Please note that the following document, although believed to be correct at the time of issue, may not represent the current position of the CRA.
Prenez note que ce document, bien qu'exact au moment émis, peut ne pas représenter la position actuelle de l'ARC.
Please note that the following document, although believed to be correct at the time of issue, may not represent the current position of the Department.
Prenez note que ce document, bien qu'exact au moment émis, peut ne pas représenter la position actuelle du ministère.
Principales Questions:
Conséquences fiscales d’une police d’assurance-vie pour garantir une dette
Position Adoptée:
80 et 89(1) applicables selon le cas.
Raisons POUR POSITION ADOPTÉE:
IT-430R3 et Nouvelles techniques #10.
5-980740
XXXXXXXXXX G. Martineau
A l'attention de XXXXXXXXXX
Le 15 avril 1998
Mesdames, Messieurs,
Objet: Dette réglée avec une police d’assurance-vie
La présente est en réponse à votre lettre du 13 mars 1998 dans laquelle vous demandez notre opinion concernant l’application de l’article 80 de la Loi lorsqu’une créance commerciale d’une société privée est réglée avec le produit d’une assurance-vie suite au décès de l’assuré, soit l’actionnaire principal.
La situation décrite dans votre demande nous apparaît être une situation réelle et, tel que mentionné au paragraphe 22 de la circulaire d'information 70-6R3 du 30 décembre 1996, le Ministère ne donne généralement pas d'opinion écrite concernant des opérations projetées autrement que par voie de décision anticipée. Par ailleurs, lorsqu'il s'agit de déterminer si une transaction complétée a reçu le traitement fiscal adéquat, la compétence en revient aux bureaux de services fiscaux.. Nous pouvons toutefois vous offrir les commentaires suivants qui peuvent vous être utiles.
Le bulletin d’interprétation IT-430R3 et les Nouvelles techniques # 10 traitent des conséquences fiscales pour une société privée lorsqu’une police d’assurance-vie est utilisée pour garantir une dette. Le produit d’une telle police qu’une société privée reçoit est ajouté à son compte de dividende en capital conformément au paragraphe 89(1) de la Loi. Le compte de dividende en capital tient aussi compte du produit d’une police d’assurance-vie versé directement à un créancier lorsque la société débitrice a donné la police en nantissement et qu’elle en est demeurée bénéficiaire. Ce traitement ne s’applique pas lorsque le créancier est le bénéficiaire de la police d’assurance-vie même si la société débitrice en paie les primes.
Nous partageons votre opinion à l’égard de l’application du paragraphe 89(1) de la Loi aux situations décrites dans votre lettre.
L’article 80 de la Loi s’applique à un gain réalisé par un contribuable au moment du règlement d’une créance commerciale sans que le contribuable n’effectue de paiement ou lorsqu’il effectue un paiement insuffisant. Le paragraphe 9 du bulletin d’interprétation IT-430R3 mentionne que les dispositions de l’article 80 s’appliquent lorsqu’une créance commerciale a été réglée avec le produit d’une police d’assurance-vie dont les primes ont été entièrement assumées par le créancier.
Nous sommes d’accord avec votre interprétation que l’article 80 ne s’applique pas à une dette éteinte avec le produit d’une police d’assurance-vie lorsque les primes ont été payées par la société débitrice que le bénéficiaire soit le créancier ou le débiteur.
Ces commentaires ne constituent pas des décisions anticipées en matière d’impôt sur le revenu et ne lient pas le Ministère.
Veuillez agréer, Mesdames, Messieurs, l'expression de nos salutations distinguées.
pour le Directeur
Division des industries financières
Direction des décisions et
de l'interprétation de l'impôt
Direction générale de la politique
et de la législation
All rights reserved. Permission is granted to electronically copy and to print in hard copy for internal use only. No part of this information may be reproduced, modified, transmitted or redistributed in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, or stored in a retrieval system for any purpose other than noted above (including sales), without prior written permission of Canada Revenue Agency, Ottawa, Ontario K1A 0L5
© Her Majesty the Queen in Right of Canada, 1998
Tous droits réservés. Il est permis de copier sous forme électronique ou d'imprimer pour un usage interne seulement. Toutefois, il est interdit de reproduire, de modifier, de transmettre ou de redistributer de l'information, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, de facon électronique, méchanique, photocopies ou autre, ou par stockage dans des systèmes d'extraction ou pour tout usage autre que ceux susmentionnés (incluant pour fin commerciale), sans l'autorisation écrite préalable de l'Agence du revenu du Canada, Ottawa, Ontario K1A 0L5.
© Sa Majesté la Reine du Chef du Canada, 1998