Please note that the following document, although believed to be correct at the time of issue, may not represent the current position of the CRA.
Prenez note que ce document, bien qu'exact au moment émis, peut ne pas représenter la position actuelle de l'ARC.
Please note that the following document, although believed to be correct at the time of issue, may not represent the current position of the Department.
Prenez note que ce document, bien qu'exact au moment émis, peut ne pas représenter la position actuelle du ministère.
Principales Questions:
Quel est le traitement fiscal afférent à un fonds de stabilisation?
Position Adoptée:
Question de faits. Le Ministère n'est pas en mesure de se prononcer à cause d'un manque d'information.
Raisons POUR POSITION ADOPTÉE:
S/O
5-941070
XXXXXXXXXX Robert Gagnon
A l'attention de XXXXXXXXXX
Le 27 mai 1994
Messieurs, Mesdames
Objet: Fonds de stabilisation
La présente est en réponse à votre lettre du 5 avril 1994 par laquelle vous nous demandez quel est le traitement fiscal afférent au fonds de stabilisation de compagnies d'assurance générale dans certaines circonstances.
Les renseignements que vous nous avez fournis ne nous permettent pas de répondre de façon spécifique à votre demande ou même de formuler certains commentaires généraux. La question de déterminer quel est le traitement fiscal afférent à un fonds de stabilisation en est une de faits qui ne peut être déterminée qu'après un examen de tous les faits pertinents. Un tel examen nécessiterait notamment une copie de l'entente entre la compagnie d'assurance générale et le commanditaire, des modèles des polices d'assurance, et une description du traitement comptable.
Nous vous signalons que la compétence de déterminer si une transaction complétée ou une série de transactions complétées a reçu le traitement fiscal adéquat revient au bureau de district d'impôt. La Direction des décisions émet des opinions écrites concernant des transactions proposées seulement sous la forme de décicions anticipées, lorsque toutes les conditions énoncées à la circulaire d'information 70-6R2 du 28 septembre 1990 sont rencontrées.
Veuillez agréer, Messieurs, Mesdames, l'expression de nos sentiments les meilleurs.
pour le Directeur
Division des institutions financières
Direction des décisions
All rights reserved. Permission is granted to electronically copy and to print in hard copy for internal use only. No part of this information may be reproduced, modified, transmitted or redistributed in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, or stored in a retrieval system for any purpose other than noted above (including sales), without prior written permission of Canada Revenue Agency, Ottawa, Ontario K1A 0L5
© Her Majesty the Queen in Right of Canada, 1994
Tous droits réservés. Il est permis de copier sous forme électronique ou d'imprimer pour un usage interne seulement. Toutefois, il est interdit de reproduire, de modifier, de transmettre ou de redistributer de l'information, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, de facon électronique, méchanique, photocopies ou autre, ou par stockage dans des systèmes d'extraction ou pour tout usage autre que ceux susmentionnés (incluant pour fin commerciale), sans l'autorisation écrite préalable de l'Agence du revenu du Canada, Ottawa, Ontario K1A 0L5.
© Sa Majesté la Reine du Chef du Canada, 1994