Date:
20120504
Docket: A-235-11
Citation: 2012 FCA 136
CORAM: DAWSON J.A.
TRUDEL
J.A.
STRATAS
J.A.
BETWEEN:
THE SHELDON INWENTASH
AND
LYNN FACTOR
CHARITABLE FOUNDATION
Appellant
and
HER MAJESTY THE QUEEN
Respondent
REASONS FOR
JUDGMENT
DAWSON J.A.
[1]
The
Income Tax Act, R.S.C. 1985, c. 1 (5th Supp.) (Act) divides
registered charities into two categories: charitable organizations and
charitable foundations. A charitable organization is one that devotes all of
its resources to charitable activities that it carries on itself (subsection
149.1(1)). A charitable foundation is a trust or corporation that operates
exclusively for charitable purposes (subsection 149.1(1)). Charitable purposes
include the disbursement of funds to qualified donees (subsection 149.1(1)). Charitable
foundations are divided into two categories: public foundations and private
foundations. As explained below, private foundations are subject to more
detailed and restrictive rules than public foundations.
[2]
The
issue raised on this appeal is whether the Minister of National Revenue (Minister)
erred when he confirmed the appellant’s designation as a private foundation.
Factual Background
[3]
The
appellant, The Sheldon Inwentash and Lynn Factor Charitable Foundation, is an inter
vivos trust that was settled by Mr. Sheldon Inwentash for the purpose of
making gifts to Canadian registered charities. It is a charitable foundation as
defined in subsection 149.1(1) of the Act, and a registered charity as defined
in subsection 248(1). These provisions of the Act, together with other
provisions of the Act referred to in these reasons, are set out in the appendix
to these reasons.
[4]
The
appellant has a single trustee, Cidel Trust Company Ltd. (Trustee). The Trustee
is registered under the Alberta Loan and Trust
Corporations Act, R.S.A. 2000, c. L-20. All, or substantially all, of the
capital contributed to the appellant trust was contributed by Mr. Sheldon
Inwentash, his wife Ms. Lynn Factor, and/or entities controlled by them.
Legislative Framework
[5]
Paragraph
149(1)(f) of the Act provides that no tax is payable under Part I of the
Act on the taxable income of an entity when that entity was a registered
charity. The term “registered charity” is defined to include “a charitable
organization, private foundation or public foundation […] that is resident in
Canada and was either created or established in Canada” and has
applied for and received registration as a charity (subsection 248(1)).
[6]
“Private
foundation” is defined in section 149.1 of the Act to mean “a charitable
foundation that is not a public foundation.”
[7]
“Public
foundation” is defined in section 149.1 of the Act. In relevant part, for the
purpose of this appeal, the definition is:
“public
foundation” means a charitable foundation of which,
(a) where
the foundation has been registered after February 15, 1984 or designated as a
charitable organization or private foundation pursuant to subsection
149.1(6.3) or to subsection 110(8.1) or (8.2) of the Income Tax Act,
chapter 148 of the Revised Statutes of Canada, 1952,
(i) more
than 50% of the directors, trustees, officers or like officials deal
with each other and with each of the other directors, trustees,
officers or officials at arm’s length, and
(ii) not
more than 50% of the capital contributed or otherwise paid in to the
foundation has been so contributed or otherwise paid in by one person or members
of a group of such persons who do not deal with each other at arm’s length,
[emphasis added]
|
«
fondation publique » Fondation de bienfaisance :
a) dont, lorsqu’elle a
été enregistrée après le 15 février 1984 ou désignée comme fondation privée
ou oeuvre de bienfaisance conformément au paragraphe (6.3) ou aux
paragraphes 110(8.1) ou (8.2) de la Loi de l’impôt sur le revenu,
chapitre 148 des Statuts revisses du Canada de 1952:
(i) plus de 50 % des administrateurs, dirigeants, fiduciaires
ou autres responsables traitent entre eux et avec chacun des autres
administrateurs, dirigeants, fiduciaires ou responsables sans lien
de dépendance,
(ii) au
plus 50 % des capitaux qui lui ont été fournis ou qui lui ont été versés, de
quelque façon, l’ont été par une personne ou par les membres d’un
groupe de personnes ayant entre elles un lien de dépendance; [Non
souligné dans l’original.]
|
[8]
Bill
C-33 “Income Tax Amendments Act, 2006” introduced legislative proposals
to change the second requirement found in the definition of a public
foundation. The proposed amended definition of “public foundation” (proposed
definition) was:
“public
foundation”, at a particular time, means a charitable foundation
(a)
more than 50% of the directors, trustees, officers or like officials of which
deal at arm’s length with each other and with
(i) each of the other directors, trustees, officers and like officials of the
foundation,
(ii) each person described by subparagraph (b)(i) or (ii),
and
(iii) each member of a group of persons (other than Her Majesty in
right of Canada or of a province, a municipality, another registered charity
that is not a private foundation, and any club, society or association
described in paragraph 149(1)(l)) who do not deal with each other at
arm’s length, if the group would, if it were a person, be a person described
by subparagraph (b)(i), and
(b)
that is not, at the particular time, and would not at the particular time be,
if the foundation were a corporation, controlled directly or indirectly in
any manner whatever
(i) by a person (other than Her Majesty in right of Canada or of a province,
a municipality, another registered charity that is not a private foundation,
and any club, society or association described in paragraph 49(1)(l)),
(A)
who immediately after the particular time, has contributed to the foundation
amounts that are, in total, greater than 50% of the capital of the foundation
immediately after the particular time, and
(B)
who immediately after the person’s last contribution at or before the
particular time, had contributed to the foundation amounts that were, in
total, greater than 50% of the capital of the foundation immediately after
the making of that last contribution, or
(ii)
by a person, or by a group of persons that do not deal at arm’s length with
each other, if the person or any member of the group does not deal at arm’s
length with a person described in subparagraph (i).
|
«
fondation publique » Est une fondation publique à un moment donné la
fondation de bienfaisance :
a) dont plus de 50% des
administrateurs, dirigeants, fiduciaires et autres responsables n’ont de lien
de dépendance ni entre eux ni avec les personnes suivantes :
(i)
chacun des autres administrateurs, dirigeants, fiduciaires ou autres
responsables de la fondation,
(ii)
chaque personne visée aux sous-alinéas b)(i) ou (ii),
(iii)
chaque membre d’un groupe de personnes ayant entre elles un lien de
dépendance (à l’exception de Sa Majesté du chef du Canada ou d’une province,
d’une municipalité, d’un autre organisme de bienfaisance enregistré qui n’est
pas une fondation privée et de tout cercle ou de toute association visés à
l’alinéa 149(1)l)), dans le cas où le groupe, s’il était une personne,
serait visé au sous-alinéa b)(i);
b) qui, au moment donné,
n’est ni ne serait, si elle était une société, contrôlée directement ou
indirectement, de quelque manière que ce soit :
(i)
ni par une personne (à l’exception de Sa Majesté du chef du Canada ou d’une
province, d’une municipalité, d’un autre organisme de bienfaisance
enregistré qui n’est pas une fondation privée et de tout cercle ou de toute
association visés à l’alinéa 149(1)l)) qui, à la fois :
(A)
immédiatement après le moment donné, a fourni à la fondation des sommes qui
représentent, au total, plus de 50% des capitaux de la fondation
immédiatement après le moment donné,
(B)
immédiatement après sa dernière contribution effectuée au plus tard au moment
donné, avait fourni à la fondation des sommes qui, au total, représentent
plus de 50% des capitaux de la fondation immédiatement après cette dernière
contribution,
(ii)
ni par une personne, ou par un groupe de personnes ayant entre elles un lien
de dépendance, dans le cas où la personne ou un membre du groupe a un tel
lien avec une personne visée au sous-alinéa (i).
|
[9]
The
proposed definition was not enacted. Notwithstanding, on July 11, 2007 the
Canada Revenue Agency (CRA) issued a news release announcing that it was going
to give effect to the proposed change to the definition of public foundation
contained in Bill C-33 and administer charitable foundations on the basis of
the proposed definition.
[10]
To
date, the proposed definition has not been enacted, but the CRA continues to
apply the control test set out in the proposed definition in its review of
applications for registration and redesignation of charitable foundations.
Procedural History
[11]
By
letter dated July 29, 2008, the Minister notified the appellant that it
qualified for tax-exempt status as a registered charity and was designated as a
private foundation. The appellant objected to its designation as a private
foundation and filed submissions in support of that objection.
[12]
By
letter dated March 10, 2011, the CRA advised the appellant that, for the reasons
given in the letter, it intended to confirm the decision to designate the
appellant as a private foundation. The CRA afforded the appellant a further
opportunity to make further representations. The reasons given by the CRA were:
1.
The
appellant has only one trustee. Therefore it could not meet the first
requirement in the definition of public foundation that “more than 50% of the
directors, trustees officers and like officials must deal at arm’s length with
each other and with each of the other directors, trustees, officers and like
officials.”
2.
The
appellant could not meet the second requirement in the current definition
because more than 50% of its capital was contributed by persons who do not deal
with each other at arm’s length.
3.
The
appellant could not meet the second requirement in the proposed definition
because Mr. Inwentash and Ms. Factor have de facto control of the
appellant by virtue of the powers given to them by Article 8.1 of the trust
deed, which allows them to change the trustee at any time.
[13]
The
appellant filed further written submissions in response to the March 10, 2011
letter from the CRA. Thereafter, the appellant’s designation as a private
foundation was confirmed by a letter dated May 24, 2011. The text of this
letter, in material part, was as follows:
As required under subsection
165(3) of the Income Tax Act (“ITA”), we have reviewed the objection
filed by The Sheldon Inwentash and Lynn Factor Charitable Foundation (the
Foundation) regarding the Notice of Designation issued under subsection
149.1(6.3) of the ITA on April 6, 2009.
We have reviewed and
considered your representative’s submission dated May 3, 2011, and must advise
that our position remains unchanged. A charitable foundation with a single
trustee does not qualify as a public foundation because it does not meet the
requirement that “more than 50% of the directors, trustees, officers or like
officials deal with each other and with each of the other directors, trustees,
officers and like officials at arm’s length”. In our view, the proposed
amendments to the definition will not change this requirement.
As a result, we confirm the
Minister’s designation of the Foundation as a Private Foundation under
subsection 149.1(1) of the ITA.
[14]
This
is the decision of the Minister now under appeal to this Court. The appeal
comes directly to this Court pursuant to paragraph 172(3)(a.1) of the
Act.
The Issues
[15]
The
appellant frames the issue to be whether the Minister erred by concluding that
the appellant cannot qualify as a public foundation because the Trustee cannot
satisfy the arm’s length trustee requirement in subparagraph (a)(i) of
both the current and proposed definitions.
[16]
This
requires consideration of the following questions:
1.
What
is the correct standard of review to be applied to the Minister’s decision?
2.
Can
a charitable foundation with a single trustee be designated as a public
foundation?
[17]
The
appellant also notes that the CRA concluded in its letter of March 10, 2011,
that the appellant could not meet the second requirement of the proposed
definition because the power to remove the Trustee gave de facto control
of the appellant to Mr. Inwentash and Ms. Factor. The appellant asks us to find
that this conclusion is incorrect, and to declare the appellant to be a public
foundation within the meaning of the proposed definition.
Consideration of the
Issues
i. Standard of review
[18]
The
Minister argues that her decision to designate the appellant as a private
foundation is a conclusion of mixed fact and law which is subject to review on
the standard of reasonableness. The Minister rejects the position that her
interpretation of the definition of “public foundation” is an extricable
question of law to be reviewed on the standard of correctness.
[19]
For
the following reasons, I respectfully disagree with the Minister’s submission.
I conclude that the Minister’s interpretation of the definition is an
extricable question of law, to be reviewed on the standard of correctness.
[20]
To
begin, the central inquiry when determining the standard of review is to
ascertain the legislative intent of the statute which confers jurisdiction upon
the decision-maker. This appeal is brought pursuant to paragraph 172(3)(a.i)
of the Act, which permits an appeal to be brought directly to this Court from a
decision of the Minister confirming the designation of a charitable foundation
as a private foundation. Nowhere in the Act has Parliament enacted any
privative provision to protect decisions of the Minister from review by this
Court. The absence of a privative provision is a signal that no deference is
owed to the Minister’s interpretation of the Act. Indeed, questions of law
which arise under the Act and which are appealed to the Tax Court of Canada and
to this Court are always reviewed on the standard of correctness. I can see no
principled basis for distinguishing the standard of review applied in those
cases from the standard to be applied in this case.
[21]
Second,
the proper interpretation of the definition of public foundation is a question
of law, and the Minister does not possess any greater expertise than the Court
where the question at issue is one of statutory interpretation.
[22]
Third,
as counsel for the Minister acknowledged in oral argument, the Minister acts in
an administrative, not adjudicative, capacity when confirming the designation
of a charitable foundation. This is a further signal that the Court is to
adjudicate on the correctness standard the proper interpretation of the Act by
the Minister.
[23]
Finally,
this Court has previously applied the standard of correctness to the review of
extricable questions of law decided by the Minister (see for example, Action
by Christians for the Abolition of Torture v. Canada, 2002 FCA 499, 302
N.R. 109 at paragraphs 23 to 24). This conclusion is also consistent with the
recent decision of this Court in Georgia Strait Alliance v. Canada (Minister of
Fisheries and Oceans), 2012 FCA 40, [2012] F.C.J. No. 157 at
paragraphs 6 and 65 and following. In Georgia Strait this Court
held that the reasonableness standard of review does not apply to the
interpretation of a statute by a minister responsible for its implementation
unless Parliament has provided otherwise.
ii. Can a charitable foundation
with a single trustee be designated as a public foundation?
[24]
Before commencing the
required exercise of statutory interpretation I would observe that the scheme
established in the Act with respect to public and private foundations is
detailed and complex. It is surprising that in this detailed scheme there is no
express provision which deals with the relatively common situation where a
foundation has only one trustee.
[25]
It is the result of
the failure to expressly address this scenario that the issue arises whether
Parliament intended that public foundations may not have a single trustee. This
issue must, therefore, be resolved by application of the well-established
principles of statutory interpretation.
[26]
The
parties agree that there is no material distinction between the arm’s-length
requirement as set out in part (a)(i) of both the existing and proposed
definition of “public foundation.” I agree. It is therefore sufficient to
confine my analysis to the current definition of “public foundation.”
[27]
The
principles to be applied to the interpretation of the definition are
well-established:
It has been long
established as a matter of statutory interpretation that “the words of an Act
are to be read in their entire context and in their grammatical and ordinary
sense harmoniously with the scheme of the Act, the object of the Act, and the
intention of Parliament”: see
65302 British Columbia Ltd. v. Canada, [1999] 3 S.C.R.
804, at para. 50. The interpretation of a statutory provision must be made
according to a textual, contextual and purposive analysis to find a meaning
that is harmonious with the Act as a whole. When the words of a provision are
precise and unequivocal, the ordinary meaning of the words play a dominant role
in the interpretive process. On the other hand, where the words can support
more than one reasonable meaning, the ordinary meaning of the words plays a
lesser role. The relative effects of ordinary meaning, context and purpose on
the interpretive process may vary, but in all cases the court must seek to read
the provisions of an Act as a harmonious whole.
The words,
if clear, will dominate; if not, they yield to an interpretation that best
meets the overriding purpose of the statute.
See: Celgene Corp. v. Canada (Attorney
General),
2011 SCC 1, [2011] 1 S.C.R. 3 at paragraph 21.
[28]
I
therefore turn first to the text of the definition and begin by noting that the
definition commences with the phrase ‘‘‘public foundation’ means”. By these
words Parliament has shown its intention that the definition is exhaustive of
the meaning of the term “public foundation”.
[29]
The
definition continues with the requirements that “more than 50% of the […]
trustees […] deal with each other and with each of the other […] trustees […]
at arm’s length”. Through this language Parliament has, in my view, signaled
its intention that there must be more than one trustee (director, officer or
like official) of a public foundation.
[30]
The
first signal of Parliament’s intention is the reference to “more than 50% of
the […] trustees”. Implicit in the reference to more than 50% of the trustees
is that there be more than one trustee.
[31]
The
second signal is the reference to the trustees dealing with “each other”. There
must be more than one trustee for a trustee to be able to deal with another
trustee.
[32]
The
third signal is the requirement that the trustees deal with each other “at
arm’s length.” Again, there must be more than one trustee for it to be able to
have an arm’s length (or any) relationship with another trustee. Moreover, a
single trustee is not at arm’s length from itself.
[33]
In
my view, by the use of this language Parliament has precisely and unequivocally
evidenced its intent that public foundations must have more than one trustee
(or director, officer or like official). This means that the ordinary meaning
of the words used should play the dominant role in the interpretation of the
definition. For completeness, however, I will review the statutory context and
purpose of the definition.
[34]
As
stated above, a registered charity receives an important tax benefit under the
Act in that it is not taxed on its income. Further, a registered charity is
able to provide tax relief to its donors by issuing a charitable receipt which
an individual donor may use to obtain a tax credit (section 118.1 of the Act)
and a corporate donor may use to obtain a tax deduction (section 110.1 of the Act).
This regime creates a potential for abuse if the registered charity and the
donor are not at arm’s length.
[35]
The
potential for abuse was recognized in the Discussion Paper: The Tax
Treatment of Charities (Ottawa: Department of Finance, 1975). The Discussion
Paper outlined the then current structure of charitable trusts and corporations
and the perceived abuses that arose through self-dealing. The most common abuse
was explained to be arranging investments and expenses to ensure that the
charity had little income and paid out relatively small sums annually in
comparison to its capital. This could be done in a number of ways, for example
by investing in low-yield debt or equity of the donor’s business, by renting
premises from the donor at high rent, or by lending money to family members at
low rates of interest.
[36]
The
Discussion Paper proposed the creation of both public and private foundations.
The following specific proposals were made:
26. To retain its status
as a registered charity, a private foundation would be required to distribute
to other charities or to expend in direct charitable endeavours the greater of
90 per cent of its annual income or 5 per cent of its capital, calculated at
fair market value on December 31 of each year. Capital would be defined to
ensure that fixed assets used in the normal operations of the charity, such as
buildings and furnishings, are excluded.
[…]
28. A percentage payout
of capital is proposed for two reasons. It ensures that the abuses referred to
above would be minimized because all capital would have to be employed to
produce at least a 5 per cent return on the investment. Secondly, it means that
in return for the very substantial tax concessions conferred on private
foundations, society as a whole would receive at least a fixed minimum return
annually.
29. As mentioned in
paragraph 15 a private foundation would not be able to carry on business
activities of any type. This is already a rule which applies to all charities
in one province
of Canada. The definition of carrying
on business would ensure that the mere holding of equity in a corporation would
not be treated as carrying on business.
[37]
At
the same time, the Discussion Paper proposed that charitable organizations and
public foundations be allowed to carry on a business related to the primary
charitable activity.
[38]
These
recommendations substantially came into force with the implementation of the
May 25, 1976 Budget.
[39]
By
creating public and private foundations Parliament attempted to promote
philanthropy, while at the same time trying to limit the potential for
avoidance schemes.
[40]
Public
foundations were not subject to the same restrictive rules as private
foundations because Parliament made a policy decision that public foundations
(i.e. foundations which receive donations from a wide variety of persons) would
be less likely to enter into avoidance transactions with their donors.
[41]
Parliament
has continued to place more restrictive rules on private foundations. For
example:
i.
Prior
to the 2007 Federal Budget, capital gains tax was eliminated on gifts of
publicly listed securities to charitable organizations and public foundations,
but not to private foundations.
ii.
While
the 2007 Federal Budget extended the elimination of capital gains tax on gifts
of publicly listed securities to private foundations, this was accompanied by
the introduction of the excess business holding rules. These rules were
intended to address the concern that persons connected with a private
foundation might be able to exercise undue influence over the foundation for
their own benefit. The rules limit the number of shares which a private
foundation may hold (section 149.1, subsections 149.1(1) definitions,
149.1(4), 149.1(12), 149.1(15), 188.1(3.1) and 188.1(3.2)).
iii.
Donors
who wish to donate shares in a private company may make such gifts only to
charitable organizations or public foundations in order to benefit from the
excepted gift provision which applies to non-qualifying securities (subsections
118.1(18) and 118.1(19)).
[42]
This
review of the legislative context and purpose supports the interpretation that
a public foundation must have more than one trustee. By increasing the number
of arm’s length trustees the risk of a public foundation self-dealing with its
donors is reduced. Put another way, the requirement that there be more than one
arm’s length trustee provides greater assurance that a public foundation will
not be used for tax avoidance purposes.
[43]
Before
concluding, the appellant advanced two submissions in support of its
interpretation of the Act that should be dealt with. The appellant relies upon
subsection 33(2) of the Interpretation Act, R.S.C. 1985, c. I-21, which
states that for the purpose of interpreting federal legislation words used in
the plural include the singular. The appellant therefore argues that the use of
the plural in subparagraph (a)(i) of the definition should be read
in the singular. In my view, this submission must fail for the following two
reasons.
[44]
First,
subsection 33(2) of the Interpretation Act is subject to subsection 3(1)
of that act which states that “[e]very provision of this Act applies, unless a
contrary intention appears, to every enactment”. In my view, the use of the
terms “more than 50%”, “deal with each other” and “at arm’s length” all
evidence a contrary intention to the application of subsection 33(2) of the Interpretation
Act to the definition under review.
[45]
Second,
in oral argument counsel for the appellant submitted that certain parts of the
definition should be read out or not apply where a public foundation has a
single trustee. This submission is, however, contrary to the principle of
statutory interpretation that every word found in a statute is supposed to have
a meaning. Courts are to avoid adopting interpretations that render any portion
of the statute meaningless or mere surplusage (Winters v. Legal Services
Society, [1999] 3 S.C.R. 160 at paragraph 48).
[46]
The
appellant also relies upon the fact that the CRA has taken contradictory
administrative positions on whether a public foundation requires two or three
trustees. It is correct that in a news release dated March 19, 2009 the CRA
confirmed its position that a public foundation requires at least three
trustees, while in internal documents it seems to accept that two trustees
would be sufficient. However, the CRA’s administrative policy is not
determinative of the meaning of a provision of the Act.
[47]
It
follows from the above reasons that the Minister correctly designated the
appellant to be a private foundation. So long as it has a single trustee, the
appellant cannot be a public foundation.
[48]
This
conclusion makes it unnecessary to consider whether the appellant meets the
second requirement of the proposed definition. I decline to consider this issue
because the proposed definition may never come into force and the Minister did
not rely on this ground when confirming the appellant’s designation.
[49]
In
the result, I would dismiss this appeal with costs.
“Eleanor R.
Dawson”
“I agree.
Johanne Trudel J.A.”
“I agree.
David Stratas J.A.”
APPENDIX
Paragraph 149(1)(f),
subsection 149.1(1) definitions, subsection 172(3)(a.1) and subsection
248(1) of the Income Tax Act read as follows:
149. (1) No
tax is payable under this Part on the taxable income of a person for a period
when that person was
[…]
(f) a
registered charity;
[…]
149.1 (1)
[…]
“charitable
foundation” means a corporation or trust that is constituted and operated
exclusively for charitable purposes, no part of the income of which is
payable to, or is otherwise available for, the personal benefit of any
proprietor, member, shareholder, trustee or settlor thereof, and that is not
a charitable organization;
[…]
“charitable
organization” means an organization, whether or not incorporated,
(a) all
the resources of which are devoted to charitable activities carried on by the
organization itself,
(b) no
part of the income of which is payable to, or is otherwise available for, the
personal benefit of any proprietor, member, shareholder, trustee or settlor
thereof,
(c) more
than 50% of the directors, trustees, officers or like officials of which deal
with each other and with each of the other directors, trustees, officers or
officials at arm’s length, and
(d) where
it has been designated as a private foundation or public foundation pursuant
to subsection (6.3) of this section or subsection 110(8.1) or (8.2) of the Income
Tax Act, chapter 148 of the Revised Statutes of Canada, 1952, or
has applied after February 15, 1984 for registration under paragraph 110(8)(c)
of that Act or under the definition “registered charity” in subsection
248(1), not more than 50% of the capital of which has been contributed or
otherwise paid into the organization by one person or members of a group of
persons who do not deal with each other at arm’s length and, for the purpose
of this paragraph, a reference to any person or to members of a group does
not include a reference to Her Majesty in right of Canada or a province, a
municipality, another registered charity that is not a private foundation, or
any club, society or association described in paragraph 149(1)(l);
“charitable
purposes” includes the disbursement of funds to qualified donees;
[…]
“private
foundation” means a charitable foundation that is not a public foundation;
“public
foundation” means a charitable foundation of which,
(a) where
the foundation has been registered after February 15, 1984 or designated as a
charitable organization or private foundation pursuant to subsection
149.1(6.3) or to subsection 110(8.1) or (8.2) of the Income Tax Act,
chapter 148 of the Revised Statutes of Canada, 1952,
(i) more
than 50% of the directors, trustees, officers or like officials deal with
each other and with each of the other directors, trustees, officers or
officials at arm’s length, and
(ii) not
more than 50% of the capital contributed or otherwise paid in to the
foundation has been so contributed or otherwise paid in by one person or
members of a group of such persons who do not deal with each other at arm’s
length, or
(b) in
any other case,
(i) more
than 50% of the directors or trustees deal with each other and with each of
the other directors or trustees at arm’s length, and
(ii) not
more than 75% of the capital contributed or otherwise paid in to the
foundation has been so contributed or otherwise paid in by one person or by a
group of persons who do not deal with each other at arm’s length
and
for the purpose of subparagraph (ii), a reference to any person or to
members of a group does not include a reference to Her Majesty in right of
Canada or a province, a municipality, another registered charity that is not
a private foundation, or any club, society or association described in
paragraph 149(1)(l);
[…]
172. (3) Where
the Minister
[…]
(a.1) confirms
a proposal, decision or designation in respect of which a notice was issued
by the Minister to a person that is or was registered as a registered
charity, or is an applicant for registration as a registered charity, under
any of subsections 149.1(2) to (4.1), (6.3), (22) and (23) and 168(1), or
does not confirm or vacate that proposal, decision or designation within 90
days after service of a notice of objection by the person under subsection
168(4) in respect of that proposal, decision or designation,
[…]
the
person in a case described in paragraph (a), (a.1) or (a.2),
the applicant in a case described in paragraph (b), (e) or (g),
a trustee under the plan or an employer of employees who are beneficiaries
under the plan, in a case described in paragraph (c), the promoter in
a case described in paragraph (e.1), or the administrator of
the plan or an employer who participates in the plan, in a case described in
paragraph (f) or (f.1), may appeal from the Minister’s
decision, or from the giving of the notice by the Minister, to the Federal
Court of Appeal.
[…]
248. (1) In
this Act,
[…]
“registered
charity” at any time means
(a) a
charitable organization, private foundation or public foundation, within the
meanings assigned by subsection 149.1(1), that is resident in Canada and
was either created or established in Canada, or
(b) a
branch, section, parish, congregation or other division of an organization or
foundation described in paragraph (a), that is resident in Canada and
was either created or established in Canada and that receives donations on
its own behalf,
that
has applied to the Minister in prescribed form for registration and that is
at that time registered as a charitable organization, private foundation or
public foundation;
|
149. (1) Aucun
impôt n’est payable en vertu de la présente partie, sur le revenu imposable
d’une personne, pour la période où cette personne était :
. .
.
f) un organisme de
bienfaisance enregistré;
. .
.
149.1 (1)
. .
.
«
fondation de bienfaisance » Société ou fiducie constituée et administrée exclusivement
à des fins de bienfaisance, dont aucun revenu n’est payable à un
propriétaire, membre, actionnaire, fiduciaire ou auteur de la fiducie ou de
la société ou ne peut par ailleurs être disponible pour servir au profit
personnel de ceux-ci, et qui n’est pas une oeuvre de bienfaisance.
. .
.
«
oeuvre de bienfaisance » Oeuvre, constituée ou non en société :
a) dont
la totalité des ressources est consacrée à des activités de bienfaisance
qu’elle mène elle-même;
b) dont
aucune partie du revenu n’est payable à l’un de ses propriétaires, membres,
actionnaires, fiduciaires ou auteurs ni ne peut servir, de quelque façon, à
leur profit personnel;
c) dont
plus de 50 % des administrateurs, dirigeants, fiduciaires ou autres
responsables traitent entre eux et avec chacun des autres administrateurs,
dirigeants, fiduciaires ou responsables sans lien de dépendance;
d) dont,
lorsqu’elle a demandé l’enregistrement après le 15 février 1984 en
application de l’alinéa 110(8)c) de la Loi de l’impôt sur le revenu,
chapitre 148 des Statuts revisés du Canada de 1952, ou de la
définition d’« organisme de bienfaisance enregistré », au paragraphe
248(1), ou a été désignée comme fondation privée ou fondation publique, en
application du paragraphe (6.3) du présent article ou des paragraphes
110(8.1) ou (8.2) de la même loi, au plus 50 % des capitaux qui lui ont été
fournis ou versés, de quelque façon, l’ont été par une personne ou par les
membres d’un groupe de personnes ayant entre elles un lien de dépendance;
pour l’application du présent alinéa, ne sont pas assimilés à une personne ou
aux membres d’un groupe Sa Majesté du chef du Canada ou d’une province, une
municipalité, un autre organisme de bienfaisance enregistré qui n’est pas une
fondation privée ou tout cercle ou toute association visés à l’alinéa 149(1)l).
. .
.
«
fins de bienfaisance » Sont compris parmi les versements à des fins de
bienfaisance les versements de fonds à des donataires reconnus.
. .
.
«
fondation privée » Fondation de bienfaisance qui n’est pas une fondation
publique.
«
fondation publique » Fondation de bienfaisance :
a) dont,
lorsqu’elle a été enregistrée après le 15 février 1984 ou désignée comme
fondation privée ou oeuvre de bienfaisance conformément au paragraphe (6.3)
ou aux paragraphes 110(8.1) ou (8.2) de la Loi de l’impôt sur le
revenu, chapitre 148 des Statuts revisses du Canada de 1952:
(i) plus
de 50 % des administrateurs, dirigeants, fiduciaires ou autres responsables
traitent entre eux et avec chacun des autres administrateurs, dirigeants,
fiduciaires ou responsables sans lien de dépendance,
(ii) au
plus 50 % des capitaux qui lui ont été fournis ou qui lui ont été versés, de
quelque façon, l’ont été par une personne ou par les membres d’un groupe de
personnes ayant entre elles un lien de dépendance;
b) dont,
dans les autres cas :
(i) plus
de 50 % des administrateurs ou fiduciaires traitent entre eux et avec chacun
des autres administrateurs ou fiduciaires sans lien de dépendance,
(ii) au
plus 75 % des capitaux qui lui ont été fournis ou qui lui ont été versés, de
quelque façon, l’ont été par une personne ou par un groupe de personnes ayant
entre elles un lien de dépendance.
Pour
l’application du sous-alinéa a)(ii), ne sont pas assimilés à une personne ou
à un membre d’un groupe Sa Majesté du chef du Canada ou d’une province, une
municipalité, un autre organisme de bienfaisance enregistré qui n’est pas une
fondation privée ou tout organisme visé à l’alinéa 149(1)l).
. .
.
172. (3) Lorsque
le ministre :
. .
.
a.1) soit confirme toute
intention, décision ou désignation à l’égard de laquelle le ministre a
délivré, en vertu de l’un des paragraphes 149.1(2) à (4.1), (6.3), (22) et
(23) et 168(1), un avis à une personne qui est ou était enregistrée à titre
d’organisme de bienfaisance enregistré ou qui a demandé l’enregistrement à ce
titre, soit omet de confirmer ou d’annuler cette intention, décision ou
désignation dans les 90 jours suivant la signification, par la personne en
vertu du paragraphe 168(4), d’un avis d’opposition concernant cette intention,
décision ou désignation;
. .
.
la
personne, dans le cas visé aux alinéas a), a.1) ou a.2),
le demandeur, dans le cas visé aux alinéas b), e) ou g),
le fiduciaire du régime ou l’employeur dont les employés sont bénéficiaires
du régime, dans le cas visé à l’alinéa c), le promoteur, dans le cas
visé à l’alinéa e.1), ou l’administrateur du régime ou
l’employeur qui participe au régime, dans le cas visé aux alinéas f)
ou f.1), peuvent interjeter appel à la Cour d’appel fédérale de
cette décision ou de la signification de cet avis.
. .
.
248. (1) Les
définitions qui suivent s’appliquent à la présente loi.
. .
.
«
organisme de bienfaisance enregistré » L’organisme suivant, qui a
présenté au ministre une demande d’enregistrement sur formulaire prescrit et
qui est enregistré, au moment considéré, comme oeuvre de bienfaisance, comme
fondation privée ou comme fondation publique :
a) oeuvre
de bienfaisance, fondation privée ou fondation publique, au sens du
paragraphe 149.1(1), qui réside au Canada
et qui y a été constituée ou y est établie;
b) division
— annexe, section, paroisse, congrégation ou autre — d’une oeuvre de
bienfaisance, fondation privée ou fondation publique, au sens du paragraphe
149.1(1), qui réside au Canada, qui y a été constituée ou y est établie et
qui reçoit des dons en son nom propre.
|
Subsection
3(1) and 33(2) of the Interpretation Act read as follows:
3. (1) Every
provision of this Act applies, unless a contrary intention appears, to every
enactment, whether enacted before or after the commencement of this Act.
[…]
33.
(2) Words in the singular include the plural, and words in the plural
include the singular.
|
3. (1) Sauf
indication contraire, la présente loi s’applique à tous les textes,
indépendamment de leur date d’édiction.
. .
.
33.
(2) Le pluriel ou le singulier s’appliquent, le cas échéant, à l’unité
et à la pluralité.
|