Please note that the following document, although believed to be correct at the time of issue, may not represent the current position of the CRA.
Prenez note que ce document, bien qu'exact au moment émis, peut ne pas représenter la position actuelle de l'ARC.
Please note that the following document, although believed to be correct
at the time of issue, may not represent the current position of the
Department.
Prenez note que ce document, bien qu'exact au moment émis, peut ne pas
représenter la position actuelle du ministère.
Principal Issues:
Will distributors be viewed as having acquired copyright ownership in a film?
PositionS:
Not in a normal commercial arrangement. Question of fact, based on documents and agreements. We are still developing guidelines for less than obvious situations.
Reasons:
Guidelines provided in paragraph 4 of IT-441 and in our draft investor rule guidelines issued June 17, 1998.
982242
XXXXXXXXXX Allan Nelson
(613) 957-9768
Attention: XXXXXXXXXX
September 28, 1998
Dear Sir:
Re: Canadian Film or Video Production Tax Credit - Investor Rules
Thank you for your letter dated July 30, 1998, wherein you expressed concerns about our Directorate’s June 17, 1998, draft interpretive position on the meaning of the term “investor”, as it relates to the Canadian film or video production tax credit.
I understand you are particularly concerned about when a distributor will be treated as having an equity interest in a production and the effects on the producer’s Canadian film or video production tax credit.
Generally, it is our view that in normal commercial distribution arrangements the contracts and agreements between the parties do not indicate that there has been a disposition of a portion of the copyright in the production to the distributor. In those circumstances, there would be no impact on the producer’s eligibility to claim the Canadian film or video production tax credit. However, in determining whether there has been a disposition of copyright or a portion thereof, we will use the principles referred to in paragraph 4 of Interpretation Bulletin IT- 441.
I appreciate your request, among many others which we have received, that we wait for a full response from all industry sectors, and have discussions with associations such as yours, before finalizing our position.
We hope to issue a revised and clarified draft of our June 17 interpretive guidelines, early in the new year. In any revised draft of this paper, consideration will be given to the comments and suggestions received from interested industry participants, and from consultations with officials at both CAVCO and the Department of Finance. After issuing the revised draft guidelines, opportunity will be given for further representations and discussions, prior to finalizing the Department’s position.
I hope the above clarifies this matter and is of assistance to you.
Yours truly,
Director
Resources, Partnerships and Trusts Division
Income Tax Rulings and
Interpretations Directorate
Policy and Legislation Branch
All rights reserved. Permission is granted to electronically copy and to print in hard copy for internal use only. No part of this information may be reproduced, modified, transmitted or redistributed in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, or stored in a retrieval system for any purpose other than noted above (including sales), without prior written permission of Canada Revenue Agency, Ottawa, Ontario K1A 0L5
© Her Majesty the Queen in Right of Canada, 1998
Tous droits réservés. Il est permis de copier sous forme électronique ou d'imprimer pour un usage interne seulement. Toutefois, il est interdit de reproduire, de modifier, de transmettre ou de redistributer de l'information, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, de facon électronique, méchanique, photocopies ou autre, ou par stockage dans des systèmes d'extraction ou pour tout usage autre que ceux susmentionnés (incluant pour fin commerciale), sans l'autorisation écrite préalable de l'Agence du revenu du Canada, Ottawa, Ontario K1A 0L5.
© Sa Majesté la Reine du Chef du Canada, 1998