Please note that the following document, although believed to be correct at the time of issue, may not represent the current position of the CRA.
Prenez note que ce document, bien qu'exact au moment émis, peut ne pas représenter la position actuelle de l'ARC.
TABLE RONDE - CGA - 10 JANVIER 1992
Agent: V. Plant
Dossier: 7-912229
QUESTION #22
Dans un même ordre d'idées, certains experts-comptables plus spécialisés en fiscalité appréciaient la possibilité de pouvoir discuter par téléphone certaines interprétations de la loi.
Il arrive que le représentant de Revenu Canada n'accepte pas de répondre à une question au téléphone parce que son budget de temps alloué à une telle tâche est complet. Un peu frustrant comme réponse et il est alors suggéré de poser la question par écrit.
Soyons pratiques. Le temps des experts-comptables alloué à un client est facturé à ce dernier. Il a souvent déjà vérifié par lui-même l'interprétation avant de communiquer par téléphone avec Revenu Canada et il ne veut qu'en discuter verbalement. Pourquoi faudrait-il qu'il soit obligé de surfacturer son client en préparant une demande écrite alors que sa question n'est pas nécessairement compliquée. De plus, il devra parfois attendre jusqu'à 3 ou 4 mois, et même davantage, avant d'obtenir sa réponse.
Que pouvez-vous nous suggérer à ce sujet?
RÉPONSE
En 1988, il est devenu apparent qu'une partie importante (et augmentante) du temps direct de chaque agent des décisions était attribuée aux appels téléphoniques concernant des sujets techniques, au détriment des autres fonctions, c'est-à-dire les décisions anticipées et les demandes d'interprétation technique écrites.
Les ressources de la Direction des décisions sont limitées. Des consultations avec les praticiens ont révélé que leur préférence était, et continue d'être la priorité qu'accorde notre Direction aux demandes de décisions anticipées, ainsi qu'aux demandes d'opinions concernant des sujets techniques complexes que les contribuables ont trouvées nécessaire de présenter par écrit.
Pour ces raisons, et afin de minimiser les interruptions au travail quotidien de chaque agent des décisions, la méthode courante pour répondre aux appels téléphoniques a été introduite.
Actuellement, la Direction répond à plus de 16 000 demandes téléphoniques d'interprétations techniques chaque année, avec une moyenne de 25 minutes par appel.
All rights reserved. Permission is granted to electronically copy and to print in hard copy for internal use only. No part of this information may be reproduced, modified, transmitted or redistributed in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, or stored in a retrieval system for any purpose other than noted above (including sales), without prior written permission of Canada Revenue Agency, Ottawa, Ontario K1A 0L5
© Her Majesty the Queen in Right of Canada, 1992
Tous droits réservés. Il est permis de copier sous forme électronique ou d'imprimer pour un usage interne seulement. Toutefois, il est interdit de reproduire, de modifier, de transmettre ou de redistributer de l'information, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, de facon électronique, méchanique, photocopies ou autre, ou par stockage dans des systèmes d'extraction ou pour tout usage autre que ceux susmentionnés (incluant pour fin commerciale), sans l'autorisation écrite préalable de l'Agence du revenu du Canada, Ottawa, Ontario K1A 0L5.
© Sa Majesté la Reine du Chef du Canada, 1992