Please note that the following document, although believed to be correct at the time of issue, may not represent the current position of the CRA.
Prenez note que ce document, bien qu'exact au moment émis, peut ne pas représenter la position actuelle de l'ARC.
Please note that the following document, although believed to be correct at the time of issue, may not represent the current position of the Department.
Prenez note que ce document, bien qu'exact au moment émis, peut ne pas représenter la position actuelle du ministère.
Principales Questions: Négocier une nouvelle entente de divorce aux fins de 146(16)
Position Adoptée: Oui
Raisons POUR POSITION ADOPTÉE: Loi
Signé le 10 juin 1998
XXXXXXXXXX
Monsieur,
M. Rob Wright, sous-ministre du Revenu national, m’a demandé de répondre à votre lettre du 6 avril 1998 concernant le transfert d’un montant d’un régime de pension agréé (RPA) à un ancien conjoint suite d’une modification apportée à un jugement de divorce.
Le paragraphe 147.3(5) de la Loi de l’impôt sur le revenu permet le transfert direct d’un montant unique d’un RPA pour le compte d’un particulier qui est l’ancien conjoint d’un participant du RPA à un Régime enregistré d’épargne-retraite dont ce particulier est le rentier si le versement ou le transfert est effectué entre autres en vertu d’un jugement rendu par un tribunal compétent visant à partager des biens entre le participant du RPA et son ancien conjoint, en règlement des droits découlant du mariage ou de son échec.
Pour les fins du paragraphe 147.3(5) de la Loi, les parties peuvent négocier une nouvelle entente de partage de leurs biens en règlement des droits découlant de leur mariage afin de prévoir le transfert de biens d’un RPA en relation avec un tel partage. Une modification à une entente ratifiée par un tribunal peut être demandée à la Cour et elle doit prévoir que le transfert est effectué en vue de partager des biens entre les anciens conjoints en règlement des droits découlant du mariage après leur divorce.
Si vous désirez des renseignements additionnels, n’hésitez pas à communiquer avec M. Ghislain Martineau, Agent supérieur des décisions, Direction des décisions et de l’interprétation, au 0-613-957-8962 à frais virés, ou en lui écrivant au 15e étage, Tour Albion, 25, rue Nicholas, Ottawa (Ontario) K1A 0L5.
J’espère que ces renseignements vous seront utiles et vous prie d’agréer, Monsieur, l’expression de mes sentiments les meilleurs.
Le sous-ministre adjoint de la
Direction générale de la politique et
de la législation,
Denis Lefebvre
G. Martineau
957-8962
981080
Le 11 mai 1998
All rights reserved. Permission is granted to electronically copy and to print in hard copy for internal use only. No part of this information may be reproduced, modified, transmitted or redistributed in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, or stored in a retrieval system for any purpose other than noted above (including sales), without prior written permission of Canada Revenue Agency, Ottawa, Ontario K1A 0L5
© Her Majesty the Queen in Right of Canada, 1998
Tous droits réservés. Il est permis de copier sous forme électronique ou d'imprimer pour un usage interne seulement. Toutefois, il est interdit de reproduire, de modifier, de transmettre ou de redistributer de l'information, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, de facon électronique, méchanique, photocopies ou autre, ou par stockage dans des systèmes d'extraction ou pour tout usage autre que ceux susmentionnés (incluant pour fin commerciale), sans l'autorisation écrite préalable de l'Agence du revenu du Canada, Ottawa, Ontario K1A 0L5.
© Sa Majesté la Reine du Chef du Canada, 1998