Date:
20010704
Neutral
citation: 2001 FCA 220
CORAM: THE
CHIEF JUSTICE
DÉCARY J.A.
LÉTOURNEAU, J.A.
Docket:
A-555-00
BETWEEN:
COMMISSIONER
OF THE NORTHWEST TERRITORIES,
SPEAKER
OF THE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE
NORTHWEST
TERRITORIES, and LANGUAGES COMMISSIONER
OF
THE NORTHWEST TERRITORIES
Appellants
-
and -
HER
MAJESTY THE QUEEN, FÉDÉRATION FRANCO-TÉNOISE,
ÉDITIONS
FRANCO-TÉNOISES / L’AQUILON, FERNAND DENAULT,
SUZANNE
HOUDE, NADIA LAQUERRE, ANDRÉ LÉGARÉ
and
PIERRE RANGER
Respondents
-
and -
COMMISSIONER
OF OFFICIAL LANGUAGES OF CANADA
Intervener
________________________________________
Docket:
A-558-00
BETWEEN:
HER
MAJESTY THE QUEEN
Appellant
-
and -
FÉDÉRATION
FRANCO-TÉNOISE, ÉDITIONS FRANCO-TÉNOISES /
L’AQUILON,
FERNAND DENAULT, SUZANNE HOUDE,
NADIA
LAQUERRE, ANDRÉ LÉGARÉ, PIERRE RANGER,
COMMISSIONER
OF THE NORTHWEST TERRITORIES,
SPEAKER
OF THE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE
NORTHWEST
TERRITORIES, and LANGUAGES COMMISSIONER OF THE NORTHWEST TERRITORIES
Respondents
-
and -
COMMISSIONER
OF OFFICIAL LANGUAGES OF CANADA
Intervener
Heard at
Yellowknife, Northwest Territories, on Wednesday, May 2, 2001 and Thursday, May
3, 2001.
Judgment
rendered at Ottawa, Ontario, on Wednesday, July 4, 2001.
REASONS FOR
JUDGMENT BY: DÉCARY
J.A.
CONCURRED IN
BY: THE
CHIEF JUSTICE
LÉTOURNEAU
J.A.
Date:
20010704
Neutral
citation: 2001 FCA 220
CORAM: THE
CHIEF JUSTICE
DÉCARY J.A.
LÉTOURNEAU, J.A.
Docket:
A-555-00
BETWEEN:
COMMISSIONER
OF THE NORTHWEST TERRITORIES,
SPEAKER
OF THE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE
NORTHWEST
TERRITORIES, and LANGUAGES COMMISSIONER
OF
THE NORTHWEST TERRITORIES
Appellants
-
and -
HER
MAJESTY THE QUEEN, FÉDÉRATION FRANCO-TÉNOISE,
ÉDITIONS
FRANCO-TÉNOISES / L’AQUILON, FERNAND DENAULT,
SUZANNE
HOUDE, NADIA LAQUERRE, ANDRÉ LÉGARÉ
and
PIERRE RANGER
Respondents
-
and -
COMMISSIONER
OF OFFICIAL LANGUAGES OF CANADA
Intervener
________________________________________
Docket:
A-558-00
BETWEEN:
HER
MAJESTY THE QUEEN
Appellant
-
and -
FÉDÉRATION
FRANCO-TÉNOISE, ÉDITIONS FRANCO-TÉNOISES /
L’AQUILON,
FERNAND DENAULT, SUZANNE HOUDE,
NADIA
LAQUERRE, ANDRÉ LÉGARÉ, PIERRE RANGER,
COMMISSIONER
OF THE NORTHWEST TERRITORIES,
SPEAKER
OF THE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE
NORTHWEST
TERRITORIES, and LANGUAGES COMMISSIONER OF THE NORTHWEST TERRITORIES
Respondents
-
and -
COMMISSIONER
OF OFFICIAL LANGUAGES OF CANADA
Intervener
REASONS FOR JUDGMENT
DÉCARY
J.A.
[1] These
two appeals result from a language rights declaratory action accompanied by a
claim in damages that was brought in the Federal Court of Canada by the
Fédération Franco-Ténoise and some representatives of the Francophone community
of the Northwest Territories (the Franco-ténois) against Her Majesty the Queen,
the Commissioner of the Northwest Territories (the Commissioner of the Territories),
the Speaker of the Legislative Assembly of the Northwest Territories (the
Speaker of the Legislative Assembly) and the Languages Commissioner of the
Northwest Territories (the Languages Commissioner). It will help the reader if
I use the word Territories to refer to the Northwest Territories and I will
sometimes combine the Commissioner of the Territories, the Speaker of the
Legislative Assembly and the Languages Commissioner under the expression “the
territorial defendants”.
[2] The
two appeals were combined for the purposes of hearing and reasons for judgment.
In docket A-555-00, the substantial issue is whether the Federal Court has
jurisdiction in relation to the territorial defendants. In docket A-558-00, the
issue is whether the action validly brought in the Federal Court against Her
Majesty the Queen should not be stayed to allow the action to be moved to the
Supreme Court of the Northwest Territories (the Supreme Court of the
Territories).
A. Proceedings
[3] On
January 25, 2000, the Franco-ténois applied to the Federal Court of Canada by
way of an action under section 17 of the Federal Court Act to obtain
the following relief:
[Translation]
The Government of Canada:
(a) a declaration that the Canadian
government is not fulfilling its responsibilities under sections 16 and 20 of
the Canadian Charter of Rights and Freedoms (hereinafter the “Charter”)
and the underlying fundamental principle of the Constitution of protection and
respect for minority rights in delegating a major share of its authority to
make laws to the government of the N.W.T. without requiring or ensuring that
its delegate itself complies with the language rights of the Canadian citizens
residing in the N.W.T.;
(b) a declaration that, in abdicating its
language obligations in the aforementioned manner, the Canadian government is
reneging on its commitment to enhance the vitality of the French linguistic
minority community in the N.W.T., to support and assist its development, and to
foster the full recognition and use of French in Canadian society, as
stipulated in Part VII of Canada’s Official Languages Act;
(c) owing to the failure, since 1982, of
Her Majesty the Queen and the Government of Canada to guarantee the plaintiffs
full compliance with their constitutional language rights in the N.W.T.:
(i) general damages;
(ii) special damages;
(iii) punitive damages;
. . .
The
Government of the Northwest Territories:
(f) a declaration that the Commissioner of
the N.W.T., the Legislative Assembly and the Government of the Northwest
Territories are subject to sections 16 and 20 of the Charter and must comply
with the Official Languages Act of the Northwest Territories and, without
limiting the above, a declaration that:
(i) any member of the public has the right
to communicate in French, and to receive some services from, any head or
central office of an institution of the N.W.T. Government under sections 16 and
20 of the Charter and section 14 of the Official Languages Act of
the N.W.T.;
(ii) there is a significant demand for the
use of French in the following institutions of the N.W.T. Government or it is
reasonable due to the nature of the office, under sections 16 and 20 of the Charter
and section 14 of the Official Languages Act of the N.W.T.:
· The Languages Commissioner;
· The Department of Education, Culture
and Employ-ment;
· The Department of Finance;
· The Department of Justice;
· The Department of Municipal and Community
Affairs;
· The Department of Health and Social
Services;
· The Department of Transportation;
· The Department of Public Works;
· The Department of Resources, Wildlife
and Economic Development;
· The Boards, Commissions and Agencies
of the N.W.T., including:
- Business Credit Corporation;
- Aurora College;
- Water Board;
- Social Assistance Appeal Board;
- Liquor Licensing Board;
- Workers’ Compensation Board;
- Legal Services Board;
- Labour Standards Board;
- Highway Transport Board;
- Territorial Board of Revision;
- Status of Women Council;
- Territorial Development Corporation;
- Science Institute;
- Northwest Territories Power Corporation;
- Northwest Territories Housing Corporation;
- Assessment Appeal Tribunal;
- Financial Management Board Secretariat;
(iii) these institutions of the N.W.T.
government required to communicate with the public and provides services to the
public in French must make an “active offer” in French under sections 16 and 20
of the Charter and section 14 of the Official Languages Act of
the N.W.T.;
(g) a declaration that the policy and
guidelines of the N.W.T. government issued for the purpose of implementing the Official
Languages Act of the N.W.T. are, in their entirety, in conflict with
sections 8, 10, 11 and 14 of the said Act and sections 16 and 20 of the Charter;
(h) a declaration that the Legislative
Assembly of the N.W.T. is subject to section 18 of the Charter;
(i) a declaration that, in so far as
section 11 of the Official Languages Act of the N.W.T. does not require
that any instrument in writing issuing from the Legislature or the Government
of the N.W.T. that is addressed to the public be drawn up in the French
language, it is inconsistent with sections 16 and 20 of the Charter and,
to the extent of the inconsistency, is of no force or effect;
(j) against the Commissioner of the
N.W.T., the Legislative Assembly of the N.W.T. and the Languages Commissioner,
an order to take the necessary steps within a reasonable period to comply with
their responsibilities under the Official Languages Act of the N.W.T.
and sections 16 and 20 of the Charter, including:
(i) within one year, to fulfill their
institutional language obligations concerning services to the public, in
particular by creating and filling bilingual positions in the head or central
office of all the institutions of the Government of the N.W.T. and in each
office in which there is a significant demand for communications with and
services from that office or it is reasonable due to the nature of the office;
(ii) henceforth, to print and publish in
French all of the instruments in writing issuing from the Legislative Assembly
or the Government of the N.W.T. that are addressed to the public and, within
one year, to print and publish all of the instruments in writing produced by
the said entities since 1982; and
(iii) henceforth, to communicate effectively
in French, in particular by disseminating all announcements of the Government
of the N.W.T. in French through the media serving the Franco-ténois, including
the newspaper l’Aquilon;
(k) against the Legislative Assembly of the
N.W.T., an order to take the necessary steps within a reasonable period to
comply with its responsibilities under section 18 of the Charter,
including henceforth printing and publishing in French all of the records,
minutes and proceedings of the Legislative Assembly and, within one year,
printing and publishing in French all of the records, minutes and proceedings
of the Legislative Assembly since 1982;
(l) owing to the flagrant and ongoing
breach of their language obligations and the rights of the public to obtain
services in French and to communicate in French with the authorities of the
Assembly and the Government of the N.W.T.:
(i) general interests;
(ii) special damages;
(iii) punitive damages;
. . .
[4] On March 9, 2000, Her Majesty availed herself of the
provisions of Rule 182 of the Federal Court Rules, 1998 (“the Rules”)
and third partied her three co-defendants, the territorial defendants, in the
main action. Through this third party proceeding, Her Majesty was asking the
Court to order that the said co-defendant(s) indemnify Her Majesty should the
claim for relief against Her Majesty be allowed on the basis of some breach
attributable to one of the said co-defendants.
[5] On March 10, 2000, the territorial defendants, each
represented by the Territories Department of Justice, moved to dismiss the
statement of claim for want of jurisdiction of the Federal Court in regard to
each of them. Should the Court conclude that it does have jurisdiction in
regard to one but not all of them, the Court was urged to decline jurisdiction
so as to allow the proceedings to be brought instead in the Supreme Court of
the Territories.
[6] On
March 13, 2000, Her Majesty, relying on paragraph 50(1)(b) of the Federal
Court Act , applied for a stay of the proceeding on the ground that the
Federal Court did not have jurisdiction over all of the defendants and that it
would be more appropriate to hear and determine the matter in the only court
having jurisdiction to decide the entire case, the Supreme Court of the
Territories.
[7] On
September 8, 2000, Mr. Justice Rouleau dismissed both motions (Fédération
Franco-Ténoise v. Canada, [2001] 1 F.C. 241 (Trial Division)).
[8] In
regard to the motion for dismissal filed by the territorial defendants, the
judge found that the conditions set out by the Supreme Court of Canada in ITO-
International Terminal Operators Ltd. v. Miida Electronics Inc.,
[1986] 1 S.C.R. 752, at page 766 for establishing jurisdiction of the Federal
Court are fulfilled in this instance: the three territorial defendants being
part of the “federal Crown” in his opinion, there is, through section 17 of the
Federal Court Act , a grant of jurisdiction to the Federal Court; the
Ordinances enacted by the government of the territories constitute federal law;
and as the law relied on in this case is in the last analysis the Northwest
Territories Act, R.S.C. 1985, c. N-27, it is a law of Canada within the
meaning of section 101 of the Constitution Act, 1867.
[9] In
regard to the motion to stay the proceeding filed by Her Majesty, the judge
simply disposed of it in the following words:
[36] In light of the Court’s finding with respect to jurisdiction, I
propose to dismiss this motion.
[10] The
territorial defendants and Her Majesty appealed Mr. Justice Rouleau’s order.
[11] The
reasons that follow will occasionally refer to some provisions of
constitutional documents preceding the Constitution Act, 1982 that still
have no official French version. I will use the texts that were proposed in
1990 by the Report of the French Constitutional Drafting Committee, which was
assigned to prepare a draft French version of certain constitutional documents
pursuant to section 55 of the Constitution Act, 1982.
[12] The Northwest
Territories Act calls an “ordinance” what the Legislative Assembly of the
Territories refers to as an “act”. The word “ordinance”, of course, is the
correct one, but in practice nothing hangs on the use of either word, neither
of which is disallowed by the Parliament of Canada. I note that the Nunavut
Act, which received royal assent in June 1993 (S.C. 1993, c. 28), uses the
word “act” to refer to a statute adopted by the Legislature of Nunavut.
B. Limited
framework of the submissions in the Court in docket A-555-00
[13] The
Court is asked to characterize the status of the Commissioner of the
Territories, the Speaker of the Legislative Assembly and the Languages
Commissioner solely for the purposes of determining whether they may be sued in
Federal Court in an action based on section 17 of the Federal Court Act.
That section reads as follows:
17. (1) Except as otherwise provided in this Act or any other Act of
Parliament, the Trial Division has concurrent original jurisdiction in all
cases where relief is claimed against the Crown.
(2) Without restricting the generality of
subsection (1), the Trial Division has concurrent original jurisdiction,
except as otherwise provided, in all cases in which
(a) the land, goods or money of
any person is in the possession of the Crown;
(b) the
claim arises out of a contract entered into by or on behalf of the Crown;
(c) there
is a claim against the Crown for injurious affection; or
(d) the
claim is for damages under the Crown Liability and Proceedings Act.
[...]
(5) The Trial Division has concurrent original
jurisdiction
(a) in proceedings of a civil
nature in which the Crown or the Attorney General of Canada claims relief;
and
(b) in
proceedings in which relief is sought against any person for anything done or
omitted to be done in the performance of the duties of that person as an
officer, servant or agent of the Crown.
[...]
|
|
17. (1) Sauf disposition contraire de la présente loi ou de toute
autre loi fédérale, la Section de première instance a compétence concurrente,
en première instance, dans les cas de demande de réparation contre la
Couronne.
(2) La Section de première instance a notamment
compétence concurrente en première instance, sauf disposition contraire, dans
les cas de demande motivés par:
a) la
possession par la Couronne de terres, biens ou sommes d’argent appartenant à
autrui;
b) un
contrat conclu par ou pour la Couronne;
c) un
trouble de jouissance dont la Couronne se rend coupable;
d) une
demande en dommages-intérêts formée au titre de la Loi sur la
responsabilité civile de l’État et le contentieux administratif.
[...]
(5) La Section de première instance a compétence
concurrente, en première instance, dans les actions en réparation intentées:
a) au
civil par la Couronne ou le procureur général du Canada;
b) contre
un fonctionnaire, préposé ou mandataire de la Couronne pour des faits — actes
ou omissions — survenus dans le cadre de ses fonctions.
[...]
|
|
|
|
[14] It is
trite law that the Federal Court has jurisdiction in relation to that part of
the action that is directed against Her Majesty the Queen in right of Canada.
[15] It is
conceded that the Supreme Court of the Territories would have jurisdiction to
hear the case in its entirety as regards the four co-defendants, should the
matter come before it.
[16] This
Court is not ruling on the merits of the claim of the Franco-ténois. It is not
deciding the validity of the delegation the Government of Canada made of its
statutory jurisdiction over the language rights of Francophones in the
Territories. It is not deciding whether the Territories are a “federal institution”“
within the meaning of sections 16 and 20 of the Canadian Charter of Rights
and Freedoms (the Charter). It is not deciding whether Her Majesty or any
of the territorial defendants has breached a constitutional or statutory
language rights obligation.
[17] The
Court must also presume, at the stage of these interlocutory motions, that the
federal statutes and territorial ordinances cited by the parties are valid.
[18] Nor
is the Court called upon to prejudge the quality of the French-language services
that the Franco-ténois would receive in the Supreme Court of the Territories
should the action ultimately be disposed of in that Court. Section 12 of the
Territories’ Official Languages Act allows the use of French in the
Territories’ courts and in any pleading in or process issuing from a court, and
section 13 of the Act requires that final decisions, orders and judgments,
including any reasons given for them, shall be issued in both English and
French. We are entitled to assume, therefore, that the right of the
Franco-ténois to be tried in French would be respected if the proceedings were
to be brought in the Supreme Court of the Territories.
[19] I
note in passing that the action was not brought against the Government of the
Northwest Territories in the strict sense (which was held to have standing in
our Court in Government of Northwest Territories v. Public Service Alliance
of Canada, 2001 FCA 162, para. 15) nor was it brought against the Attorney
General of the Territories (who, under paragraph 5(c) of the Department
of Justice Act, R.S.N.W.T. 1988, c. 97 (Supp.), “shall superintend and
conduct all litigation for or against the Government of the Northwest
Territories or any department of the Government of the Northwest Territories in
respect of any subject within the authority or jurisdiction of the
Legislature”).
C. Status
of the Territories
[20] Counsel
for the Government of the Territories does not argue that the Territories have
a constitutional status equivalent to that of the provinces. It is indeed
certain, in the jurisprudence, that such is not the case (see Morin v. Crawford (1999), 29
C.P.C. (4th) 362 (Supreme Court of the Territories, Vertes J.); Royal
Bank of Canada v. Scott
(1971), 20 D.L.R. (3d) 728 (Territorial Court of the Territories, Morrow J.A.);
Regina v. Lynn Holdings Limited (1969), 68 W.W.R. 64 (Yukon
Territory Magistrates Court, Varcoe J.); Canada Labour Relations Board
v. City of Yellowknife, [1977] 2 S.C.R. 729; Northwest Territories
v. Public Service Alliance of Canada, [1996] 3 F.C. 182 (T.D.), aff’d on
jurisdictional aspect by (1977), 208 N.R. 385 (F.C.A.), leave to appeal
dismissed, S.C.C. 25924, August 28, 1997). The legal scholars are of the same inclination (see Jacques‑Yvan Morin
and José Woehrling, La Constitution du Canada et du Québec—Du Régime
Français à nos jours, t. 1 (Éditions Thémis, 1994), p. 406; Gérald-A.
Beaudoin, Le Fédéralisme au Canada—Les Institutions—Le Partage du pouvoir
(Wilson & Lafleur, 2000), p. 894; Peter W. Hogg, Constitutional Law of
Canada (Carswell, 1992), p. 38).
[21] In Government
of the Northwest Territories v. Public Service Alliance of Canada
(1999), 180 F.T.R. 20, Dubé J. seems to me to have accurately described the
status of the Territories when he stated:
[31] I cannot accept the argument of the GNWT
that there was an evolution to a separate Crown in the NWT and that this
evolution towards responsible government would give rise to a separate entity
placing the NWT on the same footing as the ten Canadian provinces. As mentioned
by counsel for the CHRC, such a theory would create “constitutional Darwinism”. In biology,
the theory of evolution teaches that a species is born out of a rudimentary
species and becomes a different and more complex entity.
[32] Undoubtedly, the powers and authority of
the GNWT have increased over the years, but the source of its increased powers
and authority remains the Federal Crown. The English Crown has divested itself
of its power and authority over Canada in favour of Parliament and the
Legislatures of the provinces but not in favour of the territories until they
have achieved full provincial status. The Northwest Territories Act is
purely a federal statute providing for a local government headed by a federal
appointee. The NWT has not become a province by evolution but it is still a
territory under simple delegation of power.
[22] This
is also the interpretation the Canadian government adopts in its relations with
the Territories, as is indicated by an Instruction given to the Commissioner of
the Territories on March 29, 2000 by the federal Minister of Indian Affairs and
Northern Development. Although this instruction was not filed in the
proceedings before Rouleau J., the Court agreed to its being filed on appeal.
It is a public document that clarifies the discussion and is part of the
historic framework within which the status of the Territories must be
determined. I think it is worth reproducing certain extracts from this
Instruction:
The
Government of Canada is committed to the principles of representative and
responsible government in the Northwest Territories. The Government of the
Northwest Territories is empowered under federal constitutional authority and
is established to represent and serve all its residents consistent with the Charter
of Rights and Freedoms. The legal framework for its essential structure of
government is provided by the Northwest Territories Act (Act).
The Office of
Commissioner is dealt with primarily in Sections 3 through 5 of the Act. In
particular, Section 3 creates the Office of Commissioner, while Section 5
requires the Commissioner to “administer the government of the Territories
under instructions, from time‑to‑time, given by the Governor in
Council or the Minister.” Although you are to act in accordance with
instructions issued by former Ministers, where there are conflicts, this letter
supersedes all previous instructions.
...
It is appropriate
that the Commissioner’s role continue to evolve in a manner consistent with,
and supportive of, responsible government in the Northwest Territories. The
framework for this relationship is to be found in the applicable provisions of
the Act and the conventions of responsible government. As a general guide, and
having due regard to the constitutional differences between provinces and
territories, you shall carry out your role as Commissioner in a manner similar
in practice to that of a provincial Lieutenant Governor.
The Executive
Council, established by Section 9 of the Act, is the paramount institution for
the exercise of executive authority in the Government of the Northwest
Territories. Consistent with Canadian constitutional conventions, you shall act
by and with the advice of your Premier and the Executive Council in all those
manners [sic] relating to territorial policy and administrative
decisions which fall within the competence of your office. There are only a few
instances where your Premier alone has the capacity to provide direction or
where the prerogatives you possess, similar to those held by a provincial
Lieutenant Governor, may be of relevance.
[23] Counsel for the Government of the Territories argues,
however, that the Federal Court Act should be interpreted as meaning
that the Court’s jurisdiction in relation to the federal administration does
not extend to a territorial administration that bears a closer resemblance to a
provincial government than it does to the federal government. He makes much of
the fact that Parliament, in the Interpretation Act, R.S.C. 1985, c.
I-21, has treated the Territories as tantamount to a province and, moreover,
has ensured that certain significant federal legislation does not apply in the
Territories.
[24] Section
35 of the Interpretation Act stipulates that in all federal enactments —
subject, of course, to particular provisions in a given statute — the
expression “province” includes the Northwest Territories and that the
expressions “lieutenant governor” and “lieutenant governor in council” include
the Commissioner of the Territories. Section 35 also states that “Act”, meaning
an Act of a provincial legislature, when used in a federal enactment, includes
the ordinances of the Territories.
[25] The Crown
Liability and Proceedings Act, R.S.C. 1985, c. C-50, states, in section 2,
that servants and agents of the federal Crown do not include “any person
appointed or employed
by or under the
authority of an ordinance of ... the Northwest Territories”.
[26] Subsection
3(1) of the Official Languages Act, R.S.C. 1985, c. 31 (4th
Supp.) and section 3 of the Canadian Multiculturalism Act, R.S.C. 1985,
c. 24 (4th Supp.) state that the expression “federal institutions”
does not include, for the purposes of enforcement of these Acts, “any
institution of the Council or government of the Northwest Territories”. In
addition, subsection 7(3) of the Official Languages Act states that
ordinances of the Territories and the instruments made thereunder are not
subject to the bilingualism requirements applicable to legislation made in the
execution of a legislative power by the Governor in Council or federal
ministers.
[27] A
1993 amendment (c. 28, s. 78) to the Canadian Human Rights Act, R.S.C.
1985, c. H-6, provides, in section 63, that “Where a complaint under this Part
[Part III, Discriminatory Practices and General Provisions] relates to an act
or omission that occurred in the ... Northwest Territories ..., it may not be
dealt with under this Part unless the act or omission could be the subject of a
complaint under this Part had it occurred in a province.” Subsection 66(1) of
this Act, moreover, states that “This Act is binding on Her Majesty in right of
Canada, except in matters respecting the Government of ... the Northwest Territories....”
[28] The Canada
Labour Code provides, in subsections 123(1) and 167(1), that Part II of the
Code [Occupational Safety and Health] and Part III of the Code [Standard Hours,
Wages, Vacations and Holidays] do not apply in respect of employment in an
undertaking or business of a local or private nature in the Territories.
[29] Many
Acts contain definitions or lists of federal institutions that expressly or by
implication exclude the departments and institutions of the Territories:
·
Access to Information Act, R.S.C. 1985, c. A-1, s. 3;
·
Privacy Act,
R.S.C. 1985, c. P-21, s. 3;
·
Financial Administration Act, R.S.C. 1985, c. F-11, s. 2;
·
Canadian Environmental Assessment Act, S.C. 1992, c. 37, s. 2;
·
Public Service Staff Relations Act, R.S.C. 1985, c. P-35, s. 2;
·
National Archives of Canada Act, R.S.C. 1985, c. 1 (3rd Supp.), s. 2;
·
Status of the Artist Act, S.C. 1992, c. 33, s. 6;
·
Emergency Preparedness Act, R.S.C. 1985, c. 6 (4th Supp.), s. 2.
[30] These
Acts very definitely establish that Parliament has fully exercised the
authority conferred on it by section 4 of the Constitution Act, 1871 to
“make provision for the administration, peace, order, and good government of
any territory not for the time being included in any Province”. It seems to me
that Parliament has done whatever it could under the Constitution to give the
Northwest Territories a status close but not equal to that of the provinces.
[31] The
Acts also serve to remind us, simply by virtue of their existence, that if
federal enactments are not to apply to the Territories they must say so
directly, as in the case of the Official Languages Act, or indirectly,
as through the application of section 35 of the Interpretation Act.
[32] Counsel
also drew our attention to section 30 and subsection 32(1) of the Charter,
which read as follows:
30. A reference in this Charter to a province or to the legislative
assembly or legislature of a province shall be deemed to include a reference
to the Yukon Territory and the Northwest Territories, or to the appropriate
legislative authority thereof, as the case may be.
32. (1) This Charter applies
(a) to
the Parliament and government of Canada in respect of all matters within the
authority of Parliament including all matters relating to the Yukon
Territories and Northwest Territories; and
(b) to
the legislature and government of each province in respect of all matters
within the authority of the legislature of each province.
|
|
30. Dans la présente charte, les dispositions qui visent les provinces,
leur législature ou leur assemblée législative visent également le territoire
du Yukon, les territoires du Nord-Ouest ou leurs autorités législatives
compétentes.
32. (1) La présente charte s’applique
a) au
Parlement et au gouvernement du Canada, pour tous les domaines relevant du
Parlement, y compris ceux qui concernent le territoire du Yukon et les territoires
du Nord-Ouest;
b) à la
législature et au gouvernement de chaque province, pour tous les domaines
relevant de cette législature.
|
|
|
|
[33] I
understand from section 30 that it establishes the same correlation, for the
purposes of the application of the Charter, between the provinces and
the Territories, that section 35 of the Interpretation Act establishes
between the provinces and the Territories for the purposes of the application
of federal enactments. This section must be read together with section 31,
which states that “Nothing in this Charter extends the legislative powers of
any body or authority.” Thus, while the Territories are for some purposes
tantamount to provinces, this is not because their legislative powers are
extended by the Charter, and they cannot claim to be the equals of the
provinces in terms of legislative powers.
[34] As I
understand section 32 — which is headed by the title “Application of Charter” —
its purpose is to ensure that all fields of legislative jurisdiction under the
Constitution are covered by the Charter, irrespective of whether these powers
are exercised by the federal government, the provincial governments or the
governments of the Northwest Territories and Yukon Territory. I do not share
the opinion of counsel for the Franco-ténois that section 32 serves to dilute
the scope of section 30. Section 32 simply says that the Charter applies to the
areas of jurisdiction exercised by the Territories, which are attributed to the
Parliament of Canada by the Constitution. In short, the Charter applies to all
areas of jurisdiction, even those the exercise of which is delegated to the
Territories by Parliament.
[35] Part
V of the Constitution Act, 1982 is also relevant in the circumstances.
It defines the procedure for amending the Constitution of Canada, and provides
in paragraphs 42(1)(e) and (f) that:
42. (1) An amendment to the Constitution of Canada in relation to the
following matters may be made only in accordance with subsection 38(1):
[...]
(e) the
extension of existing provinces into the territories; and
(f) notwithstanding
any other law or practice, the establishment of new provinces.
|
|
42. (1) Toute modification de la Constitution du Canada portant sur
les questions suivantes se fait conformément au paragraphe 38(1):
[...]
e) le
rattachement aux provinces existantes de tout ou partie des territoires;
f) par
dérogation à toute autre loi ou usage, la création de provinces.
|
|
|
|
44. Subject to sections 41 and 42, Parliament may exclusively make laws
amending the Constitution of Canada in relation to the executive government
of Canada or the Senate and House of Commons.
|
|
44. Sous réserve des articles 41 et 42, le Parlement a compétence
exclusive pour modifier les dispositions de la Constitution du Canada
relatives au pouvoir exécutif fédéral, au Sénat ou à la Chambre des communes.
|
|
|
|
[36] This
constitutional amendment procedure establishes beyond the shadow of a doubt not
only that the Territories are not provinces but that the federal Parliament may
not convert them to provinces without the consent of the provinces.
[37] Counsel
for the Franco-ténois, for his part, contends that the Territories, because
they constitute a delegated government under the ultimate trusteeship of the
federal government, have the status of a servant or agent of the federal
government. This submission is without foundation. In relation to the
Parliament of Canada, the Territories are in a situation analogous to that of
municipalities in relation to the provincial legislature or the British
colonies in relation to the Imperial Parliament: subject to the ultimate power
of review the Parliament of Canada has reserved for itself and provided it acts
within the limits of its jurisdiction, the Legislative Assembly of the
Territories exercises a legislative authority in the same capacity as the
federal Parliament exercises its authority, and it acts for and on behalf of
itself. As Mr. Justice Vertes notes in Morin v. Crawford (supra,
paragraph 20), at page 380:
It has long been recognized that the territorial assemblies, whether
of the Northwest Territories or the Yukon, are not acting as agents or
delegates of the federal Parliament when legislating within their sphere of
powers. In this sense they have a sovereign-like legislative character. This
was noted by the Yukon Court of Appeal in R. v. Chamberlist (1970),
72 W.W.R. 746 (Y.T. C.A.), when discussing the powers of the Yukon
Commissioner in Council (per Morrow J.A. at pages 749-750):
Although
the powers may be expressly limited, nevertheless it is quite possible for a
parliament, such as that of the dominion of Canada, to pass on the power to
legislate to another legislative body so long as these powers do not exceed
those of the initiating legislature.
For
example, in discussing the question of delegation of legislative power in
respect to the Indian Councils Act, 1861, 24 & 25 Vict., ch. 67 Lord
Selborne states in Reg. v. Burah (1873) 3 App Cas 889, at p. 904:
[...]
The Indian Legislature has powers expressly limited by the Act of the Imperial
Parliament which created it, and it can, of course, do nothing beyond the
limits which circumscribe these powers. But, when acting within those limits,
it is not in any sense an agent or delegate of the Imperial Parliament, but
has, and was intended to have, plenary powers of legislation as large, and of the
same nature, as those of Parliament itself.
[38] From this constitutional, legislative and jurisprudential
overview, the following conclusions can be drawn:
(a) Constitutionally
[39] Constitutionally, the Territories do not have the same
status as provinces. They remain a creature of the federal government, subject
in principle to the good will of the Government of Canada. Her Majesty the
Queen, in the Territories, is Her Majesty the Queen in right of Canada.
Although some legislative and political arrangements may have the appearance of
agreements between the Government of Canada and the Government of the
Territories, these arrangements cannot convert the Territories into a province:
indeed, the Territories cannot gain provincial status without an amendment to
that effect to the Canadian Constitution, in accordance with the method
provided by the Constitution.
(b) Legislatively
[40] Legislatively, the Parliament of Canada has invested the
Territories with the attributes of a genuine responsible government and given
this government the plenary executive, legislative and judicial powers that the
country’s Constitution allowed Parliament to delegate, stopping just short of
the plenary powers associated with a sovereign responsible government, those
powers being limited by the Constitution to the government of Canada and the
provincial governments.
[41] However,
Parliament has reserved to the Governor in Council the ultimate control over
the exercise by the Government of the Territories of its legislative power. And
Parliament went to some pains to note in its legislation that federal laws
applied to the institutions of the Territories failing provision to the
contrary.
[42] Although
any comparison between territories and municipalities is unfair to the
Territories since their status is closer to that of a province than it is to a
municipality, it can be said that the Territories are no more the agents of
their respective creators than are the municipalities when they administer the
territory they have been empowered to manage.
(c) Politically
[43] Politically,
the Government of Canada deals with the Territories as if it were dealing with
provinces, inasmuch, it seems to me, as this is allowed by the Constitution.
The political reality can clarify the juridical issue; however, it cannot
falsify it: whatever the political appearances may be, there is not, in law, a
“territorial” Crown, or a “territorial” province, or Her Majesty the Queen “in
right of the Territories”.
D. Status of the Territories for the
purposes of section 18 of the Federal Court Act
[44] It
will be useful at this point to say something about the cases that have
considered the status of the Territories for the purposes of applying section
18 of the Federal Court Act. That section allows an application for
judicial review of a decision rendered by a “federal board, commission or other
tribunal”. The Federal Court Act, in subsection 2(1), defines “federal
board, commission or other tribunal” (office fédéral) as follows:
“federal
board, commission or other tribunal” means any body or any person or persons
having, exercising or purporting to exercise jurisdiction or powers conferred
by or under an Act of Parliament or by or under an order made pursuant to a
prerogative of the Crown, other than any such body constituted or established
by or under a law of a province or any such person or persons appointed under
or in accordance with a law of a province or under section 96 of the Constitution
Act, 1867;
|
|
“office fédéral” Conseil, bureau, commission ou
autre organisme, ou personne ou groupe de personnes, ayant, exerçant ou censé
exercer une compétence ou des pouvoirs prévus par une loi fédérale ou par une
ordonnance prise en vertu d’une prérogative royale, à l’exclusion d’un
organisme constitué sous le régime d’une loi provinciale ou d’une personne ou
d’un groupe de personnes nommées aux termes d’une loi provinciale ou de
l’article 96 de la Loi constitutionnelle de 1867.
|
|
|
|
[45] In Re
Fortier Arctic Ltd. and Liquor Control Board of the Northwest Territories
(1971), 21 D.L.R. (3d) 619, Mr. Justice Morrow of the Northwest
Territories Territorial Court, held that the Liquor Control Board of the
Territories was not a “federal board, commission or other tribunal” within the
meaning of section 18 of the Federal Court Act:
It
is suggested here that the Board is a body exercising powers under the
authority of the Liquor Ordinance which in turn was passed under
authority of the Northwest Territories Act, R.S.C. 1952, c. 331, s. 13
[am. 1966-67, c. 22, s. 4 (now R.S.C. 1970, c. N-22)]. That therefore this
brings it within the definition of a “federal board, commission or other
tribunal” as defined in s. 2(g) above since the Northwest Territories
Act is an Act of the Parliament of Canada, and as a consequence by s. 18(a)
above the proceedings should have been launched in the new Federal Court.
[...]
By virtue of s. 3(1) of the Interpretation Act, 1967-68
(Can.), c. 7 [now R.S.C. 1970, c. I‑23], effect must be given to s. 28
where the meaning of s. 2(g) of the Federal Court Act is
considered. Section 28(29) of the Interpretation Act states:
28. In every enactment,
(29) “province” means a province of Canada, and
includes the Yukon Territories and the Northwest Territories;
Using Province in the sense it is used above the relevant exceptions
set forth in s. 2(g) of the Federal Court Act can quite properly
be read as “any such body constituted or established by or under a law of the
Northwest Territories...”. To arrive at any other construction would in my
opinion throw a cloud over the enactments of the Commissioner in Council and
unless the language clearly does this a Court should strive against it. In
this respect I approve the language of C. R. O. Munro, Q.C., set forth in his
brief submitted on behalf of the Attorney-General of Canada where he states:
Any argument to the contrary involves the proposition that there is
no such thing as a law of the Northwest Territories. Such a proposition
violates common sense, and is inconsistent with section 13 of the Northwest
Territories Act which confers upon the Commissioner in Council legislative
power to make laws for the Government of the Territories similar in scope to
the legislative powers of the provinces. The argument in effect elevates to a
constitutional issue what is really a semantic matter. It is true that all
ordinances of the Northwest Territories are made under the authority of
Parliament, and in that sense could be described as laws of Canada. However,
they are made by the Legislature constituted for the Territories and in that
sense are laws of the Territories. Whether they are to be considered one or
the other is not a constitutional issue, but a question of definition of terms.
[46] In Re Johnston and Attorney
General of Canada (1977), 72 D.L.R. (3d) 615, the Federal Court of Appeal, per Chief Justice Jackett,
suggested that the Attorney General of the Northwest Territories was not a
“federal board, commission or other tribunal” within the meaning of
section 18 of the Federal Court Act:
With reference to the first of these questions, for the purpose of
the Federal Court Act, “federal board, commission or other tribunal” is
so defined, by s. 2 thereof, as to exclude therefrom “any
person...appointed under or in accordance with a law of a province...”. If
therefore, the question had arisen in one of the 10 Provinces of Canada, I
should have thought that one could take judicial notice of the fact that the
“prosecutor” did not fall within this statutory definition of “federal board,
commission or other tribunal”. Having regard to the fact that, by virtue of s.
28 of the Interpretation Act, R.S.C. 1970, c. I-23, the word “province”
in a federal statute is to be read as including the Northwest Territories, I
should have thought that the same question would have to be considered in a
case arising in those Territories. However, as it seems to me, there are not
enough facts on the record as yet for a decision to be made with regard
thereto.
[47] In Re Pfeiffer and Commissioner of Northwest Territories (1977), 75 D.L.R. (3d) 407,
Mr. Justice Tallis of the Supreme Court of the Northwest Territories held
that the Commissioner of the Territories was not a “federal board, commission
or other tribunal” within the meaning of the Federal Court Act nor an
agent of the Crown when he extended, under an Ordinance of the Territories, the
periods allotted for holding municipal elections. He relied in particular on
the decisions of Morrow J.A. in Fortier Arctic Ltd. and of the Federal
Court of Appeal in Re Johnston.
[48] These
decisions are well-founded, in my opinion. The ministers and institutions of
the Territories are not “federal boards, commissions or other tribunals” in
regard to which the Federal Court may exercise a power of review.
E. Language rights in the Northwest
Territories
[49] The
parties have acknowledged in their proceedings — unfortunately, the appeal
books contain nothing on this — that in May 1984, the Government of Canada
tabled a bill, Bill C-26, to amend the Northwest Territories Act to
install a regime of legislative and judicial bilingualism in the Territories.
Faced with opposition from the territorial government, the Canadian government
abandoned Bill C-26, but only after signing the following agreement with the
Government of the Territories: in return for the territorial government’s firm
undertaking to have the Commissioner in Council adopt an ordinance on official
languages guaranteeing the provision of French-language services by the
Government of the Territories, the federal government undertook to fund the
costs associated with such provision.
[50] In
1984, in the wake of this agreement, the Commissioner of the Territories, on
the advice and with the consent of the Legislative Assembly, enacted the Official
Languages Act, S.N.W.T. 1984(2), c. 2.
[51] In
1988, the Parliament of Canada adopted the Official Languages Act,
R.S.C. 1985, c. 31 (4th Supp.). Under section 98 of that Act, the Northwest
Territories Act was amended through the insertion of Part II.1, entitled
“Official Languages” and including sections 43.1 and 43.2:
43.1 Subject to section 43.2, the ordinance entitled the Official
Languages Act, made on June 28, 1984 by the Commissioner in Council, as
amended on June 26, 1986, may be amended or repealed by the Commissioner in
Council only if the amendment or repeal is concurred in by Parliament through
an amendment to this Act.
43.2 Nothing in this Part shall be construed as preventing the
Commissioner, the Commissioner in Council or the Government of the
Territories from granting rights in respect of, or providing services in,
English and French or any languages of the aboriginal peoples of Canada, in
addition to the rights and services provided for in the ordinance referred to
in section 43.1, whether by amending the ordinance, without the concurrence
of Parliament, or by any other means.
|
|
43.1 Sous réserve de l’article 43.2, le commissaire en conseil ne peut modifier
ou abroger l’ordonnance sur les langues officielles prise par lui le 28 juin
1984, et modifiée le 26 juin 1986, que si le Parlement donne son agrément à
cet effet par voie de modification de la présente loi.
43.2 La présente partie n’a pas pour effet d’empêcher le commissaire, le
commissaire en conseil ou le gouvernement des territoires d’accorder des
droits à l’égard du français et de l’anglais ou des langues des peuples
autochtones du Canada ou de fournir des services dans ces langues, en plus des
droit et services prévus par l’ordonnance mentionnée à l’article 43.1, que ce
soit par modification de celle-ci, sans le concours du Parlement ou par tout
autre moyen.
|
|
|
|
[52] At
the same time, subsection 3(1) of the 1988 Official Languages Act
excluded “any institution of the Council or government of the Northwest
Territories” from the “federal institutions” to which it was to apply (see supra,
para. 26).
[53] In
1988 (R.S.N.W.T. 1988, c. O-1), the Commissioner of the Territories amended the
Official Languages Act of 1984 to add to it Part II, which establishes
the office of Languages Commissioner, and Part III, which sets out some general
provisions. Under section 18, the Languages Commissioner is appointed by the
Commissioner of the Territories “after approval of the appointment by
resolution of the Legislative Assembly” (subsection 18(1)). The Languages
Commissioner holds office during good behaviour for a term of four years, “but
may be removed by the Commissioner [of the Territories] at any time on address
of the Legislative Assembly” (subsection 18(2)). The Languages Commissioner
“shall rank as and have all the powers of a Deputy Minister of a department”
(subsection 19(3)) and is given investigative powers similar to those held by
the Commissioner of Official Languages of Canada.
[54] Section
26, in Part III, provides:
26. (1) Anyone whose rights under this Act or the regulations have
been infringed or denied may apply to a court of competent jurisdiction to
obtain a remedy that the court considers appropriate and just in the
circumstances.
(2) The Languages Commissioner may
(a) appear
before the Supreme Court on behalf of any person who has applied under
subsection (1) for a remedy; or
(b) with
leave of the Supreme Court, appear as a party to any proceedings under
subsection (1).
|
|
26. (1) Toute personne lésée dans les droits que lui confèrent la
présente loi et ses règlements peut s’adresser à un tribunal compétent pour
obtenir la réparation que le tribunal estime convenable et juste eu égard aux
circonstances.
(2) Le commissaire aux langues peut, selon
le cas:
a) comparaître
devant la Cour suprême au nom de toute personne qui présente une demande de
réparation en application du paragraphe (1);
b) avec
l’autorisation de la Cour suprême, comparaître à titre de partie à toute
instance introduite en application du paragraphe (1).
|
|
|
|
[55] Counsel
for the Franco-ténois informed the Court, at the hearing, that the 1988
amendments to the Territories’ Official Languages Act were not ratified
by the Parliament of Canada and, he said, did not need such ratification
because they were considered an enhancement of the existing provisions. Section
43.2 of the Northwest Territories Act (supra, para. 51) provides,
in fact, that the Commissioner, the Commissioner in Council or the Government
of the Territories may grant rights or provide additional services “without the
concurrence of Parliament”. I need not determine here whether counsel is right
in thinking that these amendments could be made without the concurrence of
Parliament.
F. The motion to
dismiss for lack of jurisdiction of the Federal Court filed by the three
territorial defendants (docket A-555-00)
[56] The
first requirement in establishing the jurisdiction of the Federal Court,
pursuant to the ITO judgment, is the grant of jurisdiction to this Court
by an Act of Parliament.
[57] In
the case at bar, the Franco-ténois rely primarily on subsection 17(1) of the Federal
Court Act, which I reproduced in paragraph 13 of these reasons, although it
is worth reproducing again:
17. (1) Except as otherwise provided in this Act or any other Act of
Parliament, the Trial Division has concurrent original jurisdiction in all
cases where relief is claimed against the Crown.
|
|
17. (1) Sauf disposition contraire de la présente loi ou de toute
autre loi fédérale, la Section de première instance a compétence concurrente,
en première instance, dans les cas de demande de réparation contre la
Couronne.
|
|
|
|
[58] The
Crown contemplated by this subsection is the federal Crown. The “federal Crown”
is an expression used to refer to the executive power, which in practice is
exercised by the prime minister and his cabinet. The expression does not cover
the legislative power; nor does it cover the judicial power:
When
“the Crown” is spoken of in a statute, the term is symbolic of the executive
power and means the King acting in his executive capacity. This, in effect,
means “the Government”.
McArthur v. The King, [1943] Ex. C.R. 77
(per Thorson P.), p. 104
(see also Hogg
and Monohan, Liability of the Crown, 3rd ed. (Carswell,
2000), at p. 11; Henriette Immarigeon, La responsabilité extra-contractuelle
de la Couronne au Canada (Collection des travaux de
la Faculté de droit de l’Université d’Ottawa) (Montréal: Wilson-Lafleur, 1965),
pp. 24 and 25).
[59] It
follows, on its face, that the Speaker of the Legislative Assembly of the
Territories cannot be the “Crown” within the meaning of subsection 17(1). The
fact that the Legislative Assembly of the Territories is a legislative creature
rather than a constitutional institution like the Parliament of Canada does not
make this Assembly a component of the territorial executive power any more than
it is a component of the federal executive power.
[60] It
follows as well that the Languages Commissioner in the Territories could not be
the “Crown” for the purposes of subsection 17(1). The Languages Commissioner is
appointed by the Commissioner of the Territories after a resolution of the
Legislative Assembly. She holds office during good behaviour for a term of four
years, but may be removed by the Commissioner of the Territories on address of
the Legislative Assembly. It is true that she “shall rank as and have all the
powers of a Deputy Minister of a department” (see para. 53 of these reasons),
but in no way can it be said that she exercises the executive power or that she
is an agent of the executive power. The Languages Commissioner of the
Territories is no more the “Crown” than is the Commissioner of Official
Languages of Canada.
[61] At
best, the Commissioner is a “board, commission or other tribunal”, which would
be of no use to the Franco-ténois. On the one hand, their action is not based
on section 18 of the Federal Court Act (this section gives the Federal
Court exclusive jurisdiction over judicial review of the federal
administration). On the other hand, as I said earlier (para. 48), their action
could not in any event be based on section 18 since the very definition of
“federal board, commission or other tribunal” in section 2 of the Federal
Court Act excludes a board, commission or tribunal constituted under an
ordinance of the Territories. Moreover, one need only consult the list of
“boards, commissions or tribunals” listed in the statement of claim (see para.
3, supra) to be persuaded of the merits of this case law: who, for
example, would argue that such boards as the Territories’ Highway Transport
Board or Social Assistance Appeal Board are “federal boards, commissions or
other tribunals” subject to judicial review by the Federal Court?
[62] Moreover,
even if the Territories’ Language Commissioner was a “federal board, commission
or other tribunal”, she could not be both a “federal board, commission or other
tribunal” and “the Crown” (see M.N.R. v. Creative Shoes Ltd., [1972]
F.C. 993 (C.A.), leave to appeal refused by S.C.C., [1972] F.C. 1425) and could
not therefore be a defendant in an action brought under section 17 of the Federal
Court Act. Worse still, a declaratory judgment, under subsection 18(3) of
the Federal Court Act, cannot be obtained against a federal board,
commission or other tribunal except by an application for judicial review; but
the proceeding in question, here, is an action.
[63] The
trial judge therefore erred when he concluded that subsection 17(1) granted
jurisdiction to the Federal Court in relation to the claim for relief made
against the Speaker of the Legislative Assembly of the Territories and against
the Languages Commissioner of the Territories.
[64] Now,
what is the situation in regard to the Commissioner of the Northwest
Territories? As the holder of the executive power in the Territories, albeit
under federal trusteeship, can he be “the Crown” for the purposes of subsection
17(1) of the Federal Court Act?
[65] Subsection
2(1) of the Federal Court Act defines “Crown” as “Her Majesty in right
of Canada”. This had to be stated in order to ensure that the Federal Court
does not have jurisdiction in regard to Her Majesty in right of a province.
However, for the reasons set out above, it does not follow that in using the
word “Crown” to cover the federal State, Parliament also intended to cover the
government of the Territories. Indeed, to the contrary, a careful reading of
sections 17 and 18 of the Federal Court Act leads me to conclude that it
was not Parliament’s intention that the Federal Court should have jurisdiction
over the Commissioner of the Territories irrespective of how his status is
characterized.
[66] If he
is a “federal board, commission or other tribunal”, which is not impossible
since he exercises “jurisdiction or powers conferred by or under an Act of
Parliament” within the meaning of subsection 2(1) of the Federal Court Act,
this “Act of Parliament” being the Northwest Territories Act, he is not
the Crown. The Federal Court might have jurisdiction if it were an application
for judicial review under section 18. It certainly does not have it when it is
a claim for relief against the Crown under section 17.
[67] If he
is comparable to a head of government, the comparison would be, not with the
Governor General but with a lieutenant governor, a comparison that would be
completely consistent with section 35 of the Interpretation Act. And the
Federal Court certainly does not have jurisdiction in regard to a lieutenant
governor.
[68] To
argue that he is an employee of the federal Crown would be contrary to the
letter and spirit of the Northwest Territories Act, and contrary to the
cases that have held that, in exercising delegated powers of responsible
government, the Commissioner of the Territories enjoys full autonomy.
[69] To
argue that he is the Crown would place him in a strange situation. The Crown
Liability and Proceedings Act would be applicable to him, but that Act, in
section 2, is careful to exclude from the definition of “servant”
any
person appointed or employed by or under the authority of an ordinance of the
... Northwest Territories....
The
Commissioner of the Territories would thus be liable in an action in damages in
the Federal Court for the torts he committed personally, but he would not be
liable in such an action for the torts committed by a servant, as provided by
paragraph 3(a) of the Crown Liability and Proceedings Act. Since the
claim par excellence for relief against the Crown that is contemplated
by subsection 17(1) of the Federal Court Act is the action in damages
based on the Crown Liability and Proceedings Act (see paragraph 17(2)(d)
of the Federal Court Act), and since the liability of the master is
generally associated with that of his servants, the Federal Court would have
jurisdiction over a tort committed by the Commissioner provided that none of
his servants was implicated. That is an impracticable result that Parliament
cannot have intended.
[70] The
same reasoning applies in regard to paragraph 17(5)(b) of the Federal
Court Act, which assigns jurisdiction to the Court “in proceedings in which
relief is sought against any person for anything done or omitted to be done in
the performance of the duties of that person as an officer, servant or agent of
the Crown”. This paragraph, by its very language, refers to the Crown
Liability and Proceedings Act, which, as we know, does not apply to
employees of the Territories.
[71] In
short, from whatever angle the status of the Commissioner of the Territories is
envisaged, section 17 of the Federal Court Act is meaningless if the
Commissioner is the Crown.
[72] I
will add that my reading of section 17 fits well with the only possible reading
of section 18. This section, as I said earlier, does not allow the Federal
Court to review the Administration of the Territories. There is an obvious and
necessary correlation between sections 17 and 18 of the Federal Court Act:
the “boards, commissions and other tribunals” contemplated by section 18 are
those constituted by the government contemplated in section 17. There is a
definite symmetry in an interpretation that leads to the conclusion that the
Government of the Territories is no more the target of section 17 than are its
institutions in section 18.
[73] The
interpretation that I am adopting also has the advantage of reconciling, on the
one hand, the Federal Court’s mandate to oversee the lawfulness of the actions
taken by the central administration and, on the other hand, the status of
responsible government charged with the local administration of the Territories
that the Government of the Territories is now acknowledged to have. It would be
contrary to political and legislative history to make the Federal Court, in the
Territories, a sort of instrument of federal judicial trusteeship over
activities of a local nature in the Territories when the federal executive and
legislative trusteeships have for all practical purposes disappeared.
[74] Furthermore,
there exists in the Territories a superior court capable of ensuring the
lawfulness of the actions taken by the Government of the Territories just as there
are in the provinces superior courts capable of ensuring the lawfulness of the
actions taken by the provincial governments. The Federal Court would betray its
vocation as an “additional court for the better administration of the laws of
Canada” (to paraphrase section 101 of the Constitution Act, 1867) if it
were to be so bold as to review the implementation of the laws in the
Territories. I note that in language rights matters, the Territories’ Official
Languages Act, an ordinance that has not been disallowed by the Governor in
Council, has established the office of the Languages Commissioner and expressly
allowed this official to apply to the Supreme Court of the Territories in order
to enforce the language rights in the Territories. Thus there exists, for the
Territories, the equivalent of what exists federally, with this difference that
at the federal level it is the Commissioner of Official Languages of Canada and
the Federal Court of Canada that oversee compliance with Canada’s official
languages policy. Here again, there is a symmetry in the administration of
justice that appears to me to have been the intention of both Parliament and
the Legislative Assembly of the Territories.
[75] The
Franco-ténois also rely, in a part of their statement of claim, on the language
rights agreement signed between the Government of Canada and the Government of
the Territories on June 28, 1984. Paragraph 17(2)(b) of the Federal
Court Act, which I reproduced earlier in paragraph 13 of these
reasons, prescribes:
17. (2) Without restricting the generality of subsection (1), the
Trial Division has concurrent original jurisdiction, except as otherwise
provided, in all cases in which
[...]
(b) the claim arises out of a
contract entered into by or on behalf of the Crown; [...]
|
|
17. (2) La Section de première instance a notamment compétence
concurrente en première instance, sauf disposition contraire, dans les cas de
demande motivée par:
[...]
b) un
contrat conclu par ou pour la Couronne; [...]
|
|
|
|
[76] One
must be careful not to read subsection 17(2) out of context. This clause is
addressed to cases in which, under subsection 17(1), the Crown is a defendant.
While subsection 17(2) grants jurisdiction to the Federal Court over that part
of the action that is based on the agreement and that designates Her Majesty in
right of Canada as a defendant, the Court does not have jurisdiction in regard
to the other defendants which, as we have seen, are not the Crown for the
purposes of subsection 17(1). Subsection 17(2) is of no use to the
Franco-ténois.
[77] I
conclude, therefore, that the Federal Court lacks jurisdiction as well in this
case in regard to the action taken against the Commissioner of the Territories.
[78] It
follows that the motion to dismiss the proceedings for want of jurisdiction,
presented by the Commissioner of the Territories, the Speaker of the
Legislative Assembly of the Territories and the Languages Commissioner of the
Territories, should have been allowed.
G. The application
to stay the action presented in the alternative by the territorial defendants
(docket A-555-00)
[79] If my
conclusion is wrong, and the Federal Court does have jurisdiction over one or
more of the territorial defendants, it would then be necessary for me to
examine the particular facet of the motion by these defendants that seeks a
stay of the proceedings in the Federal Court.
[80] Section
50 of the Federal Court Act provides:
50. (1) The Court may, in its discretion, stay proceedings in any
cause or matter,
(a) on
the ground that the claim is being proceeded with in another court or
jurisdiction; or
(b) where
for any other reason it is in the interest of justice that the proceedings be
stayed.
(2) The Court shall, on the application of
the Attorney General of Canada, stay proceedings in any cause or matter in
respect of a claim against the Crown if it appears that the claimant has an
action or proceeding in respect of the same claim pending in any other court
against a person who, at the time when the cause of action alleged in the
action or proceeding arose, was, in respect thereof, acting so as to engage
the liability of the Crown.
(3) Any stay ordered under this section
may subsequently be lifted in the discretion of the Court.
|
|
50. (1) La Cour a le pouvoir discrétionnaire de suspendre les
procédures dans toute affaire:
a) au
motif que la demande est en instance devant un autre tribunal;
b) lorsque,
pour quelque autre raison, l’intérêt de la justice l’exige.
(2) Sur demande du procureur général du
Canada, la Cour suspend les procédures dans toute affaire relative à une
demande contre la Couronne s’il apparaît que le demandeur a intenté, devant
un autre tribunal, une procédure relative à la même demande contre une
personne qui, à la survenance du fait générateur allégué dans la procédure,
agissait en l’occurrence de telle façon qu’elle engageait la responsabilité
de la Couronne.
(3) La suspension peut ultérieurement être
levée à l’appréciation de la Cour.
|
|
|
|
[81] It is
clear, from a reading of paragraphs 50(1)(a) and 50(1)(b), taken
together, that the Court may order the stay of a proceeding even though no
other proceeding is pending before another court. As we know, in the case at
bar no action has so far been brought in the Supreme Court of the Territories.
[82] I
would have no hesitation in ordering the stay of the action if I had to
determine the question. There is in the Territories a superior court that would
have jurisdiction in relation to all of the defendants and in relation to all
of the remedies that are sought. No problem of jurisdiction, standing,
procedural vehicle or choice of remedy would be posed in the Supreme Court of
the Territories. The action could be carried to completion without the
interlocutory proceedings that have already delayed the progress of the
proceedings in the Federal Court and that apparently are still not exhausted.
H. The application to
stay the action presented by Her Majesty the Queen
(docket A-558-00)
[83] In
presenting her application for a stay, Her Majesty assumed that it was not
“evident and manifest” that the Federal Court did not have jurisdiction and
thus avoided taking a position on the issue of jurisdiction. However, she
argued that the Supreme Court of the Territories would constitute a more
appropriate forum since no jurisdictional or procedural argument could impede
the progress of the proceedings there.
[84] In
view of the conclusion I have reached, that the Federal Court does not have
jurisdiction over the action brought against each of the three territorial
defendants, the application for a stay of proceedings presented by Her Majesty
appears in a completely different light.
[85] It is
self-evident, for the reasons I set out in paragraph 82, that the application
by Her Majesty ought to be allowed.
[86] There
is more. Should the Franco-ténois decide to amend their statement of claim and
to claim relief only against Her Majesty, she could cite on her behalf
subsection 50.1(1) of the Federal Court Act, which reads:
50.1 (1) The Court shall, on application of the Attorney General of
Canada, stay proceedings in any cause or matter in respect of a claim against
the Crown where the Crown desires to institute a counter-claim or third-party
proceedings in respect of which the Court lacks jurisdiction.
|
|
50.1 (1) Sur requête du procureur général du Canada, la Cour ordonne la
suspension des procédures relatives à toute réclamation contre la Couronne à
l’égard de laquelle cette dernière entend présenter une demande
reconventionnelle ou procéder à une mise en cause pour lesquelles la Cour n’a
pas compétence.
|
|
|
|
[87] The
Court would then have no choice but to order a stay of the proceedings once the
Attorney General of Canada so requested. As one will easily imagine in light of
the third party proceeding already filed in this case, the Attorney General of
Canada would file a motion under subsection 50.1(1) even if the statement of
claim of the Franco-ténois were amended, so a stay of the current proceedings
seems to me to be inevitable for all intents and purposes. It is better to
accept this now.
CONCLUSION
Docket A-555-00
[88] The
appeal should be allowed, the trial division judgment overturned, the motion to
dismiss the proceedings for want of jurisdiction allowed and the action brought
against the Commissioner of the Northwest Territories, the Speaker of the
Legislative Assembly of the Northwest Territories and the Languages
Commissioner of the Northwest Territories dismissed. No costs should be awarded
in the circumstances, either on appeal or at trial.
Docket A-558-00
[89] The
appeal should be allowed, the trial division judgment overturned, the
application for a stay of proceedings allowed and the action brought against
Her Majesty the Queen stayed, without prejudice to the right of the plaintiffs
to bring a new proceeding in the Supreme Court of the Northwest Territories. No
costs should be awarded in the circumstances, either on appeal or at trial.
“Robert Décary”
J.A.
“I agree.
John D. Richard, C.J.”
“I agree.
Gilles Létourneau, J.A.”
Certified true translation
Suzanne M. Gauthier, LL.L., Trad. a.