Please note that the following document, although believed to be correct at the time of issue, may not represent the current position of the CRA.
Prenez note que ce document, bien qu'exact au moment émis, peut ne pas représenter la position actuelle de l'ARC.
Please note that the following document, although believed to be correct at the time of issue, may not represent the current position of the Department.
Prenez note que ce document, bien qu'exact au moment émis, peut ne pas représenter la position actuelle du ministère.
Principal Issues:
taxation of foster payments
Position TAKEN:
restatement of the conditions set out in 81(1)(h)
Reasons FOR POSITION TAKEN:
enquirer is looking for confirmation of opinion given by phone
A. Humenuk
XXXXXXXXXX 951928
Attention: XXXXXXXXXX
September 6, 1995
Dear XXXXXXXXXX:
Re: Foster Care
We are replying to your letter of July 4, 1995 concerning the taxation of payments received by an individual from the Children's Aid Society for the care of children with behavioral problems.
In your letter you outlined a situation where an individual receives $124.95 per day for each child supervised by himself, his associate and his six employees. The children live in a residence which the individual has rented for this purpose. You ask for clarification of the comments given to you by telephone concerning the circumstances under which such payments would be taxable or tax exempt.
The confidentiality provisions of the Income Tax Act prohibit us from discussing the income tax affairs of a particular taxpayer without written authorization from that person to do so. Although we have provided general comments on the taxation of payments made in respect of children in the care of the province (foster children), a review of all the relevant facts and documentation is needed in order to assess the tax consequences of a particular set of transactions. In particular, it is not clear from your letter
- whether or not the individual in question ordinarily resides with the children under his care,
- the nature of the relationship between the individual and the Children's Aid Society or
- the source of the program funding and the legislative authority under which such payments are made.
Please note that the comments which follow do not constitute an advance income tax ruling and are, accordingly, not binding upon the Department with respect to any particular transaction.
Under paragraph 81(1)(h) of the Income Tax Act, payments to an individual for the care of foster children (or adults who are incapable of caring for themselves) will generally be excluded from income where:
a) the cared-for person is unrelated to the individual,
b)the cared-for person is living in the individual's principal place of residence or the individual's principal place of residence is maintained for use as the residence of the cared-for person and
c)the payment is made under a social assistance program of a province or of Canada.
Payments made by a provincial government or its agent to an individual to care for foster children in his or her home is ordinarily excluded from income under this provision. However, the exemption from tax does not apply to salary or wages paid under a contract of employment even if the duties of employment are performed in the employee's residence.
It is a question of fact as to whether a caregiver is an employee or an independent contractor. The Source Deductions Division in the local tax services office is prepared to review the facts and circumstances, including the contract under which payments are made to the caregiver, in order to determine the caregiver's status for the purpose of the Canada Pension Plan and Unemployment Insurance Act. The status so determined applies for the purpose of the Income Tax Act as well.
We trust our comments will be of assistance to you.
Yours truly,
P.D. Fuoco
for Director
Business and General Division
Income Tax Rulings and
Interpretations Directorate
Policy and Legislation Branch
All rights reserved. Permission is granted to electronically copy and to print in hard copy for internal use only. No part of this information may be reproduced, modified, transmitted or redistributed in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, or stored in a retrieval system for any purpose other than noted above (including sales), without prior written permission of Canada Revenue Agency, Ottawa, Ontario K1A 0L5
© Her Majesty the Queen in Right of Canada, 1995
Tous droits réservés. Il est permis de copier sous forme électronique ou d'imprimer pour un usage interne seulement. Toutefois, il est interdit de reproduire, de modifier, de transmettre ou de redistributer de l'information, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, de facon électronique, méchanique, photocopies ou autre, ou par stockage dans des systèmes d'extraction ou pour tout usage autre que ceux susmentionnés (incluant pour fin commerciale), sans l'autorisation écrite préalable de l'Agence du revenu du Canada, Ottawa, Ontario K1A 0L5.
© Sa Majesté la Reine du Chef du Canada, 1995