SUPREME
COURT OF CANADA
Citation: Montréal (Ville) v. Lonardi, 2018 SCC 29
|
Appeal
Heard: October 3, 2017
Judgment
Rendered: June 8, 2018
Docket: 37184
|
Between:
Ville
de Montréal
Appellant
and
Davide
Lonardi, Simon Côté Béliveau,
Jonathan Franco
and Jean-François Hunter
Respondents
And
Between:
Ville
de Montréal
Appellant
and
Ali
Rasouli
Respondent
And
Between:
Ville
de Montréal
Appellant
and
Mohamed
Moudrika, Jean-Philippe Forest Munguia
and
Jonathan Beaudin Naudi
Respondents
And
Between:
Ville
de Montréal
Appellant
and
Éric
Primeau, Steve Chaperon, Illiasse Iden,
Johnny
Davin, Natna Nega, Nathan Bradshaw
and Maxime Favreau
Courtemanche
Respondents
And Between:
Ville
de Montréal
Appellant
and
Natna
Nega
Respondent
And
Between:
Ville
de Montréal
Appellant
and
Benjamin
Kinal, Jonathan Beaudin Naudi,
Simon
Légaré and Daniel Daoust
Respondents
Official English Translation
Coram: McLachlin C.J. and Karakatsanis, Wagner, Gascon, Côté, Brown
and Rowe JJ.
Reasons
for Judgment:
(paras. 1 to 92)
|
Gascon J. (McLachlin C.J. and
Karakatsanis, Wagner, Brown and Rowe JJ. concurring)
|
Dissenting
Reasons:
(paras. 93 to 139)
|
Côté J.
|
Note: This document is subject to editorial revision before its
reproduction in final form in the Canada Supreme Court Reports.
montréal (ville) v. lonardi
Ville de Montréal Appellant
v.
Davide Lonardi,
Simon Côté Béliveau,
Jonathan Franco and
Jean‑François Hunter Respondents
‑
and ‑
Ville de Montréal Appellant
v.
Ali Rasouli Respondent
‑
and ‑
Ville de Montréal Appellant
v.
Mohamed
Moudrika,
Jean‑Philippe
Forest Munguia and
Jonathan Beaudin Naudi Respondents
‑
and ‑
Ville de Montréal Appellant
v.
Éric
Primeau,
Steve
Chaperon,
Illiasse
Iden,
Johnny
Davin,
Natna
Nega,
Nathan
Bradshaw and
Maxime Favreau Courtemanche Respondents
‑ and ‑
Ville de Montréal Appellant
v.
Natna Nega Respondent
‑
and ‑
Ville de Montréal Appellant
v.
Benjamin
Kinal,
Jonathan
Beaudin Naudi,
Simon
Légaré and
Daniel Daoust Respondents
Indexed as:
Montréal (Ville) v. Lonardi
2018 SCC 29
File
No.: 37184.
2017: October 3;
2018: June 8.
Present: McLachlin C.J.
and Karakatsanis, Wagner, Gascon, Côté, Brown and Rowe JJ.
on
appeal from the court of appeal for quebec
Civil liability — Apportionment
of liability — Damages — Solidarity — Civil action being instituted against
rioters for damage done to patrol cars — Whether rioters are solidarily liable
for whole of damage done to patrol car during riot because they jointly took
part in wrongful act within meaning of art. 1480 of Civil Code of Québec —
Whether rioters committed common fault or contributory faults as result of
which they are solidarily liable under art. 1526 of Civil Code of
Québec — Whether rioters are liable in solidum — Civil Code of Québec, arts. 1480,
1526.
On the night of
April 21, 2008, the Montréal Canadiens were playing the Boston Bruins in
the playoffs. When the Canadiens won the game and eliminated their archrivals,
the jubilant crowd went out to celebrate downtown. The spontaneous gathering
was initially festive, but turned into a riot as the evening progressed.
Numerous acts of mischief were committed over a period of more than three
hours. These included the vandalizing of 15 patrol cars belonging to the
police department of Ville de Montréal (“City”). Nine of the cars were total
losses; the other six required major repairs.
The police investigation,
helped in particular by photographs and videos, led to the identification and
arrest of a number of rioters, including about 20 people who had damaged
or destroyed several of the City’s patrol cars. The City decided to institute
one civil action per vehicle, with the exception of one action relating to two
vehicles that had been damaged by two individuals acting in concert. In each
action, it grouped together all the identified rioters who had done damage to
the vehicle or vehicles in question. It sought to have the defendants in each
case held solidarily liable for the whole of the damage done to the specific
patrol car and to its equipment, regardless of the nature or seriousness of the
wrongful act each of them had committed.
In the six cases at
issue in this appeal, the Court of Québec ordered each defendant to make
reparation for the specific damage caused by his own acts. It declined to find
the defendants in each action solidarily liable, with the exception of two
defendants who had acted together to set fire to a patrol car. It also ordered
each defendant to pay punitive damages. In a unanimous decision, the Court of
Appeal held that the facts of these cases did not support the application of
arts. 1480 and 1526 of the Civil Code of Québec, which provide for
solidarity in cases of extracontractual fault.
Held
(Côté J. dissenting): The appeal should
be dismissed.
Per
McLachlin C.J. and Karakatsanis, Wagner, Gascon, Brown and Rowe JJ.:
In Quebec civil law, solidarity is not presumed. In cases of extracontractual
fault, solidarity exists only where it is provided for by law. Articles 1480
and 1526 of the Code set out the circumstances in which there is a
solidary obligation to make reparation for injury caused by an extracontractual
fault.
In the case of
art. 1480 C.C.Q., two conditions must be met for it to apply.
First, it must be impossible to determine which person actually caused the
injury. Second, there must have been either “join[t participation] in a
wrongful act which has resulted in injury” or “separate faults each of which
may have caused the injury”. These two conditions that must be met for
art. 1480 C.C.Q. to apply are cumulative.
The words “in either
case” in art. 1480 C.C.Q. indicate that the article imposes
solidarity only where it is impossible to determine who committed the fault
that caused the injury and that this is true in both of the situations in which
this article applies: that of joint participation in a wrongful act and that of
separate faults. This is the interpretation that is most consistent with the
words of the article as well as with the scheme and object of the statute and
the intention of the legislature. It is consistent with the scheme of our civil
liability system to interpret art. 1480 C.C.Q. such that, in every
case, solidarity can be imposed only if it is impossible to identify the person
who committed the fault that caused the injury. To limit this outcome to cases
involving separate faults, while excluding those involving joint participation
in wrongful acts from the scope of this provision, would place the provision in
conflict with the central role of causation in the scheme of extracontractual
liability established by the Code.
It was in the name of
fairness that the legislature chose not to leave a victim without recourse
where two or more persons have jointly taken part in a wrongful act or have
committed separate faults and it is impossible to determine who committed the
fault that actually caused the injury. Article 1480 C.C.Q. thus has
the effect, where the conditions for its application are met, of shifting the
burden of proof with respect to causation. But it does not justify holding a
defendant liable for damage that is known not to have been caused by his or her
fault on the basis that the victim cannot identify the person who caused the
damage in question.
Article 1480 C.C.Q.
concerns, in part, joint participation in wrongful acts. However, although the
current legislative provisions governing extracontractual solidarity do codify
the pre-existing case law, it would be wrong to say that all the decisions in
which the term “common venture” was used would now automatically fall within
the scope of art. 1480 C.C.Q. It is under art. 1526 C.C.Q.,
not under art. 1480 C.C.Q., that solidary liability can now be
imposed on those who commit common or contributory faults where the evidence
shows which person committed the fault that actually caused the injury, for
which the courts formerly sometimes used the expression “common venture”.
The existence of a
common intention is required for the concept of joint participation in a
wrongful act in the context of the new scheme of art. 1480 C.C.Q.,
just as it was for the common venture concept in that of the former Code.
This intention may be tacit, but at the very least, the defendant must have
been aware of the acts or omissions that constituted the wrongful act and must
have intended to take part in them. In determining whether there was a common
intention, a court should avoid defining the wrongful act so broadly that the
common intention no longer bears any relation to reality. The specific
circumstances of the cases at issue in this appeal do not show that the rioters
acted with a common intention, either express or tacit. There is no doubt that
groups formed in the course of the riot. But the trial judge held in analyzing
the evidence that this was not true where the respondents were concerned. With
a few exceptions, which the judge rightly dealt with differently, the
respondents did not know and were never in contact with one another, and their
acts were committed at different times during the riot without the knowledge of
the other respondents. These are findings of fact that are not open to review
on appeal unless a palpable and overriding error was made in making them. They
are valid regardless of whether the wrongful act was participation in the riot
or participation in the total destruction of a vehicle.
It follows that, for
two compelling reasons, the respondents cannot be found solidarily liable under
art. 1480 C.C.Q. First, the trial judge found that the evidence
made it possible to link each of the faults committed by the respondents to a
specific injury. This finding is amply supported by the evidence that was
considered in each case. Second, the faults of the respondents involved in each
of the actions instituted by the City did not constitute joint participation in
a wrongful act given that the respondents in question did not have a common
intention.
As to art. 1526 C.C.Q.,
for it to apply, the fault of two or more persons must have caused a single
injury. Given that the trial judge made no palpable and overriding error that
would taint his finding that a single injury did not result from the rioters’
separate faults, there is no reason to intervene. The trial judge found no
causal connection between each respondent’s participation in the riot and the
total destruction of the patrol cars. Rather, he found that there were many
distinct and identifiable injuries, each caused by a fault that was just as
distinct and identifiable, and that he linked to a particular rioter. At most,
the rioters’ faults contributed to the context in which the patrol cars were
subsequently destroyed. While it is true that a fault that is not causally
connected to the damage in question cannot ground an obligation to make
reparation for the injury, it can nonetheless, as in these cases, form the
basis for an award of punitive damages. However, the trial judge’s remarks in
this regard cannot be taken out of context and used to contradict his clear
finding that there was no causal connection between each rioter’s faults and
the whole of the injury that was suffered.
Finally, neither the
academic literature nor the case law includes cases in which the principles
related to the obligation in solidum have been applied to faults
that are, as in the instant cases, exclusively extracontractual. Unlike in
cases involving separate contractual faults or faults that are both contractual
and extracontractual, the solidarity of debtors who have committed
extracontractual faults is governed by a complete legislative framework set out
in arts. 1480 and 1526 C.C.Q. It is not appropriate to circumvent
the comprehensive legislative scheme governing solidarity in cases of extracontractual
fault and to seek to obtain similar effects by way of liability in solidum.
Per Côté J.
(dissenting): Rioters who act together to do damage to property must be held
solidarily liable for reparation of the whole of the injury suffered by the
victim in respect of that property. In the circumstances, the conduct of all
the individuals who took part in the destruction of a given patrol car
constituted joint participation in a wrongful act. Their conduct ultimately led
to the total loss of the vehicle, and these individuals are therefore
solidarily liable for reparation of that injury under art. 1480 C.C.Q.
Article 1480 is
new law. It codified the case law from before the Civil Code of Québec
came into force. It is clear from the case law in question that it is not
necessary, in order to find the rioters solidarily liable, to establish that
they had a clear intention to commit mischief or had plotted to do so. When the
Civil Code of Lower Canada was in force, the courts did not hesitate to
impose joint and several liability on a group of persons who had acted
spontaneously, but whose actions or attitudes were connected with and
inseparable from the damage the victim had suffered. It is thus possible, in
cases involving spontaneous acts, to find that a collective fault has been
committed even though the group did not plan its actions in advance or
expressly agree to them.
The riot of
April 21, 2008, viewed as a whole, cannot constitute joint participation
in a wrongful act, as it was an event that was too vast for there to be a
sufficient nexus between the actions of all the participants. Every person who
committed a fault that night could not be found solidarily liable for the whole
of the damage. This does not mean that wrongful acts in which smaller groups
jointly took part during the riot cannot be identified, though. But the trial
judge did not decide this issue.
In these cases, small
groups of individuals did in fact form during the riot. Each of those groups
attacked a single patrol car until it was completely destroyed. Given the
individual conduct of the persons who did damage to the same property together
with the bandwagon atmosphere that resulted, there is no doubt that their
actions, whose ultimate purpose was, collectively, to destroy a single patrol
car, were connected. Though the acts were not identical and were not always
committed at exactly the same time, they were a series of related acts that
were committed in the same place within a short period of time and in relation
to the same property. The persons who participated in the destruction of a
given patrol car thus jointly took part in a wrongful act. Moreover, their
joint participation in a wrongful act resulted in injury: the total loss of the
patrol car.
It is not a matter
here of questioning the trial judge’s findings that the riot as a whole was not
a common venture and that there was no causal connection between the riot as a
whole and the destruction of the various vehicles. However, the trial judge
erred in law in defining joint participation in a wrongful act. His findings of
fact lead to the conclusion that the rioters in question jointly took part in
wrongful acts during the riot and that each of the acts they took part in
resulted in the destruction of a patrol car. All in all, those findings were
sufficient to hold the rioters in question solidarily liable for reparation of
the whole of that injury, and it was therefore unnecessary to identify separate
faults within this collective fault and link each one to a portion of the
damage done by the group. Once a finding of solidarity has been made, art. 1478
C.C.Q. instead requires that the seriousness of the faults committed by
the defendants who have been found solidarily liable be assessed in order to
apportion liability among them. This means that the identification of
individual faults and the determination of their nature and seriousness are
relevant only to the apportionment of liability among the persons who jointly
took part in the wrongful act and do not affect the question whether those
persons are solidarily liable to the victim.
There are many
examples of cases decided in the context of the Civil Code of Lower Canada in
which the members of a group that had taken part in a common venture were held
jointly and severally liable even though it had been shown on a balance of
probabilities which person had actually caused the injury. Logically, the same
conclusion applies even where it is possible to identify a member of the group
who directly caused only a portion of the injury. This is because it is the
collective fault that is agreed to be the source of the injury regardless of
which person directly caused the injury. This is the very case law the
legislature codified in enacting arts. 1480 and 1526 C.C.Q. There is no
indication that the legislature intended to add another requirement to the
concept of joint participation in a wrongful act, as defined by the courts,
when it codified that concept in the Civil Code of Québec.
The legislature did
not intend to make the application of art. 1480 C.C.Q. subject to
the requirement that it be impossible to determine the identity of the person
who caused the injury. This interpretation is consistent with the wording of
the article, with the legislature’s intention to codify the earlier case
law and with the scheme and object of the legislation. But even if that were
the case, the requirement in question would not affect the outcome of this
appeal. It would then have to be found that the combined conduct of the various
rioters in question constituted a common fault, a type of fault that also leads
to a finding of solidary liability, but under art. 1526 C.C.Q. instead.
Cases
Cited
By
Gascon J.
Distinguished:
D’Allaire v. Trépanier, [1961] C.S. 619; Gagné v. Monzerolle,
[1967] B.R. 899; Laxton v. Sylvestre, [1972] C.S. 297, aff’d [1975] C.A.
648; Massignani v. Veilleux, [1987] R.L. 247; Royale du Canada, Cie d’assurance
v. Légaré, [1991] R.J.Q. 91; Dumont v. Desjardins, [1994] R.R.A.
459; Valois v. Giguère, 2006 QCCS 1272; Bamboukian v. Karamanoukian,
2014 QCCA 2093; Roy v. Privé, 2017 QCCS 986; considered: Assurances
générales des Caisses Desjardins inc. v. Morissette, [2005] R.R.A. 1273;
I.C.B.C. v. Stanley Cup Rioters, 2016 BCSC 1108; referred to: Larouche
v. Simard, 2009 QCCS 529, [2009] R.J.Q. 768; Canada (Attorney General) v.
Thouin, 2017 SCC 46, [2017] 2 S.C.R. 184; Rizzo & Rizzo Shoes Ltd.
(Re), [1998] 1 S.C.R. 27; Doré v. Verdun (City), [1997] 2 S.C.R.
862; Simard v. Lavoie, 2005 CanLII 48674; St‑Jean v. Mercier,
2002 SCC 15, [2002] 1 S.C.R. 491; Benhaim v. St‑Germain, 2016 SCC
48, [2016] 2 S.C.R. 352; Martel v. Hôtel‑Dieu St‑Vallier,
[1969] S.C.R. 745; Grand Trunk Railway Co. of Canada v. McDonald (1918),
57 S.C.R. 268; Fullowka v. Pinkerton’s of Canada Ltd., 2010 SCC 5,
[2010] 1 S.C.R. 132; Housen v. Nikolaisen, 2002 SCC 33, [2002] 2 S.C.R.
235; Quebec (Director of Criminal and Penal Prosecutions) v. Jodoin,
2017 SCC 26, [2017] 1 S.C.R. 478; Ontario (Attorney General) v. Bear Island
Foundation, [1991] 2 S.C.R. 570; Quebec (Commission des droits de la
personne et des droits de la jeunesse) v. Bombardier Inc. (Bombardier Aerospace
Training Center), 2015 SCC 39, [2015] 2 S.C.R. 789; Hinse v. Canada
(Attorney General), 2015 SCC 35, [2015] 2 S.C.R. 621; Dallaire v. Paul‑Émile
Martel Inc., [1989] 2 S.C.R. 419; Montréal (Ville) v. Tarquini,
[2001] R.J.Q. 1405; de Montigny v. Brossard (Succession), 2010 SCC 51,
[2010] 3 S.C.R. 64; Richard v. Time Inc., 2012 SCC 8, [2012] 1 S.C.R.
265; Prévost‑Masson v. General Trust of Canada, 2001 SCC 87,
[2001] 3 S.C.R. 882; Gilles E. Néron Communication Marketing Inc. v.
Chambre des notaires du Québec, 2004 SCC 53, [2004] 3 S.C.R. 95; Dostie
v. Sabourin, [2000] R.J.Q. 1026; Homans v. Gestion Paroi inc., 2017
QCCA 480; Solomon v. Québec (Procureur général), 2008 QCCA 1832, [2008]
R.J.Q. 2127; Cinar Corp. v. Robinson, 2013 SCC 73, [2013] 3 S.C.R.
1168; 2855‑0523 Québec inc. v. Ivanhoé Cambridge inc., 2014 QCCA
124, 45 R.P.R. (5th) 64; Fonds d’assurance responsabilité professionnelle du
Barreau du Québec v. Gariépy, 2005 QCCA 60, [2005] R.J.Q. 409.
By Côté J.
(dissenting)
Massignani
v. Veilleux, [1987] R.R.A. 541; Gagné v. Monzerolle, [1967] B.R.
899; D’Allaire v. Trépanier, [1961] C.S. 619; de Montigny v. Brossard
(Succession), 2010 SCC 51, [2010] 3 S.C.R. 64; Laxton v. Sylvestre,
[1972] C.S. 297, aff’d [1975] C.A. 648; Dumont v. Desjardins, [1994]
R.R.A. 459; Canada (Attorney General) v. Thouin, 2017 SCC
46, [2017] 2 S.C.R. 184; Rizzo & Rizzo Shoes Ltd. (Re), [1998]
1 S.C.R. 27.
Statutes
and Regulations Cited
Charter
of the French Language, CQLR, c. C‑11, s. 7(3).
Civil
Code of Lower Canada, art. 1106.
Civil Code of Québec, arts. 1457,
1478, 1480, 1525 para. 1, 1526, 1621, 2803, 2804, 2849.
Code
of Civil Procedure, CQLR, c. C‑25.01, art. 328.
Constitution
Act, 1867, s. 133 .
Interpretation
Act, CQLR, c. I‑16, ss. 41, 41.1.
Authors Cited
Baudouin, Jean‑Louis, et Pierre‑Gabriel Jobin. Les obligations,
7e éd. par Pierre‑Gabriel Jobin et Nathalie Vézina.
Cowansville, Que.: Yvon Blais, 2013.
Baudouin, Jean‑Louis, Patrice Deslauriers et Benoît Moore. La
responsabilité civile, 8e éd. Cowansville, Que.:
Yvon Blais, 2014.
Canadian
Oxford Dictionary, 2nd ed. by Katherine Barber. Don Mills, Ont.:
Oxford University Press, 2004, “either”.
Code civil du Québec: Annotations — Commentaires 2017‑2018, 2e éd. par Benoît Moore, dir., et autres. Montréal:
Yvon Blais, 2017.
Cumyn,
Michelle. “Responsibility for Another’s Debt: Suretyship, Solidarity, and Imperfect
Delegation” (2010), 55 McGill L.J. 211.
Deschamps, Pierre. “Faute personnelle”, dans JurisClasseur Québec
— Collection droit civil — Obligations et responsabilité civile, vol. 1,
par Pierre‑Claude Lafond, dir. Montréal: LexisNexis, 2008,
fascicule 17 (feuilles mobiles mises à jour septembre 2017, envoi no 17).
Deschamps, Pierre. “Cas d’exonération et partage de responsabilité
en matière extracontractuelle”, dans JurisClasseur — Collection droit civil
— Obligations et responsabilité civile, vol. 1, par Pierre‑Claude
Lafond, dir. Montréal: LexisNexis, 2008, fascicule 22 (feuilles mobiles
mises à jour septembre 2017, envoi no 17).
de Villers, Marie‑Éva. Multidictionnaire de la langue
française, 5e éd. Montréal: Québec Amérique, 2009, “l’un
ou l’autre”, tableau “un”.
Drouin‑Barakett, Francine, et Pierre‑Gabriel Jobin. “La
faute collective dans l’équipe de professionnels” (1978), 56 Can. Bar. Rev. 49.
Gage
Canadian Dictionary, rev. and exp. ed. by Gaelan Dodds de Wolf,
et al. Vancouver: Gage Educational Publishing Company, 1997,
“either”.
Grammond, Sébastien. “Un nouveau départ pour les dommages‑intérêts
punitifs” (2012), 42 R.G.D. 105.
Guide
to Canadian English Usage, 2nd ed. by Margery Fee and Janice McAlpine.
Don Mills, Ont.: Oxford University Press, 2007, “either . . . or,
neither . . . nor”.
Karim, Vincent. Les obligations, vol. 1, 4e éd.
Montréal: Wilson & Lafleur, 2015.
Khoury, Lara. “Lien de causalité”, dans JurisClasseur Québec —
Collection droit civil — Obligations et responsabilité civile, vol. 1,
par Pierre‑Claude Lafond, dir. Montréal: LexisNexis, 2008,
fascicule 21 (feuilles mobiles mises à jour septembre 2017, envoi no 17).
Levesque, Frédéric. L’obligation in solidum en droit privé
québécois, Cowansville, Que.: Yvon Blais, 2010.
Lluelles, Didier, et Benoît Moore. Droit des obligations, 2e éd.
Montréal: Thémis, 2012.
Mayrand, Albert. “L’énigme des fautes simultanées” (1958), 18 R.
du B. 1.
Quebec.
Civil Code Revision Office. Committee on the Law of Obligations. Report on Obligations. Montréal: Civil
Code Revision Office, 1975.
Quebec. Ministère de la Justice. Commentaires
du ministre de la Justice, t. I, Le Code civil du Québec — Un mouvement
de société. Québec: Publications du Québec, 1993.
Quebec. Office québécois de la langue française. L’un ou l’autre,
Banque de dépannage linguistique, avril 2018 (online: http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?Th=2&t1=&id=3840;
archived version: http://www.scc-csc.ca/cso-dce/2018SCC-CSC29_1_fra.pdf).
Tancelin, Maurice. Des obligations en droit mixte du Québec, 7e éd.
Montréal: Wilson & Lafleur, 2009.
Vézina, Natalie. “Cas d’exonération et partage de responsabilité en
matière contractuelle”, dans JurisClasseur Québec — Collection droit civil —
Obligations et responsabilité civile, vol. 1, par Pierre‑Claude
Lafond, dir. Montréal: LexisNexis, 2008, fascicule 31 (feuilles mobiles
mises à jour septembre 2017, envoi no 17).
Vézina, Nathalie, et Louise Langevin. “Les modalités de l’obligation”,
dans Collection de droit de l’École du Barreau du Québec 2017-2018, vol. 6,
Obligations et contrats. Montréal: Yvon Blais, 2017, 115.
APPEAL
from a judgment of the Quebec Court of Appeal (Duval Hesler C.J. and
Émond and Hogue JJ.A.), 2016 QCCA 1022, [2016] AZ‑51296257, [2016]
J.Q. no 6476 (QL), 2016 CarswellQue 5327 (WL Can.), affirming
the decisions of Coutlée J.C.Q., 2014 QCCQ 4916, [2014] AZ‑51084816,
[2014] J.Q. no 6758 (QL), 2014 CarswellQue 7068 (WL Can.), 2014
QCCQ 4915, [2014] AZ‑51084815, [2014] J.Q. no 6775 (QL),
2014 CarswellQue 7064 (WL Can.), 2014 QCCQ 4920, [2014] AZ‑51084820,
[2014] J.Q. no 6778 (QL), 2014 CarswellQue 7070 (WL Can.), 2014
QCCQ 4919, [2014] AZ‑51084819, [2014] J.Q. no 6777 (QL),
2014 CarswellQue 7067 (WL Can.), 2014 QCCQ 4902, [2014] AZ‑51084349,
[2014] J.Q. no 6760 (QL), 2014 CarswellQue 7065 (WL Can.), 2014
QCCQ 4921, [2014] AZ‑51084821, [2014] J.Q. no 6761 (QL), 2014
CarswellQue 7066 (WL Can.). Appeal dismissed, Côté J. dissenting.
Jean‑Nicolas
Legault‑Loiselle, Hugo
Filiatrault
and Pierre Yves
Boisvert,
for the appellant.
Mélany Renaud, for the respondents Davide
Lonardi, Jonathan Franco and Maxime Favreau Courtemanche.
Nataly Gauvin, for the respondent Jean‑François
Hunter.
Roberto T.
De Minico and
Ayda Abedi, for the respondent Jean‑Philippe
Forest Munguia.
Louise
Desautels, for the respondent Éric
Primeau.
No one appeared for
the respondents Simon Côté
Béliveau, Ali Rasouli, Mohamed Moudrika, Jonathan Beaudin Naudi, Steve
Chaperon, Illiasse Iden, Johnny Davin, Natna Nega, Nathan Bradshaw, Benjamin
Kinal, Simon Légaré and Daniel Daoust.
English version of the judgment of McLachlin C.J. and Karakatsanis,
Wagner, Gascon, Brown and Rowe JJ. delivered by
Gascon J.
—
I.
Overview
[1]
This appeal illustrates the apparent conflict
that sometimes exists between two core principles of extracontractual liability
in Quebec civil law. The first of these principles is that of full compensation
for injury. The second is the principle that, unless an exception applies, a
person is liable for reparation only of injuries caused by his or her own
fault.
[2]
The Civil Code of Québec (“C.C.Q.”
or “Code”) establishes a scheme that strikes a balance between these
principles. Article 1457 of the Code provides for full compensation
for injury caused by a fault. Article 1525 para. 1 provides that
solidarity between debtors is not presumed. Articles 1480 and 1526 set out
the circumstances in which there is a solidary obligation to make reparation
for injury caused by an extracontractual fault.[1] The Code thus lays down the general principle that a person
is liable only for damage he or she causes, but qualifies this principle to
favour full compensation of a victim who suffers a single injury as a result of
extracontractual faults committed by two or more persons. However, because
solidarity represents a deviation from the general principle, it must be
applied strictly (see D. Lluelles and B. Moore, Droit des
obligations (2nd ed. 2012), at No. 2581).
[3]
The central issue in this appeal requires the
application of these principles. It may be summed up as follows: To what extent
can a rioter who has caused property damage be held solidarily liable to the
victim for damage done to the same property by other rioters?
[4]
I agree with the Court of Appeal and the Court
of Québec that the facts of these cases do not support the application of the
articles of the Code that provide for solidarity in cases of
extracontractual fault. The evidence is such that it is possible to determine
what specific damage to the victim’s property was caused by each of the
identified rioters. That being the case, this legislative scheme cannot be
circumvented by imposing liability in solidum in this context
either. The appeal must therefore be dismissed.
II.
Facts
[5]
Hockey is a tradition that is of particular
significance in Montréal. Every spring when the Canadiens are in the playoffs,
the city’s mood varies with the success or failure of its team. On the night of
April 21, 2008, the Canadiens were playing the Boston Bruins. The rivalry
between the two teams is legendary. Excitement was at a fever pitch. It was the
seventh game of the series, and the teams were tied. When the Canadiens won the
game and eliminated their archrivals, the jubilant crowd went out to celebrate
downtown. The spontaneous gathering was initially festive, but unfortunately
turned into a riot as the evening progressed. Numerous acts of mischief were
committed over a period of more than three hours. These included the
vandalizing of 15 patrol cars belonging to the police department of the
appellant, Ville de Montréal (“City”). Nine of the cars were total losses; the
other six required major repairs.
[6]
The police investigation, helped in particular
by photographs and videos, led to the identification and arrest of a number of
rioters, including about 20 people who had damaged or destroyed several of the
City’s patrol cars. The City decided to institute one civil action per vehicle,
with the exception of one action relating to two vehicles that had been damaged
by two individuals acting in concert. In each action, it grouped together all
the identified rioters who had done damage to the vehicle or vehicles in
question. It sought to have the defendants in each case held solidarily liable
for the whole of the damage done to the specific patrol car and to its
equipment, regardless of the nature or seriousness of the wrongful act each of
them had committed.
[7]
The rioters’ faults were varied and involved
several different types of mischief against the vehicles, from kicking a door
to arson. Some of them were committed at the start of the riot, while others
were committed a few hours later. Except in a few isolated cases, the
defendants acted spontaneously and independently and did not know one another.
III.
Judicial History
A.
Court of Québec (2014 QCCQ 4902,
2014 QCCQ 4915, 2014 QCCQ 4916, 2014 QCCQ 4919,
2014 QCCQ 4920 and 2014 QCCQ 4921 (collectively, “QCCQ”))
[8]
Judge Coutlée heard all 10 of the City’s
actions. In a first case, he dismissed the City’s claim for lack of evidence
(2014 QCCQ 4922). In three others, he found that the defendants had committed a
common fault and ordered them solidarily to pay an amount corresponding to the
whole of the damage done to the patrol car or cars in question. In two of those
three cases, the defendants had acted together to, among other things, set fire
to a vehicle (2014 QCCQ 4917; 2014 QCCQ 4918). In the third, the two defendants
had acted together to shatter the windows of two patrol cars (2014 QCCQ 4923).
In all three cases, each of the defendants was also ordered to pay punitive
damages.
[9]
This appeal concerns the other six cases, in which
the judge ordered each defendant to make reparation for the specific damage
caused by his own acts. However, the judge declined to find the defendants in
each action solidarily liable, with the exception of two defendants who had
acted together to set fire to a patrol car. He rejected the City’s argument
that the defendants had jointly taken part in a wrongful act and were therefore
solidarily liable under art. 1480 C.C.Q. He found that the evidence
made it possible to specifically identify each individual who had caused the
various injuries at issue and that this barred the application of that article.
He added that for there to be a common venture, there must be a clear intention
to engage in one, whereas these cases involved spontaneous acts by individuals
who, for the most part, did not know one another and had not acted
simultaneously.
[10]
The judge therefore identified the distinct
damage caused by each fault in order to determine the fair compensation each
defendant would have to pay the City. In view of the seriousness of all the
wrongful acts committed during the riot, he also ordered each defendant to pay
punitive damages.
B.
Quebec Court of Appeal (2016 QCCA 1022)
[11]
The City appealed the six judgments of the Court
of Québec in which the defendants had not all been found solidarily liable. In
its appeal, the City limited the issue to the application of solidarity; fault
and the quantification of the injury were not raised. In a unanimous decision,
the Court of Appeal affirmed the trial court’s judgments.
[12]
The Court of Appeal began by reiterating that
solidarity is not presumed and that it may be imposed in cases of
extracontractual fault only where this is provided for by law. After reviewing
the principles developed by the courts in the context of the Civil Code of
Lower Canada (“C.C.L.C.” or “former Code”), the Court of
Appeal concluded that [translation]
“the courts imposed solidarity only where a single injury had resulted from
[separate] faults or where it was impossible to determine which fault had caused
which injury or which portion of the injury” (para. 37 (CanLII)). In the
current Code, all the legislature did was to codify the existing case
law on extracontractual solidarity.
[13]
Articles 1480 and 1526 C.C.Q. apply only
in cases involving a single injury. The Court of Appeal stressed that Quebec’s
civil liability system does not have a punitive purpose. Both the wording of
art. 1480 C.C.Q. and the spirit of the system indicate that this
article imposes solidarity only where it is impossible to determine which fault
caused the damage.
[14]
Because the evidence made it possible to link
each fault to specific damage that represented only a portion of the City’s
injury, the Court of Appeal upheld the trial judge’s conclusion that the
defendants should not be held solidarily liable for the whole of the damage
done to a given patrol car during the riot. It also dismissed the incidental
appeals of certain defendants against the award of punitive damages.
IV.
Issues
[15]
All things considered, the City’s appeal raises
three questions:
1. Are the respondents solidarily liable for the whole of the damage
done to a patrol car during the riot because they jointly took part in a
wrongful act within the meaning of art. 1480 C.C.Q.?
2. Did the respondents commit a common fault or contributory faults as
a result of which they are solidarily liable under art. 1526 C.C.Q.?
3. Are the respondents liable in solidum?
[16]
I note that the respondents did not file an
incidental appeal to contest the award of punitive damages. Only the issue of
solidarity was argued in this Court.
V.
Analysis
[17]
In Quebec civil law, solidarity is not presumed
(art. 1525 para. 1 C.C.Q.; J.‑L. Baudouin and P.‑G. Jobin,
Les obligations (7th ed. 2013), by P.‑G. Jobin and
N. Vézina, at No. 612; M. Cumyn, “Responsibility for Another’s Debt:
Suretyship, Solidarity, and Imperfect Delegation” (2010), 55 McGill L.J. 211,
at p. 215). As the Court of Appeal mentioned, in cases of extracontractual
fault, solidarity exists only where it is provided for by law. To succeed, the
City must therefore show that the respondents’ faults come within the scope of
art. 1480 or art. 1526 C.C.Q. In my view, they do not.
Furthermore, the concept of liability in solidum does not apply in
a situation like this one involving a number of faults that are all extracontractual.
The three questions must accordingly be answered in the negative.
A.
Article 1480 C.C.Q.
[18]
Article 1480 C.C.Q. reads as
follows:[2]
1480. Where several persons have jointly taken part in a wrongful
act which has resulted in injury or have committed separate faults each of
which may have caused the injury, and where it is impossible to determine, in
either case, which of them actually caused it, they are solidarily liable for
reparation thereof.
[19]
Two conditions must be met for this article to
apply. First, it must be impossible to determine which person actually caused
the injury. Second, there must have been either “join[t participation] in a
wrongful act which has resulted in injury” or “separate faults each of which
may have caused the injury”. Neither of these conditions is met here. The
solidary liability being claimed by the City on this basis has not been
established.
(1)
Impossibility of Determining Who Committed the
Fault that Caused the Injury
[20]
Article 1480 C.C.Q. imposes
solidarity in two specific situations: “[w]here several persons have jointly
taken part in a wrongful act which has resulted in injury” and where “several
persons . . . have committed separate faults each of which may have
caused the injury”.
[21]
Both at trial and in the Court of Appeal, the
City argued that the requirement, set out at the end of art. 1480 C.C.Q.,
that it be impossible to determine which of the people involved caused the
injury applies only in the second situation, that is, where there are separate
faults. In this Court, the City shifted the focus of its argument to the
characterization of the respondents’ fault and the injury it had suffered. The
two conditions that must be met for art. 1480 C.C.Q. to apply are
cumulative, however. They cannot be disregarded. Therefore, even where two or
more persons have jointly taken part in a wrongful act, whatever it may have
been, the article will not apply if it is possible to determine who actually
caused the injury.
[22]
Under the modern approach to statutory
interpretation, it is well established that “the words of an Act are to be read
in their entire context and in their grammatical and ordinary sense
harmoniously with the scheme of the Act, the object of the Act, and the
intention of Parliament” (Canada (Attorney General) v. Thouin, 2017
SCC 46, [2017] 2 S.C.R. 184, at para. 26, quoting Rizzo & Rizzo
Shoes Ltd. (Re), [1998] 1 S.C.R. 27, at para. 21, in turn quoting
E. A. Driedger, Construction of Statutes (2nd ed. 1983),
at p. 87). In addition, the Quebec legislature has provided that statutes
must generally receive such fair, large and liberal construction as will ensure
that they are coherent, that their provisions have meaningful effect and that
their objects are attained (Interpretation Act, CQLR, c. I‑16,
ss. 41 and 41.1).
[23]
The judges of the courts below held that the
words “dans l’un ou l’autre cas” in the French version of art. 1480
C.C.Q. (“in either case” in the English version) indicate that the
article imposes solidarity only where it is impossible to determine who committed
the fault that caused the injury and that this is true in both of the
situations in which this article applies. I agree that this is the
interpretation that is most consistent with the words of the article as well as
with the scheme and object of the statute and the intention of the legislature.
(a)
Wording of Article 1480 C.C.Q.
[24]
The issue of interpretation that arises with
respect to the words of art. 1480 C.C.Q. is whether the phrase “dans
l’un ou l’autre cas” in the French version refers to both the concept of
joint participation in a wrongful act (fait collectif fautif) and that
of separate faults (fautes distinctes), or only to the concept of
separate faults.
[25]
The first proposition reflects the most natural
reading of the French version of the article. However, from a grammatical
standpoint, the French wording may leave some room for doubt. According to the
Office québécois de la langue française, the phrase “l’un ou l’autre”
indicates [translation] “a choice
between two or more things” (Banque de dépannage linguistique, April 2018
(online)).[3] In theory, therefore, these words could relate only to the
situation in which there are a number of separate faults.
[26]
As the Court of Appeal observed, however, the
English version of art. 1480 C.C.Q. is unequivocal. The phrase “in
either case” conveys a choice between only two things, not between an
indefinite number of things (Canadian Oxford Dictionary (2nd ed.
2004), by K. Barber, “either”; Gage Canadian Dictionary (rev. and
exp. ed. 1997), by G. D. de Wolf et al., “either”; Guide to
Canadian English Usage (2nd ed. 2007), by M. Fee and
J. McAlpine, “either . . . or, neither . . . nor”).
The English version therefore excludes the possibility that the requirement
that it be impossible to identify the person who committed the fault that
caused the injury applies only to the situation in which there are separate
faults, the number of which is indeterminate.
[27]
The English and French versions of Quebec
statutes are equally authoritative (Charter of the French language, CQLR,
c. C‑11, s. 7(3), consistently with s. 133 of the Constitution
Act, 1867 ; see Doré v. Verdun (City), [1997] 2 S.C.R. 862, at
p. 879). Here, the English version of art. 1480 C.C.Q. does
not conflict with the French version; rather, it confirms the most natural
reading of the French words. It follows that the only possible interpretation
is that the words “dans l’un ou l’autre cas” link that requirement to
both the scenarios contemplated in art. 1480 C.C.Q., that is, both
that of joint participation in a wrongful act and that of separate faults.
[28]
This interpretation is also the one that is most
consistent with the scheme and object of the statute and with the intention of the
legislature.
(b)
Scheme and Object of the Statute and Intention
of the Legislature
[29]
The general civil liability framework set out in
art. 1457 C.C.Q. is based on the concept of fault. Unless an
exception applies, a person is accordingly liable to pay compensation only for
damage caused by his or her own fault (J.‑L. Baudouin,
P. Deslauriers and B. Moore, La responsabilité civile
(8th ed. 2014), at No. 1‑161; P. Deschamps, “Faute
personnelle”, in JurisClasseur Québec — Collection droit civil — Obligations
et responsabilité civile (loose‑leaf), vol. 1, by P.‑C. Lafond,
ed., fasc. 17, at para. 96).
[30]
It is consistent with the scheme of our civil
liability system to interpret art. 1480 C.C.Q. such that, in every
case, solidarity can be imposed only if it is impossible to identify the person
who committed the fault that caused the injury. To
limit this outcome to cases involving separate faults, while excluding those
involving joint participation in wrongful acts from the scope of this
provision, would place the provision in conflict with the central role of
causation in the scheme of extracontractual liability established by the Code.
[31]
It was in the name of fairness that the
legislature chose not to leave a victim without recourse where two or more
persons have jointly taken part in a wrongful act or have committed separate
faults and it is impossible to determine who committed the fault that actually
caused the injury (Baudouin, Deslauriers and Moore, at No. 1‑725;
L. Khoury, “Lien de causalité”, in JurisClasseur Québec — Collection
droit civil — Obligations et responsabilité civile (loose‑leaf), vol.
1, by P.‑C. Lafond, ed., fasc. 21, at para. 32). As the
Minister of Justice mentioned, art. 1480 C.C.Q. resolves the
problem of apportionment of liability among those who are at fault (Ministère
de la Justice, Commentaires du ministre de la Justice, vol. I, Le Code civil du Québec — Un mouvement de société (1993),
at p. 906). He added that, in the cases
contemplated in art. 1480 C.C.Q., the rule of solidarity applies [translation] “to protect the victim,
because, in the circumstances, the victim is unable to establish a causal
connection between the injury he or she suffered and the causal fault” (ibid.).
The legislature has thus ensured that the victim does not bear the consequences
of evidentiary difficulties that can be attributed to the situation in which he
or she has been placed by the persons who committed the faults (see also
P. Deschamps, “Cas d’exonération et partage de responsabilité en matière
extracontractuelle”, in JurisClasseur Québec — Collection droit civil —
Obligations et responsabilité civile (loose‑leaf), vol. 1, by P.‑C. Lafond,
ed., fasc. 22, at para. 15; Khoury, at para. 32).
[32]
Where it can be shown which fault caused which
injury, however, there is no indication that the legislature had any intention
of deviating from the general principle of civil liability that a person is
liable for reparation only of injuries caused by his or her own fault.
[33]
Indeed, in cases of extracontractual liability,
it cannot be said that the requirement provided for in art. 1480 C.C.Q.
that it be impossible to determine who committed the fault that caused the
injury does not apply in situations involving joint participation in wrongful
acts. If that were the case, it would have been redundant for the legislature
to seek by means of that article to impose solidarity on those who jointly take
part in such an act. That is already provided for in art. 1526 C.C.Q.,
according to which “[t]he obligation to make reparation for injury caused to
another through the fault of two or more persons is solidary where the
obligation is extra‑contractual.”
[34]
The purpose of art. 1480 C.C.Q. is
instead to impose solidary liability on two or more persons for the whole of
the injury in situations in which, because of evidentiary difficulties, the
application of the general principles of extracontractual liability would not
result in solidarity (see Simard v. Lavoie, 2005 CanLII 48674 (Que. Sup.
Ct.), at paras. 8‑10). Article 1480 C.C.Q. thus has the
effect, where the conditions for its application are met, of shifting the burden
of proof with respect to causation (St‑Jean v. Mercier, 2002 SCC
15, [2002] 1 S.C.R. 491, at para. 118; Khoury, at para. 32). In other
words, the article relieves the victim of the burden of proving which person
actually caused an injury where it is impossible for him or her to do so. This
is an adaptation of the burden of proof in respect of causation — as a
constituent element of civil liability — that is justified by necessity.
[35]
To some, the essence of art. 1480 C.C.Q.
thus boils down to the creation of a sort of [translation]
“presumption of solidarity” to the effect that each person who commits a fault
is liable for the whole of the injury suffered (Larouche v. Simard, 2009
QCCS 529, [2009] R.J.Q. 768, at para. 200; see also V. Karim, Les
obligations (4th ed. 2015), vol. 1, at para. 3456; Baudouin
and Jobin, at No. 615).
[36]
One thing is clear, however. The liability
provided for in art. 1480 C.C.Q. favours compensation of the
victim. This objective is readily understandable in cases in which fault is established
but it is impossible to prove a causal connection between the fault and the
injury suffered by the victim. But it is hard to justify imposing liability for
the whole of the injury where the evidence shows that a given fault caused only
part of the injury or where it would have been possible for the victim to
adduce such evidence.
[37]
The legislative history supports this
interpretation of art. 1480 C.C.Q. At the time of the reform of the
former Code, Quebec’s Civil Code Revision Office proposed an earlier
version of the article that did not include either the concept of joint
participation in a wrongful act or the words “in either case” (Committee on the
Law of Obligations, Report on Obligations (1975), at pp. 376‑79).
The addition of the concept of joint participation in a wrongful act coincided
with the addition of the words “in either case”, which suggests that the
legislature intended both situations contemplated in art. 1480 C.C.Q.,
that of joint participation in such an act and that of separate faults, to be
subject to the requirement that it be impossible to identify the person who
caused the injury.
[38]
In summary, the wording of art. 1480 C.C.Q.,
the scheme and object of the statute, and the legislature’s intention all
suggest that this article applies only where it is impossible to identify the
person who committed the fault that caused the injury. Moreover, this
interpretation has been adopted by the commentators, by this Court in St‑Jean,
and by the Quebec courts (Code civil du Québec: Annotations — Commentaires
2017-2018 (2nd ed. 2017), by B. Moore, ed., et al., at
p. 1258; Baudouin and Jobin, at No. 617; F. Levesque, L’obligation
in solidum en droit privé québécois (2010), at p. 235; Khoury, at
para. 32; N. Vézina and L. Langevin,
“Les modalités de l’obligation”, in Collection de droit de l’École du Barreau
du Québec 2017‑2018, vol. 6, Obligations et contrats (2017),
115, at p. 125 (footnote 84); St‑Jean, at paras. 118‑20;
Lavoie, at paras. 9 and 15; Assurances générales des Caisses
Desjardins inc. v. Morissette, [2005] R.R.A. 1273 (C.Q.), at
paras. 37‑39). No commentator or court has
supported the interpretation proposed by the City in the courts below.
(c)
Application to the Instant Cases
[39]
In these cases, the trial judge found that the
evidence made it possible to link each of the faults committed by the
respondents to a specific injury. This finding is amply supported by the
evidence that was considered in each case. It is therefore not appropriate to
hold the respondents solidarily liable under art. 1480 C.C.Q. for
the whole of the damage done to a particular patrol car during the riot.
Article 1480 does not justify holding a defendant liable for damage that
is known not to have been caused by his or her fault on the basis that the
victim cannot identify the person who caused the damage in question. It is of
course unfortunate that the person who committed a fault sometimes cannot be
found. But in Quebec civil law, such a situation does not in itself justify
imposing additional liability on persons who committed separate faults that,
according to the evidence accepted by the trier of fact, caused separate
injuries.
[40]
What the City does in its submissions is
effectively to challenge the trial judge’s finding on the causal connection
between the various faults that were committed and the injury each of them
caused. In each of the cases, however, his thorough analysis of the evidence
linked each respondent’s wrongful act to the injury it had directly caused,
namely the partial destruction of the patrol car in question. The trial
judge found no causal connection between those wrongful acts and the total
destruction of the vehicle, the injury for which the City was seeking
compensation. In his analysis, he also made a point of stating that the fact
that the rioters had encouraged one another had not contributed to or caused
the aggregate injury complained of by the City.
[41]
Whether a causal connection exists is a question
of fact that is not open to review by an appellate court unless a palpable and
overriding error has been made in answering it (Benhaim v. St‑Germain,
2016 SCC 48, [2016] 2 S.C.R. 352, at para. 36; St‑Jean, at
paras. 104‑5). The City has failed to establish such an error. When
all is said and done, what it is asking is that we substitute our assessment of
the evidence for that of the trial judge. Doing so would be consistent neither
with the law in this regard nor with this Court’s role.
(2)
Joint Participation in a Wrongful Act That
Resulted in Injury
[42]
For art. 1480 C.C.Q. to apply, the
City therefore had to establish that it was impossible to determine who had
committed the fault that caused the injury at issue, which was
not the case here. It also had to show that the respondents had jointly taken
part in a wrongful act that resulted in the injury or had committed separate
faults each of which may have caused that same injury. On this point, the City
submits that the respondents jointly took part in a wrongful act by taking part
in the riot or in the whole of the acts that allegedly caused the total loss of
each patrol car.
[43]
On the subject of this second condition for the
application of art. 1480 C.C.Q., the trial judge concluded from his
assessment of the evidence that the facts did not support a finding of joint
participation in a wrongful act. I wish to make it clear here that the trial
judge did not merely hold that the riot as a whole did not constitute joint
participation in a wrongful act. His analysis also focused on the fact that the
defendants did not have a common intention for the acts of vandalism they
committed against each of the patrol cars in question in the 10 cases before
him. And this was in fact the very question he had to answer, given the City’s
election to bring a separate action for each damaged patrol car. Here again,
his determination on the issue of joint participation in a wrongful act is not
open to review absent a palpable and overriding error on his part. A simple
difference of opinion about the assessment of the evidence does not suffice.
[44]
On balance, the trial judge found that the riot
was not the cause, but the occasion, of the injury. He added that the common
venture alleged by the City had not been established given the absence of a
clear intention or a plot to commit mischief. The City has not satisfied me
that he erred in this finding. Its arguments reflect an incorrect analysis of
the judicial precedents on the common venture concept and a misunderstanding of
the concept of joint participation in a wrongful act to which art. 1480 C.C.Q.
now applies.
(a)
Extracontractual Solidarity Under the Civil Code
of Lower Canada and the “Common Venture” Concept
[45]
The current scheme of extracontractual
solidarity set out in arts. 1480 and 1526 C.C.Q. is a codification
of rules developed by the courts under the former Code (Baudouin,
Deslauriers and Moore, at No. 1‑680; Levesque, at p. 196; Court
of Appeal’s reasons, at para. 38). Article 1106 C.C.L.C.
provided only that “[t]he obligation arising from the common offence or quasi‑offence
of two or more persons is joint and several”, but the courts nonetheless
interpreted the article broadly to include in its scope situations in which
different persons had committed a number of separate offences or quasi‑offences
that had all contributed to the same injury (Martel v. Hôtel‑Dieu
St‑Vallier, [1969] S.C.R. 745; Grand Trunk Railway Co. of Canada
v. McDonald (1918), 57 S.C.R. 268). Thus, the courts went beyond common,
contributory and simultaneous faults to extend the application of the article
to situations involving what they referred to as a [translation] “common venture” (Court of Appeal’s reasons, at
paras. 29‑35).
[46]
The effect of those decisions that expanded the
scope of art. 1106 C.C.L.C. was that the “common venture” concept
could also serve as a basis for the courts to find defendants jointly and
severally liable. Such a finding was imperative in situations involving
extracontractual fault where, first, a court identified an intention, even a
tacit one, to take part in the wrongful “common venture” and, second, the acts
alleged against the defendants had caused a single injury that might be
impossible to connect in whole or in part with the fault of one defendant in
particular. The City is relying heavily on those decisions, which in fact do
not really assist it here. A brief review of the decisions in question helps
clarify the actual scope of the principles developed in this regard under the
former scheme.
[47]
First, in D’Allaire v. Trépanier,
[1961] C.S. 619 (Que.), the Superior Court found that the fact that a child had
[translation] “actively [taken]
part” in a “risky common venture”, that of children throwing stones at one
another, was sufficient to make all the participants jointly and severally
liable (p. 620) even though the evidence made it possible to identify the
child who had thrown the stone that actually broke the victim’s teeth.
[48]
Then, in Gagné v. Monzerolle, [1967] B.R.
899 (Que.) (summary), the Court of Appeal found that a car race was a [translation] “common enterprise” and
held that the two drivers who had taken part in it were jointly and severally
liable for the death of the victim, with whom they had collided almost
simultaneously. Rejecting one defendant’s argument that his car had merely
grazed the victim’s vehicle, the Court of Appeal concluded that “regardless
. . . of whether the death was caused by the first or the second
impact, [this defendant] is partly responsible” (p. 899).
[49]
Next, in Laxton v. Sylvestre, [1972]
C.S. 297 (Que.), aff’d [1975] C.A. 648 (Que.), the Superior Court characterized
a fight between two children who had been trying to grab hold of a needle as a
[translation] “collective fault”
(p. 299) and found that they were jointly and severally liable even though
it was known which child had been holding the needle at the time a third child
was stabbed in the eye.
[50]
As well, in Massignani v. Veilleux,
[1987] R.L. 247 (Que.), an argument between four hunters resulted in two of
them being shot either by the other two or by one of the other two. The Court of
Appeal concluded that, [translation]
“. . . even if it is assumed that only one of the two appellants
fired the shot or two shots that injured the respondents, the appellants must
be found to be jointly and severally liable . . . They took part
in a common venture that was unlawful, extremely careless and dangerous”
(p. 253).
[51]
In Royale du Canada, Cie d’assurance v.
Légaré, [1991] R.J.Q. 91, a case in which a fire started by two children
had accidentally spread to a shopping centre, the Superior Court characterized
[translation] “a common act” in
which the children had actively taken part as an “ill‑fated venture”
(p. 95). It accordingly found that they were jointly and severally liable.
[52]
Finally, in Dumont v. Desjardins, [1994]
R.R.A. 459 (Que. Sup. Ct.), two children had been shooting at a third child for
fun with a pellet gun when the other child suffered an eye injury. Although the
evidence showed which of the two children had fired the shot, the judge in that
case, too, stated that the [translation]
“ill‑fated venture” had been “a common act of the two children”
(p. 470) and found that they were jointly and severally liable.
[53]
In each of the above cases, it was established
that there was an intention, often tacit, to take part in the wrongful “common
venture”. Regardless of whether the context was that of children’s games (D’Allaire,
Dumont), fights (Laxton, Massignani), a car race (Gagné)
or the starting of a fire (Légaré), the courts found in effect that the
defendants had had a common intention to jointly take part in the act that had
caused the injury. In addition, the acts alleged against the defendants in
those cases had all resulted in a single, easily identifiable injury.
[54]
It is true that, in all the cases in question
except Massignani, the evidence also showed on a balance of
probabilities which person had committed the specific act that caused the
injury. Yet this did not preclude the imposition of joint and several
liability. However, as the Court of Appeal rightly observed in the cases at
bar, the courts had under the former Code applied this “common venture”
concept to impose joint and several liability, even where the circumstances
generally supported a finding of common fault or contributory faults. At the
time, there was no need to clearly distinguish the concepts of common venture,
common fault and contributory faults, because a single article, art. 1106 C.C.L.C.,
applied without distinction to all these possibilities.[4] It is therefore important to approach the principles enunciated in
those cases with caution, and not to read into the decisions something that was
not said.
(b)
Solidarity Under the Current Code for Jointly
Taking Part in a Wrongful Act
(i)
Relationship Between Article 1106 C.C.L.C.
and Articles 1480 and 1526 C.C.Q.
[55]
Two articles of the current Code provide
for solidary liability in cases of extracontractual fault. The first,
art. 1480 C.C.Q., concerns, in part, joint participation in
wrongful acts. The common intention and single injury requirements remain, but
for the provision to apply, proof that it is impossible to determine who
committed the fault that caused the injury is now required.
[56]
Unlike art. 1106 of the former Code,
art. 1480 of the new Code now expressly provides that a court may
not impose solidary liability on persons who have jointly taken part in a wrongful
act unless it is impossible to determine which of them actually caused the
injury. This requirement is not inherent in the concept of joint participation
in a wrongful act, but in light of the article’s wording, it must nonetheless
now be met in order to justify a finding of solidary liability against persons
who have jointly taken part in such an act.
[57]
The second article, art. 1526 C.C.Q.,
concerns a common fault or contributory faults that, here again, caused a
single injury (Baudouin, Deslauriers and Moore, at Nos. 1‑720 to 1‑722;
Code civil du Québec: Annotations — Commentaires 2017-2018, at
p. 1287; Lluelles and Moore, at No. 2578). It should be mentioned in
this regard that art. 1526 C.C.Q. imposes solidarity on persons who
have committed a common fault or contributory faults even where the evidence
shows which person committed the fault that actually caused the injury. Thus,
it is under art. 1526 C.C.Q., not under art. 1480 C.C.Q.,
that solidary liability can now be imposed on those who commit common or
contributory faults, for which the courts formerly sometimes used the
expression “common venture”. Of the various cases discussed in the preceding
section, Massignani is therefore the only one that would likely be
covered by art. 1480 C.C.Q. The others (D’Allaire, Gagné,
Laxton, Légaré and Dumont) would now most likely fall
within the scope of art. 1526 C.C.Q.
[58]
It follows that, although the current
legislative provisions governing extracontractual solidarity do codify the pre‑existing
case law, it would be wrong to say that all the decisions in which the term
“common venture” was used would now automatically fall within the scope of
art. 1480 C.C.Q. That term was formerly employed in a variety of
situations that must now be characterized in different ways.
(ii)
Case Law on Joint Participation in a Wrongful
Act Under Article 1480 C.C.Q.
[59]
That being said, as the trial judge pointed out,
[translation] “there are not many
cases on the subject of joint participation in a wrongful act” (QCCQ, at
para. 16 (CanLII)). Neither in its factum nor at the hearing did the City
refer us to any decision rendered since the current Code came into force
that supports its argument characterizing the respondents’ faults as joint
participation in a wrongful act. It is easy to understand why, given that the
few cases decided under the current Code in which courts have found
persons who had jointly taken part in wrongful acts to be solidarily liable in
an extracontractual context are distinguishable from this appeal. Like the
persons who had jointly taken part in the wrongful acts at issue in the cases
decided under the former Code, those who had done so in each of the
cases decided under the current Code shared a common, albeit sometimes
tacit, intention, a factor that is sorely lacking in the instant cases.
[60]
For example, in Valois v. Giguère,
2006 QCCS 1272, the Superior Court relied on art. 1480 C.C.Q. to
find three defendants solidarily liable for injuries sustained by the plaintiff
as a result of blows struck by one of them. The plaintiff was not able to
identify his assailant from among the three defendants, all of whom admitted
taking part in the same fight but denied striking the critical blow
(paras. 49, 57 and 59 (CanLII)).
[61]
Similarly, in Bamboukian v.
Karamanoukian, 2014 QCCA 2093, the Court of Appeal affirmed a decision in
which the Superior Court had imposed solidary liability on the defendants, who
had been involved in two assaults committed a few hours apart for the purpose
of settling a personal score. Even though the assaults had been committed by
different persons, it was impossible to specifically link the injuries to one
of the assaults, and the evidence showed that the two incidents were closely
related (paras. 4‑5 (CanLII)).
[62]
Finally, in Roy v. Privé, 2017 QCCS 986,
the Superior Court held a defendant liable for the whole of the injuries caused
to the plaintiff, who had been attacked simultaneously by two people, each of
whom had struck him (paras. 69‑70 (CanLII)).
(iii)
Common Intention Requirement
[63]
As the above decisions show, the existence of a
common intention is required for the concept of joint participation in a
wrongful act in the context of the new scheme of art. 1480 C.C.Q.,
just as it was for the common venture concept in that of the former scheme.
This intention may be tacit, of course, but at the very least, the defendant
must have been aware of the acts or omissions that constituted the wrongful act
and must have intended to take part in them. Like the other constituent
elements of civil liability, a common intention must be proved on a balance of
probabilities (arts. 2803 and 2804 C.C.Q.). It can often be
inferred — in accordance with the rule governing presumptions of fact set out
in art. 2849 C.C.Q. — from the very fact of taking part in the
impugned acts.
[64]
In determining whether there was a common
intention, a court should avoid defining the wrongful act so broadly that the
common intention no longer bears any relation to reality. For example, in Assurances
générales des Caisses Desjardins inc., the Court of Québec declined to
apply art. 1480 C.C.Q. and to find two defendants solidarily liable
for an injury caused by arson. The defendants had robbed an apartment together,
but one of them had on his own set fire to the building. The Court of Québec
found that the [translation]
“wrongful act committed jointly by [the two defendants] was the robbery, not
the fire” (para. 37). It accordingly declined to impose solidary liability
on the other defendant, who had “not take[n] part in or consent[ed] to this
specific wrongful act” (ibid.).
[65]
In this regard, the concept of joint
participation in a wrongful act under art. 1480 C.C.Q. is
comparable to the “concerted action” concept of the common law (see Fullowka
v. Pinkerton’s of Canada Ltd., 2010 SCC 5, [2010] 1 S.C.R. 132,
at para. 154). The British Columbia Supreme Court in fact considered the
joint and several liability of rioters in a context very similar to the one at
issue in this appeal in I.C.B.C. v. Stanley Cup Rioters, 2016 BCSC
1108, a recent case to which the City refers in its factum. The spontaneous
riot in question in that case had also occurred following a playoff hockey
game, this time in Vancouver, and had resulted in acts of vandalism against a
number of cars.
[66]
In that case, the plaintiff insurance
corporation asked that all the identified rioters be held jointly liable for
the whole of the damage done during the riot to all the vehicles insured by it.
In the alternative, it asked that the rioters who had contributed to the damage
done to each individual vehicle be held jointly liable. After finding that the
first conclusion was too broad to be granted, the British Columbia Supreme
Court accepted the second, but only where the facts showed that rioters had
taken part in a concerted action in relation to a specific vehicle. Thus, where
rioters had joined forces to flip a car over or had otherwise acted in concert
with other individuals who were vandalizing a vehicle at the same time as them,
the court held them jointly liable.
[67]
The trial judge who decided the cases at bar
likewise imposed solidary liability on rioters who had acted together to set
fire to an individual vehicle (2014 QCCQ 4921, at paras. 98‑105
(CanLII); 2014 QCCQ 4917, at paras. 51‑58 (CanLII); 2014 QCCQ 4918,
at paras. 59‑68 (CanLII)) or had shattered a vehicle’s windows (2014
QCCQ 4923, at paras. 58‑62 (CanLII)). In each of those cases, the
defendants actually had a common intention to do damage to the patrol car in
question. However, the trial judge found those rioters solidarily liable under
art. 1526 C.C.Q. — not art. 1480 C.C.Q. — because there
was no uncertainty about the identities of the persons who had committed the
fault that caused the injury.
(c)
Application of the Relevant Principles to the
Instant Cases
[68]
As the trial judge concluded, the specific
circumstances of the cases at issue in this appeal simply do not show that the
respondents acted with a common intention, either express or tacit. There is no
doubt that groups formed in the course of the riot. But the trial judge held in
analyzing the evidence that this was not true where the respondents were
concerned. With a few exceptions, which the judge rightly dealt with
differently, the respondents did not know and were never in contact with one
another, and their acts were committed at different times during the riot
without the knowledge of the other respondents. Here again, these are findings
of fact that are not open to review on appeal unless a palpable and overriding
error was made in making them (Housen v. Nikolaisen, 2002 SCC 33, [2002]
2 S.C.R. 235, at para. 10). They are valid regardless of whether the
wrongful act was participation in the riot or participation in the total
destruction of a vehicle. From either standpoint, the faults committed by the
respondents did not amount to joint participation in a wrongful act if the
respondents had no common intention or their faults did not cause a single
injury.
[69]
It is true that, as the Court of Appeal
indicated in Bamboukian, the participants need not have acted
simultaneously for a court to find that they jointly took part in a wrongful
act. Be that as it may, the plaintiff must be able to prove, at the very least,
the existence of a tacit common intention. The City has not shown that the
judge made a palpable and overriding error in finding that the rioters who had
contributed to the damage done to a given patrol car at various times during
the riot did not have such an intention.
[70]
It follows that, for two compelling reasons, the
respondents cannot be found solidarily liable under art. 1480 C.C.Q. First,
it is possible to establish a causal connection between each of the
respondents’ faults and a specific injury. Second, the faults of the
respondents involved in each of the actions instituted by the City did not
constitute joint participation in a wrongful act given that the respondents in
question did not have a common intention. Having said that, I wish to be clear
that art. 1478 C.C.Q. and art. 328 of the Code of Civil
Procedure, CQLR, c. C‑25.01, have no impact on this analysis.
They apply where, after a finding of solidarity has been made, liability must
be apportioned among persons who caused a single injury. The trial judge and
the Court of Appeal were right not to take them into account here.
B.
Article 1526 C.C.Q.
[71]
The City further argues that, if the respondents
cannot be found solidarily liable under art. 1480 C.C.Q., they can
be under art. 1526 C.C.Q.:
1526. The obligation to make reparation for injury caused to another
through the fault of two or more persons is solidary where the obligation is
extra‑contractual.
[72]
For this article to apply, the fault of two or
more persons must have caused a single injury. This fault may be a common fault
or may consist of contributory faults. On this point, the City argues that the
mutual encouragement on the rioters’ part contributed to the aggregate injury
it suffered, that is, the total destruction of the patrol cars. In the City’s
opinion, the courts below erred in law in characterizing the injury, which must
be assessed as a whole rather than being split into separate portions.
[73]
In my view, the City is mistaken. Although its
argument is purportedly one of an alleged error of law in characterizing the
injury, what it is really seeking is, here again, to have this Court revisit
the trial judge’s findings of fact on the injury actually caused by each of the
respondents’ faults. In so doing, the City is also disregarding the trial
judge’s findings of fact to the effect that the respondents’ faults were
separate. Given that the trial judge made no palpable and overriding error that
would taint his finding that a single injury did not result from the
respondents’ separate faults, there is no reason to intervene.
(1)
No Single Injury
[74]
Article 1526 C.C.Q. provides for
solidarity in the case of persons who have, by committing a common fault or
contributory faults, caused one and the same injury to another person
(Baudouin, Deslauriers and Moore, at Nos. 1‑720 to 1‑722; Code
civil du Québec: Annotations — Commentaires 2017-2018, at p. 1287;
Lluelles and Moore, at No. 2578). It is of the very essence of
extracontractual solidarity that the debtors be obligated to the creditor for
“the same thing” (art. 1523 C.C.Q.; Lluelles and Moore, at
No. 2577; see also M. Tancelin, Des obligations en droit mixte du
Québec (7th ed. 2009), at No. 1388). The injury contemplated in
art. 1526 C.C.Q. is therefore subject to the requirement that there
be a single injury.
[75]
In the instant cases, the trial judge determined
that there was no causal connection between each respondent’s participation in
the riot and the total destruction of the patrol cars. Rather, he found that
there were many distinct and identifiable injuries, each caused by a fault that
was just as distinct and identifiable, and that he linked to a particular
rioter. He assessed the precise damage caused by the respondents’ faults and
determined the amount of the award against each of them on that basis. In the
case of defendants Hunter and Côté Béliveau, for example, he found that the
video evidence made it possible to determine exactly what damage was caused by
each of their respective wrongful acts (2014 QCCQ 4916, at paras. 56‑67
(CanLII)). This constitutes a clear distinction between the case of those
defendants and that of defendants Gauchier and Casimir, in which the only
conclusion he could draw from the police officer’s report and testimony was
that the latter were indistinctly responsible for the whole of the damage done
to the patrol cars (2014 QCCQ 4923, at paras. 55‑62). The fact that
there was a single injury caused by the common fault of these defendants thus
justified their being held solidarily liable.
[76]
At the risk of repeating myself, the question
whether there is a causal connection between a fault and damage is one of fact,
and the City has not identified a palpable and overriding error made by the
trial judge in this regard. This Court recently noted that in such cases,
“given its position at the second level of appeal, this Court’s role is not to
reassess the findings of fact of a judge at the trial level that an appellate
court has not questioned: ‘. . . the principle of non‑intervention
“is all the stronger in the face of concurrent findings of both courts below”
. . .’” (Quebec (Director of Criminal and Penal Prosecutions) v.
Jodoin, 2017 SCC 26, [2017] 1 S.C.R. 478, at para. 51, quoting St-Jean,
at para. 45, in turn quoting Ontario (Attorney General) v. Bear Island
Foundation, [1991] 2 S.C.R. 570, at p. 574). The trial judge did not
find a sufficient causal connection that gave rise to liability, that is, a
“logical, direct and immediate” connection, between each of the faults and the
whole of the damage done to a given vehicle (Baudouin, Deslauriers and Moore,
at No. 1‑683; Quebec (Commission des droits de la personne et des
droits de la jeunesse) v. Bombardier Inc. (Bombardier Aerospace Training
Center), 2015 SCC 39, [2015] 2 S.C.R. 789, at para. 50; Hinse
v. Canada (Attorney General), 2015 SCC 35, [2015] 2 S.C.R. 621, at
para. 132). At most, the respondents’ faults contributed to the context in
which the patrol cars were subsequently destroyed. The cause of the damage must
be distinguished from the circumstances or the occasion of the damage
(Baudouin, Deslauriers and Moore, at No. 1‑687; Dallaire v. Paul‑Émile
Martel Inc., [1989] 2 S.C.R. 419, at p. 427; Montréal (Ville) v.
Tarquini, [2001] R.J.Q. 1405 (C.A.), at p. 1427).
(2)
Trial Judge’s Analysis on the Issue of Punitive
Damages
[77]
Nevertheless, the City argues that the trial
judge found that the respondents’ acts had caused the whole of the injury for
which it seeks to be compensated. In support of this argument, it focuses on
one sentence from the judge’s discussion on the issue of punitive damages. In
the course of that discussion, the judge noted that the events of April 21,
2008 were [translation] “[a]
spontaneous reaction fuelled by shouts of encouragement that prodded each
new person to do something worse” (2014 QCCQ 4921, at para. 83
(emphasis added)). He went on to strongly condemn the widespread destruction
that had occurred. The City concludes from this that the encouragement in
itself constituted a fault that had, in addition to each rioter’s specific
wrongful acts, contributed to the aggregate damage done to the patrol cars.
[78]
With respect, I find that the City is disregarding
part of what the trial judge said, although his reasons are in fact clear on
this point. In his discussion regarding causation, the judge expressly stated
that [translation] “[i]n this
case, there is no causal connection between participation in the riot and the
damage done to the police vehicles” (QCCQ, at para. 45). Where there is no
legally sufficient causal connection between an act, even a wrongful one, and
damage, the act does not give rise to liability under art. 1457 C.C.Q.
This means that participation in the riot, despite being blameworthy, cannot in
itself be viewed as a contributory fault giving rise to liability for the whole
of the damage done during the riot.
[79]
Moreover, the context of the judge’s discussion
on punitive damages was quite different from that of his discussion on
causation. Under art. 1621 C.C.Q., he had to assess punitive
damages so as to fulfill their preventive purpose, and he had to do so in light
of all the relevant circumstances. In these cases, the circumstances in question
included the unlawful conduct being denounced, the gratuitous vandalism that
had been committed and the general disapproval of such acts. The judge
certainly considered all these circumstances in assessing the punitive damages,
which are not in issue in this appeal. Yet he nevertheless held that there was
no causal connection between participation in the riot and the aggregate damage
done to the patrol cars.[5]
[80]
On this point, I note that, while it is true
that a fault that is not causally connected to the damage in question cannot
ground an obligation to make reparation for the injury, it can nonetheless form
the basis for an award of punitive damages. Punitive damages are not subject to
the compensatory logic of the civil liability system. Nor does it really matter
if a trial judge characterizes the fault on which an award of compensatory
damages is based differently than the conduct that grounds an award of punitive
damages. In de Montigny v. Brossard (Succession), 2010 SCC 51,
[2010] 3 S.C.R. 64, this Court put an end to a longstanding judicial difference
of opinion and held that punitive damages are autonomous in nature
(paras. 40‑46; Baudouin, Deslauriers and Moore,
No. 1‑388; S. Grammond, “Un nouveau départ pour les dommages‑intérêts
punitifs” (2012), 42 R.G.D. 105, at pp. 109‑10; see also Richard
v. Time Inc., 2012 SCC 8, [2012] 1 S.C.R. 265, at paras. 144‑47).
Punitive damages can thus be awarded in relation to a fault
even if compensatory damages have not been awarded in respect of it.
(3)
Respondents’ Separate Faults
[81]
Finally, the trial judge was right in law in
characterizing the respondents’ faults as separate faults rather than as common
or contributory faults. For it to be possible to characterize faults as a
“common fault” or “contributory faults”, and for them to lead to the
application of art. 1526 C.C.Q., they must have caused or
contributed to a single injury (Baudouin, Deslauriers and Moore, at Nos. 1‑720
to 1‑721; Code civil du Québec: Annotations — Commentaires
2017-2018, at p. 1287). These cases do not involve such faults.
[82]
From this perspective, the City’s assertion that
the respondents’ fault consists in their taking part in the total destruction
of a patrol car during the riot reflects an error in its reasoning. To say that
the fault lies in taking part in the total destruction of a vehicle is to
characterize the fault not on the basis of the impugned act, but by taking the
final injury suffered by the victim as the starting point. This approach of
retrospectively characterizing the fault solely on the basis of the injury the
victim suffered as a result of a series of wrongful acts is inappropriate, as
it disregards a central element of extracontractual liability: causation. By
logical extension, it would be possible to recharacterize every one of a series
of faults that injure a single victim. It would then suffice to say that the
fault consists in taking part in the aggregate injury suffered by the victim.
But such an approach would be contrary to the requirement under art. 1457 C.C.Q.
that causation be established.
[83]
In summary, the trial judge did not make a
palpable and overriding error in finding that there was no causal connection
between the respondents’ faults and the whole of the damage done to each patrol
car. The City cannot take his remarks about punitive damages out of context and
use them to contradict his clear finding that there was no causal connection.
In the end, given the finding of fact that each of the faults had caused a
specific injury, it was inevitable that the faults would be characterized as
being successive and separate. Article 1526 C.C.Q. is therefore
inapplicable.
C.
Obligation in Solidum
[84]
The City’s final argument is that the
respondents are liable to it in solidum. The City did not make this
argument in the courts below, but raised it for the first time in this Court. I
cannot accept this last‑ditch proposition.
[85]
In the civil law, the obligation in solidum
is a judicial creation that, though distinct from solidarity, has the same
fundamental effects as it. In circumstances in which such an obligation exists,
one of its effects is to allow a creditor to seek to obtain the full amount of
an award from any one of the debtors (Baudouin and Jobin, at No. 618; Prévost‑Masson
v. General Trust of Canada, 2001 SCC 87, [2001] 3 S.C.R. 882, at
para. 29). So far, the circumstances in which the authors and the courts
have agreed on the applicability of liability in solidum have been
very different from those of the instant cases (see Vézina and Langevin, at
p. 129). These circumstances have, for example, involved liability of
two parties for a single injury caused by both contractual and
extracontractual faults (Gilles E. Néron Communication Marketing Inc. v.
Chambre des notaires du Québec, 2004 SCC 53, [2004] 3 S.C.R. 95, at
para. 79; Dostie v. Sabourin,
[2000] R.J.Q. 1026 (C.A.), at para. 72),
liability for abnormal neighbourhood annoyances (Homans v. Gestion Paroi
inc., 2017 QCCA 480, at paras. 161‑64 (CanLII)) and liability
for non‑performance of separate contracts (Prévost‑Masson,
at para. 33). However, neither the academic literature nor the case
law includes cases or examples in which the principles related to the
obligation in solidum have been applied to faults that are, as in
the instant cases, exclusively extracontractual.
[86]
The reason for this is obvious. Unlike in cases
involving separate contractual faults or faults that are both contractual and
extracontractual, the solidarity of debtors who have committed extracontractual
faults is governed by a complete legislative framework set out in
arts. 1480 and 1526 C.C.Q. (see Vézina and Langevin, at
p. 129). In Solomon v. Québec (Procureur général), 2008 QCCA 1832,
[2008] R.J.Q. 2127, the Court of Appeal in fact relied on the comprehensive
nature of the solidarity scheme created by these two articles in cases of
extracontractual fault to conclude that the debtors’ solidarity did not extend
to punitive damages (paras. 192‑95).[6]
[87]
The cases at bar concern extracontractual
faults, and the conditions for the application of arts. 1480 and 1526 C.C.Q.
are not met. In this context, it is not appropriate to circumvent the
comprehensive legislative scheme governing solidarity in cases of extracontractual
fault and to seek to obtain similar effects by way of liability in solidum.
This judge‑made solution is intended to apply in situations that the
legislature has not expressly contemplated, not to bypass existing legislative
mechanisms that are subject to conditions a creditor is unable to meet.
[88]
In any event, the obligation in solidum is
of no assistance to the City in these cases, since it does not resolve the
central problem with the City’s argument, namely the absence of a causal
connection between each fault committed by the respondents and the aggregate
damage done to a given patrol car during the riot. As one author aptly puts it,
[translation] “[f]or several
debtors to have an obligation in solidum, one essential and
fundamental requirement must always be met: there must be a connection
between each debtor individually and the whole of the debt or injury. If
. . . it is possible to identify each person’s share, the obligation in solidum
must not be applied” (Levesque, at p. 128 (emphasis in original)). As in
cases of legislative solidarity, there can be no liability in solidum among
defendants who have caused separate injuries (Vézina and Langevin, at
p. 129; 2855‑0523 Québec inc. v. Ivanhoé Cambridge inc., 2014
QCCA 124, 45 R.P.R. (5th) 64, at para. 20; Fonds
d’assurance responsabilité professionnelle du Barreau du Québec v. Gariépy,
2005 QCCA 60, [2005] R.J.Q. 409, at paras. 20‑30).
VI.
Conclusion
[89]
In short, no matter what approach is taken, the
respondents cannot be found solidarily liable in the circumstances of the cases
at bar. The requirements of arts. 1480 and 1526 C.C.Q. are not met,
and the obligation in solidum cannot be used to circumvent the
comprehensive legislative scheme governing solidarity in cases of
extracontractual fault in Quebec civil law.
[90]
What the City is really seeking is to have all
the identified rioters who did damage to one of its patrol cars during the riot
found solidarily liable even though their actions did not all contribute to the
aggregate injury for which it is seeking compensation. Not only is this claim
wrong in law, but it would also lead to absurd results. The wrongful acts
committed by the rioters were quite dissimilar, both in nature and in
seriousness, and were also separated in time from and unrelated to one another.
To grant the City’s claim would be to assign the same legal consequences to
arson committed against a vehicle by a masked outside agitator as to a kick at
the same vehicle by a tipsy fan three hours earlier.
[91]
In a context in which it would in all likelihood
be impossible to bring a recursory action against other rioters whom the
evidence did not make it possible to identify, imposing solidarity would thus
amount to placing a rioter who kicked a car door in a fit of pique in a
position in which he could face financial liability in the order of tens of
thousands of dollars. Such an act is of course blameworthy and unacceptable,
there is no doubt about that. However, a finding of solidary liability cannot
be justified by equating this person with an unidentified rioter who set fire
to the vehicle more than two hours later. The conclusion sought by the City
strikes me as extremely unfair. Full reparation of the injury — not full
compensation of the victim — is indeed a fundamental principle of
Quebec civil law. But imposing solidarity on rioters who caused separate
injuries would be a radical departure from the principle that a person is
liable for reparation only of injuries caused by his or her own fault. The fact
that a victim suffered several injuries in the course of an incident does not
justify making an exception to that principle.
[92]
The Court of Québec and the Court of Appeal
limited the consequences of the respondents’ faults on the basis that there was
no causal connection between those faults and the whole of the injury claimed
by the City. In doing so, they made no error of law or palpable and overriding
error of fact. I would dismiss the City’s appeal with costs in each of the six
instant cases.
English version of the reasons delivered by
Côté J.
—
I.
Introduction
[93]
My colleague Gascon J. frames the central issue in this
appeal as follows: “To what extent can a rioter who has caused property damage
be held solidarily liable to the victim for damage done to the same property by
other rioters?” (para. 3). In my view, rioters who act together to do
damage to property must be held solidarily liable for the whole of the injury
suffered by the victim in respect of that property.
[94]
In an extracontractual context, persons who have
committed faults are solidarily liable for reparation of an injury they have
caused in the following circumstances:
1480. Where
several persons have jointly taken part in a wrongful act which has resulted in
injury or have committed separate faults each of which may have caused the
injury, and where it is impossible to determine, in either case, which of them
actually caused it, they are solidarily liable for reparation thereof.
1526. The
obligation to make reparation for injury caused to another through the fault of
two or more persons is solidary where the obligation is extra‑contractual.
(Civil Code of Québec (“C.C.Q.”))
[95]
In my opinion, the facts in the cases at bar
supported a finding that the respondents are solidarily liable. In the
circumstances, the conduct of all the individuals who took part in the
destruction of a given patrol car constituted joint participation in a wrongful
act. Their conduct ultimately led to the total loss of the vehicle, and these
individuals are therefore solidarily liable for reparation of that injury under
art. 1480 C.C.Q.
[96]
If, however, as my colleague concludes, the
individuals in question cannot be found solidarily liable on that basis under
art. 1480 C.C.Q., then it must be found that the combined conduct
of these various individuals constituted a common fault, a type of fault that
also leads to a finding of solidary liability, but under art. 1526 C.C.Q.
instead.
[97]
Under the Civil Code of Lower Canada, the
courts did not hesitate to impose joint and several liability on a group of
persons at fault who had caused injury. They arrived at that conclusion even
where the member of the group who had caused the injury could be identified on
a balance of probabilities, as they considered that it was, first and foremost,
the dangerous conduct of the group that had caused the injury and, therefore,
that the members of the group had all contributed to it. That case law has
since been codified in the Civil Code of Québec. Thus, regardless of
whether art. 1480 or art. 1526 is applied, the respondents must be
found solidarily liable in respect of a given vandalized patrol car.
II.
Issues
[98]
This appeal raises three questions that must, in
my view, be answered as follows:
(1) Are the respondents solidarily liable for the whole of the damage
done to a patrol car during the riot because they jointly took part in a
wrongful act within the meaning of art. 1480 C.C.Q.?
Yes. The
respondents who participated in the destruction of a given patrol car jointly
took part in a wrongful act and are solidarily liable for reparation of the
whole of the damage that was done.
(2) If the answer to the first question is no, did the respondents
commit a common fault or contributory faults as a result of which they are
solidarily liable under art. 1526 C.C.Q.?
If
the answer to the first question is no, it must be concluded that the
respondents are solidarily liable under art. 1526 C.C.Q. because
they committed a common fault or contributory faults in relation to a given
patrol car.
(3) Are the respondents liable in solidum?
No. The concept of
liability in solidum is not applicable in a situation involving a number
of faults that are all extracontractual in nature.
III.
Analysis
A.
Article 1480 C.C.Q.
[99]
Article 1480 C.C.Q. provides for
solidary liability where several persons have jointly taken part in a wrongful
act that has resulted in injury. In my view, these conditions are met where, as
in these cases, several persons gather around a patrol car, strike it in ways
that cause various damage and encourage others to do the same until the vehicle
is completely destroyed.
(1)
Respondents Jointly Took Part in a Wrongful Act
That Resulted in Injury
[100]
The trial judge in these cases found that the
respondents had not jointly taken part in a wrongful act given that they had
not had a clear intention and had not plotted with one another. In his view,
art. 1480 C.C.Q. was therefore inapplicable:
[translation]
The City alleges a common venture. A common venture requires a clear
intention, a plot to commit mischief. In the instant case, the evidence
shows that the acts were spontaneous (although no less blameworthy) and had not
been planned by the persons who committed them, who often did not know one
another. According to the evidence, the evening was festive and actually had a
family‑friendly ambience. It was not until later in the evening that
things got out of hand.
The Court concludes that in this case,
although the images may be shocking, the evidence shows that there was no
collusion or common intention. In short, there was no common venture among the
defendants.
(2014
QCCQ 4902, 2014 QCCQ 4915, 2014 QCCQ 4916, 2014 QCCQ 4919, 2014 QCCQ 4920 and
2014 QCCQ 4921 (collectively, “QCCQ”), at paras. 47‑48 (CanLII)
(emphasis added).)
[101]
In my opinion, the trial judge erred in law in
reaching that conclusion.
[102]
Article 1480 is new law. It codified the
case law from before the Civil Code of Québec came into force.[7] It is therefore necessary to look to that case law in order to
properly define the concept of joint participation in a wrongful act and thus
to determine the scope of this article. It is clear from the case law in
question that it is not necessary, in order to find the respondents solidarily
liable, to establish that they had a clear intention to commit mischief or had
plotted to do so.
[103]
When the Civil Code of Lower Canada was
in force, the courts often relied on the concept of “collective fault” or that
of “common venture” in order to find that members of a group were jointly and
severally liable. Francine Drouin‑Barakett and Pierre‑Gabriel Jobin[8]
correctly summarized the courts’ view of the scope of these concepts:[9]
[translation]
. . . these hypothetical cases involving an express prior
agreement in the nature of a plot are not the only forms of collective fault.
It is instead in cases in which there is no such agreement that the appropriate
use of this concept can prove invaluable.
The courts recognize that collective
fault may apply in a dangerous situation resulting from a spontaneous activity. . . .
. . .
Presence
at the scene of the act that is the immediate cause of the damage is not
conclusive. A person may have helped prepare the act and then slipped away at
the last minute. Another person might join the instigators in an act that is
already under way. The actions of participants who contribute to the creation
of a dangerous situation may be identical or different. Finally, collective
fault can exist in the case of purely spontaneous conduct as well as in that of
conduct resulting from a plot. In all these scenarios, liability for
collective fault will attach to all those — and only those — whose attitudes
are connected with and inseparable from the damage, with the exception of fault
by pure omission, about which some doubt remains, but which should also be
included where the person at fault was in a position to intercede. [Emphasis
added.]
[104]
This definition was entirely consistent with the
case law under the Civil Code of Lower Canada. The courts did not
hesitate to impose joint and several liability on a group of persons who had
acted spontaneously, but whose actions or attitudes were connected with and
inseparable from the damage the victim had suffered. For example, in Gagné
v. Monzerolle, [1967] B.R. 899 (summary), the Quebec Court of Appeal
held that two drivers who had spontaneously participated in an impromptu car
race were jointly and severally liable on the basis that the race had been a [translation] “common enterprise”. Drouin‑Barakett
and Jobin also referred to French law and to a case in which the Cour de
cassation had imposed solidary liability on a group of hunters who had acted
spontaneously in what the court described as a moment of euphoria.[10]
[105]
It is thus possible, in cases involving
spontaneous acts, to find that a collective fault has been committed even
though the group did not plan its actions in advance or expressly agree to
them. In my opinion, this means that the trial judge erred in law in respect of
the definition of joint participation in a wrongful act in stating that [translation] “[a] common venture
requires a clear intention, a plot to commit mischief” (QCCQ, at
para. 47). Moreover, this error is confirmed by the facts on which he
based his finding that the respondents had not jointly taken part in a wrongful
act. The trial judge’s finding of fact that “the acts were
spontaneous . . . and had not been planned by the persons who
committed them, who often did not know one another” (QCCQ, at para. 47),
cannot suffice to justify a finding that the respondents did not jointly take
part in a wrongful act in the instant cases.
[106]
In his reasons, the trial judge sought to
resolve the following issue with respect to the application of art. 1480 C.C.Q.:
[translation]
The Court agreed with the parties that this judgment will have two parts. In
the first, the Court will determine whether the riot of April 21, 2008
constituted joint participation in an act, in which case the defendants will be
solidarily liable (1480 C.C.Q.).
(QCCQ,
at para. 14 (emphasis added).)
[107]
I agree with the trial judge that the riot of
April 21, 2008, viewed as a whole, cannot constitute joint participation
in a wrongful act. A riot involving hundreds of people that occurs on many
streets of downtown Montréal is an event that is simply too vast for there to
be a sufficient nexus between the actions of all the participants. Every person
who committed a fault that night could not be found solidarily liable for the
whole of the damage.
[108]
In fact, it was precisely to avoid such a result
that the Barreau du Québec recommended adding the word “fautif”
(wrongful) to art. 1480 C.C.Q. at the time of the reform of the
civil law:
[translation] The Barreau first suggested
that the word fautif be added after the expression fait collectif
[before the word “act” in the English version] in clause 1538 of the bill
(art. 1480 C.C.Q.). The purpose of this clarification was to avoid having
“every representative at an activity that is in itself legitimate (e.g. legal
strike, demonstration) be liable for an injury caused by a small group of
persons”.[11]
[109]
This does not mean that wrongful acts in which
smaller groups jointly took part during the riot cannot be identified, though.
But the trial judge did not decide this issue. I repeat that he was instead
seeking to determine [translation]
“whether the riot of April 21, 2008 constituted joint participation in an
act” (QCCQ, at para. 14). Thus, in the first section of his reasons, which
was an integral part of his decisions in all the cases before him, he
established that the riot of April 21, 2008 had not constituted joint
participation in a wrongful act.
[110]
In the second section of the reasons, which was
specific to each individual case, he merely stated that the question of joint
participation in a wrongful act had already been decided (see, for example,
2014 QCCQ 4921, at para. 56 (CanLII)). In my view, he left open the
question whether each group of respondents who had done damage to a given
vehicle had jointly taken part in a wrongful act as a result of which those
respondents were solidarily liable.
[111]
Small groups of individuals did in fact form on
the night of the riot. Each of those groups attacked a single patrol car until
it was completely destroyed. Given the individual conduct of the persons who
did damage to the same property together with the bandwagon atmosphere that
resulted, there is no doubt that their actions, whose ultimate purpose was,
collectively, to destroy a single patrol car, were connected. Though the acts
were not identical and were not always committed at exactly the same time, they
were a series of related acts that were committed in the same place within a
short period of time and in relation to the same property.
[112]
My colleague states that, in the cases decided
under both the Civil Code of Québec and the Civil Code of Lower
Canada, the persons who had jointly taken part in a wrongful act had
“shared a common, albeit sometimes tacit, intention, a factor that is sorely
lacking in the instant cases” (para. 59). Yet the cases he cites (at
paras. 47 et seq.) concerned groups whose tacit intention was established
on the basis of their having participated in a dangerous activity that had
resulted in injury. In most of those cases, there had been no prior agreement
between or preparation by the members of the group. I need only cite the
example of the drivers who spontaneously participated in an impromptu car race
(Gagné) or that of the group of children throwing stones for fun (D’Allaire
v. Trépanier, [1961] C.S. 619 (Que.)). Therefore, as regards the intention
that must be shared by persons who jointly take part in a wrongful act, the
cases in question are fully applicable to the instant cases, in which groups of
persons participated spontaneously in the destruction of vehicles.
[113]
I accordingly conclude that the persons who
participated in the destruction of a given patrol car jointly took part in a
wrongful act. Moreover, their joint participation in a wrongful act resulted in
injury: the total loss of the patrol car. As the City argues:
[translation]
The respondents could not have been unaware that if they jointly took part in
vandalizing a vehicle, it would in the end be completely destroyed, given that
a riot was under way and that they themselves were the rioters. In this case,
there is an inextricable and very close connection between each respondent’s
actions and the whole of the damage suffered by the appellant in respect of
each vehicle.
(A.F.,
at para. 90)
[114]
Unlike my colleague, who states that the City’s
argument results from “disregarding part of what the trial judge said”
(para. 78), I am of the view that the trial judge’s findings of fact
support the City’s argument in this regard. The trial judge described the events
as follows: [translation] “Collective
destruction for no reason. A jubilant crowd that smashed everything in its
path for fun. A spontaneous reaction fuelled by shouts of encouragement that
prodded each new person to do something worse” (2014 QCCQ 4915, at
para. 68 (CanLII) (emphasis added)). And he added the following:
“If one considers the defendants’ active participation in the riot, the acts of
vandalism that were committed, the shouts of encouragement to other rioters to
commit acts of mischief against police vehicles, all against a backdrop of
unappeasable violence, these facts make this event unique” (2014 QCCQ 4915, at
para. 72).
[115]
It is not a matter here of questioning the trial
judge’s findings that the riot as a whole was not a common venture and that
there was no causal connection between the riot as a whole and the destruction
of the various vehicles. But in my view, the trial judge erred in law in
defining joint participation in a wrongful act. His findings of fact lead to
the conclusion that the respondents jointly took part in wrongful acts during
the riot and that each of the acts they took part in resulted in the
destruction of a patrol car. All in all, those findings were sufficient to hold
the respondents solidarily liable for reparation of the whole of that injury,
and it was therefore unnecessary to identify separate faults within this
collective fault and link each one to a portion of the damage done by the
group.
[116]
My colleague seems to suggest that certain of
the trial judge’s findings should be disregarded on the basis that he made them
in the section of his reasons on punitive damages (para. 78). I do not
agree with my colleague on this point: regardless of whether the trial judge’s
findings of fact were relied on in discussing compensatory damages or in
discussing punitive damages, they can very well be relevant to both of these
separate issues and they remain the same no matter what issue is being
discussed and which section of the reasons they are found in.
[117]
On the subject of punitive damages, my colleague
notes at para. 80 of his reasons that, “[i]n de Montigny v.
Brossard (Succession), 2010 SCC 51, [2010] 3 S.C.R. 64, this Court put an
end to a longstanding judicial difference of opinion and held that punitive
damages are autonomous in nature”. In my view, that comment is not necessary to
dispose of this appeal, since punitive damages are not at issue here. I would
add that I am not convinced that de Montigny actually put an end to
any disagreement about whether punitive damages are autonomous in nature.
(2)
Impossibility of Determining the Cause of the
Injury
[118]
According to my colleague Gascon J., in
addition to the conditions set out above, it must, before a group of persons
may be found solidarily liable under art. 1480 C.C.Q., “be impossible
to determine which person actually caused the injury” (para. 19). While he
acknowledges that this requirement does not flow from the concept of joint
participation in a wrongful act or that of a common venture, my colleague
expresses the view that, in light of that article’s wording, it must
nonetheless be met (para. 56).
[119]
There are many examples of cases decided in the
context of the Civil Code of Lower Canada in which the members of a
group that had taken part in a common venture were held jointly and severally
liable even though it had been shown on a balance of probabilities which person
had actually caused the injury (D’Allaire; Gagné; Laxton v.
Sylvestre, [1972] C.S. 297 (Que.), aff’d [1975] C.A. 648 (Que.); Dumont v.
Desjardins, [1994] R.R.A. 459 (Que. Sup. Ct.)). Logically, the same
conclusion applies even where it is possible to identify a member of the group
who directly caused a portion of the injury. This is because it is the
collective fault that is agreed to be the source of the injury regardless of
which person directly caused the injury. This is the very case law the
legislature codified in enacting arts. 1480 and 1526 C.C.Q.
[120]
In my opinion, there is no indication that the
legislature intended to add another requirement to the concept of joint
participation in a wrongful act, as defined by the courts, when it codified
that concept in the Civil Code of Québec. I agree with the City that the
words “sans qu’il soit possible, dans l’un ou l’autre cas, de déterminer
laquelle l’a effectivement causé” (“where it is impossible to determine, in
either case, which of them actually caused it”) in the French version of
art. 1480 C.C.Q. apply only to the second part of that article with
respect to separate faults. As the Court of Appeal stated in the cases at bar,
[translation] “[i]t may be
possible to read the French version in [this] manner . . . in light
of its syntax” (2016 QCCA 1022, at para. 59 (CanLII)). Moreover, unlike my
colleague, I am of the view that the English version does not conflict with
this interpretation:
1480. Where
several persons have jointly taken part in a wrongful act which has resulted in
injury or have committed separate faults each of which may have caused the
injury, and where it is impossible to determine, in either case, which of them
actually caused it, they are solidarily liable for reparation thereof.
[121]
This provision can be read as follows: “Where
several persons . . . have committed separate faults each of
which may have caused the injury, and where it is impossible to determine, in
either case, which of them actually caused it . . .” This means
that when a court applies the first part of the article, a finding that
“several persons have jointly taken part in a wrongful act which has resulted
in injury” or, in French, that “plusieurs personnes ont participé à un fait
collectif fautif qui entraîne un préjudice” will suffice for it to find the
participants solidarily liable for reparation of the injury.
[122]
This interpretation is consistent with the
scheme and object of the legislation. The civil liability scheme is based on
the concept of fault. In the case of joint participation in a wrongful act, the
members of a group are found solidarily liable because it is their collective
fault that is considered to be the cause of the injury. A case that can be
cited to illustrate this is Massignani v. Veilleux, [1987] R.R.A. 541
(Que.), at pp. 543‑44, in which the Court of Appeal endorsed the
remarks of Albert Mayrand[12] (later a judge of that court) concerning the common venture
concept:
[translation]
In my view, even if it is assumed that only one of the two appellants fired the
shot or two shots that injured the respondents, the appellants must be found to
be jointly and severally liable in the circumstances of this case.
They took part in a common venture that was
unlawful, extremely careless and dangerous. . . .
. . .
On this point, I endorse Mr. Mayrand’s
observations:
Where
hunters are alleged to have been careless in hunting, the fault on which the
action is based is not the shots fired by each of them, one of which injured
the victim, but their common carelessness, which created a dangerous situation.
The shots are nothing more than the foreseeable result of conduct that was
already wrongful, the final phase of a careless activity. For the members
of the group to be jointly and severally liable, it is not necessary that the
careless enterprise have been conducted in its entirety by all of them; it is
enough that all of them participated in it to some degree. If they took part in
a battue in the woods without first deciding on a plan and agreeing on safety
measures, they are collectively guilty of carelessness.
Carelessness in a hunting expedition is not
as direct a fault as the shot that injured the victim. Is it a legal cause of
the accident? This takes us back to the question of adequate causation referred
to above. It is our view that, in many circumstances, the shot that injured the
victim is a normal and foreseeable result of a fault of omission and of the
careless behaviour of all the hunters. This wrongful behaviour is therefore —
to use the accepted jargon — the causa causans, not merely a sine qua
non, of the damage. Carelessness in the hunt increased the risk that damage
would occur. In some circumstances, it is reasonable to think that, without
this collective carelessness, the shots would not have been fired. [Emphasis
added; footnote omitted.]
[123]
My colleague Gascon J. cites a passage from
the commentaries of the Minister of Justice on the reform of the Civil Code
of Québec in support of his position:
As
the Minister of Justice mentioned, art. 1480 C.C.Q. resolves the
problem of apportionment of liability among those who are at fault (Ministère
de la Justice, Commentaires du ministre de la Justice, vol. I, Le Code civil du Québec — Un mouvement de société (1993),
at p. 906). He added that, in the cases contemplated
in art. 1480 C.C.Q., the rule of solidarity applies [translation] “to protect the victim,
because, in the circumstances, the victim is unable to establish a causal
connection between the injury he or she suffered and the causal fault” (ibid.).
The legislature has thus ensured that the victim does not bear the consequences
of evidentiary difficulties that can be attributed to the situation in which he
or she has been placed by the persons who committed the faults (see also
P. Deschamps, “Cas d’exonération et partage de responsabilité en matière
extracontractuelle”, in JurisClasseur Québec — Collection droit civil —
Obligations et responsabilité civile (loose‑leaf), vol. 1, by P.‑C. Lafond,
ed., fasc. 22, at para. 15; Khoury, at para. 32).
[para. 31]
[124]
In the cases at bar, contrary to what my
colleague says (at para. 39), the respondents are not being held
solidarily liable solely on the basis that the victim cannot identify the
person who caused the damage (or a portion of the damage). Rather, it is important
to protect the victim, because, in the circumstances, the victim is unable to
establish a causal connection between a fault — other than the joint
participation in a wrongful act — and the total loss of a patrol car. First of
all, the evidence does not in every case establish the exact sequence of events
where two or more respondents acted simultaneously to do damage to a given
vehicle. As well, it is impossible to establish the exact moment when a vehicle
became a total loss or the condition a vehicle was in when it was set on fire.
Finally, the greater the number of harmful acts, the harder it is to
distinguish the damage caused by each individual.
[125]
It is obvious that even if all the persons who
had committed faults could be identified, the court would still be confronted
with a serious evidentiary issue in that it would be unable to attribute each
share of the partitioned injury to those individuals. In such circumstances,
why should the group of individuals who jointly took part in the wrongful act
be favoured over the innocent victim? The exact opposite is suggested by arts.
1480 and 1526 C.C.Q. As my colleague notes, “[t]he legislature
has . . . ensured that the victim does not bear the consequences
of evidentiary difficulties that can be attributed to the situation in which he
or she has been placed by the persons who committed the faults”
(para. 31).
[126]
One example drawn from this appeal clearly shows
how grossly unfair it would be to the victim not to impose solidary liability.
In case number 2014 QCCQ 4919, the City claimed $20,707.53 for the total
destruction of patrol car 21‑15, which had been vandalized and set on
fire during the riot. The trial judge found seven individuals liable in respect
of that vehicle:
(1) Defendant Favreau Courtemanche admitted that he had [translation] “kicked the grill of the
vehicle . . . a few times” (para. 83 (CanLII)). He was
ordered to pay $400 in compensatory damages.
(2) Defendant Iden [translation]
“admitted that he had thrown a metal garbage can at the front
fender . . . [and] that he had climbed onto the hood, thereby
denting it slightly” (para. 124). He was ordered to pay $1,000 in
compensatory damages.
(3) Defendant Bradshaw [translation]
“admitted that he had climbed onto and jumped on the hood of the vehicle,
thereby denting it” (para. 147). He was ordered to pay $700 in
compensatory damages.
(4) Defendant Primeau kicked the car several times. The trial judge
stressed the following with respect to the defendant’s attitude: [translation] “The video clips clearly
show the defendant encouraging the crowd to do damage to the vehicle. A few
times, the defendant is heard shouting ‘Come on’ while waving his arms as a
sign of encouragement. That attitude will certainly affect the amount awarded
as punitive damages” (para. 60). The defendant therefore “not only took
part in the riot, he encouraged those around him to commit acts of mischief
against police vehicle 21‑15” (para. 78). In doing so, he incited
the crowd to do damage to the vehicle (para. 79). Mr. Primeau also
admitted that he was still present at the scene and saw the individual who set
fire to the vehicle. He was ordered to pay $900 in compensatory damages.
(5) Defendant Nega jumped [translation]
“with both feet on the hood of vehicle 21‑15 and kicked at the
windshield, which he broke. Finally, he picked up a metal garbage can and hit
police car 21‑15 many times, to say nothing of the many times he
gleefully kicked the body of the vehicle” (para. 110). The police report
also notes that, [translation]
“[i]n each interval between acts of mischief, the accused got the crowd worked
up by shouting and throwing bottles and rocks” (reproduced in A.R.,
vol. V, pp. 952‑54, at p. 954). He was ordered to pay $2,000
in compensatory damages.
(6) Defendant Davin [translation]
“jumped on the hood, on the roof of vehicle 21‑15. He smashed the
headlights and roof lights and threw beer bottles at the vehicle’s windows. He
also attacked an individual who tried to reason with him, hitting him in the
head with a bottle” (para. 134). According to the police report,
Mr. Davin stated that it was his friends who had set fire to the vehicle.
He even added that “given the chance, he would start all over again and that,
had he been given the opportunity to do so, he would have set the vehicle on
fire” (para. 135). He was ordered to pay $2,000 in compensatory
damages.
(7)
Defendant Chaperon helped another individual
light a piece of cardboard that he himself then placed in the vehicle, which
was set on fire. He was ordered to pay $4,000 in compensatory damages.
[127]
In the case in question, the City was thus able
to identify seven individuals who had taken part in the destruction of the
patrol car. It was also able to identify the person who had started the fire.
As a result of the vandalism, the vehicle was completely destroyed and the City
incurred a loss of $20,707.53. However, it is receiving only $11,000 in
compensatory damages. Rather than imposing solidary liability on the members of
the group who had jointly participated in this wrongful act, the trial judge
identified separate faults within the wrongful act and linked each of them to a
portion of the damage done by the group. In the case of the respondent who
had set fire to the patrol car, the judge noted that the vehicle was already in
bad shape by the time it was set on fire, as it had been completely wrecked. He
accordingly assessed the damage at $4,000.
[128]
When all is said and done, it is the innocent
victim that is left with a loss of $9,707.53 for which it has not been
compensated. This is precisely the type of injustice that art. 1480 C.C.Q.
is intended to remedy. On this point, allow me to reiterate that, as my
colleague points out, the legislature’s intention was to “ensur[e] that the
victim does not bear the consequences of evidentiary difficulties that can be
attributed to the situation in which he or she has been placed by the persons
who committed the faults” (para. 31).
[129]
Before concluding on this question, I wish to
add one thing: under the Civil Code of Lower Canada, a court could find
a defendant jointly and severally liable even if it was possible to identify
separate faults within a collective fault and to link them to portions of the
damage done by the group. This is still true today. In the instant cases,
therefore, the trial judge should have found the defendants solidarily liable
even though it was possible, in some of the cases, to link individual faults to
portions of the damage. That does not bar such a finding given that the persons
in question had jointly taken part in a wrongful act that resulted in injury.
Once a finding of solidarity has been made, art. 1478 C.C.Q. requires
that the seriousness of the faults committed by the defendants who have been
found solidarily liable be assessed in order to apportion liability among them:[13]
1478. Where an
injury has been caused by several persons, liability is shared by them in
proportion to the seriousness of the fault of each.[14]
. . .
This means that the
identification of individual faults and the determination of their nature and
seriousness are relevant only to the apportionment of liability among the
persons who jointly took part in the wrongful act and do not affect the
question whether those persons are solidarily liable to the victim.
[130]
I accordingly conclude that art. 1480 C.C.Q.
applies in these cases. In my view, this interpretation is consistent with the
wording of the article, with the legislature’s intention to codify the
earlier case law and with the scheme and object of the legislation (Canada
(Attorney General) v. Thouin, 2017 SCC 46, [2017] 2 S.C.R. 184, at
para. 26, quoting Rizzo & Rizzo Shoes Ltd. (Re), [1998] 1
S.C.R. 27, at para. 21, in turn quoting E. A. Driedger, Construction
of Statutes (2nd ed. 1983), at p. 87).
B.
Article 1526 C.C.Q.
[131]
In my opinion, the legislature did not intend to
make the application of art. 1480 C.C.Q. subject to the requirement
that it be impossible to determine the identity of the person who caused the
injury. But even if that were the case, the requirement in question would not
affect the outcome of this appeal.
[132]
My colleague states that in such a case, it is
on art. 1526 C.C.Q. that a plaintiff would have to rely in order to
have persons who have jointly taken part in a wrongful act — a situation the
courts formerly characterized as a “common venture” — found solidarily liable.
Therefore, even if I accepted Gascon J.’s interpretation of art. 1480
C.C.Q., I would still conclude that the respondents must be found
solidarily liable under art. 1526 C.C.Q. for the whole of the
damage done to a given patrol car:
1526. The
obligation to make reparation for injury caused to another through the fault of
two or more persons is solidary where the obligation is extra‑contractual.
[133]
Under this article, two or more persons who have
through their fault caused a single injury have a solidary obligation to make reparation
for that injury.[15] In the instant cases, the trial judge found that the respondents
had committed separate faults and that those faults could not be linked to a
single injury. In my view, that finding flowed directly from the error of law
he made in defining joint participation in a wrongful act.
[134]
Because the trial judge concluded that the
respondents had not jointly taken part in a wrongful act, he was unable to
establish a causal connection with the injury suffered by the City, that is,
the total loss of the patrol car in question. He instead found that there were
a number of individual faults, each of which had caused a portion of the
damage. Unlike him, I find that the respondents committed a common fault that
resulted in the total loss of each vehicle. In light of my discussion in the
preceding sections, it was the wrongful act in which the respondents jointly
took part that was the direct cause of the destruction of each of the vehicles,
and it therefore stands to reason that the respondents are solidarily liable
under art. 1526 C.C.Q.
[135]
Furthermore, the trial judge’s analysis
regarding the application of art. 1526 C.C.Q. leads to inconsistent
outcomes that cannot be ignored. For example, in case number 2014 QCCQ 4923,
which is not at issue in this appeal, he found the two defendants Gauchier and
Casimir — cousins who had thrown things at patrol cars 44‑3 and 30‑5
and shattered the cars’ windows — solidarily liable under art. 1526 C.C.Q.
He concluded that, [translation]
“[b]ecause this was a single fault committed by two people in relation to two
vehicles, the defendants are solidarily liable” (para. 61 (CanLII)).
[136]
In a second, very similar case (2014 QCCQ 4916),
which is at issue in this appeal, the two defendants in question were roommates
who had gone downtown together. The trial judge found that Mr. Côté
Béliveau had [translation]
“thr[own] rocks at the vehicle, breaking the front and rear windows” and
“tried, with the help of other rioters, to tear off the front
passenger‑side door of [the] vehicle” (para. 56 (CanLII)
(emphasis added)). Mr. Côté Béliveau filed neither a defence nor an
estimate of the damage he had allegedly caused. The trial judge therefore
awarded $2,500 in damages. Mr. Hunter had also taken part in the
destruction of the vehicle at the same time. He admitted in particular to throwing a rock that
had broken the vehicle’s rear window — for which Mr. Côté Béliveau was
also found liable. He also admitted that he had “tried to tear off the front
(passenger‑side) door of the police vehicle” (para. 58) — again
damage for which Mr. Côté Béliveau was also found liable. The trial judge
found that the value of the rear window was $300, but that Mr. Hunter’s
liability was limited to 50 percent of that amount on the basis that he
“was not the only one to throw things at the windows” (para. 61). As for
the door and the other damage that had been done, the trial judge simply
awarded an amount without evidence as to the cost of the damage.
[137]
According to my colleague, the case of
defendants Côté Béliveau and Hunter must be distinguished from that of
defendants Gauchier and Casimir (2014 QCCQ 4923) on the basis that, in his
opinion, it was possible in the case of Mr. Hunter and Mr. Côté
Béliveau to determine exactly what damage had been caused by each of the
defendants (para. 75). Unlike my colleague, however, I do not believe that
in finding that Mr. Hunter was liable to the extent of 50 percent of
the value of the windows he broke, the trial judge identified the precise
damage caused by the defendants. In my view, he instead assessed
Mr. Hunter’s liability on the basis of the seriousness of the fault the
defendant had committed, as he could not determine the exact extent of the
damage. It is impossible to establish that a given individual broke exactly
50 percent of a window. The victim ultimately finds itself with a broken
window that must be replaced. That is a single injury in which a number of
individuals took part, and those individuals must therefore be found solidarily
liable. The same is true where the front (passenger‑side) door of the
patrol car is concerned. In the end, the patrol car was completely destroyed.
That, too, is a single injury for which the defendants should be found
solidarily liable.
[138]
Finally, I would also note with respect to the
case of the defendants Côté Béliveau and Hunter that it cannot be said, as my
colleague does, that “[w]ith a few exceptions, which the judge rightly dealt
with differently, the respondents did not know and were never in contact with
one another, and their acts were committed at different times during the riot
without the knowledge of the other respondents” (para. 68). The evidence
unquestionably shows the opposite to be true, yet the trial judge did not deal
with their situation differently.
IV.
Conclusion
[139]
I conclude that the respondents who damaged a
given patrol car during the riot jointly took part in a wrongful act and must
be held solidarily liable for the whole of the damage done to the vehicle in
question. In my view, they should be found solidarily liable under
art. 1480 C.C.Q. or, alternatively, for the same reasons, under
art. 1526 C.C.Q. I would therefore allow the appeal.
Appeal
dismissed with costs, Côté J.
dissenting.
Solicitors
for the appellant: Gagnier Guay Biron, Montréal.
Solicitors
for the respondents Davide Lonardi, Jonathan
Franco and Maxime Favreau Courtemanche: Avocats Laval, Laval.
Solicitor for the respondent
Jean‑François Hunter: Aide juridique de Montréal, Montréal.
Solicitors
for the respondent Jean‑Philippe
Forest Munguia: De Minico Petit Guarnieri, Montréal.
Solicitors for the
respondent Éric Primeau: Louise Desautels, Montréal.