Please note that the following document, although believed to be correct at the time of issue, may not represent the current position of the CRA.
Prenez note que ce document, bien qu'exact au moment émis, peut ne pas représenter la position actuelle de l'ARC.
Please note that the following document, although believed to be correct at the time of issue, may not represent the current position of the Department.
Prenez note que ce document, bien qu'exact au moment émis, peut ne pas représenter la position actuelle du ministère.
Principal Issues:
What are the tax consequences to a Canadian shareholder as a result of a U.S. "spin-off" where stock of a subsidiary is distributed to shareholders.
Position:
Dividend to the Canadian shareholder, equal to the fair market value of the distributed shares at the time they are received.
Reasons:
Would be taxed as a dividend in the U.S. but for specific deferral provisions in the U.S. tax law. No such provisions in the Act.
972799
XXXXXXXXXX J. Stalker
December 17, 1997
Dear XXXXXXXXXX:
Re: XXXXXXXXXX "Spin-off"
We are writing in response to your letters of October 21 and 25, 1997 and our several telephone conversations between October 21 and 27, 1997 (XXXXXXXXXX/Stalker) in respect of the tax consequences to you as a Canadian shareholder as a result of the 1996 reorganization (“divestiture” or "spin-off") by XXXXXXXXXX, in which XXXXXXXXXX distributed shares of XXXXXXXXXX to its shareholders..
We have taken into consideration your comments but, after our review of information we received on the XXXXXXXXXX spin-off, we can confirm that the tax consequences for Canadian shareholders are identical to those in other spin-offs we have looked at.
On XXXXXXXXXX distributed shares of XXXXXXXXXX to its shareholders. The shareholders also retained their existing shares of XXXXXXXXXX. As a result of our review it was confirmed that this distribution was the payment of a dividend in kind to the shareholders of XXXXXXXXXX consisting of the shares of XXXXXXXXXX which is taxable to Canadian shareholders of XXXXXXXXXX. Section 90 (together with paragraph 12(1)(k) of the Income Tax Act (Canada) (the "Act") requires a Canadian resident to include in income any amounts received "as, on account or in lieu of payment of, or in satisfaction of dividends on a share owned by the taxpayer of the capital stock" of a foreign corporation. The amount of the dividend to a Canadian shareholder is the fair market value of the XXXXXXXXXX shares at the time they are received by the shareholder, and any cash received in lieu of fractional shares. The XXXXXXXXXX shares will then have an adjusted cost base equal to the amount of the dividend included in the income of the shareholder. The adjusted cost base of the shares of XXXXXXXXXX will not change as a result of the demerger.
We understand that you sold both your XXXXXXXXXX shares in 1997 and that you realized a loss on the disposition of the XXXXXXXXXX shares. We assume that these shares are capital property to you. You should include in your 1997 income a dividend equal to the fair market value of the shares of XXXXXXXXXX you received at the time of receipt, a capital loss on the sale of the XXXXXXXXXX shares equal to your original cost for those shares less their proceeds of disposition, and either a capital gain or loss equal to the proceeds of disposition of the XXXXXXXXXX shares less the cost of the XXXXXXXXXX shares (the fair market value of the shares at the time they were distributed to you.
You have asked why this distribution of property is characterized as a dividend. The term "dividend" is not fully defined in the Act as the definition in subsection 248(1) is only inclusive and not a full description of the meaning of dividend. Accordingly, the term takes on its ordinary meaning.
The meaning of "dividend" was discussed by W.O. Davis, Q.C. in Cangro Resources Limited v. M.N.R. (67 DTC 582 TAB) in reference to other tax cases. Note that section 6 in the 1952 Income Tax Act to which he refers corresponds to paragraphs 12(1)(j) and 12(1)(k) of the current Act. At page 586, he states:
In Crassweller v. M.N.R. (49 DTC 1), it was further held that, under the provisions of s. 3(1) of the Income War Tax Act - now found in s. 6 of the Income Tax Act, c. 148, R.S.C. 1952 - a dividend is not restricted to a distribution of earned income, only.... Consequently, the accepted ordinary meaning is to be given to the word as it is used in the Income Tax Act. The Shorter Oxford Dictionary states that the word "dividend" is derived from the Latin word dividendum and defines it as "a sum of money to be divided among a number of persons; a portion or share of anything divided, especially the share that falls to each distributee....
A further decision of this Board which may usefully be referred to is No. 463 v. Minister of National Revenue, 18 Tax A.B.C. 111, 57 DTC 530, where a taxpayer received payments in the form of dividends and distribution of shares of other companies from two United States corporations and had been advised by the paying corporations that the payments were non-taxable returns of capital under the laws of the United States of America. The said dividends and distributions were taxed in the hands of the recipients as dividends within the meaning of s.6(a)(i) of the Income Tax Act.
A dividend may not necessarily be paid out of profits. Black's Law Dictionary states in the definition of "extraordinary dividend":
Dividend of corporation which is nonrepetitive and generally paid at irregular time because of some unusual corporate event (eg unusually high profits). An "extraordinary dividend" is distinguished from an "ordinary dividend" or "regular dividend" in that it is not declared from ordinary profits arising out of regular course of business of corporation and is generally declared by reasons of unusually large income or unexpected increment in capital assets....
The weight of judicial authority regarding dividends supports the proposition that any payment made by a corporation to its shareholders pro rata is a dividend unless the payment is made (i) on a formal reduction of paid-up capital in compliance with all applicable corporate law procedures respecting reduction of capital or (ii) on winding-up or liquidation of the corporation. The pro rata distribution of property by XXXXXXXXXX to its shareholders does not fall into these exceptions and is therefore a dividend. In a non-tax case, Re Canadian Pacific Ltd (72 OR (2d) 545 Ont. H.C.), Austin J. of the Ontario High Court of Justice held that a payment to shareholders, whether in cash, specie or the shares of another company is a dividend.
Instead of a distribution in cash, XXXXXXXXXX distributed other assets, that is the shares it owned of XXXXXXXXXX. (The shareholder information we have reviewed states that XXXXXXXXXX was a controlled corporation of XXXXXXXXXX prior to the spin-off.)
We wish to stress that our review also confirmed that the distribution of the XXXXXXXXXX shares would be taxed as a dividend in the U.S. except that it falls within specific deferral provisions of the U.S. Internal Revenue Code. As stated in the shareholder information the spin-off of XXXXXXXXXX was a “distribution of stock in a controlled corporation. However, the Act does not provide for any kind of deferral with respect to such a dividend.
We refer you to an article by Judith M. Woods, a partner at McCarthy Tétrault, entitled "Cross-border Reorganizations" in the 1996 Canadian Tax Foundation Conference Report on page 17:1. In her discussion of "Foreign Demergers" beginning at page 17:7, she states (note that a “demerger” is another term for a spin-off):
This part of the paper deals with demergers involving non-resident public corporations in which the pubic company is split in two. There has been a recent increase in the number of foreign demergers and, as a result, a focus on the relevant Canadian tax aspects....
Demergers create the potential for tax at both the corporate and the shareholder level. Corporate-level tax can arise on the disposition of appreciated assets, and shareholder-level tax can arise on distributions. The tax legislation dealing with demergers in the United States and the United Kingdom is complex, but generally non-recognition treatment is available both at the shareholder and the corporate level.
... The most common way in which foreign companies demerge is by some type of dividend paid to the public shareholders. When received by Canadian-resident shareholders, such dividends are taxed in the same manner as any taxable dividend from a foreign corporation....
In a foreign demerger, it is rare that the demerger is planned with a view to minimizing tax to Canadian shareholders.
While there may have been more spin-offs by foreign companies in 1996 than in previous years, several have occurred in prior years. In some of these cases the Department of Finance has been asked to grant a remission order to relieve the resulting tax consequences to Canadians. Only one remission order has been granted in respect of a spin-off. On May 15, 1985 the Department of Finance granted a remission order in respect of the January 1, 1984 spin-off of AT & T; the remission was granted primarily because it was an involuntary spin-off resulting from a court order. However, no other remission orders have been granted because the spin-offs under consideration were voluntary, as was the XXXXXXXXXX spin-off described above.
In summary, our research indicates that the XXXXXXXXXX spin-off is considered a dividend distribution. As noted above there are no provisions in the Canadian law to defer the tax in such a situation.
We trust our comments are helpful.
Yours truly,
for Director
Reorganizations and Foreign Division
Income Tax Rulings and Interpretations Directorate
All rights reserved. Permission is granted to electronically copy and to print in hard copy for internal use only. No part of this information may be reproduced, modified, transmitted or redistributed in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, or stored in a retrieval system for any purpose other than noted above (including sales), without prior written permission of Canada Revenue Agency, Ottawa, Ontario K1A 0L5
© Her Majesty the Queen in Right of Canada, 1997
Tous droits réservés. Il est permis de copier sous forme électronique ou d'imprimer pour un usage interne seulement. Toutefois, il est interdit de reproduire, de modifier, de transmettre ou de redistributer de l'information, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, de facon électronique, méchanique, photocopies ou autre, ou par stockage dans des systèmes d'extraction ou pour tout usage autre que ceux susmentionnés (incluant pour fin commerciale), sans l'autorisation écrite préalable de l'Agence du revenu du Canada, Ottawa, Ontario K1A 0L5.
© Sa Majesté la Reine du Chef du Canada, 1997