ou un tel supplément et ne peut délivrer d’avis de
conformité pour cette nouvelle drogue avant l’expiration d’un délai de huit
ans suivant la date à laquelle le premier avis de conformité a été délivré à
l’innovateur pour la drogue innovante.
[…]
(5)
Le paragraphe (3) ne s’applique pas si la drogue innovante n’est pas
commercialisée au Canada.
[…]
(9)
Le ministre tient un registre des drogues innovantes, lequel contient les
renseignements relatifs à l’application des paragraphes (3) et (4).
|
[18]
The
data protection provisions are enacted under subsection 30(3) of the Act.
This subsection authorizes the implementation of certain parts of NAFTA and
TRIPS. Subsection 30(3) is set out as such:
30 (3) Without limiting or restricting
the authority conferred by any other provisions of this Act or any Part
thereof for carrying into effect the purposes and provisions of this Act or
any Part thereof, the Governor in Council may make such regulations as the
Governor in Council deems necessary for the purpose of implementing, in
relation to drugs, Article 1711 of the North American Free Trade Agreement or
paragraph 3 of Article 39 of the Agreement on Trade-related Aspects of
Intellectual Property Rights set out in Annex 1C to the WTO Agreement.
|
30 (3) Sans que soit limité le pouvoir
conféré par toute autre disposition de la présente loi de prendre des
règlements d’application de la présente loi ou d’une partie de celle-ci, le
gouverneur en conseil peut prendre, concernant les drogues, les règlements
qu’il estime nécessaires pour la mise en oeuvre de l’article 1711 de l’Accord
de libre-échange nord-américain ou du paragraphe 3 de l’article 39 de
l’Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent
au commerce figurant à l’annexe 1C de l’Accord sur l’OMC.
|
[19]
The
relevant data protection provision from NAFTA is located at Article 1711:
5.
If a Party requires, as a condition for approving the marketing of
pharmaceutical or agricultural chemical products that utilize new chemical
entities, the submission of undisclosed test or other data necessary to
determine whether the use of such products is safe and effective, the Party
shall protect against disclosure of the data of persons making such
submissions, where the origination of such data involves considerable effort,
except where the disclosure is necessary to protect the public or unless
steps are taken to ensure that the data is protected against unfair
commercial use.
6.
Each Party shall provide that for data subject to paragraph 5 that are
submitted to the Party after the date of entry into force of this Agreement,
no person other than the person that submitted them may, without the latter's
permission, rely on such data in support of an application for product
approval during a reasonable period of time after their submission. For this
purpose, a reasonable period shall normally mean not less than five years
from the date on which the Party granted approval to the person that produced
the data for approval to market its product, taking account of the nature of
the data and the person's efforts and expenditures in producing them. Subject
to this provision, there shall be no limitation on any Party to implement
abbreviated approval procedures for such products on the basis of
bioequivalence and bioavailability studies.
|
5.
Lorsqu'une Partie subordonne l'approbation de la commercialisation de
produits pharmaceutiques ou de produits chimiques pour l'agriculture qui
comportent des éléments chimiques nouveaux, à la communication de données non
divulguées résultant d'essais ou d'autres données non divulguées nécessaires
pour déterminer si l'utilisation de ces produits est sans danger et efficace,
cette Partie protégera ces données contre toute divulgation, lorsque
l'établissement de ces données demande un effort considérable, sauf si la
divulgation est nécessaire pour protéger le public, ou à moins que des
mesures ne soient prises pour s'assurer que les données sont protégées contre
toute exploitation déloyale dans le commerce.
6.
Chacune des Parties prévoira, en ce qui concerne les données visées au
paragraphe 5 qui lui sont communiquées après la date d'entrée en vigueur du
présent accord, que seule la personne qui les a communiquées peut, sans
autorisation de cette dernière à autrui, utiliser ces données à l'appui d'une
demande d'approbation de produit au cours d'une période de temps raisonnable
suivant la date de leur communication. On entend généralement par période de
temps raisonnable, une période d'au moins cinq années à compter de la date à
laquelle la Partie en cause a donné son autorisation à la personne ayant
produit les données destinées à faire approuver la commercialisation de son
produit, compte tenu de la nature des données, ainsi que des efforts et des
frais consentis par cette personne pour les produire. Sous réserve de cette
disposition, rien n'empêchera une Partie d'adopter à l'égard de ces produits des
procédures d'homologation abrégées fondées sur des études de bioéquivalence
et de biodisponibilité.
|
[20]
The
relevant data protection provision from TRIPS is located at Article 39:
3.
Members, when requiring, as a condition of approving the marketing of pharmaceutical
or of agricultural chemical products which utilize new chemical entities, the
submission of undisclosed test or other data, the origination of which
involves a considerable effort, shall protect such data against unfair
commercial use. In addition, Members shall protect such data against
disclosure, except where necessary to protect the public, or unless steps are
taken to ensure that the data are protected against unfair commercial use.
|
3. Lorsqu'ils
subordonnent l'approbation de la commercialisation de produits
pharmaceutiques ou de produits chimiques pour l'agriculture qui comportent
des entités chimiques nouvelles à la communication de données non divulguées
résultant d'essais ou d'autres données non divulguées, dont l'établissement
demande un effort considérable, les Membres protégeront ces données contre
l'exploitation déloyale dans le commerce. En outre, les Membres protégeront
ces données contre la divulgation, sauf si cela est nécessaire pour protéger
le public, ou à moins que des mesures ne soient prises pour s'assurer que les
données sont protégées contre l'exploitation déloyale dans le commerce.
|
[21]
NAFTA
and TRIPS each provide a scheme for protecting against the unfair commercial
use of undisclosed data, the origination of which involved considerable effort.
NAFTA also provides the data originator with a reasonable period of market
exclusivity of not less than five years.
[22]
In
Canadian Generic Pharmaceutical Assn. v. Canada (Minister of Health),
2009 FC 725; 77 C.P.R. (4th) 407, Justice Leonard Mandamin held that subsection
30(3) of the Act and the data protection provisions of the Regulations
are intra vires as a valid exercise of the federal constitutional power under
the regulation of trade and commerce and that section C.08.004.1 of the Regulations
was rationally connected with subsection 30(3) of the Act and within the
regulatory authority Parliament has given to the Governor in Council. This
decision has been appealed to the Federal Court of Appeal (see Court File No.
A-360-09).
[23]
The
object and purpose of the data protection provisions were described in the
Regulatory Impact Analysis Statement (RIAS) (see Canada Gazette Part II,
vol. 140, No. 21 (2006-10-18). The relevant portions are reproduced here:
Description
The
amendments to section C.08.004.1 of the Food and Drug Regulations
("Regulations") are intended to provide new drugs with an
internationally competitive, guaranteed minimum period of market exclusivity
of eight years. An additional six months period of data protection is available
for innovative drugs that have been the subject of clinical trials designed
and conducted for the purpose of increasing the knowledge of the behaviour of
the drug in pediatric populations.
[…]
Background
The
amendments to section C.08.004.1of the Food and Drug Regulations are
intended to clarify and effectively implement Canada's North American Free
Trade Agreement ("NAFTA") and the Trade-Related Aspects of
Intellectual Property Rights ("TRIPS") obligations with respect
to the protection of undisclosed test or other data necessary to determine
the safety and effectiveness of a pharmaceutical or agricultural product
which utilizes a new chemical entity. […] In keeping with the provisions, the
government has decided to provide this protection by allowing the innovator,
or the originator of the data submitted for regulatory approval, to protect
investments made in the development of the product by providing a period of
market exclusivity.
Amendment
to C.08.004.1
The
government is introducing an eight-year term of data protection for
innovative drugs with a six-year no-filing period within the eight-year term
of data protection. As a result, Canada
will now provide for a six-year period (within the eight-year term) where a
generic manufacturer, seeking to copy an innovative drug, will not be
permitted to file a new drug or abbreviated new drug submission with the
Minister. This will be followed by a no-marketing period of two years during
which the Minister will not grant a notice of compliance to that generic
manufacturer. This additional two-year period is generally reflective of the
period of time required to approve a drug submission, as well as the time
required for a generic manufacturer to meet its obligations under the Patented
Medicines (Notice of Compliance) Regulations ("PM(NOC)
Regulations"). The introduction of these changes will provide an
adequate incentive for innovators to invest in research, and to develop and
market their products in Canada. It will also bring Canada in-line with a system
similar to that of other jurisdictions in respect of the no-filing period.
[…]
Innovative
Drug
The
definition of "innovative drug" specifically prohibits innovators
from obtaining additional terms of data protection for variations of
medicinal ingredients. The list of variations is not exhaustive, but rather
meant to give examples of the types of variations not considered for
protection. The exclusion of variations of a previously approved medicinal
ingredient from the scope of protection was introduced to avoid the granting
of an additional eight years of protection where an innovator seeks approval
for a minor change to a drug. For other arguable variations not included in
the list, such as metabolites, an assessment will be made as to whether or
not approval is being sought primarily on the basis of previously submitted
clinical data (i.e. without the support of new and significant clinical [sic]
data) or not. This position is consistent with both NAFTA and TRIPS which
only require the granting of protection for undisclosed data, the origination
of which involved a considerable effort.
[…]
Triggering
mechanism
The
triggering mechanism is intended to capture generic and second entrant
manufacturers that are seeking to rely on direct or indirect comparison
between their drug and the innovative drug. As was observed by the Supreme
Court of Canada in Bristol-Myers Squibb Co. v. Canada (Attorney General),
2005 SCC 26,such direct or indirect comparisons would exclude submissions in
which the submission sponsor does not rely on another manufacturer's safety
and efficacy data in seeking approval under the Food and Drug Regulations.
This is consistent with Article 1711 of NAFTA and paragraph 3, Article 39 of
TRIPS, since there would be no unfair commercial use of data or the reliance
on such data for the approval of the product. The mechanism is intended to
capture both submissions that fall under the abbreviated new drug submission
provisions and submissions that are filed under the new drug submission
provisions, so long as there is a direct or indirect comparison with the
innovative drug.
|
Description
L’objet
des modifications à l’article C.08.004.1 du Règlement sur les aliments et
drogues (le « règlement ») consiste à accorder aux drogues nouvelles une
position concurrentielle sur les marchés internationaux et une période
d’exclusivité de marché garantie d’une durée de huit ans. Une période de six
mois supplémentaires de protection des données est possible dans le cas des drogues
ayant fait l’objet d’essais cliniques conçus et menés dans le but d’accroître
les connaissances sur le comportement du médicament chez les populations
pédiatriques.
[…]
Contexte
Les
modifications à l’article C.08.004.1 le règlement visent à clarifier et à
mettre en oeuvre, de façon efficace, les engagements du Canada en vertu de l’Accord
de libre-échange nord-américain (ALÉNA) et les aspects des droits de
propriété intellectuelle qui touchent au commerce (ADPIC) en matière de
protection des données de tests non divulgués ou d’autres données nécessaires
afin de déterminer l’innocuité et l’efficacité d’un produit pharmaceutique ou
agricole qui comporte une nouvelle entité chimique. […] Dans l’esprit de ces
dispositions, le gouvernement a décidé d’accorder cette protection en
permettant à l’innovateur ou au premier auteur des données soumises à
l’approbation réglementaire de protéger l’investissement fait dans le
développement du produit en
prévoyant
une période d’exclusivité du marché
Modification
à l’article C.08.004.1
Le
gouvernement instaure désormais une période de protection des données de huit
années pour les médicaments novateurs et une période de six années de
non-dépôt comprise dans la période de huit années de protection. Ainsi, le
Canada accordera une période d’une durée de six années (à l’intérieur de la
période de huit années) de protection des données au cours de laquelle le fabricant
du produit générique cherchant à copier le médicament novateur ne pourra pas
déposer de présentation de drogue nouvelle ou de présentation abrégée de
drogue nouvelle au ministre. Cela sera suivi d’une période de
non-commercialisation de deux années au cours de laquelle le ministre ne
délivrera pas d’avis de conformité au fabricant du produit générique. Cette
période supplémentaire d’une durée de deux années représente, en règle générale,
la période de temps requise afin d’approuver une présentation de drogue,
ainsi que la période de temps que requière un fabricant de produit générique
afin de respecter ses obligations en vertu du Règlement sur les
médicaments brevetés (avis de conformité). La mise en oeuvre de ces
modifications incitera les innovateurs à investir dans la recherche ainsi
qu’à développer et à commercialiser leurs produits au Canada. Le Canada
harmonisera ainsi son système avec ceux des autres pays en ce qui a trait à
la période de non-dépôt.
[…]
Drogue
innovante
La
définition de « drogue innovante » interdit spécifiquement aux innovateurs
d’obtenir une période supplémentaire de protection des données du fait qu’ils
ont varié les ingrédients médicinaux. La liste des variations n’est pas
exhaustive, mais se veut plutôt une liste d’exemples des types de variations
qui n’avaient pas été prises en compte en matière de protection. L’exclusion
de variations d’un ingrédient médicinal préalablement approuvé de la portée
de la protection a été adoptée afin d’éviter l’octroi d’une période de
protection supplémentaire de huit années quand un innovateur tente de faire
approuver une modification mineure à un médicament. Pour d’autres variations
douteuses qui ne sont pas incluses sur la liste, comme les métabolites, une
évaluation sera effectuée dans le but de déterminer si oui ou non
l’approbation demandée est principalement fondée sur des données cliniques préalablement
soumises (c.-à-d. sans l’appui de données cliniques nouvelles et
significatives). Cette position est conforme à l’ALÉNA et aux dispositions
des ADPIC qui n’exigent l’octroi d’une protection que pour les données non
divulguées, dont la création nécessite un effort considérable.
[…]
Mécanisme
déclencheur
Le
mécanisme déclencheur vise à assujettir les fabricants de médicaments
génériques et les deuxièmes fabricants qui tentent de se fonder sur la
comparaison directe ou indirecte entre leur drogue et une drogue innovante.
Comme l’a mentionné la Cour suprême du Canada, dans l’affaire Brystol-Myers
Squibb Co. c. Canada (Procureur général), 2005 CSC 26, de telles
comparaisons directes ou indirectes excluraient les présentations dans
lesquelles le parrain de la présentation ne se fie pas aux données d’innocuité
et d’efficacité d’un autre fabricant afin d’obtenir une approbation en vertu
du règlement. Cela est conforme à l’article 1711 de l’ALÉNA ainsi qu’au
paragraphe 3 de l’article 39 des ADPIC, du fait qu’il n’y aurait pas
d’utilisation déloyale de données ou de fondement sur ces données pour
obtenir l’approbation du produit. Le mécanisme cherche à englober les
présentations assujetties aux dispositions qui s’appliquent aux présentations
abrégées de drogues nouvelles et à celles qui sont soumises en vertu des
dispositions visant les drogues nouvelles, dans la mesure où l’on a établi
une comparaison, qu’elle soit directe ou indirecte, avec la drogue innovante.
|
D. Histamine
Dihydrochloride and CEPLENE
[24]
The
medicinal ingredient in CEPLENE is histamine dihydrochloride. This medicinal
ingredient has been previously approved in several “drugs”, all of which were
approved using the DIN process or the current method under the Natural
Health Products Regulations.
[25]
Health
Canada deemed
CEPLENE as a “new drug” and the Applicant filed their NDS on August 5, 2009.
The NDS is 124 volumes in size and includes a large amount of material and data
from comprehensive Phase II and Phase III clinical trials. The CEPLENE NDS contains
a large amount of undisclosed clinical and non-clinical test data to support
its safety and efficacy. The Applicant requested that Health Canada add
CEPLENE to the Register of Innovative Drugs once approved.
[26]
The
Applicant has submitted one patent for listing on the Patent Register with
respect to CEPLENE and this patent expires in 2010. Therefore, the Applicant is
relying on the market exclusivity provided by data protection to protect its
product in Canada following
the issuance of a NOC.
E. The
Decision Under Review
[27]
By
letter dated August 27, 2009 the OPML, on behalf of the Minister, expressed the
preliminary view that CEPLENE is not an “innovative drug” and would not be
added to the Register of Innovative Drugs. The Applicant was given 30 days to
make responding submissions to the Minister. The Applicant provided such submissions
on September 24, 2009.
[28]
On
November 2, 2009, the OPML, on behalf of the Minister, confirmed its
preliminary view that CEPLENE is not an “innovative drug” and would not be
added to the Register of Innovative Drugs (the Decision).
[29]
In
the Decision, the Minister stated that:
• The word “drug” in
subsection C.08.004.1(1) of the Regulations is defined under the Act and is not
limited to drugs which receive a NOC and are approved under Division 8;
• The medicinal
ingredients histamine and histamine dihydrochloride have previously received
DINs as they have been previously approved in several drugs by the Minister;
• The definition of
“innovative drug” contemplates that medicinal ingredients not previously
approved in “any drug” are to be considered in the assessment of eligibility of
data protection, and not just those drugs that receive a NOC;
• That the OPML’s
position is in keeping with the purpose of the data protection provisions;
• That while
CEPLENE’s NDS submissions contain new clinical data and the use is unrelated to
the uses of histamine which have been previously approved, the nature or extent
of the data becomes relevant only where it is unclear as to whether or not the
drug meets the definition of “innovative drug”.
F. The
Evidence
[30]
Both
the Applicant and Respondent filed affidavit evidence.
[31]
The
Applicant filed evidence from John V. Talley, Jr., Chief Executive Officer and
Director of EpiCept. Mr. Talley’s affidavit introduced the preliminary decision
and Decision and their related submissions into the record. Mr. Talley was not
cross-examined.
[32]
The
Respondent filed evidence from Anne Elizabeth Bowes, Director of the Office of
Patented Medicines and Liaison, Therapeutic Products Directorate, Heath
Products and Food Branch at Health Canada. Ms. Bowes is
responsible for the administration of section C.01.004.1 of the Regulations.
In her affidavit Ms. Bowes reviewed the regulatory scheme for drug submissions.
Ms. Bowes was cross-examined.
[33]
The
Respondent also provided the Applicant with documents pursuant to Rule 317 of
the Federal Court Rules, SOR/2004-283, s. 2. which encompassed the Minister’s
Record on this decision. The documents provided included a note to file listing
previously approved products containing histamine or salts of histamine
dihydrochloride, as identified on the Minister’s internal Drug Product
Database; an excerpt from the US Pharmacopia Dictionary of USAN and
International Drug Names on “histamine dihydrochloride”, and an excerpt from
the Merck Index, 14th Edition, on “histamine”.
II. Issue
[34]
There
is one issue in this matter: Did the Minister err in determining that CEPLENE
is not an “innovative drug” pursuant to subsection C.08.004.1(1) of the Regulations?
III. Standard
of Review
[35]
In
Dunsmuir v. New Brunswick, 2008 SCC 9, [2008] 1 S.C.R. 190, and Canada
(Minister of Citizenship and Immigration) v. Khosa, 2009 SCC 12; [2009] 1
S.C.R. 339 the Supreme Court set out two standards of review for administrative
decisions: reasonableness and correctness.
[36]
I
will undertake a standard of review analysis to determine the standard of
review to be used as this is the first time this amended provision has been
interpreted.
[37]
Pursuant
to my direction of July 30, 2010 the Applicant and Respondent made written
submissions as to the appropriate standard of review. Both the Applicant and
the Respondent agree that the issue to be determined in this matter is a
question of law, namely the interpretation of the definition of “innovative
drug” under subsection C.08.004.1 (1) of the Regulations.
[38]
The
Court in Dunsmuir, above, summarized various factors to be considered in
the standard of review analysis of a question of law.
55 A consideration of the
following factors will lead to the conclusion that the decision maker should be
given deference and a reasonableness test applied:
- A privative clause: this is a
statutory direction from Parliament or a legislature indicating the need for
deference.
- A discrete and special
administrative regime in which the decision maker has special expertise (labour
relations for instance).
- The nature of the question of
law. A question of law that is of "central importance to the legal system
... and outside the ... specialized area of expertise" of the
administrative decision maker will always attract a correctness standard (Toronto
(City) v. C.U.P.E., [2003] 3 S.C.R. 77, at para. 62). On the other hand, a
question of law that does not rise to this level may be compatible with a
reasonableness standard where the two above factors so indicate.
56 If these factors,
considered together, point to a standard of reasonableness, the decision
maker's decision must be approached with deference in the sense of respect
discussed earlier in these reasons.
[39]
I
agree with the Parties’ apparent shared view that when these factors are
distilled they would be applied to this matter in the following way:
i. There is no privative clause
in the Regulations or the Food and Drugs Act, R.S.C. 1985,
c. F-27 (“Act”)
ii. The
statutory interpretation of the definition of “innovative drug” is a pure
question of law.
iii. Under
the Act and Regulations, the Minister has jurisdiction with
respect to the approval of drugs. However, the Minister has no expertise in deciding
pure questions of law, as explained below.
iv. The
Court is as well placed as the Minister to determine the proper statutory
interpretation of the Regulations.
[40]
In
his submissions the Respondent emphasizes that, given the recent jurisprudence
found in Khosa, above, in some circumstances the standard of
reasonableness is the appropriate standard to apply even to a question of law. Deference
to the decision-maker may be required where the question of law is within the
decision-maker’s specialized area of expertise and is not of central importance
to the legal system generally even where there is no privative clause. These
are the facts in the present case. I agree that this would seem to be the
current state of law. However, in this matter both the Applicant and the
Respondent also agree that the Minister of Health does not have any particular
expertise that would place him in a better position to determine the proper
statutory interpretation of the Regulations than the Court. Accordingly,
the appropriate standard of review is correctness.
IV. Discussion
[41]
The
Applicant argues that the Minister misinterpreted the relevant provisions of
the Regulations. They take the position that the Minister’s interpretation
would prevent “new drugs”, such as CEPLENE from obtaining data protection where
unrelated homeopathic products containing the same or a similar medicinal
ingredient have been approved previously. The Applicant states that this
interpretation is contrary to the plain and ordinary language of the Regulations
and the object and purpose of the overall scheme.
[42]
The
Respondent takes the position that the CEPLENE cannot be considered an
innovative drug as is required and therefore the Minister properly refused to
list CEPLENE on the Register of Innovative Drugs.
A. Meaning
of the Term “Innovative Drug”
[43]
It
is necessary to interpret the definition of the term “innovative drug”.
[44]
The
approach to modern statutory interpretation was set out by the Supreme Court in
Trustco Mortgage Co. v. Canada, [2005] 2 S.C.R. 601, 2005 SCC 54: the
words of an Act are to be read in their entire context and in their grammatical
and ordinary sense harmoniously with the scheme of the Act, the object of the
Act, and the intention of Parliament. Finding the correct interpretation requires
a purposive analysis giving such fair, large and liberal construction and
interpretation as best ensures the attainment of the Act's objectives (see Rizzo
and Rizzo Shoes Ltd. (Re), [1998] 1 S.C.R. 27; 154 D.L.R. (4th) 193, Interpretation
Act, R.S.C. 1985, c.1-12, s. 12).
[45]
I
am also mindful of the fact that one cannot interpret a regulation the same way
as a statutory provision. When interpreting regulations it is necessary to read
the words in the whole context of the authorizing statute and the scope of a
regulation is constrained by its enabling legislation (see Bristol-Myers
Squibb Co. v. Canada (Attorney General), [2005] 1
S.C.R. 533, 2005 SCC 26 at paragraph 38).
[46]
In
coming to my conclusion in this application I have also relied on the RIAS
statement that accompanied the new regulations. The RIAS statements are often
used as a guide to Parliamentary intention as to the purpose and effect of
those regulations, although they are not part of the regulations themselves (Bristol-Myers
Squibb Co. v. Canada (Attorney General), above, see also RJR-MacDonald
Inc. v. Canada (Attorney General), [1994] 1 S.C.R. 311, [1994] S.C.J. No.
17 at pp. 352-53; Friesen v. Canada, [1995] 3 S.C.R. 103, [1995] S.C.J. No.
71 at paragraphs. 63-64). I note that the RIAS were used as an aid in
interpreting the previous subsection C.08.004.1(1) of the Regulations,
the provision in place prior to the current impugned provision (see Bayer
Inc. v. Canada (Attorney General) (1999), 87 C.P.R. (3d) 293; 243 N.R. 170
(F.C.A.), at paragraph 10).
[47]
It
is with these principles in mind that I interpret the definition of the term
“innovative drug” in this provision.
(1) Intent
of the Provision
[48]
Considering
subsection 30(3) of the Act, the Regulations, the RIAS, and the
relevant portions of NAFTA and TRIPS, as set out above, I have come to the
following conclusions with regard to the intent of the impugned provision:
i. Data protection is available
for “new drugs” only.
ii. The
amendments were intended to clarify and implement NAFTA and TRIPS for the
protection of undisclosed test or other data necessary to determine the safety
and effectiveness of a pharmaceutical or agricultural product which utilizes a
new chemical entity.
iii. The
former regulation was amended to provide an adequate incentive for innovators
to invest in research, and to develop and market their products in Canada, and
bring Canada in-line with
a system similar to that of other jurisdictions in respect of the no-filing
period.
iv. The
definition of "innovative drug" specifically prohibits innovators
from obtaining additional terms of data protection for variations of previously
approved medicinal ingredients. This exclusion was introduced to avoid the
granting of an additional eight years of protection where an innovator seeks
approval for a minor change to a drug.
v. If
the submission of undisclosed test or other data is a condition for approving
the marketing of a drug and determining whether the use of such products are
safe and effective, and the origination of which requires considerable effort,
as a condition of approving the marketing of a drug, then Canada shall protect
such data against unfair commercial use.
[49]
In
coming to these conclusions, I find support in the recent decision by Justice
Mandamin in Canadian Generic Pharmaceutical Association, above, at
paragraph 78 to 79, where he considered the purpose and legal effect of
the data protection provision to be as such:
78 Considering the Data Protection
Regulation, the stated purpose, its legal and economic effects, and the
language of NAFTA and TRIPS, I conclude that the purpose of the Data Protection
Regulation is the implementation of the specific provisions of NAFTA and TRIPS.
The legal effect is the protection of the NDS information submitted by
innovator drug companies and its intended effect is the balancing of commercial
considerations, protecting the research and development costs for new drugs by
innovator drug manufacturers on one hand and achieving lower drug costs by the
eventual introduction of generic drugs by generic drug manufacturers on the
other hand.
79 I conclude that the pith and
substance of the Data Protection Regulation is the balancing of commercial
considerations between the protection of an innovator drug manufacturer's
investments in preparing the NDS information in order to obtain an NOC for a
new drug and the eventual NOC approval of generic drug manufacturer's ANDS for
a lower cost generic version of the new drug.
(2) The
Definition
[50]
The
term “innovative drug” is set out in section C.08.004.1 of the Regulations
as:
“innovative
drug” means a drug that contains a medicinal ingredient not previously
approved in a drug by the Minister and that is not a variation of a
previously approved medicinal ingredient such as a salt, ester, enantiomer,
solvate or polymorph.
|
«
drogue innovante » S’entend de toute drogue qui contient un ingrédient
médicinal non déjà approuvé dans une drogue par le ministre et qui ne
constitue pas une variante d’un ingrédient médicinal déjà approuvé tel un
changement de sel, d’ester, d’énantiomère, de solvate ou de polymorphe.
|
[51]
The
parties agree that CEPLENE contains a medicinal ingredient and I dismiss the
argument that the term “approved …by the Minister” is relevant to this matter
(see below). The parties do not take issue with the fact that the “drug” cannot
be a variation.
[52]
At
the heart of this issue is the meaning to be ascribed to the term “drug” as it
is referred to the second time in the definition. Can the second reference to a
drug be read down to be limited to approved “new drugs” or does it include all
approved “drugs”. The word “drug” appears twice:
“innovative drug” means a drug [referred
to as Drug 1] that contains a medicinal ingredient not previously approved in a
drug [referred to as Drug 2] by the Minister and that is not a variation of a
previously approved medicinal ingredient such as a salt, ester, enantiomer,
solvate or polymorph.”
[53]
The
Applicant and Respondent agree that “Drug 1” should be a “new drug”, but differ
on the interpretation of “Drug 2”.
(3) The
Applicant’s Position
[54]
The
Applicant advocates that the definition be read as such (the Applicant’s
Definition):
“innovative drug” means a [new] drug that
contains a medicinal ingredient not previously approved in a [new] drug by the
Minister and that is not a variation of a previously approved medicinal
ingredient such as a salt, ester, enantiomer, solvate or polymorph.”
[55]
Based
on this reading, Drug 2 would take on the definition of a “new drug” as set out
in Division 8 of the Regulations, and therefore would exclude
consideration of drugs approved under a DIN or the Natural Health Products
Regulations.
[56]
The
Applicant argues that this reading reflects the fact that “innovative drug” is
defined in Division 8 of the Regulations, the Division that only applies
to “new drugs” and the fact that only “new drugs” fall within the scope of
products eligible for data protection. The Applicant states that this
interpretation reflects the overall context and is consistent with the
grammatical and ordinary meaning of subsection C.08.004.1(1).
[57]
The
Applicant states that the Respondent’s position is incorrect as it creates an
illogical result: “drugs” that were never eligible for data protection and
approved without substantial evidence of safety and efficacy could prevent a
“new drug” from obtaining the benefit of data protection. According to the
Applicant, this is against the presumption of coherence as it would give the
term drug two different meanings in the definition of “innovative drug” and is
inconsistent with a plain reading and the context of the provision.
[58]
The
Applicant also states that the Respondent’s position violates the presumption
of absurdity as it would result in histamine products that were approved by way
of a DIN and therefore not required to submit extensive clinical data, to bar a
“new drug”, with such data, from data protection.
(4) The
Respondent’s Position
[59]
The
Respondent advocates that the definition be read as such (the Respondent’s
Definition):
“innovative drug” means a [new] drug that
contains a medicinal ingredient not previously approved in a [any] drug by the
Minister and that is not a variation of a previously approved medicinal
ingredient such as a salt, ester, enantiomer, solvate or polymorph.”
[60]
Based
on this reading, Drug 2 takes on the definition as set out in section 2 of the Act,
and includes all products approved through a DIN or an approval process under
the Natural Health Products Regulations. The Respondent argues that this
interpretation complies with the plain and ordinary reading of the regulation,
and that all “drugs” must be considered in the assessment of eligibility for
data protection.
[61]
The
Respondent argues that as a drug that obtains a DIN is an “approved” drug and
will be refused if, inter alia, the drug is believed to be unsafe or
ineffective for its intended purpose, then a plain and ordinary reading of the
provision would include products captured under the definition “drug” in Drug
2.
V. Analysis
[62]
While
the Applicant’s interpretation and arguments are compelling, in the end they
must fail. Drug 1 is to be interpreted as “new drug” and Drug 2 is to be
interpreted as any “drug”, as set out in section 2 of the Act.
[63]
The
Applicant’s position is based on the argument that the data protection
regulations are to protect the extensive clinical data performed to gain
approval for a “new drug”. However, as set out in the relevant NAFTA and TRIPS
provisions, the Regulations are to protect “new chemical entities”. Not
all “new drugs” are “new chemical entities”.
[64]
A
new drug is defined in C.08.001 as a drug that contains a substance,
combination of substances, or use which has not been sold in Canada for
sufficient time and in sufficient quantity to establish in Canada the safety
and effectiveness of that substance, combination, proportion, use or condition
of use for use as a drug:
For
the purposes of the Act and this Division, “new drug” means
(a)
a drug that contains or consists of a substance, whether as an active or
inactive ingredient, carrier, coating, excipient, menstruum or other
component, that has not been sold as a drug in Canada for sufficient time and
in sufficient quantity to establish in Canada the safety and effectiveness of
that substance for use as a drug;
(b)
a drug that is a combination of two or more drugs, with or without other
ingredients, and that has not been sold in that combination or in the
proportion in which those drugs are combined in that drug, for sufficient
time and in sufficient quantity to establish in Canada the safety and
effectiveness of that combination and proportion for use as a drug; or
(c)
a drug, with respect to which the manufacturer prescribes, recommends,
proposes or claims a use as a drug, or a condition of use as a drug,
including dosage, route of administration, or duration of action and that has
not been sold for that use or condition of use in Canada, for sufficient time
and in sufficient quantity to establish in Canada the safety and
effectiveness of that use or condition of use of that drug.
|
Pour
l'application de la Loi et du présent titre, « drogue nouvelle » désigne :
a)
une drogue qui est constituée d'une substance ou renferme une substance, sous
forme d'ingrédient actif ou inerte, de véhicule, d'enrobage, d'excipient, de
solvant ou de tout autre constituant, laquelle substance n'a pas été vendue
comme drogue au Canada pendant assez longtemps et en quantité suffisante pour
établir, au Canada, l'innocuité et l'efficacité de ladite substance employée
comme drogue;
b)
une drogue qui entre dans une association de deux drogues ou plus, avec ou
sans autre ingrédient, qui n'a pas été vendue dans cette association
particulière, ou dans les proportions de ladite association pour ces drogues
particulières, pendant assez longtemps et en quantité suffisante pour
établir, au Canada, l'innocuité et l'efficacité de cette association ou de
ces proportions employées comme drogue; ou
c)
une drogue pour laquelle le fabricant prescrit, recommande, propose ou
déclare un usage comme drogue ou un mode d'emploi comme drogue, y compris la
posologie, la voie d'administration et la durée d'action, et qui n'a pas été
vendue pour cet usage ou selon ce mode d'emploi au Canada pendant assez
longtemps et en quantité suffisante pour établir, au Canada, l'innocuité et
l'efficacité de cet usage ou de ce mode d'emploi pour ladite drogue.
|
[65]
I
agree that the purpose of the regulation is to protect the extensive clinical
data created by innovators. However, the protection is not for all drugs, but
for “new chemical entities”. A drug that has been approved by the DIN process
or the process under the Natural Health Products Regulations cannot be
said to be a “new chemical entity” that has not been approved.
[66]
Therefore,
prior to considering if the material filed is new confidential data, the
Minister must consider if the data is with regard to a “new chemical entity”.
If this is established in the positive, then the Minister must then consider if
the data is undisclosed test or other data necessary to determine the safety
and effectiveness of a pharmaceutical or agricultural product.
A. Presumption
of Coherence and Against Absurdity
[67]
The
Applicant argues that to interpret Drug 1 narrowly as “new drug”, and broadly
for Drug 2, to mean “any drug”, is incoherent.
[68]
In
Bell ExpressVu Limited Partnership v. Rex, [2002] 2 S.C.R. 559; 2002 SCC
42 at paragraph 27, the Supreme Court has described the doctrine of coherence
as such:
27 The preferred approach
recognizes the important role that context must inevitably play when a court
construes the written words of a statute: as Professor John Willis incisively
noted in his seminal article "Statute Interpretation in a Nutshell"
(1938), 16 Can. Bar Rev. 1, at p. 6, "words, like [page581] people, take
their colour from their surroundings". This being the case, where the
provision under consideration is found in an Act that is itself a component of
a larger statutory scheme, the surroundings that colour the words and the
scheme of the Act are more expansive. In such an instance, the application of
Driedger's principle gives rise to what was described in R. v. Ulybel
Enterprises Ltd., [2001] 2 S.C.R. 867, 2001 SCC 56, at para. 52, as "the
principle of interpretation that presumes a harmony, coherence, and consistency
between statutes dealing with the same subject matter". (See also Stoddard
v. Watson, [1993] 2 S.C.R. 1069, at p. 1079; Pointe-Claire (City) v. Quebec
(Labour Court), [1997] 1 S.C.R. 1015, at para. 61, per Lamer C.J.)
[69]
Based
on this statement on the doctrine of coherence, the issue is that the
interpretation of the regulation be coherent with “statutes dealing with the
same subject matter”. Interpreting the regulations in the manner set out by the
Respondent ensure that the regulation is not incoherent with the other statues
dealing with the same subject matter, namely the definition of “new drug” and
subsection 30(3) of the Act. While interpreting Drug 1 and Drug 2 in a
different manner within the same regulation is not desirable, the result is
more coherent and consistent with the other statutes and regulations dealing with
the same subject matter than the case of interpreting the two references to
drugs as meaning the same thing, either “any drug” or “new drug”.
[70]
The
Applicant also argues that the interpretation advanced by the Respondent
violates the presumption against absurdity. It is their position that it is
absurd that “drugs” approved by DIN submissions or product license application
alone, on the basis of minimal data requirements, may prevent “new drugs”
approved by NDS, on the basis of new and significant data, from being eligible
for data protection.
[71]
This
interpretation is not absurd. The interpretation mirrors the fact, as set out
in the Act and Regulations, that there are different
classifications of drugs. Relevant for this matter, there are “drugs”, “new drugs”,
and “innovative drugs”.
[72]
At
its core, the Applicant’s argument is that it is absurd that a “drug” approved
by the process of a DIN submission, without substantial data and pivotal trial
data, can prevent a “new drug”, with substantial data, from data protection. However,
when it is remembered that data protection is to protect “new chemical entities”,
the outcome is not absurd.
B. Previous
Decision in Bayer
[73]
According
to the Applicant, their position is more in line with the interpretation of the
former data protection regulations as set out by Justice John Evans for the
Federal Court and Justice Marshall Rothstein for the Court of Appeal in Bayer,
above. In that matter, Justice Evans, as later affirmed by the Court of Appeal,
held that reading the words “human” into the regulation was proper so that a
drug that was marketed for animals could not block data protection for the same
drug to be marketed for humans. Justice Evans wrote that the Minister’s
position was literal and a-contextual and that adding the word “human” was more
consistent with the overall statutory approach.
[74]
However,
I do not see my reasons as being inconsistent. First, the “drugs” that are
cited by the Minister are for human use. Second, the NOC scheme sets out three
different categories of “new drugs”: (a) a new substance, (b) a new combination,
and (c) a new use. Therefore, the scheme itself already categorizes “new drugs”.
Subsection 30(3) of the Act authorizes the implementation of the relevant
articles from NAFTA and TRIPS, which the RIAS explains are meant to protect the
data of products utilizing “new chemical entities”, clearly addressing category
(a) of “new drugs”. Therefore, this interpretation fits with the approach set
out by Parliament.
C. Issue
of Approval by the Minister
[75]
The
Applicant argues that the phrase “not previously approved in a drug by the
Minister” in subsection C.08.004.1(1) can only be understood as a reference to
a “new drug” as “drugs” approved under a DIN are approved by the Director (see
C.01.014.2(1) of the Regulations), while “new drugs” are approved by the
Minister (see C.08.004(1) of the Regulations).
[76]
The
Respondent argues that in respect of most functions, legislated references to a
Minister are to be read as though referring to an appropriate official (Comeau's
Sea Foods Ltd. v. Canada (Minister of Fisheries and Oceans), [1997] 1
S.C.R. 12, [1997] S.C.J. No. 5; Interpretation Act, above, subsection 24(2)).
[77]
I
agree with the Respondent. The provision can be read that the approval may be
conducted by the responsible official. Therefore, in this case, the use of the
terms “Minister” and “Director” in the two regulatory provisions is not material
to the outcome of this matter.
[78]
In
this case, the medicinal ingredient in CEPLENE is histamine dihydrochloride. Histamine
dihydrochloride is an old ingredient and therefore CEPLENE falls under the
definition of a “new drug” in subsection (c), a new use but not a new substance
or chemical entity. There are several products with this medicinal ingredient,
or a variation thereof, which have been approved for sale in Canada under either
the DIN process or the Natural Health Products Regulations.
JUDGMENT
THIS COURT
ORDERS AND ADJUDGES that this application
is dismissed. Counsel for the Applicant, Respondent and Intervener in this
matter all agreed that given that these specific regulatory provisions have not
been previously considered by the Court that there should be no Order as to
costs. I agree with this position and as such there will be no order as to costs.
“ D.
G. Near ”