Please note that the following document, although believed to be correct at the time of issue, may not represent the current position of the CRA.
Prenez note que ce document, bien qu'exact au moment émis, peut ne pas représenter la position actuelle de l'ARC.
Principales Questions: Les montants forfaitaires sont-ils imposables conformément au sous-alinéa 56(1)a)(i)?
Position Adoptée: Oui, les montants sont imposables en vertu du sous-alinéa 56(1)a)(i).
Raisons: Selon les faits, les montants forfaitaires constituent des paiements au titre d'une prestation de retraite ou de pension
XXXXXXXXXX 2009-033764
Le XXXXXXXXXX 2009
Madame,
OBJET: Demande de décisions anticipées en matière d'impôt sur le revenu
XXXXXXXXXX
La présente fait suite à votre lettre du XXXXXXXXXX dans laquelle vous demandez des décisions anticipées en matière d'impôt sur le revenu au nom du contribuable susmentionné. De plus, nous accusons réception de l'information fournie par courriel et durant nos diverses conversations téléphoniques au sujet de votre demande.
Sauf indication contraire, tous les renvois à une loi portent sur la Loi de l'impôt sur le revenu, chapitre 1 des L.R.C. (1985) (5e supplément), telle que modifiée, ("la Loi").
DÉFINITIONS
Aux fins de la présente, le nom des contribuables de même que certains termes seront remplacés par les noms et abréviations suivants:
" ARC " signifie l'Agence du revenu du Canada.
" Corporation " signifie XXXXXXXXXX
" Entente " signifie l'entente entre la Corporation et l'Entité conclue dans le but de remédier à la non-indexation des Rentes des Retraités. L'Entente a été négociée dans le cadre de l'harmonisation des régimes de retraite des employés XXXXXXXXXX de la Corporation
" Entité " signifie XXXXXXXXXX .
" Montant (s) forfaitaire (s) " signifie le ou les paiements de la Corporation en vertu de l'Entente intervenue entre elle-même et l'Entité.
" Rentes " signifie les prestations reçues en vertu du RPA par les Retraités ou les conjoints survivants.
" Retraité (s) " signifie chaque participant du RPA ayant pris sa retraite avant le XXXXXXXXXX ou chaque conjoint survivant d'un tel participant décédé. XXXXXXXXXX
" RPA " signifie le Régime de retraite des employés XXXXXXXXXX de la Corporation qui sont membres de l'Entité. Ce régime est un régime de pension agréé au sens de l'article 147.1.
" SRG " signifie le supplément de revenu garanti, tel que régi par la Loi sur la sécurité de la vieillesse, L.R.C. 1985, c. O-9.
FAITS
1. La Corporation est une société exonérée de l'impôt de la partie I selon l'alinéa 149(1)c) dont l'année d'imposition se termine le XXXXXXXXXX .
2. La Corporation a mis sur pied le RPA, qui est un régime à prestations déterminées, dont elle est le promoteur et l'administrateur, pour le bénéfice de ses employés.
3. À l'égard des Retraités, le texte actuel du RPA ne prévoit pas l'indexation automatique des Rentes au coût de la vie.
4. Cette non-indexation a des répercussions très sévères sur la situation financière de plusieurs Retraités dont le revenu est faible.
5. Un grand nombre de Retraités reçoivent également des prestations de SRG.
6. Des groupes de retraités ont fait des représentations auprès de la Corporation et de l'Entité relativement au fait qu'ils ont subi une érosion de leur revenu de retraite d'environ XXXXXXXXXX % depuis les XXXXXXXXXX dernières années.
7. À la suite des représentations, un premier paiement de l'ordre de XXXXXXXXXX $ a déjà été utilisé au bénéfice des Retraités. Ce montant n'est pas visé par la présente demande de décisions anticipées.
8. La Corporation et l'Entité souhaitent compenser les Retraités du fait de la non-indexation de leurs Rentes.
9. Le texte actuel du RPA ne permet pas de verser directement aux Retraités des sommes autres que leurs Rentes.
10. La Corporation n'a aucune obligation de verser les Montants forfaitaires en vertu de quelque autre entente.
11. La Corporation ne souhaite pas modifier son RPA pour y inclure la possibilité de payer un montant additionnel ou pour y inclure une clause d'indexation.
12. Dans le cadre des négociations concernant l'harmonisation des régimes de retraite des employés XXXXXXXXXX de la Corporation (XXXXXXXXXX Régimes de retraite), les parties ont conclu une entente intitulée " XXXXXXXXXX ". Cette entente prévoit l'utilisation des surplus actuariels du RPA. Les surplus ne peuvent pas être retirés du RPA. Cependant cette entente contient une clause qui prévoit que XXXXXXXXXX % des Montants forfaitaires seront financés à même les surplus actuariels du RPA.
13. Selon l'Entente, l'Entité accepte de renoncer à une partie des gains actuariels futurs du RPA et consent à céder à la Corporation la portion des prochains gains actuariels attribuables aux Retraités, et ce, jusqu'à concurrence d'une somme correspondant à XXXXXXXXXX % des Montants forfaitaires versés. Cette somme portera intérêt à compter de la date du versement des Montants forfaitaires, selon l'hypothèse de rendement sur la base de capitalisation retenue aux fins des évaluations actuarielles du RPA au cours des années, jusqu'à parfait remboursement.
OPÉRATIONS PROJETÉES
14. Tel que le prévoit l'Entente, un Montant forfaitaire sera versé par la Corporation à chaque Retraité admissible, de même qu'à chaque conjoint survivant admissible d'un Retraité décédé admissible. Ce Montant forfaitaire sera versé au plus tard le XXXXXXXXXX . Pour être admissible au paiement, le Retraité ou le conjoint survivant doit être prestataire du RPA le XXXXXXXXXX . Le montant forfaitaire versé à un participant correspondra au résultat de la formule suivante :
XXXXXXXXXX
15. Les Montants forfaitaires seront versés par la Corporation à même ses fonds généraux.
BUT DES OPÉRATIONS PROJETÉES
16. Le versement par la Corporation des Montants forfaitaires a pour objectif de remédier à la non-indexation des Rentes provenant du RPA tout en n'affectant pas le droit au SRG des Retraités ou des conjoints survivants des Retraités décédés.
RENSEIGNEMENTS ADDITIONNELS
17. Au meilleur de votre connaissance et de celle du contribuable concerné, aucune des questions liées à la demande de décision n'est :
(i) abordée dans une déclaration antérieure du contribuable ou de personnes qui lui sont liées,
(ii) examinée par un bureau des services fiscaux ou un centre fiscal en rapport avec une déclaration produite antérieurement par le contribuable ou des personnes qui lui sont liées,
(iii) l'objet d'une opposition formulée par le contribuable ou des personnes qui lui sont liées,
(iv) devant les tribunaux ou, si un jugement a été rendu, le délai d'appel à une instance supérieure est échu.
18. Vous nous avez indiqué que la Corporation est desservie par le Bureau des services fiscaux de XXXXXXXXXX et le Centre fiscal de XXXXXXXXXX .
DÉCISION RENDUE
Sous réserve du fait que les déclarations précédentes constituent une divulgation complète et exacte de l'ensemble des faits pertinents, des opérations projetées et du but des opérations projetées et que les opérations projetées sont exécutées de la manière décrite ci-dessus, notre décision est la suivante :
Le Montant forfaitaire que recevra un Retraité ou un conjoint survivant sera un montant reçu au titre d'une prestation de retraite ou pension qui devra être inclus dans le calcul de leur revenu en vertu du sous-alinéa 56(1)a)(i) dans l'année d'imposition où il sera reçu.
La décision est rendue sous réserve des conditions et des restrictions énoncées dans la circulaire d'information 70-6R5 du 17 mai 2002, et elle lie l'ARC pourvu que les opérations projetées soient complétées le ou avant le XXXXXXXXXX . Cette décision est fondée sur la Loi actuelle et ne tient pas compte de modifications qui y sont proposées.
La décision rendue ne doit en aucun cas être interprétée comme étant un acquiescement, de la part de l'ARC, à l'effet que :
a) nous avons examiné les autres conséquences fiscales qui pourraient résulter des opérations projetées énoncées dans la présente; et que
b) les Montants forfaitaires n'affectent pas le droit au SRG des Retraités ou des conjoints survivants des Retraités décédés.
Le relevé de nos honoraires pour le temps consacré à l'étude de votre dossier vous sera envoyé sous pli séparé.
Veuillez agréer, Madame, l'expression de nos sentiments distingués.
Gestionnaire de section
pour le directeur de la division
Division du secteur financier et des entités exonérées
Direction des décisions en impôt
Direction générale de la politique législative
et des affaires réglementaires
All rights reserved. Permission is granted to electronically copy and to print in hard copy for internal use only. No part of this information may be reproduced, modified, transmitted or redistributed in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, or stored in a retrieval system for any purpose other than noted above (including sales), without prior written permission of Canada Revenue Agency, Ottawa, Ontario K1A 0L5
© Her Majesty the Queen in Right of Canada, 2009
Tous droits réservés. Il est permis de copier sous forme électronique ou d'imprimer pour un usage interne seulement. Toutefois, il est interdit de reproduire, de modifier, de transmettre ou de redistributer de l'information, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, de facon électronique, méchanique, photocopies ou autre, ou par stockage dans des systèmes d'extraction ou pour tout usage autre que ceux susmentionnés (incluant pour fin commerciale), sans l'autorisation écrite préalable de l'Agence du revenu du Canada, Ottawa, Ontario K1A 0L5.
© Sa Majesté la Reine du Chef du Canada, 2009